|
18.11.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 281/13 |
A Bíróság (második tanács) 2006. szeptember 14-i ítélete (a College van Beroep voor het bedrijfsleven [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Stichting Zuid-Hollandse Milieufederatie kontra Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
(C-138/05. sz. ügy) (1)
(Növényvédő szerek és biocid termékek forgalomba hozatalának engedélyezése - 91/414/EGK irányelv - 8. cikk - 98/8/EK irányelv - 16. cikk - Tagállami hatáskör az átmeneti időszakban)
(2006/C 281/21)
Az eljárás nyelve: holland
A kérdést előterjesztő bíróság
College van Beroep voor het bedrijfsleven
Az alapeljárás felei
Felperes: Stichting Zuid-Hollandse Milieufederatie
Alperes: Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
Beavatkozó: LTO Nederland
Tárgy
Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – College van Beroep voor het bedrijfsleven – A növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló, 1991. július 15-i 91/414/EGK tanácsi irányelv (HL 1991. L 230., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 11. kötet, 332. o.) 4. cikkének, 8. cikke (2) és (3) bekezdésének valamint 23. cikkének értelmezése – A biocid termékek forgalomba hozataláról szóló, 1998. február 16-i 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 123., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 23. kötet, 3. o.) 16. cikkének értelmezése – Előzetes forgalomba hozatali engedély – Az átültetésre nyitva álló határidő lejárta – A nemzeti bíró általi alkalmazás – Olyan termékek forgalomba hozatalának engedélyezése, amelyek az irányelvről szóló értesítés után két évvel már forgalomban voltak – Termékek felülvizsgálata
Rendelkező rész
|
1) |
A biocid termékek forgalomba hozataláról szóló, 1998. február 16-i 98/8/EK európai parlament és tanácsi irányelv 16. cikke (1) bekezdésének ugyanaz a jelentése, mint a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló, 1991. július 15-i 91/414/EGK tanácsi irányelv 8. cikke (2) bekezdésének. |
|
2) |
A 91/414 irányelv 8. cikkének (2) bekezdése nem minősül standstill-kötelezettségnek. Azonban az EK 10. cikk első bekezdése, és az EK 249. cikk harmadik bekezdése, valamint a 91/414 irányelv megkövetelik, hogy a tagállamok ezen irányelv 8. cikkének (2) bekezdésében meghatározott átmeneti időszakon belül tartózkodjanak az olyan jellegű rendelkezések meghozatalától, amelyek komolyan veszélyeztetnék az említett irányelv által meghatározott eredményt. Különösen a tagállamok az említett átmeneti időszak alatt nem módosíthatják hatályos szabályozásukat oly módon, hogy anélkül engedélyeznek az e rendelkezés hatálya alá tartozó növényvédő szert, hogy körültekintően megvizsgálnák, milyen hatással lehet a szóban forgó termék az emberi és állati egészségre, és a környezetre. Az engedélyezésről szóló határozat meghozatala pedig kizárólag az említett hatások megfelelő vizsgálatához szükséges adatokat tartalmazó iratok alapján történhet. |
|
3) |
A 91/414 irányelv 8. cikkének (2) bekezdése akként értelmezendő, hogy ha a tagállam területén az I. mellékletben nem szereplő, és az irányelvről szóló értesítés után két évvel már forgalomban lévő hatóanyagokat tartalmazó növényvédő szerek forgalomba hozatalát engedélyezi, akkor nem kell betartania ezen irányelv 4. cikkének, vagy 8. cikke (3) bekezdésének rendelkezéseit. |
|
4) |
A nemzeti bíróság feladata annak értékelése, hogy a 2003. február 6-i törvénnyel módosított, a peszticidekről szóló 1962. évi törvény (Bestrijdingsmiddelenwet) 16aa. cikkének végrehajtása során végzett vizsgálat rendelkezik-e mindazon ismérvekkel, amelyek a 91/414 irányelv 8. cikkének (3) bekezdése szerinti felülvizsgálatot jellemzik, különösen, amelyek a jelen ítélet 53. és 54. pontjában említésre kerülnek. |
|
5) |
A 91/414 irányelv 8. cikkének (3) bekezdését akként kell értelmezni, hogy az kizárólag a felülvizsgálathoz előzetesen szolgáltatandó adatokra vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz. |