|
7.2.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 32/44 |
2008. november 27-én benyújtott kereset – Unity OSG FZE kontra Tanács és EUPOL Afganistan
(T-511/08. sz. ügy)
(2009/C 32/86)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Unity OSG FZE (Dubai, Egyesült Arab Emirátusok) (képviselők: C. Bryant és J. McEwen ügyvédek)
Alperesek: az Európai Unió Tanácsa és az Európai Unió afganisztáni rendfenntartó missziója („EUPOL Afganistan”)
Kereseti kérelmek
|
— |
Az Elsőfokú Bíróság semmisítse meg az Európai Unió afganisztáni rendfenntartó missziójának („EUPOL Afganistan”) határozatát, amelyben (i) elutasította a felperesnek az Afganisztánban nyújtandó őrző-védő és testőri szolgáltatásokra irányuló szerződésre tett ajánlatát, és (ii) a szerződést más ajánlattevőnek ítélte oda, amit a felperessel a 2008. november 23-i keltezésű levélben közöltek; |
|
— |
az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzatának 87. cikke alapján az alperest kötelezze a felperes költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
2007. december 19-én a felperes szerződést kötött az Európai Unió afganisztáni rendfenntartó missziójával (1) („EUPOL Afganistan”) biztonsági szolgáltatások nyújtására. 2008 szeptemberében az EUPOL Afganistan őrző-védő és testőri szolgáltatások nyújtása tárgyában közbeszerzési eljárást indított, amelynek hirdetményét az Európai Bizottság „Europe Aid” programmal kapcsolatos honlapján az 1605/2002 költségvetési rendelet (2) (a továbbiakban: költségvetési rendelet) első része V. címe rendelkezéseinek, valamint a 2342/2002 bizottsági rendelet (3) költségvetési rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályainak megfelelően tették közzé (4).
A felperes az EUPOL Afganistan 2008. november 23-i határozatának megsemmisítését kéri – amellyel a felperest értesítette arról, hogy ajánlatát elutasította, és a szerződést az Armor Groupnak ítélte oda – a következő jogalapokra hivatkozva:
Először is a felperes állítása szerint az alperes megsértette a költségvetési rendelet 89. cikkének (1) bekezdésében előírt egyenlő bánásmód elvét és hátrányos megkülönböztetés tilalmát.
Másodszor a felperes álláspontja szerint megsértették az ajánlatkérő és az ajánlattevők közötti kapcsolattartásra a közbeszerzési eljárás során alkalmazandó, a költségvetési rendelet 99. cikkében és a végrehajtási rendelet 120. cikke (2) bekezdésének d) pontjában és 148. cikkében előírt követelményeket.
Harmadszor a felperes azt állítja, megsértették a végrehajtási rendelet 121. cikkében előírt azon követelményt, miszerint az ajánlati felhívást, mielőtt bárhol máshol közzétennék, először az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában kell közzétenni. A felperes álláspontja szerint e követelményt megsértették, mivel a szerződést először a EuropAid honlapon tették közzé, és nem a Hivatalos Lapban.
Negyedszer a felperes álláspontja szerint megsértették a költségvetési rendelet 142. cikkének (1) bekezdésében a gyorsított meghívásos eljárás vonatkozásában előírt minimális határidők betartására vonatkozó követelményeket.
Ötödször a felperes álláspontja szerint az alperes megsértette a végrehajtási rendelet 158. cikkének a) pontjában előírt követelményt, miszerint a szerződés odaítéléséről szóló határozat meghozatala és a szerződés aláírása között bizonyos időnek el kell telnie. Emellett a felperes arra hivatkozik, hogy az alperes nem adott az EK 253. cikknek megfelelő, elégséges indokolást.
(1) 2007. május 30-án a Tanács 2007/369/KKBP együttes fellépésével állították fel (HL L 139., 33. o.).
(2) HL L 248., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 4. kötet, 74. o.
(3) HL L 357., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 4. kötet, 145. o.
(4) A hirdetményt a Hivatalos Lap 2008. október 7-i kiegészítésében tették közzé 2008/S 194-255613 számon.