28.4.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 129/25 |
2014. január 27-én benyújtott kereset – Stührk Delikatessen Import kontra Bizottság
(T-58/14. sz. ügy)
2014/C 129/32
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: Stührk Delikatessen Import GmbH & Co. KG (Marne, Németország) (képviselő: J. Sparr ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
a felperest érintő részében semmisítse meg a felperessel 2013. november 29-én közölt, az AT. 39633 – „garnélarák”-ügyben 2013. november 27-én hozott C(2013) 8286 végleges határozatot; |
— |
másodlagosan teljes egészében törölje a felperessel szemben kiszabott bírságot; |
— |
harmadlagosan csökkentse a felperessel szemben kiszabott bírságot összegét, és a bírságot legfeljebb 188 300 euróban állapítsa meg; |
— |
az alperest kötelezze az eljárás költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresete alátámasztása érdekében a felperes többek között a következőkre hivatkozik:
— |
A Bizottság tévesen állapította meg, hogy a felperes részt vett egy Hollandiában, Belgiumban, Franciaországba és Németországban létrejött átfogó kartellben, mivel a felperes a két piacvezető vállalkozás által megadott árkeretet csak egy észak-németországi vevő esetében vette figyelembe, következésképpen csak egy területét és tárgyát tekintve szorosan behatárolt versenyellenes megállapodásban vett részt. |
— |
A felperes előadja, hogy a többi résztvevő között a holland, belga és francia piacokon az árakra, mennyiségekre és az ügyfelek elosztására vonatkozóan létrejött, a Bizottság által megállapított megállapodásokat nem támogatta, és azokról nem is tudott. |
— |
A felperes úgy érvel, hogy a Bizottság helyesen megállapított tényeket részben nem vett figyelembe, részben pedig a keltezésükkel és tartalmukkal ellentétesen, tévesen értékelte azokat. A felperes ezzel összefüggésben azt is kifogásolja, hogy a Bizottság a bírság összegének megállapítása keretében számos enyhítő körülményt nem vett figyelembe. |
— |
A felperes továbbá azon az állásponton van, hogy a Bizottság 2006. évi bírságkiszabási iránymutatása és annak alkalmazása jogellenes, és sérti a meghatározottság elvét, valamint a bírság meghatározásához a jogalkotó által felállított keretet. |
— |
Másodlagosan a felperes arra hivatkozik, hogy a Bizottság a vitatott eljárásban lényegesen eltért a bírságkiszabási iránymutatás módszerétől. Ezáltal nem vette figyelembe azt, hogy a bírságkiszabási iránymutatás elfogadásával kötelezte önmagát annak betartására, és ezért túllépte a rendelkezésére álló mérlegelési mozgásteret. Továbbá a Bizottság a szóban forgó eljárásban a résztvevőkkel szemben kiszabott bírságokat önkényesen állapította meg, és a Bizottság által megállapított átfogó kartell fő résztvevőinek és felbujtóinak – a jogsértések adott súlyára vonatkozó saját megállapításaival ellentétben – magasabb csökkentést nyújtott, mint a felperesnek. |