C‑312/02. sz. ügy

Svéd Királyság

kontra

az Európai Közösségek Bizottsága


„Megsemmisítés iránti kereset – EMOGA – A közösségi finanszírozásból kizárt költségek – Egyes szántóföldi növények termelőinek támogatása – A marhahús piacának közös szervezése”

Az ítélet összefoglalása

1.        Mezőgazdaság – Közös agrárpolitika – Egyes szántóföldi növények termelőinek támogatása – Közös piacszervezés – Marhahús – A közös agrárpolitika reformjából adódó jövedelemcsökkenés ellensúlyozására irányuló kifizetések – A szóban forgó összeg kedvezményezettek részére történő teljes kifizetésének kötelezettsége – Terjedelem – A mezőgazdasági termelők támogatás iránti kérelmeihez csatolandó térkép kiállításáért a nemzeti hatóságok által kirótt illeték – Tilalom – A szántóföldi növényekre vagy takarmánytermő területekre vonatkozó támogatás, illetve az agrár-környezetgazdálkodási vagy regionális támogatás iránti, egyidejű kérelem – Hatás hiánya

(805/68 tanácsi rendelet, 30a. cikk és 1765/92 tanácsi rendelet, 15. cikk, (3) bekezdés)

2.        Mezőgazdaság – Közös agrárpolitika – Az EMOGA általi finanszírozás – Elvek – A Bizottságnak a szabálytalan kiadások viselésének megtagadására vonatkozó kötelezettsége – Valamely pénzügyi év során méltányosságból megtűrt szabálytalanságok – A szabályozás szigorú alkalmazása a következő pénzügyi év során – A jogbiztonság és a bizalomvédelem elvének megsértése – Hiány

1.        Az egyes szántóföldi növények termelői számára támogatási rendszer létrehozásáról szóló 1765/92 rendelet 15. cikkének (3) bekezdése és a marhahús piacának közös szervezéséről szóló 805/68 rendelet 30a. cikke – amelyek előírják, hogy a szóban forgó rendeletekben meghatározott kiegészítő támogatásokat, melyek célja az, hogy támogatást nyújtson a közös agrárpolitika reformjának következményei által érintett mezőgazdasági termelők számára, a kedvezményezettek részére teljes egészében kifizessék – megtiltja, hogy a nemzeti hatóságok a teljesített kifizetésekből bármit is levonjanak, vagy a kérelmekkel kapcsolatos, a támogatás összegét csökkentő közigazgatási eljárási költségek megfizetését követeljék.

E tilalom hatálya alá tartozik az a rendszer, amely szerint a közösségi támogatást igényelni kívánó személyeknek illetéket kell fizetniük azért, hogy a nemzeti hatóságok kiállítsák számukra az aktájukhoz kötelezően csatolandó térképet. A levonások tilalma ugyanis kiterjed minden olyan költségre, amely közvetlen és elválaszthatatlan kapcsolatban áll a mezőgazdasági termelők részére kifizetett összegekkel, és nemcsak a kifizetések alkalmával ténylegesen megtörtént levonásokra vonatkozik.

,Annak a körülménynek, hogy egyes mezőgazdasági termelők ugyanazon területre egyaránt kérték az 1765/92 vagy a 805/68 rendelet alapján járó támogatást, valamint az agrár-környezetgazdálkodási vagy regionális támogatást, nincs semmiféle hatása a tagállamok számára előírt, a kedvezményezettek által a szántóföldi növényekre vagy a takarmánytermő területekre vonatkozó támogatások keretében kapott összegekből történő levonásra vonatkozó tilalomra, kivéve, ha ez a körülmény az említett rendelkezéseket megfosztaná hatékony érvényesülésüktől.

(vö. 19., 22., 24., 38–39., 41. pont)

2.        Az a tény hogy az EMOGA Garanciarészlege számlái elszámolásának ellenőrzésekor a Bizottság egy korábbi pénzügyi évben méltányosságból megtűrte a szabálytalanságokat, és nem is tett lépéseket azok megszüntetése érdekében, még nem jelenti azt, hogy az érintett tagállam – a jogbiztonság elve alapján vagy bizalomvédelem elvének tiszteletben tartására hivatkozva – az azt követő pénzügyi évben ugyanilyen magatartást követelhet meg a szabálytalanságokkal kapcsolatban.

