14.8.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 221/14 |
A Bíróság (nagytanács) 2010. június 22-i ítélete (a Cour de Cassation — Franciaország előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Aziz Melki (C-188/10) és Sélim Abdeli (C-189/10) elleni büntetőeljárás.
(C-188/10, C-189/10. sz. egyesített ügyek) (1)
(Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - EUMSZ 267. cikk - Annak vizsgálata, hogy valamely nemzeti törvény megfelel e mind az uniós jognak, mind pedig a nemzeti alkotmánynak - Az alkotmányosság vizsgálatára irányuló valamely közbenső eljárás előzetes jellegét előíró nemzeti szabályozás - EUMSZ 67. cikk - Személyek szabad mozgása - Határellenőrzés megszüntetése a belső határokon - 562/2006/EK rendelet - A 20. és 21. cikk - Franciaországnak a Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezményben részes államokkal közös szárazföldi határától húzódó 20 kilométeres sávban a személyazonossági ellenőrzéseket megengedő nemzeti szabályozás)
2010/C 221/23
Az eljárás nyelve: francia
A kérdést előterjesztő bíróság
Cour de Cassation
Az alapeljárás felei
Aziz Melki (C-188/10), Sélim Abdeli (C-189/10)
Tárgy
Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Cour de cassation — A közösségi jog általános elveinek, valamint az EUMSZ 67. és 267. cikk értelmezése — A Conseil constitiutionnelhez való kötelező és előzetes fordulás olyan esetben, amikor valamely belső jogi rendelkezés feltételezett alkotmányellenessége e rendelkezésnek a közösségi jog rendelkezéseibe ütközéséből ered — Az uniós jog elsőbbsége a nemzeti joggal szemben — A személyek szabad mozgása — A személyek belső határokon való ellenőrzésének hiánya.
Rendelkező rész
1. |
Az EUMSZ 267. cikkkel ellentétes a nemzeti törvények alkotmányosságának vizsgálatára irányuló közbenső eljárást bevezető tagállami jogszabály abban az esetben, ha ezen eljárás előzetes jellege azzal a következménnyel jár, hogy — akár még valamely alkotmányossági kérdésnek a törvények alkotmányossági vizsgálatának elvégzésével megbízott nemzeti bíróság elé terjesztését megelőzően, akár adott esetben az e bíróság által az említett kérdésre vonatkozóan hozott határozatot követően — az összes többi nemzeti bíróságot megakadályozza abban, hogy éljen azzal a lehetőséggel, illetve teljesítse azon kötelezettségét, hogy előzetes döntéshozatal céljából kérdésekkel forduljon a Bírósághoz. Nem ellentétes azonban az EUMSZ 267. cikkével az ilyen nemzeti jogszabály abban az esetben, ha a többi nemzeti bíróság továbbra is szabadon:
A kérdést előterjesztő bíróság feladata annak vizsgálata, hogy az alapügyben szóban forgó nemzeti jogszabály értelmezhető-e az uniós jog e követelményeinek megfelelően. |
2. |
Az EUMSZ 67. cikk (2) bekezdésével, valamint a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló, 2006. március 15-i 562/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 20. és 21. cikkével ellentétes az a nemzeti jogszabály, amely az érintett tagállam rendőri hatóságait bármely személy személyazonosságának — kizárólag e tagállamnak a Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló, 1990. június 19-én, Schengenben (Luxemburg) aláírt egyezményben részes államokkal közös szárazföldi határától húzódó 20 kilométeres sávban történő — a személy magatartásától, valamint a közrend sérelmének veszélyét képező különös körülményektől függetlenül elvégzendő ellenőrzésére irányuló hatáskörrel ruházza fel azzal a céllal, hogy ellenőrizzék az iratok és okmányok birtoklására, magánál tartására, valamint bemutatására vonatkozó, törvényben előírt kötelezettségek betartását, anélkül azonban, hogy e nemzeti jogszabály előírná e hatáskör szükséges és azt biztosító keretét, hogy az említett hatáskör gyakorlati alkalmazása ne legyen a határforgalom-ellenőrzés gyakorlásával azonos hatású. |