30.6.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 159/33 |
F-Ajaccio: Menetrend szerinti légi járatok működtetése
Franciaország által a 2408/92/EGK tanácsi rendelet 4. cikke (1) bekezdésének d) pontja értelmében meghirdetett ajánlattételi felhívások a Korzikát Párizs (Orly), Marseille, illetve Nizza repülőtereivel összekötő menetrend szerinti légi járatok működtetésére
(2005/C 159/14)
1. Bevezetés: A 2005.3.31-i korzikai területi közösségi határozatnak megfelelően Franciaország, a közösségi légifuvarozók Közösségen belüli légi útvonalakhoz jutásáról szóló 1992.7.23-i 2408/92/EGK tanácsi rendelet 4. cikke (1) bekezdésének a) pontjával összhangban, 2005.10.30-i hatállyal felülvizsgálta a bizonyos korzikai menetrend szerinti légi járatok működtetésére rótt közszolgáltatási kötelezettségeket. Az ezután érvényes közszolgálati kötelezettségek teljesítésének feltételeit az Európai Unió Hivatalos Lapja C sorozatának 2005.6.30-i 159. számában hirdették ki.
Az ajánlattételi felhívásokat valamennyi alábbi útvonalra egymástól függetlenül hirdetik meg:
Ajaccio - Párizs (Orly),
Ajaccio - Marseille,
Ajaccio - Nizza,
Bastia - Paris (Orly),
Bastia - Marseille,
Bastia - Nizza,
Calvi - Párizs (Orly),
Calvi - Marseille,
Calvi - Nizza,
Figari - Párizs (Orly),
Figari - Marseille,
Figari - Nizza.
Franciaország a fenti légi útvonalak mindegyikére vonatkozóan arra az elhatározásra jutott, hogy a fent említett rendelet 4. cikke (1) bekezdésének d) pontjában meghatározott eljárás keretében a hozzáférést járatonként egyetlen fuvarozóra korlátozza, és e járatok működtetési jogát ajánlattételi felhívás útján 2005.10.1-jétől átadja, amennyiben nem lesz légifuvarozó, amely 2005.9.30-án az előírt közszolgáltatási kötelezettségeknek megfelelően és pénzügyi ellentételezés igénylése nélkül elkezdené a menetrend szerinti légi járatok üzemeltetését vagy erre készen állna.
Az ajánlattevők több, fent említett útvonal működtetésére nyújthatják be ajánlataikat, különösen, ha ez csökkenti a teljes kívánt ellentételezést.
Az ajánlattevőknek mindenesetre egyértelműen fel kell tüntetniük valamennyi útvonal esetében a kívánt ellentételezés összegét, amely aszerint változhat, hogy milyen alapfeltétellel választják majd ki az ajánlatot (ha az ajánlatot a benne megpályázott útvonalaknak csak egy részére nézve választanák ki).
2. Az egyes ajánlattételi felhívások tárgya: Az 1. bekezdésben említett légi útvonalakon 2005.10.30-tól kezdve menetrend szerinti járat működtetése, az előírt közszolgáltatási kötelezettségekkel összhangban, ahogy azok az Európai Unió Hivatalos Lapja C sorozatának 2005.6.30-i 159. számában megjelentek.
3. Részvétel az ajánlattételi eljárásban: A részvétel minden közösségi légifuvarozó számára nyitva áll, feltéve, hogy a légifuvarozók engedélyezéséről szóló 1992.7.23-i 2407/92/EGK tanácsi rendelet értelmében kiállított, érvényes működési engedéllyel rendelkezik.
4. Az ajánlattételi eljárás: Az ajánlattételi felhívások mindegyikére a 2408/92/EGK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének d), e), f), g), h) és i) pontjainak rendelkezései vonatkoznak.
5. Az ajánlattételi dokumentáció: A hiánytalan ajánlattételi dokumentációhoz, a közszolgáltatási megbízásról szóló szerződéssel és az ajánlattételi felhívás egyedi szabályzatával együtt, a következő címen lehet ingyen hozzájutni:
Office des transports de la Corse, 19, route de Sartène, Quartier Saint-Joseph, BP 501, F-20189 Ajaccio Cedex 1.
