16.9.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 224/1


A Bíróság (első tanács) 2006. július 13-i ítélete (Hoge Raad der Nederlanden [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Roche Nederland BV, Roche Diagnostic Systems Inc., Roche NV, Hoffmann-La Roche AG, Produits Roche SA, Roche Products Ltd, F. Hoffmann-La Roche AG, Hoffmann-La Roche Wien GmbH, Roche AB kontra Frederick Primus, Milton Goldenberg

(C-539/03. sz. ügy) (1)

(Brüsszeli Egyezmény - 6. cikk, 1 pont - Több alperes - Az alperesek valamelyikének lakóhelye szerinti bíróság joghatósága - Európai szabadalommal kapcsolatos bitorlási kereset - Különböző szerződő államok területén lakóhellyel, illetve székhellyel rendelkező alperesek - Több szerződő államban elkövetett bitorlási cselekmények)

(2006/C 224/02)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Hoge Raad der Nederlanden [Hollandia]

Az alapeljárás felei

Felperesek: Roche Nederland BV, Roche Diagnostic Systems Inc., Roche NV, Hoffmann-La Roche AG, Produits Roche SA, Roche Products Ltd, F. Hoffmann-La Roche AG, Hoffmann-La Roche Wien GmbH, Roche AB

Alperesek: Frederick Primus, Milton Goldenberg

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kereset – Hoge Raad der Nederlanden – A brüsszeli egyezmény 6. cikke (1) bekezdésének értelmezése – Több alperes – Különböző szerződő államok területén székhellyel rendelkező társaságok ellen benyújtott európai szabadalommal kapcsolatos bitorlási panaszok – A társaságok valamelyikének lakóhelye szerinti bíróság joghatósága

Rendelkező rész

A legutóbb az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozásáról szóló, 1996. november 29-i egyezménnyel módosított, a polgári és kereskedelmi ügyekben irányadó bírósági joghatóságról és a bírósági határozatok végrehajtásáról szóló, 1968. szeptember 27-i egyezmény 6. cikke 1. pontját úgy kell értelmezni, hogy az nem alkalmazandó az európai szabadalombitorlás miatt több, különböző szerződő államban székhellyel rendelkező társaság ellen az általuk ezen államok közül egy vagy több területén elkövetett cselekmények miatt indított peres eljárásokban, még azon feltevés esetén sem, ha az említett, ugyanazon csoporthoz tartozó társaságok azonos vagy hasonló módon jártak el egy olyan közös politika szerint, amelyet közülük az egyik dolgozott ki.


(1)  HL C 59., 2004.3.6.