19.7.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 183/4


A Bíróság (hetedik tanács) 2008. június 5-i ítélete (a Tribunal d'instance de Paris [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – JVC France SAS kontra Administration des douanes (Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières)

(C-312/07. sz. ügy) (1)

(Közös Vámtarifa - Tarifális besorolás - Kombinált Nómenklatúra - Videokamera-felvevők - Magyarázó megjegyzések - Joghatás)

(2008/C 183/07)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal d'instance de Paris

Az alapeljárás felei

Felperes: JVC France SAS

Alperes: Administration des douanes (Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières)

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Tribunal d'instance de Paris (Franciaország) – A vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet (HL L 256., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 2. fejezet, 2. kötet, 382. o.) I. mellékletének az alapeljárás tényállása idején hatályos változatának értelmezése – 8525 40 91 alszám (kizárólag televíziós kamera által továbbított hang és kép rögzítésére szolgáló felvevők), és 8525 40 99 alszám (egyéb) – Olyan videokamera besorolása, amely a behozatal időpontjában nem alkalmas külső hangjel rögzítésére (DV OUT), amelynek videocsatlakozása azonban szoftver vagy átalakító használatával utólagosan videó bemenetté (DV IN/OUT) alakítható át, bár a gyártó vagy az eladó ennek lehetőségét nem említette, vagy támogatta – A tarifális besorolásra vonatkozó közösségi gyakorlatnak a Kombinált Nómenklatúra magyarázó megjegyzései egymást követő módosításainak közzétételéből eredő, visszamenőleges hatályú megváltozásának lehetősége a jövőre nézve alkalmazandó besorolási rendeletet elfogadása helyett.

Rendelkező rész

1)

A videokamera-felvevők csak akkor sorolhatók be a az 1998. október 26-i 2261/98/EK bizottsági rendelettel, az 1999. október 12-i 2204/1999/EK bizottsági rendelettel, a 2000. október 13-i 2388/2000/EK bizottsági rendelettel, a 2001. augusztus 6-i 2031/2001/EK bizottsági rendelettel és a 2003. szeptember 11-i 1789/2003/EK bizottsági rendelettel módosított, a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet I. mellékletében található Kombinált Nómenklatúra 8525 40 99 vámtarifaalszáma alá, ha a kamerától vagy a beépített mikrofontól eltérő, egyéb külső forrásból származó képek és hangok felvételére szolgáló funkció a vámkezelés időpontjában aktív, vagy – még akkor is, ha a gyártó nem szándékozott e jellemzőt kiemelni – ha ezen időpontot követően az említett funkciót bármely, különleges szakértelemmel nem rendelkező felhasználó bármikor könnyen aktiválni tudja a készülék egyszerű beállításával, anélkül hogy a videokamera-felvevőt lényegesen meg kellene változtatni. Az utólagos aktiválás esetén az is szükséges, hogy miután az aktiválást elvégezték, a videokamera-felvevő egyrészt hasonlóképpen működjön az olyan egyéb videokamera-felvevőkhöz, amelyekben a kamerától vagy a beépített mikrofontól eltérő, egyéb külső forrásból származó képek és hangok felvételére szolgáló funkció már a vámkezelés időpontjában aktív, másrészt önállóan is működőképes legyen. E feltételek meglétét a vámkezelés időpontjában kell vizsgálni. A nemzeti bíróság feladata annak értékelése, hogy e feltételek teljesülnek-e. Amennyiben e feltételek nem teljesülnek, akkor a videokamera-felvevőket a Kombinált Nómenklatúra 8525 40 91 vámtarifaalszáma alá kell besorolni.

2)

A Kombinált Nómenklatúra 8525 40 99 vámtarifaalszámára vonatkozó, 2001. július 6-án és 2002. október 23-án közzétett magyarázó megjegyzések értelmező jellegűek, és nincs kötelező joghatásuk. Összhangban állnak a Kombinált Nómenklatúra szövegével, és nem módosítják annak tárgyi hatályát. Következésképpen nem volt szükség új besorolási rendelet alkotására.


(1)  HL C 211., 2007.9.8.