C-589/10. sz. ügy
Janina Wencel
kontra
Zakład Ubezpieczeń Społecznych w Białymstoku
(a Sąd Apelacyjny w Białymstoku [Lengyelország] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)
„EUMSZ 45. cikk — 1408/71/EGK rendelet — 10. cikk — Öregségi ellátások — Két különböző tagállamban lévő szokásos tartózkodási hely — Az egyik tagállamban özvegyi nyugdíjban, a másik tagállamban pedig öregségi nyugdíjban való részesülés — Ezen ellátások egyikének visszavonása — Állítólag jogalap nélkül felvett ellátások behajtása”
Összefoglaló – A Bíróság ítélete (első tanács), 2013. május 16.
Szociális biztonság – Migráns munkavállalók – 1408/71 rendelet – Időbeli hatály
(1408/71 tanácsi rendelet)
Szociális biztonság – Migráns munkavállalók – 1408/71 rendelet – Tárgyi hatály
(1408/71 tanácsi rendelet)
Szociális biztonság – Migráns munkavállalók – Egyidejűleg két különböző tagállam területén két szokásos tartózkodási hellyel rendelkező személy – Megengedhetetlenség
(1408/71 tanácsi rendelet, 10. cikk)
Szociális biztonság – Migráns munkavállalók – Ellátások – A halmozódást tiltó nemzeti szabályok – Az egyik tagállamban túlélő hozzátartozói nyugdíjban, egy másik tagállamban öregségi nyugdíjban részesülés – A kedvezményezett öregségi nyugdíjjogosultságának visszamenőleges hatállyal történő megvonása, és az állítólagosan jogalap nélkül kifizetett nyugdíjak visszatérítése iránti kérelem – Megengedhetetlenség – Az öregségi nyugdíj összegének a másik tagállamban kapott ellátások összege erejéig történő csökkentése – Megengedhetőség
(1408/71 tanácsi rendelet, 12. cikk, (2) bekezdés, és 46a. cikk)
Szociális biztonság – Migráns munkavállalók – Ellátások – A halmozódást tiltó nemzeti szabályok – Az öregségi nyugdíj összegének a másik tagállamban kapott ellátások összege erejéig történő csökkentése – Megengedhetőség – Feltételek – A kérdést előterjesztő bíróságra háruló ellenőrzés
(EUMSZ 45. cikk)
Lásd a határozat szövegét.
(vö. 30–34. pont)
Lásd a határozat szövegét.
(vö. 35–40. pont)
Az 1408/71 rendeletnek a legutóbb az 592/2008 rendelettel módosított 118/97 rendelettel módosított és naprakésszé tett változata 10. cikkét úgy kell értelmezni, hogy valamely személy az említett rendelet alkalmazhatósága szempontjából nem rendelkezhet egyidejűleg két szokásos tartózkodási hellyel két különböző tagállam területén.
Mivel a 10. cikk alapján azonban nem lehet megválaszolni azt a kérdést, hogy e rendelet alapján megengedett-e két különböző tagállamban lévő szokásos tartózkodási hely fenntartása, e rendelet a szociális biztonságra vonatkozó nemzeti jogszabályok összehangolásának rendszerét valósítja meg, és II. címében megállapítja az alkalmazandó jogszabályok meghatározására vonatkozó szabályokat. Ez utóbbi rendelkezések célja nemcsak annak megakadályozása, hogy az érdekeltek – rájuk nézve irányadó szabályozás hiányában – a szociális biztonság nyújtotta védelem nélkül maradjanak, hanem az is, hogy az érdekeltek csak egy tagállam szociális biztonsági rendszeréhez tartozzanak, hogy így el lehessen kerülni az alkalmazandó nemzeti jogszabályok halmozódását és az esetlegesen ebből fakadó nehézségeket.
Márpedig, amennyiben az 1408/71 rendelet által létrehozott rendszer az alkalmazandó jogszabályok meghatározásához ily módon kapcsolóelvként a lakóhelyet veszi figyelembe, a fent hivatkozott rendelkezések minden hatékony érvényesülésüktől való megfosztása nélkül nem engedhető meg, hogy az említett rendelet szempontjából valamely személy különböző tagállamokban egyidejűleg több lakóhellyel rendelkezzen.
(vö. 45., 46., 48., 51., 73. pont és a rendelkező rész)
Az 1408/71 rendeletnek a legutóbb az 592/2008 rendelettel módosított 118/97 rendelettel módosított és naprakésszé tett változatának rendelkezései, különösen 12. cikkének (2) bekezdése és 46a. cikke értelmében valamely tagállam illetékes intézménye jogszerűen nem vonhatja meg visszamenőleges hatállyal a kedvezményezett öregségi nyugdíjjogosultságát, és nem követelheti az állítólagosan jogalap nélkül kifizetett nyugdíjak visszatérítését arra hivatkozással, hogy a kedvezményezett túlélő hozzátartozói ellátásban részesül egy másik tagállamban, amelynek területén szintén rendelkezik lakóhellyel. Mindazonáltal az első tagállamban kapott öregségi nyugdíj összege, egy esetleges halmozódást tiltó nemzeti szabály alapján, a másik tagállamban kapott ellátások összege erejéig csökkenthető.
