A Bíróság (hetedik tanács) 2018. február 22‑i végzése – ERSTE Bank Hungary
(C‑126/17. sz. ügy) ( 1 )
„Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke – Fogyasztóvédelem – 93/13/EGK irányelv – A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételek – A 4. cikk (2) bekezdése, az 5. cikk és a 6. cikk (1) bekezdése – A szerződés elsődleges tárgyát meghatározó feltételek – Devizaalapú kölcsönszerződés – A »világosnak és érthetőnek kell lenniük« fordulat tartalma – A szerződés részleges vagy teljes érvénytelensége”
1. |
Fogyasztóvédelem–A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételek–93/13 irányelv–Hatály–A szerződés elsődleges tárgyát meghatározó, illetve az árról vagy díjazásról, és az ellenértékként szállított áruról vagy nyújtott szolgáltatásról szóló szerződési feltételek–Külföldi pénznemben meghatározott kölcsönszerződésbe foglalt feltétel, amelynek értelmében a fogyasztónak az említett kölcsönt ugyanabban a pénznemben kell visszafizetnie–Bennfoglaltság–Feltételek–Az érthetőség és az átláthatóság követelményének való megfelelésre irányuló kötelezettség–Terjedelem (93/13 tanácsi irányelv, 4. cikk, (2) és (5) bekezdés) (lásd: 35. pont és a rendelkező rész 1. pontja) |
2. |
Fogyasztóvédelem–A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételek–93/13 irányelv–Szerződési kikötés tisztességtelennek nyilvánítása–Terjedelem–Nemzeti szabályozás, amely a tisztességtelen feltétel érvénytelenségét megállapító nemzeti bíróság számára lehetővé teszi, hogy ezt a feltételt a nemzeti jog valamely diszpozitív rendelkezésével helyettesítse–Megengedhetőség (93/13 tanácsi irányelv, 6. cikk, (1) bekezdés) (lásd: 40., 41. pont és rendelkező rész 2. pontja) |
Rendelkező rész
1) |
A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5‑i 93/13/EGK tanácsi irányelv 4. cikkének (2) bekezdését és 5. cikkét akként kell értelmezni, hogy a fogyasztó és a pénzügyi intézmény által valamely tagállamban megkötött kölcsönszerződésben foglalt feltételek akkor felelnek meg annak a követelménynek, amely szerint a szerződési feltételeket a fenti rendelkezések értelmében világosan és érthetően kell megfogalmazni, ha az e fogyasztó rendelkezésére bocsátandó, kirovó pénznemként devizában kifejezett, a lerovó pénznemhez képest meghatározott pénzösszeg világosan feltüntetésre kerül. Amennyiben ezen összeg meghatározása a folyósítás időpontjában érvényes árfolyamtól függ, az említett követelmény előírja, hogy a ténylegesen kölcsönadott összeg számítási módszerei, valamint az alkalmazandó árfolyam átlátható legyen, vagyis a szokásosan tájékozott, észszerűen figyelmes és körültekintő átlagos fogyasztó pontos és érthető szempontok alapján értékelhesse az e szerződésből eredően őt érintő gazdasági következményeket, köztük különösen a kölcsönének teljes költségét. |
2) |
A 93/13 irányelv 6. cikkének (1) bekezdését akként kell értelmezni, hogy amennyiben valamely nemzeti bíróság megállapítja a fogyasztó és a pénzügyi intézmény által megkötött kölcsönszerződésben foglalt, az alapeljárásban vizsgáltakhoz hasonló feltételek tisztességtelen jellegét, e rendelkezéssel nem ellentétes, ha e bíróság e szerződést teljes egészében érvénytelennek nyilvánítja, amennyiben e szerződés e feltételek kihagyásával nem teljesíthető. |