6. Pénzügyi ellentételezés: Az ajánlattevőknek pályázataikban meg kell jelölniük, hogy az egyes légi járatok üzemeltetéséért ellentételezésképpen milyen összegre tartanak igényt 2005.10.30-tól a 2008/2009. téli menetrendi időszak kezdete előtti napig, lebontva három részre, a következő, egyenként tizenkét hónapos időszakoknak megfelelően: a 2005/2006. téli menetrendi időszak első napjától, azaz 2005.10.30-tól a 2006/2007. téli menetrendi időszak kezdete előtti napig, a 2006/2007. téli menetrendi időszak első napjától a 2007/2008. téli menetrendi időszak kezdete előtti napig, illetve a 2007/2008. téli menetrendi időszak első napjától a 2008/2009. téli menetrendi időszak kezdete előtti napig.
Az ajánlattevőknek ténylegesen juttatott ellentételezés pontos összegének megállapítására minden egyes tizenkét hónapos időszakra vonatkozóan utólag kerül sor, igazolások alapján, a üzemeltetésből eredő valós költségek és bevételek függvényében, a pályázatban szereplő összeg erejéig, amely összeg az egyes útvonalak esetében nem haladhatja meg a fizető utasonkénti alábbi maximális összegek alapján végzett számítás eredményét:
33 euró a Párizs (Orly) és a korzikai repülőterek közötti útvonalakon,
27 euró a Marseille-t Ajaccióval, illetve Bastiával összekötő útvonalakon,
50 euró a Nizzát Ajaccióval, Bastiával illetve Figarival összekötő útvonalakon,
55 euró a Marseille-t Calvival, illetve Figarival összekötő útvonalakon,
70 euró a Nizza és Calvi közötti útvonalon.
7. Díjszabás: Az ajánlattevők által benyújtott ajánlatokban szerepelnie kell a tervezett díjszabásnak, ennek pedig meg kell felelnie az Európai Unió Hivatalos Lapja C sorozatának 2005.6.30-i 159. számában kihirdetett közszolgáltatási feltételeknek.
8. A szerződés időtartama, módosítása és megszűnése: A szerződés kezdetének napja 2005.10.30. A szerződés legkésőbb a 2008–2009. menetrendi időszak kezdete előtti napon megszűnik. A szerződés teljesítését évente vizsgálják, a fuvarozóval egyeztetve, az üzemeltetés kezdetének évfordulója utáni két hónap során.
A szerződés csak az Európai Unió Hivatalos Lapja C sorozatának 2005.6.30-i 159. számában kihirdetett közszolgáltatási feltételek betartása mellett módosítható. A szerződés bármely módosítását záradékba kell foglalni.
A fuvarozó csak hat hónapos felmondási idő betartásával jogosult a szerződést felmondani.
9. Szerződésszegés: A fuvarozó a szerződésből eredő kötelezettségei teljesítéséért felelősséggel tartozik. A szerződés teljesítésének elmaradása vagy hibás teljesítése esetén, ha ennek nem vis maior, azaz a fuvarozótól független, rendkívüli és előreláthatatlan körülmény az oka, amely elől a fuvarozó minden igyekezete ellenére nem tudott kitérni, a szerződést a korzikai közlekedésfelügyelet azonnali hatállyal felmondhatja.
A szerződés teljesítésének elmaradása vagy hibás teljesítése esetén a szigetközösség által elszenvedett kár kártérítési követelés alapjául szolgálhat. Ennek megítélése az illetékes bíróságokra tartozik.
A szolgáltatás megszakítása vagy hibás teljesítése a kártérítési követelés esetleges érvényesítése mellett is a pénzügyi ellentételezés összegének csökkentését vonja maga után a férőhelykieséssel arányosan.
10. A pályázatok benyújtása: A pályázatokat 17 óráig (helyi idő szerint) elismervény ellenében a következő címen kell leadni:
Office des transports de la Corse, 19, route de Sartène, Quartier Saint-Joseph, F-20000 Ajaccio,
ezen ajánlattételi felhívásnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napjától számított öt héten belül.
11. Az ajánlattételi felhívás érvényessége: Az egyes ajánlattételi felhívások érvényessége a 2408/92/EGK rendelet 4. cikke (1) bekezdése d) pontjának első mondatában megfogalmazottaknak megfelelően ahhoz a feltételhez kötött, hogy 2005.9.30-ig (tekintettel az ésszerű, egyhónapos határidőre) egyetlen közösségi légifuvarozó sem áll elő az adott légi útvonal 2005.10.30-i kezdettel történő üzemeltetésére alkalmas olyan tervvel, amely az előírt közszolgáltatási kötelezettségeknek megfelel, anélkül hogy a fuvarozó pénzügyi ellentételezést kapna vagy az útvonalnak egyetlen fuvarozóra való korlátozását igényelné.