|
30.7.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 226/6 |
A Bíróság (harmadik tanács) 2011. június 9-i ítélete (a Tribunale ordinario di Vicenza (Olaszország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Electrosteel Europe SA kontra Edil Centro SpA
(C-87/10. sz. ügy) (1)
(Joghatóság, a határozatok elismerése és végrehajtása polgári és kereskedelmi ügyekben - 44/2001/EK rendelet - Különös joghatóságok - Az 5. cikk 1. pontja b) alpontjának első francia bekezdése - Az eljárás tárgyát képező szerződéses kötelezettség teljesítési helye szerinti bíróság - Áru értékesítése - Szállítási hely - Szerződés, amely az „Átvétel: a gyárban” kikötést tartalmazza)
2011/C 226/09
Az eljárás nyelve: olasz
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunale ordinario di Vicenza
Az alapeljárás felei
Felperes: Electrosteel Europe SA
Alperes: Edil Centro SpA
Tárgy
Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Tribunale Ordinario di Vicenza — A polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2000. december 22-i 44/2001/EK tanácsi rendelet (HL L 12., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet 4. kötet 42. o.) 5. cikke 1. pontja b) alpontjának értelmezése — Különös joghatóságok — Annak a helynek a fogalma, „ahol a szerződés alapján az adott dolgot leszállították, vagy le kellett volna szállítani” — Az áru végső rendeltetési helye, vagy az a hely, ahol az eladó szállítási kötelezettségét teljesíti
Rendelkező rész
|
1. |
A polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2000. december 22-i 44/2001/EK tanácsi rendelet 5. cikke 1. pontja b) alpontjának első francia bekezdését úgy kell értelmezni, hogy távértékesítés esetén azon helyet, ahol a szerződés alapján az árut leszállították, vagy le kellett volna szállítani, e szerződés rendelkezései alapján kell meghatározni. |
|
2. |
Annak vizsgálata során, hogy e szállítási hely meghatározása „szerződés alapján” történt-e, az eljáró nemzeti bíróságnak tekintetbe kell vennie e szerződés valamennyi releváns klauzuláját és kikötését, ideértve a Nemzetközi Kereskedelmi Kamara által kidolgozott Incoterms („international commercial terms”) elnevezésű klauzulagyűjtemény 2000-ben közzétett változatához hasonló, a nemzetközi kereskedelmi gyakorlat által általánosságban elismert és elfogadott klauzulákat és kikötéseket, amennyiben azok alkalmasak e hely egyértelmű azonosítására. |
|
3. |
Amennyiben a szállítási helyet ez alapján nem lehet meghatározni, anélkül hogy a szerződésre irányadó anyagi jogi jogszabályokhoz kellene fordulni, e hely ott található, ahol az árut az adásvételi ügylet szerinti rendeltetési helyen a vevőnek oly módon adják át, hogy ezáltal megszerzi vagy meg kellene szereznie az áru feletti tényleges rendelkezés jogát. |