(vö. 28. pont)




A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács)

2004. október 7.(1)

„Megsemmisítés iránti kereset – EMOGA – A közösségi finanszírozásból kizárt költségek – Egyes szántóföldi növények termelői számára nyújtott támogatás – A marhahús piacának közös szervezése”

A C‑312/02. sz. ügyben,

az EK 230. cikk alapján megsemmisítés iránt 2002. szeptember 4‑én

a Svéd Királyság (képviseli: K. Renman, meghatalmazotti minőségben, kézbesítési cím: Luxembourg)

felperesnek

az Európai Közösségek Bizottsága (képviseli: K. Simonsson, meghatalmazotti minőségben, kézbesítési cím: Luxembourg)

alperes ellen

benyújtott keresete tárgyában,

A BÍRÓSÁG (második tanács),

tagjai: C. W. A. Timmermans tanácselnök, C. Gulmann, R. Schintgen, F. Macken bírák és J. N. Cunha Rodrigues (előadó) bíró,

főtanácsnok: F. G. Jacobs,

hivatalvezető: R. Grass,

tekintettel az írásbeli szakaszra,

figyelembe véve a felek által előterjesztett észrevételeket,

a főtanácsnok indítványának a 2004. június 17‑i tárgyaláson történt meghallgatását követően,

meghozta a következő

Ítéletet

1        A Svéd Királyság keresetlevelében a közösségi finanszírozásból az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap (EMOGA) Garanciarészlege terhére a tagállamok által kifizetett egyes kiadásoknak a közösségi finanszírozásból való kizárásáról szóló 2002. június 26‑i 2002/524/EK bizottsági határozat (HL L 170., 77. o., a továbbiakban: megtámadott határozat) részleges megsemmisítését kéri, amennyiben az a közösségi finanszírozás ezen tagállamot érintő részéből kizár 18 555 850 SEK összegű kiadást.

 A jogi háttér

 A közösségi szabályozás

2        Az 1995. május 22‑i 1287/95/EK tanácsi rendelettel (HL L 125., 1. o.) módosított, a közös agrárpolitika finanszírozásáról szóló, 1970. április 21‑i 729/70/EGK tanácsi rendelet (HL L 94., 13. o., a továbbiakban: 729/70 rendelet) 5. cikke (2) bekezdésének c) pontja a következőképpen rendelkezik:

„[A Bizottság] a 2. és 3. cikkben meghatározott közösségi finanszírozásból kizárja azon kiadásokat, amelyeket nem a közösségi szabályoknak megfelelően teljesítettek.

A finanszírozást megtagadó határozat meghozatala előtt a bizottsági ellenőrzések eredményét, valamint az érintett tagállam válaszát írásbeli tájékoztatás útján közlik, amely alapján a két fél megpróbál megállapodásra jutni a lehetséges következményekről.

Megállapodás hiányában a tagállam négy hónapos határidőn belül kérheti az álláspontok kölcsönös egyeztetésére irányuló eljárás megindítását; ennek eredményéről jelentés készül, amelyet a továbbítanak a Bizottságnak, és amelyet a ez utóbbi pedig ennek ismeretében hozza meg a finanszírozást megtagadó határozatot.

[…]”

3        Az 1999. október 22‑i 2245/1999/EK bizottsági rendelettel módosított, a 729/70/EGK tanácsi rendeletnek az EMOGA Garanciarészlege számla-elszámolási eljárása tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1995. július 7‑i 1663/95/EK bizottsági rendelet (HL L 273., 5. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 18. kötet, 31. o., a továbbiakban: 1663/95 rendelet) 8. cikkének (1) bekezdése értelmében:

„Amennyiben valamely vizsgálat hatására a Bizottság úgy értékeli, hogy egy felmerült kiadás [helyesen: a felmerült kiadások] nem felelt [feleltek] meg a közösségi szabályoknak, tájékoztatja az érintett tagállamot a megállapításairól [és] a jövőbeli megfelelőség érdekében meghozandó korrekciós intézkedésekről […] [helyesen: és azokról a korrekciós intézkedésekről, amelyeket a jövőben az említett előírások betartása érdekében kell hozni]”.

4        Az egyes szántóföldi növények termelői számára támogatási rendszer létrehozásáról szóló, 1992. június 30‑i 1765/92/EGK tanácsi rendelet (HL L 181., 12. o.) 15. cikkének (3) bekezdése előírja:

„A jelen rendeletben meghatározott kifizetéseket teljes egészében teljesíteni kell a kedvezményezettek számára.”

