19.6.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 161/45 |
2010. április 13-án benyújtott kereset — Niki Luftfahrt kontra Bizottság
(T-162/10. sz. ügy)
(2010/C 161/72)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: Niki Luftfahrt GmbH (Bécs, Ausztria) (képviselő: H. Asenbauer ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság
Kereseti kérelmek
— |
a Törvényszék az EUMSZ 264. cikk első bekezdése (EK 231. cikk első bekezdése) alapján semmisítse meg az Európai Bizottság 2009. augusztus 28-i, COMP/M.5440. sz. Lufthansa/Austrian Airlines ügyben hozott határozatát; |
— |
az Európai Bizottságot kötelezze arra, hogy a Törvényszék eljárási szabályzata 87. cikkének 2. §-a alapján a felperes számára térítse meg az eljáráshoz szükséges költségeket. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A felperes a Bizottságnak a 2009. augusztus 28-i C(2009) 6690 sz. végleges határozatát támadja, mely egy összefonódásnak a közös piaccal és az EGT-Megállapodással való összeegyeztethetőségét állapította meg (COMP/M.5440. sz. ügy — Lufthansa/Austrian Airlines). E határozatban a Bizottság azt az álláspontot képviseli, hogy az Austrian Airlianes vállalkozás kizárólagos irányításának a Deutsche Lufthansa AG általi megszerzése a közös piaccal és az EGT-Megállapodással összeegyeztethető, feltéve, hogy a Deutsche Lufthansa AG végrehajtja az általa vállalt kötelezettségeket.
A felperes, aki magánfinanszírozású légitársaságot üzemeltet, megsemmisítés iránti keresetének megalapozásaképpen először is azzal érvel, hogy a Bizottság megsértette az EK-Szerződést (illetve az EUM-Szerződést), valamint az annak végrehajtása során alkalmazandó szabályokat. E tekintetben a felperes kifogásolja, hogy a Bizottság a határozatát olyan piac-meghatározásra alapította, amely akadályozta az összefonódás által a versenyre gyakorolt valamennyi kedvezőtlen hatás értékelését. Ezenfelül a felperes álláspontja szerint a Bizottság az összefonódás hatásait különösen a Kelet-Európába irányuló légiforgalmi útvonalak tekintetében értékelte tévesen, így e tekintetben mindenképpen súlyos és nyilvánvaló értékelési hiba áll fenn. A Bizottság továbbá nem vette figyelembe a horizontális összefonódásoknak a vállalkozások közötti összefonódások ellenőrzésére vonatkozó tanácsi rendelet (1) szerinti értékelésére vonatkozó iránymutatásokat. A Bizottság a felperes álláspontja szerint a Bizottság különösen figyelmen kívül hagyta azt, hogy az érintett összefonódás a közös piacon a versenyre nézve negatív hatásokkal jár amiatt, hogy az összefonódás eredményeképpen a többi versenytárs versenyképessége az érintett piacon korlátozottá válik, az érintett piacon nem lesznek alternatív szolgáltatók, és az érintett piachoz való hozzáférés nem lesz kellőképpen könnyű. A felperes továbbá azzal érvel, hogy a Bizottság által a Deutsche Lufthansa AG részéről elfogadott kötelezettségvállalások nem alkalmasak a hatékony verseny jelentős akadályozásának a kiküszöbölésére.
Másodszor a felperes az EK 253. cikk (EUMSZ 296. cikk) megsértésére hivatkozik, mivel a Bizottság a megtámadott határozatot nem indokolta kellőképpen, hiszen nem sorolta fel, hogy mely konkrét érvek alapján kizárt a verseny akadályozása Kelet-Európába irányuló légiforgalmi útvonalak tekintetében. A felperes azt is kifogásolja, hogy a tényállás nem kellőképpen megállapított.
Harmadszor a felperes a Bizottsággal szemben hatáskörrel való visszaélésre hivatkozik.
(1) HL 2004 C 31., 5. o.