19.7.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 183/28 |
2008. június 3-án benyújtott kereset – Ziegler kontra Bizottság
(T-199/08. sz. ügy)
(2008/C 183/53)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Ziegler SA (képviselő: J.-L. Lodomez ügyvéd)
Alperes: az Európai Közösségek Bizottsága
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy az Elsőfokú Bíróság semmisítse meg
— |
az EK-Szerződés 81. cikke és az EGT-Megállapodás 53. cikke alkalmazására vonatkozó eljárásban (COMP/38.543 – nemzetközi költöztetési szolgáltatások ügy) 2008. március 11-én hozott bizottsági határozatot, amely a felperesre 9 200 000 euró bírságot szabott ki; |
— |
másodlagosan semmisítse meg e bírságot; |
— |
harmadlagosan jelentősen csökkentse e bírság összegét; |
— |
és mindenesetre kötelezze az Európai Bizottságot valamennyi költség viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A jelen keresettel a felperes a COMP/38.543 – nemzetközi költöztetési szolgáltatások ügyben 2008. március 11-én hozott C(2008) 926 végleges bizottsági határozat megsemmisítését kéri, amely határozatban a Bizottság megállapította, hogy bizonyos vállalkozások – közöttük a felperes – megsértették az EK 81. cikk (1) bekezdését, és az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 53. cikkének (1) bekezdését, amikor rögzítették Belgiumban a nemzetközi költöztetési szolgáltatások árait, felosztották e piac egy részét, és manipulálták az ajánlattételi eljárást.
Kérelmei alátámasztására a felperes arra hivatkozik, hogy a Bizottság nyilvánvaló mérlegelési hibákat követett el és tévesen alkalmazta a jogot a szóban forgó piac meghatározásakor, valamint a piac méretének és az érintett társaságok piaci részesedéseinek értékelésekor.
A felperes többek között az indokolási kötelezettségnek, a védelemhez való jognak, az iratokba betekintés jogának, a tisztességes eljáráshoz való jognak és a gondos ügyintézés általános elvének megsértésére alapított jogalapokra hivatkozik.
A kiszabott bírságot és annak összegét illetően a felperes a következőképpen érvel:
— |
a Bizottság nem bizonyította, hogy a szóban forgó magatartások érzékelhető hatást gyakoroltak volna a tagállamok közötti kereskedelemre; |
— |
a bírság összege aránytalan a magatartások tényleges terjedelméhez és a piacra gyakorolt tényleges hatásukhoz képest; és |
— |
a látszat árajánlat gyakorlatát a Bizottság hosszú idő óta ismeri és megengedi; a Bizottság fellépésének hiánya okán a felperes úgy hihette, hogy magatartása jogszerű. |
Végül a felperes arra hivatkozik, hogy a Bizottság nem vette enyhítő körülményként figyelembe, hogy az összehangolt magatartást a felperes már hosszú ideje abbahagyta, valamint hogy a látszat árajánlat a piaci keresletre adott válasz volt, és nem egy kartell vagy összehangolt magatartás része. A felperes továbbá az egyenlő bánásmód megsértésére hivatkozik.