5        A marhahúságazat piacának közös szervezéséről szóló, 1968. június 27-i 805/68/EGK tanácsi rendelet (HL L 148., 24. o., a továbbiakban: a 805/68 rendelet) 30a. cikke – amelyet az 1992. június 30‑i 2066/92/EGK tanácsi rendelet (HL L 215., 49. o.) 1. cikkének 5. pontja iktatott e rendeletbe – így fogalmaz:

„A jelen rendelet alapján folyósítandó összegeket teljes egészében ki kell fizetni a kedvezményezettek részére.”

 A nemzeti szabályozás

6        A Förordning (1997:183) om kartavgift i ärenden om jordbruksstöd (a mezőgazdasági támogatásokkal kapcsolatos térképek kiállításáért fizetendő díjat megállapító, 1997. április 17‑i rendelet) minden területalapú közösségi támogatást kérelmező személy számára egyszeri illeték megfizetését tette kötelezővé, az említett területre vonatkozó térkép kiadásának feltételeként. Ezt a térképet feltétlenül csatolni kellett a támogatás iránti kérelemhez.

7        E szabályozást 2000. július 1‑jén hatályon kívül helyezték, ezért alkalmazására csak 1998-ban és 1999-ben került sor.

 A ténybeli háttér

8        A Svéd Királyság 2000. október 24‑én az 1663/95 rendelet 8. cikkének (1) bekezdésén alapuló írásbeli tájékoztatást kapott a Bizottságtól, amelyben ez utóbbi tájékoztatta arról, hogy a szántóföldi növényekre vonatkozó támogatások esetében a térképek kiállításáért kirótt illetékek nem minősülnek a szántóföldi növényekre nyújtandó támogatás esetében engedélyezett levonásnak, és hogy a bejelentett kiadások egy részét mindennemű közösségi finanszírozásból ki kell zárni.

9        A 729/70 rendelet 5. cikke (2) bekezdésének c) pontjában előírt egyeztetési eljárás után a Bizottság 2002. június 26‑án meghozta a megtámadott határozatot. E határozatával kizárta a közösségi finanszírozásból a Svédország által bejelentett 18 555 850 SEK összegű kiadást azzal az indokkal, hogy a tagállam nem tartotta be az 1765/92 rendelet 15. cikke (3) bekezdését és a 805/68 rendelet 30a. cikkét.

 A kereset

10      a Svéd Királyság keresetében azt kéri, hogy a Bíróság

–        elsődlegesen semmisítse meg a megtámadott határozatot, amennyiben az kizárja a közösségi finanszírozásból a Svédország által teljesített 18 555 850 SEK összegű kiadást;

–        vagylagosan 11 817 748 SEK-ra csökkentse a közösségi finanszírozásból kizárt összeget;

–        illetve, vagylagosan, 12 436 091 SEK-ra csökkentse a közösségi finanszírozásból kizárt összeget;

–        a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.

11      A Bizottság a kereset elutasítását kéri, valamint azt, hogy a Bíróság a felperest kötelezze a költségek viselésére.

 Az elsődleges kérelemről

12      Elsődleges kérelme támogatása érdekében a svéd kormány két jogalapot hoz fel, amelyek közül az első a 729/70 rendelet 5. cikke (2) bekezdése c) pontjának és az 1663/95 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének megsértésén, a második pedig az 1765/92 rendelet 15. cikke (3) bekezdésének és a 805/68 rendelet 30a. cikkének téves akalmazásán alapul.

 Az első jogalapról

13      Első jogalapjával a svéd kormány azt állítja, hogy a megtámadott határozat sérti a 729/70 rendelet 5. cikke (2) bekezdésének c) pontját és az 1663/95 rendelet 8. cikkének (1) bekezdését, amennyiben az 1663/95 rendelet 8. cikkének (1) bekezdésében meghatározott írásbeli tájékoztatás – amelyet a svéd hatóságok 2000. október 24‑én kaptak meg – megítélése szerint semmiféle felmérést nem tartalmaz a közösségi finanszírozásból kizárandó kiadásokra vonatkozóan.

14      Mindazonáltal elegendő annak megállapítása – mint ahogy azt a svéd kormány a Bizottság által felvetett kifogásra adott válaszában maga is elismerte –, hogy az 1663/95 rendelet 8. cikkének (1) bekezdése – amelynek szövegét az 1999. október 30‑án hatályba lépett 2245/1999 rendelet módosította, és amelyet ezért a szóban forgó írásbeli tájékoztatás megküldésének időpontjában már alkalmazni kellett – nem követeli meg, hogy a tagállamoknak szóló tájékoztatásban a Bizottság felmérje a finanszírozásból kizárandó kiadásokat.