Egyrészt ugyanis az 1408/71 rendelet 12. cikkének (1) bekezdésével összhangban főszabály szerint nem adhat és nem tarthat fenn ugyanazon biztosítási idő alatt több azonos jellegű ellátáshoz való jogosultságot. Másrészt az említett rendelet 12. cikkének (2) bekezdéséből kitűnik, hogy – ha e rendelet másként nem rendelkezik – a tagállami jogszabályok csökkentésre vonatkozó rendelkezései abban az esetben is érvényesíthetők az e tagállam költségén ellátásban részesülő személyekkel szemben, ha egyéb szociális biztonsági ellátásban részesülhetnek, még ha ezen ellátásra való jogosultságot egy másik tagállam jogszabályai szerint szerezték is meg. Következésképpen az 1408/71 rendelettel nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás alkalmazása, amelynek eredményeként az érdekelt által igényelhető nyugdíj összege azért csökken, mert valamely másik tagállamban öregségi nyugdíjban részesül, figyelemmel mindazonáltal az említett rendelet keretében meghatározott korlátozásokra.
(vö. 57., 59., 60., 73. pont és a rendelkező rész)
Az EUMSZ 45. cikket úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az esetleges halmozódást tiltó nemzeti szabály alapján az első tagállamban kapott öregségi nyugdíj összegének a másik tagállamban kapott ellátások összege erejéig történő csökkentését elrendelő határozat, amennyiben a határozat nem vezet arra, hogy ezen ellátások jogosultját hátrányosabb helyzetbe hozza azon személyekhez képest, akiknek a helyzete egyáltalán nem tartalmaz határokon átnyúló elemet, és amennyiben – egy ilyen hátrány megállapítása esetén – a határozat objektív megfontolásokkal igazolható, és arányos a nemzeti jog által jogszerűen megállapított célkitűzéssel, aminek az ellenőrzése a kérdést előterjesztő bíróság feladata.
(vö. 73. pont és a rendelkező rész)
C-589/10. sz. ügy
Janina Wencel
kontra
Zakład Ubezpieczeń Społecznych w Białymstoku
(a Sąd Apelacyjny w Białymstoku [Lengyelország] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)
„EUMSZ 45. cikk — 1408/71/EGK rendelet — 10. cikk — Öregségi ellátások — Két különböző tagállamban lévő szokásos tartózkodási hely — Az egyik tagállamban özvegyi nyugdíjban, a másik tagállamban pedig öregségi nyugdíjban való részesülés — Ezen ellátások egyikének visszavonása — Állítólag jogalap nélkül felvett ellátások behajtása”
Összefoglaló – A Bíróság ítélete (első tanács), 2013. május 16.
Szociális biztonság — Migráns munkavállalók — 1408/71 rendelet — Időbeli hatály
(1408/71 tanácsi rendelet)
Szociális biztonság — Migráns munkavállalók — 1408/71 rendelet — Tárgyi hatály
(1408/71 tanácsi rendelet)
Szociális biztonság — Migráns munkavállalók — Egyidejűleg két különböző tagállam területén két szokásos tartózkodási hellyel rendelkező személy — Megengedhetetlenség
(1408/71 tanácsi rendelet, 10. cikk)
Szociális biztonság — Migráns munkavállalók — Ellátások — A halmozódást tiltó nemzeti szabályok — Az egyik tagállamban túlélő hozzátartozói nyugdíjban, egy másik tagállamban öregségi nyugdíjban részesülés — A kedvezményezett öregségi nyugdíjjogosultságának visszamenőleges hatállyal történő megvonása, és az állítólagosan jogalap nélkül kifizetett nyugdíjak visszatérítése iránti kérelem — Megengedhetetlenség — Az öregségi nyugdíj összegének a másik tagállamban kapott ellátások összege erejéig történő csökkentése — Megengedhetőség
(1408/71 tanácsi rendelet, 12. cikk, (2) bekezdés, és 46a. cikk)
Szociális biztonság — Migráns munkavállalók — Ellátások — A halmozódást tiltó nemzeti szabályok — Az öregségi nyugdíj összegének a másik tagállamban kapott ellátások összege erejéig történő csökkentése — Megengedhetőség — Feltételek — A kérdést előterjesztő bíróságra háruló ellenőrzés
(EUMSZ 45. cikk)
Lásd a határozat szövegét.
