|
28.4.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/12 |
A Bíróság (ötödik tanács) 2007. március 8-i ítélete (A Finanzgericht des Landes Brandenburg [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Campina Gmbh & Co., anciennement TUFFI Campina emzett GmbH kontra Hauptzollamt Frankfurt (Oder)
(C-45/06. sz. ügy) (1)
(Tej és tejtermékek - Kiegészítő illeték - A kimutatások összegzése benyújtására vonatkozó határidő jelentéktelen túllépése - Pénzügyi szankció - Az 1001/98/EK rendelettel módosított 536/93/EGK rendelet - A 3. cikk (2) bekezdésének második albekezdése - 1392/2001/EK rendelet - Az 5. cikk (3) bekezdése - 2988/95/EK, Euratom rendelet - A 2. cikk (2) bekezdésének második mondata - Az enyhébb büntetés visszamenőleges alkalmazásának elve)
(2007/C 95/19)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Finanzgericht des Landes Brandenburg
Az alapeljárás felei
Felperes: Campina Gmbh & Co., anciennement TUFFI Campina emzett GmbH
Alperes: Hauptzollamt Frankfurt (Oder)
Tárgy
Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Finanzgericht des Landes Brandenburg – Az 536/93/EGK rendelet módosításáról szóló, 1998. május 13-i 1001/98/EK rendelettel (HL L 142., 1998.5.14., 22. o.) módosított, a tejre és a tejtermékekre kivetett kiegészítő illeték alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1993. március 9-i 536/93/EGK bizottsági rendelet (HL L 57., 1993.3.10., 12. o.) 3. cikke (2) bekezdése második albekezdésének érvényessége – Az egyéni termelők éves kimutatásainak közlésére előírt határidő be nem tartása miatti szankció – A határidő csekély mértékben történő elmulasztása – Az arányosság elve
Rendelkező rész
Az enyhébb büntetés visszamenőleges alkalmazásának elvét a nemzeti bíróságnak tiszteletben kell tartania, amikor a közösségi szabályozásban elrendelt előírásoknak nem megfelelő magatartást kell szankcionálnia.
Az alapügyben szóban forgóhoz hasonlóan megszabott határidő jelentéktelen túllépése esetén a tej- és tejtermékágazatban a kiegészítő illeték megállapításáról szóló 3950/92/EGK tanácsi rendelet alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 2001. július 9-i 1392/2001/EK bizottsági rendelet 5. cikkének (3) bekezdésében előírt pénzügyi szankciók rendszere kevésbé szigorú, mint az amelyet az 1998. május 13-i 1001/98/EK bizottsági rendelettel módosított, a tej- és tejtermékágazatban a kiegészítő illeték alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1993. március 9-i 536/93/EGK bizottsági rendelet 3. cikke (2) bekezdésének második albekezdése ír elő.