15      Következésképpen, az első jogalapot – mint megalapozatlant – el kell utasítani.

 A második jogalapról

16      Második jogalapjával a svéd kormány azt állítja, hogy a térképek kiállításával kapcsolatos illeték kirovása nem minősül az 1765/92 rendelet 15. cikkének (3) bekezdésében vagy a 805/68 rendelet 30a. cikkében foglaltak megsértésének, mivel ezek az illetékek nem tekinthetők a támogatási kérelmek elbírálásáért kirótt igazgatási díjaknak.

17      Az 1765/92 rendelet 15. cikkének (3) bekezdése és a 805/68 rendelet 30a. cikke szerint a rendeletben meghatározott kifizetéseket „teljes egészében” ki kell fizetni a kedvezményezettek részére.

18      Ebből következik, hogy az említett rendeletek nem engedélyezik, hogy bármit is levonjanak a mezőgazdasági termelőknek fizetendő összegekből.

19      Ebben a tekintetben a Bíróság már úgy határozott, hogy az 1765/92 rendelet 15. cikkének (3) bekezdése és a 805/68 rendelet 30a. cikke megtiltja, hogy a nemzeti hatóságok a teljesített kifizetésekből bármit is levonjanak, vagy a kérelmekkel kapcsolatos, a támogatás összegét csökkentő közigazgatási eljárási költségek megfizetését követeljék (a C‑36/97. és C‑37/97. sz., Kellinghusen és Ketelsen ügyben 1998. október 22‑én hozott ítélet [EBHT 1998., I‑6337. o.] 21. pontja ).

20      A svéd kormány mindazonáltal azt állítja, hogy a térképek kiállításáért kirótt illetékek célja nem az érintett hatóságok közigazgatási eljárási költségeinek a fedezése volt. A fent hivatkozott, Kellinghusen és Ketelsen ügyekben megállapítottakkal ellentétben a kérelmek feldolgozása és a támogatások engedélyezése nem az említett illetékek megfizetésétől függött, hiszen ez utóbbiakat külön rótták ki.

21      Ez az érvelés tehát nem elfogadható.

22      Ahogy indítványának 17. pontjában a főtanácsnok joggal megállapította, a levonások tilalmának tényleges érvényesítése érdekében a tilalom nem értelmezhető tisztán formálisan, mint amely csak a kifizetések alkalmával ténylegesen teljesített levonásokra vonatkozik. A levonások tilalmának tehát szükségszerűen ki kell terjednie minden olyan költségre, amely közvetlen és elválaszthatatlan kapcsolatban áll a kifizetett összegekkel.

23      Márpedig a svéd kormány a Bizottsághoz intézett 1998. február 2‑i levelében elismerte, hogy a térképek kiállításának finanszírozására több lehetőséget is fontolóra vett, és végül a térképekért kirótt díj mellett döntött.

24      Ezen túlmenően emlékeztetni kell arra, hogy a nemzeti szabályozás szerint a tagállami hatóságok által kiállított térkép csatolása nélkül nem lehetett támogatási kérelmet benyújtani.

25      Ebben az esetben pedig meg kell állapítani, hogy egyrészt közvetlen kapcsolat volt a mezőgazdasági termelők által benyújtott támogatási kérelmek és a térképekért kirótt díj között, másrészt pedig e díj csökkentette a kedvezményezettek által ténylegesen megkapott támogatás összegét.

26      A svéd kormány egyébiránt megjegyzi, hogy az 1998-as évre vonatkozóan a Bizottság – mivel elismerte, hogy a mezőgazdasági termelők a térképeket a támogatási kérelmen kívül más célra is felhasználhatták – nem hajtott végre pénzügyi korrekciót. Egyúttal arra hivatkozik, hogy e körülmény igazolhatta volna azt, hogy az 1999-es évre vonatkozó pénzügyi korrekció értékelése során a Bizottság vegye figyelembe az új kérelmezők jelentkezését, valamint azt, hogy a térképeket minden évben naprakésszé kell tenni.