(vö. 30–34. pont)
Lásd a határozat szövegét.
(vö. 35–40. pont)
Az 1408/71 rendeletnek a legutóbb az 592/2008 rendelettel módosított 118/97 rendelettel módosított és naprakésszé tett változata 10. cikkét úgy kell értelmezni, hogy valamely személy az említett rendelet alkalmazhatósága szempontjából nem rendelkezhet egyidejűleg két szokásos tartózkodási hellyel két különböző tagállam területén.
Mivel a 10. cikk alapján azonban nem lehet megválaszolni azt a kérdést, hogy e rendelet alapján megengedett-e két különböző tagállamban lévő szokásos tartózkodási hely fenntartása, e rendelet a szociális biztonságra vonatkozó nemzeti jogszabályok összehangolásának rendszerét valósítja meg, és II. címében megállapítja az alkalmazandó jogszabályok meghatározására vonatkozó szabályokat. Ez utóbbi rendelkezések célja nemcsak annak megakadályozása, hogy az érdekeltek – rájuk nézve irányadó szabályozás hiányában – a szociális biztonság nyújtotta védelem nélkül maradjanak, hanem az is, hogy az érdekeltek csak egy tagállam szociális biztonsági rendszeréhez tartozzanak, hogy így el lehessen kerülni az alkalmazandó nemzeti jogszabályok halmozódását és az esetlegesen ebből fakadó nehézségeket.
Márpedig, amennyiben az 1408/71 rendelet által létrehozott rendszer az alkalmazandó jogszabályok meghatározásához ily módon kapcsolóelvként a lakóhelyet veszi figyelembe, a fent hivatkozott rendelkezések minden hatékony érvényesülésüktől való megfosztása nélkül nem engedhető meg, hogy az említett rendelet szempontjából valamely személy különböző tagállamokban egyidejűleg több lakóhellyel rendelkezzen.
(vö. 45., 46., 48., 51., 73. pont és a rendelkező rész)
Az 1408/71 rendeletnek a legutóbb az 592/2008 rendelettel módosított 118/97 rendelettel módosított és naprakésszé tett változatának rendelkezései, különösen 12. cikkének (2) bekezdése és 46a. cikke értelmében valamely tagállam illetékes intézménye jogszerűen nem vonhatja meg visszamenőleges hatállyal a kedvezményezett öregségi nyugdíjjogosultságát, és nem követelheti az állítólagosan jogalap nélkül kifizetett nyugdíjak visszatérítését arra hivatkozással, hogy a kedvezményezett túlélő hozzátartozói ellátásban részesül egy másik tagállamban, amelynek területén szintén rendelkezik lakóhellyel. Mindazonáltal az első tagállamban kapott öregségi nyugdíj összege, egy esetleges halmozódást tiltó nemzeti szabály alapján, a másik tagállamban kapott ellátások összege erejéig csökkenthető.
Egyrészt ugyanis az 1408/71 rendelet 12. cikkének (1) bekezdésével összhangban főszabály szerint nem adhat és nem tarthat fenn ugyanazon biztosítási idő alatt több azonos jellegű ellátáshoz való jogosultságot. Másrészt az említett rendelet 12. cikkének (2) bekezdéséből kitűnik, hogy – ha e rendelet másként nem rendelkezik – a tagállami jogszabályok csökkentésre vonatkozó rendelkezései abban az esetben is érvényesíthetők az e tagállam költségén ellátásban részesülő személyekkel szemben, ha egyéb szociális biztonsági ellátásban részesülhetnek, még ha ezen ellátásra való jogosultságot egy másik tagállam jogszabályai szerint szerezték is meg. Következésképpen az 1408/71 rendelettel nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás alkalmazása, amelynek eredményeként az érdekelt által igényelhető nyugdíj összege azért csökken, mert valamely másik tagállamban öregségi nyugdíjban részesül, figyelemmel mindazonáltal az említett rendelet keretében meghatározott korlátozásokra.
(vö. 57., 59., 60., 73. pont és a rendelkező rész)
Az EUMSZ 45. cikket úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az esetleges halmozódást tiltó nemzeti szabály alapján az első tagállamban kapott öregségi nyugdíj összegének a másik tagállamban kapott ellátások összege erejéig történő csökkentését elrendelő határozat, amennyiben a határozat nem vezet arra, hogy ezen ellátások jogosultját hátrányosabb helyzetbe hozza azon személyekhez képest, akiknek a helyzete egyáltalán nem tartalmaz határokon átnyúló elemet, és amennyiben – egy ilyen hátrány megállapítása esetén – a határozat objektív megfontolásokkal igazolható, és arányos a nemzeti jog által jogszerűen megállapított célkitűzéssel, aminek az ellenőrzése a kérdést előterjesztő bíróság feladata.
(vö. 73. pont és a rendelkező rész)