19.12.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 312/21


A Tribunale ordinario di Bari (Olaszország) által 2009. október 12-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Interedil Srl en liquidation kontra Fallimento Interedil Srl, Banca Intesa Gestione Crediti Spa

(C-396/09. sz. ügy)

2009/C 312/35

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunale ordinario di Bari

Az alapeljárás felei

Felperes: Interedil Srl en liquidation

Alperes: Fallimento Interedil Srl, Banca Intesa Gestione Crediti Spa

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

A 2000. május 29-i 1346/2000/EK rendelet (1) 3. cikkének (1) bekezdésében szereplő „az adós fő érdekeltségeinek központja” fogalmat a közösségi jogrend vagy a nemzeti jogrend alapján kell-e értelmezni, és amennyiben a közösségi jogrend alapján, mit jelent pontosan az említett fogalom, és melyek azon tényezők vagy elemek, amelyek meghatározóak a „fő érdekeltségek központja” azonosítása során?

2.

Azon, az 1346/2000/EK rendelet 3. cikkének (1) bekezdése szerinti vélelem, amelynek alapján „társaság esetén az ellenkező bizonyításig a létesítő okirat szerinti székhelyet kell tekinteni a fő érdekeltségek központjának”, megdönthető-e, amennyiben megállapítást nyer, hogy a társaság a létesítő okirat szerinti székhelytől eltérő államban folytat tényleges vállalkozói tevékenységet, vagy e vélelem megdöntéséhez annak megállapítása szükséges, hogy a társaság nem folytatott semmilyen vállalkozói tevékenységet abban az államban, ahol a létesítő okirat szerinti székhely található?

3.

Ahhoz, hogy az 1346/2000/EK rendelet 3. cikkének (1) bekezdésében foglalt, a „társaság létesítő okirat szerinti székhelyére” vonatkozó vélelmet megdőltnek lehessen tekinteni, elegendőek-e azok a tényezők vagy elemek, hogy a társaság a létesítő okirat szerinti székhely államától eltérő államban ingatlanvagyonnal, két szállodakomplexumra vonatkozó (az adós társaság és egy másik társaság által kötött) bérleti szerződéssel, valamint egy pénzintézettel kötött szerződéssel rendelkezik, és e körülmények elegendőek-e annak megállapításához, hogy az 1346/2000/EK rendelet 3. cikkének (2) bekezdése szerinti »telephelyről« van szó?

4.

Amennyiben a Corte di Cassazione a hivatkozott, joghatóság tárgyában hozott 10606/2005. sz. végzését az 1346/2000/EK rendelet 3. cikkének az Európai Közösségek Bírósága által adott értelmezéstől eltérő értelmezésére alapozta, ellentétes-e ezen, az Európai Közösségek Bírósága által értelmezett közösségi rendelkezéssel a c.p.c.[codice di procedura civile — polgári perrendtartás] 382. cikke, amelynek alapján a Corte di Cassazione joghatóság tárgyában jogerős és kötelező erejű határozatot hoz?


(1)  HL L 160., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 1. kötet, 191. o.