27      A Bizottság ezt azzal utasítja vissza, hogy a térképek kiállításáért kirótt illetékek mind 1998-ban, mind 1999-ben a közösségi szabályozással összeegyeztethetetlen közigazgatási költségeknek minősültek. Azonban mintha elismerte volna, hogy az 1998-ban kirótt illetékek egyúttal – bár viszonylag kis mértékben – a mezőgazdasági termelők számára nyújtott szolgáltatás ellenértékének is tekinthetők, amely szolgáltatás a gazdálkodás érdekében felhasználható térképek rendelkezésre bocsátásából állt. Ugyanez az érvelés azonban a térképek kiállításáért 1999-ben kirótt illetékekre már nem alkalmazható.

28      Az állandó ítélkezési gyakorlat szerint az a tény, hogy a Bizottság egy korábbi pénzügyi évben méltányosságból megtűrte a szabálytalanságokat, és nem is tett lépéseket azok megszüntetése érdekében, még nem jogosítja fel az ügyben érintett tagállamot arra, hogy – a jogbiztonság elve alapján vagy a bizalomvédelem elvének tiszteletben tartására hivatkozva – az azt követő pénzügyi évben ugyanilyen magatartás követeljen meg a szabálytalanságokkal kapcsolatban (lásd a C‑55/91. sz., Olaszország kontra Bizottság ügyben 1993. október 6‑án hozott ítélet [EBHT 1993., I‑4813. o.] 67. pontját és a C‑373/99. sz., Görögország kontra Bizottság ügyben 2001. december 6‑án hozott ítélet [EBHT 2001., I‑9619. o.] 56. pontját).

29      A fenti körülményeket figyelembe véve a második jogalapot el kell utasítani.

 A vagylagos kérelmekről

30      Első vagylagos kérelme támogatása érdekében a svéd kormány két jogalapra hivatkozik, amelyek – az érvek sorrendjében – a 729/70 rendelet 5. cikke (2) bekezdése c) pontjának és az 1663/95 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének megsértésén, illetve az 1765/92 rendelet 15. cikke (3) bekezdésének és a 805/68 rendelet 30a. cikkének téves alkalmazásán alapulnak.

 Az első jogalapról

31      Első jogalapjával a svéd kormány azt állítja, hogy a megtámadott határozatot a 729/70 rendelet 5. cikke (2) bekezdése c) pontjának, valamint az 1663/95 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének megsértésével fogadták el, amennyiben az 1663/95 rendelet 8. cikkének (1) bekezdésében meghatározott írásbeli tájékoztatás kizárólag a szántóföldi növényekre nyújtott támogatás finanszírozására vonatkozik.

32      E kormány véleménye szerint ugyanis ez a tájékoztatás egyáltalán nem szólt a takarmánytermő területekre vonatkozó térképekről. Márpedig az 1663/95 rendelet 8. cikkének (1) bekezdésében előírtak alapján ebben az iratban – amelyet a svéd hatóságok 2000. október 24‑én kaptak meg – a Bizottságnak világosan meg kellett volna határoznia a megkövetelt intézkedéseket.

33      Ahogy indítványának 21. pontjában a főtanácsnok megállapította: egyrészt a takarmánytermő területekre kifizetett támogatásokra vonatkozóan a svéd kormány csak egy 2001. május 18‑i feljegyzésben szolgáltatott részletes adatokat a Bizottság számára – ez utóbbi kérése alapján. E feljegyzést követően, 2001. augusztus 1‑jén, a Bizottság egy második hivatalos tájékoztatást intézett a svéd kormányhoz, az 1663/95 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének megfelelően. Másrészt a svéd kormány – azért, hogy bizonyítsa az általa meghozandó korrekciós intézkedések meghatározásának lehetetlenségét – nem hozhatja fel érvként azt, hogy a Bizottság 2000. október 24‑i tájékoztatásában csak a szántóföldi növényekre vonatkozó térképekről szólt, hiszen 2000. július 1‑jén Svédország mind a szántóföldekre, mind a takarmánytermő területekre vonatkozó térképkiállítási illetéket eltörölte.

34      Ebből következően az első jogalapot el kell utasítani.

 A második jogalapról

35      Második jogalapjával a svéd kormány arra hivatkozik, hogy az 1765/92 rendelet 15. cikkének (3) bekezdése és a 805/68 rendelet 30a. cikke nem igazolhatja a Bizottságnak azt a döntését, amellyel kizárta a finanszírozásból az olyan területekre vonatkozó térképek kiállításáért megfizetett illetékeknek megfelelő összeget, amelyekre agrár-környezetgazdálkodási vagy regionális támogatást is igényeltek.

