12.9.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 220/4


A Bíróság (nagytanács) 2009. július 16-i ítélete — Az Európai Közösségek Bizottsága kontra Németországi Szövetségi Köztársaság, Schneider Electric SA, Francia Köztársaság

(C-440/07. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Vállalkozások összefonódása - 4064/89/EGK rendelet - Az összefonódást a közös piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánító bizottsági határozat - Megsemmisítés - A Közösség szerződésen kívüli felelőssége a megállapított jogellenesség tekintetében - Feltételek)

2009/C 220/06

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: az Európai Közösségek Bizottsága (képviselők: M. Petite, F. Arbault, T. Christoforou, C.-F. Durand és R. Lyal meghatalmazottak)

A többi fél az eljárásban: Schneider Electric SA (képviselők: M. Pittie és A. Winckler ügyvédek), Németországi Szövetségi Köztársaság, Francia Köztársaság

Tárgy

Az Elsőfokú Bíróság (kibővített negyedik tanács) T-351/03. sz., Schneider Electric SA kontra Bizottság ügyben hozott ítélete ellen benyújtott fellebbezés, amely ítéletben az Elsőfokú Bíróság elrendelte, hogy az Európai Közösség térítse meg egyrészt a Schneider Electric részéről annak kapcsán felmerült költségeket, hogy az Elsőfokú Bíróság T-310/01. sz. és a T-77/02. sz. Schneider Electric kontra Bizottság ügyekben 2002. október 22-én hozott ítéleteit követően részt vett az összefonódás ellenőrzésére irányuló újbóli eljárásban, másrészt pedig a Schneider Electric által a Legrand SA vételára csökkenésének következtében elszenvedett károk kétharmadát, amelybe a Schneider Electric kénytelen volt beleegyezni az átruházás tényleges hatályba lépésének 2002. december 10-ig való késleltetéséért cserébe — A Közösség szerződésen kívüli felelőssége megállapíthatóságának feltételei — A jogellenes cselekmény vagy mulasztás, a kár valamint a jogellenes cselekmény vagy mulasztás és az elszenvedett kár közötti közvetlen okozati összefüggés fogalma — A közösségi jog „kellően egyértelmű” megsértése valamely összefonódás közös piaccal való összeegyeztethetőségének ellenőrzésére irányuló eljárás során.

Rendelkező rész

1)

A Bíróság hatályon kívül helyezi az Európai Közösségek Elsőfokú Bíróságának a T-351/03. sz., Schneider Electric kontra Bizottság ügyben 2007. július 11-én hozott ítéletét abban a részében, amelyben kimondta, hogy:

az Európai Közösség köteles megtéríteni a Schneider Electric SA által elszenvedett azon kár kétharmadát, amely a Legrand SA vételára vevő részére nyújtott azon csökkentéséből eredt, amelybe a Schneider kénytelen volt beleegyezni az átruházás tényleges megvalósításának 2002. december 10-ig való késleltetéséért cserébe;

a kár e részének összege szakértői vizsgálat alapján kerül megállapításra;

az ennek megfelelő kártérítési összeg vonatkozásában kamatokat kell megítélni.

2)

Az Európai Közösségek Bírósága a fellebbezést ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

A felek a jelen ítélet kihirdetésétől számított három hónapon belül közlik az Európai Közösségek Bíróságával a Schneider SA részéről az összefonódás ellenőrzésének — az Európai Közösségek Elsőfokú Bírósága T-310/01. és T-77/02. sz., Schneider Electric kontra Bizottság ügyben 2002. október 22-én hozott ítéleteinek kihirdetését követően indított — újbóli eljárásában való részvétel kapcsán felmerült költségekkel kapcsolatos kár jelen ítélet 216. pontjában meghatározott feltételek szerinti közös megegyezéssel kialakított összegét.

4)

Ilyen megegyezés hiányában a feleknek ugyanezen határidőn belül tájékoztatniuk kell az Európai Közösségek Bíróságát az összegszerű követelésükről.

5)

Az Európai Közösségek Bírósága a Schneider Electric SA keresetét ezt meghaladó részében elutasítja.

6)

Az Európai Közösségek Bírósága a Schneider Electric SA-t kötelezi az elsőfokú eljárás és a jelen eljárás során felmerült saját költségein felül az Európai Közösségek Bizottsága részéről ezen eljárásokkal kapcsolatban felmerült költségek kétharmadának viselésére is.


(1)  HL C 22., 2008.1.26.