1.5.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 102/6


A Bíróság (harmadik tanács) 2009. március 5-i ítélete (a High Court of Justice [England and Wales], Queen’s Bench Division [Administrative Court] [Egyesült Királyság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – The Queen, The Incorporated Trustees of the National Council on Ageing (Age Concern England) kontra Secretary of State for Business, Enterprise and Regulatory Reform

(C-388/07. sz. ügy) (1)

(2000/78 irányelv - A foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód - Életkoron alapuló hátrányos megkülönböztetés - Nyugdíjazás jogcímén történő elbocsátás - Igazolás)

2009/C 102/08

Az eljárás nyelve: angol

A kérdést előterjesztő bíróság

High Court of Justice (England and Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court)

Az alapeljárás felei

Felperesek: The Queen, The Incorporated Trustees of the National Council on Ageing (Age Concern England)

Alperes: Secretary of State for Business, Enterprise and Regulatory Reform

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – High Court of Justice (England and Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court) – A foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek létrehozásáról szóló, 2000. november 27-i 2000/78/EK tanácsi irányelv (HL L 303., 16.o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 4. kötet, 79. o.) 2. cikke (2) bekezdésének és 6. cikke (1) bekezdésének értelmezése – Tárgyi hatály – A munkáltató számára a 65. életévüket betöltött munkavállalók nyugdíjazás címén történő elbocsátását lehetővé tevő nemzeti szabályok

Rendelkező rész

1)

Az olyan nemzeti szabályozás, mint a foglalkoztatás terén az (életkoron alapuló) egyenlőségről szóló 2006-os rendelet [Employment Equality (Age) Regulations 2006] rendelet 3. cikkében, 7. cikke (4) és (5) bekezdésében, valamint 30. cikkében szereplő, a foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek létrehozásáról szóló, 2000. november 27-i 2000/78/EK tanácsi irányelv hatálya alá tartozik.

2)

A 2000/78 irányelv 6. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az olyan nemzeti intézkedés, amely az alapeljárás tárgyát képező rendelet 3. cikkének mintájára nem tartalmazza azon célok pontos felsorolását, amelyek igazolják az életkoron alapuló hátrányos megkülönböztetés tilalmának elvétől való eltérés lehetőségét. Ugyanakkor az említett 6. cikk (1) bekezdése csak az olyan intézkedések esetében ad lehetőséget az ezen elvtől való eltérésre, amelyeket a szociálpolitika olyan törvényes céljai indokolnak, mint a foglalkoztatáspolitikával, munkaerő-piaci politikával vagy a szakképzési politikával kapcsolatos célok. A nemzeti bíróság feladata meggyőződni arról, hogy az alapeljárás tárgyát képező szabályozás megfelel-e ennek a törvényes célnak, és hogy a nemzeti jogalkotó vagy szabályozó hatóság jogosan vélhette-e úgy, figyelemmel arra a mérlegelési mozgástérre, amellyel a tagállamok a szociálpolitika területén rendelkeznek, hogy a választott eszközök megfelelőek és szükségesek e cél eléréséhez.

3)

A 2000/78 irányelv 6. cikkének (1) bekezdése lehetőséget ad a tagállamok számára, hogy nemzeti joguk keretében az életkoron alapuló bánásmódbeli eltérések bizonyos formáiról rendelkezzenek, amennyiben azok valamely törvényes cél által – mint például a foglalkoztatáspolitika, munkaerő-piaci politika vagy a szakképzési politika – „objektíven és ésszerűen” igazolhatók, és e cél elérésének eszközei megfelelőek és szükségesek. A rendelkezés azt a terhet rója a tagállamokra, hogy az igazolás címén hivatkozott cél törvényes jellegét magasabb bizonyítási küszöb szerint határozzák meg. Nem kell különös jelentőséget tulajdonítani annak a körülménynek, hogy az említett irányelv 6. cikkének (1) bekezdésében alkalmazott „ésszerűen” kifejezés nem szerepel annak 2. cikke (2) bekezdésének b) pontjában.


(1)  HL C 283., 2007.11.24.