36      A svéd kormány szerint a Bizottság engedélyezte a térképkiállítási illetékeket, amelyeket azok a mezőgazdasági termelők fizettek be, akik mindkét említett támogatást igényelték, azonban a közösségi finanszírozásból kizárandó összeg kiszámítása során már nem vette figyelembe azokat a területeket, amelyekre éppúgy kértek szántóföldi növényekre vagy takarmánytermő területekre vonatkozó, mint agrár-környezetgazdálkodási vagy regionális támogatást.

37      Emlékeztetni kell arra, hogy – mint azt a Bíróság a jelen ítélet 19. pontjában már megállapította – az 1765/92 rendelet 15. cikkének (3) bekezdése és a 805/68 rendelet 30a. cikke megtiltja, hogy a nemzeti hatóságok bármit is levonjanak a teljesített kifizetésekből, vagy a kérelmekkel kapcsolatos, a támogatás összegét csökkentő igazgatási eljárási költségek megfizetését követeljék.

38      Annak a körülménynek, hogy egyes mezőgazdasági termelők ugyanazon területre egyaránt kérték az 1765/92 vagy a 805/68 rendelet alapján járó támogatást, valamint az agrár-környezetgazdálkodási vagy regionális támogatást, nincs semmiféle hatása a tagállamok számára előírt, a kedvezményezettek által a szántóföldi növényekre vagy a takarmánytermő területekre vonatkozó támogatások keretében kapott összegekből történő levonásra vonatkozó tilalomra.

39      Az 1765/92 rendelet második preambulumbekezdéséből ugyanis kifejezetten kitűnik, hogy a kiegészítő kifizetések célja az, hogy ellensúlyozzák a bizonyos szántóföldi növények termelői számára létrehozott új támogatási rendszerrel összefüggésben bekövetkező hivatalosár-csökkenésből adódó jövedelemkiesést. Ezen túlmenően: a 805/68 rendelet 30a. cikkét beiktató 2066/92 rendelet harmadik preambulumbekezdése szerint a szóban forgó támogatási rendszer célja az, hogy jelentős támogatást nyújtson a marhahús intervenciós árának csökkenése által érintett termelők számára.

40      Kétségtelen, hogy e célokat csak úgy lehet elérni, ha a kiegészítő támogatásokat teljes egészében kifizetik az árcsökkenés által érintett mezőgazdasági termelők részére (lásd a fent hivatkozott Kellinghusen és Ketelsen ítélet 19. pontját).

41      A svéd kormány értelmezése azonban – megfosztaná hatékony érvényesülésétől az 1765/92 rendelet 15. cikkének (3) bekezdését és a 805/68 rendelet 30a. cikkét – miután lehetőséget adna a tagállamoknak arra, hogy kivonják magukat az e cikkek alapján őket terhelő kötelezettségek alól –, és ezzel veszélyeztetné a fent említett célok megvalósítását.

42      Az 1765/92 rendelet 15. cikke (3) bekezdésének és a 805/68 rendelet 30a. cikkének téves alkalmazására alapított jogalapot tehát el kell utasítani.

43      Második vagylagos kérelmében a svéd kormány arra hivatkozik, hogy – amennyiben a Bíróság úgy határozna, hogy a közösségi finanszírozásból kizárandó összeg kiszámítása során a takarmánytermő területeket is be kell számítani, akkor – ki kellene zárni a számításból az olyan területekre vonatkozó térképkiállítási illetékeket, amelyekre agrár-környezetgazdálkodási vagy regionális támogatást is igényeltek.

44      E kérelem alátámasztása érdekében a svéd kormány újra felveti az első vagylagos kérelmének második jogalapjával kapcsolatban felhozott érveket. A jelen ítélet 39–41. pontjában meghatározott okok alapján azonban ezek az érvek nem fogadhatók el.

45      Miután a Svéd Királyság által felhozott jogalapok egyike sem elfogadható, a keresetet teljes egészében el kell utasítani.

 A költségekről

46      Az eljárási szabályzat 69. cikkének 2. §‑a értelmében a Bíróság pervesztes felet kötelezi a költségek viselésére, ha a pernyertes fél ezt kérte. A Svéd Királyságot, mivel pervesztes lett, a Bizottság kérelmének megfelelően kötelezni kell a költségek viselésére.

A fenti indokok alapján a BÍRÓSÁG (második tanács) a következőképpen határozott:

1)      A keresetet elutasítja.

2)      A Svéd Királyságot kötelezi a költségek viselésére.

Aláírások


1 Az eljárás nyelve: svéd.