EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2026.3.3.
COM(2026) 95 final
MELLÉKLET
a következőhöz:
Ajánlás
A TANÁCS HATÁROZATA
az Európai Unió és a Mauritiusi Köztársaság közötti halászati partnerségi megállapodás és az ahhoz csatolandó csatolandó végrehajtási jegyzőkönyv megkötésére irányuló tárgyalásoknak az Európai Unió nevében történő megkezdésére való felhatalmazásról
{SWD(2026) 68 final}
MELLÉKLET
Tárgyalási irányelvek
–A tárgyalások célja az Európai Unió és Mauritius közötti új fenntartható halászati partnerségi megállapodás és az ahhoz tartozó végrehajtási jegyzőkönyv aláírása és megkötése, összhangban a közös halászati politikáról szóló 1380/2013/EU rendelet 28., 31. és 32. cikkével, valamint a közös halászati politika külpolitikai vetületéről szóló 2011. július 13-i bizottsági közleményre vonatkozó, 2012. március 19-i tanácsi következtetésekkel.
–A fenntartható halászati partnerségi megállapodásnak és az ahhoz csatolandó végrehajtási jegyzőkönyvnek meg kell határoznia az uniós hajók által Mauritius vizein végzett halászati tevékenységeknek és Mauritiusszal a halászat terén folytatott együttműködés módozatainak az általános keretét.
–Annak érdekében, hogy előmozdítsa a fenntartható és felelősségteljes halászatot, és egyúttal kölcsönös előnyöket nyújtson az EU és Mauritius számára, a Bizottság a következő elemeken alapuló tárgyalási célokat tartja szem előtt:
·stabil kétoldalú együttműködési keret létrehozása a fenntartható halászat területén;
·hozzáférés biztosítása Mauritius halászati övezetéhez, valamint az uniós flotta számára az övezetben történő halászathoz szükséges engedélyek megszerzése, és ezáltal az uniós gazdasági szereplők rendelkezésére álló fenntartható halászati partnerségi megállapodások hálózatának bővítése az Indiai-óceán térségében;
·a rendelkezésre álló legmegalapozottabb tudományos szakvélemények és a regionális halászati gazdálkodási szervezetek által elfogadott vonatkozó gazdálkodási tervek kellő figyelembevétele a halászati tevékenységek környezeti fenntarthatóságának biztosítása, valamint a nemzetközi szintű óceánpolitikai irányítás előmozdítása céljából. A halászati tevékenységeknek kizárólag a rendelkezésre álló erőforrásokra kell irányulniuk, szem előtt tartva a helyi flotta halászati kapacitását, valamint külön figyelmet fordítva az érintett állományok nagy távolságra vándorló természetére;
·törekvés arra, hogy az EU a halászati erőforrásokból – amennyiben a szóban forgó erőforrások kiaknázásában más külföldi flották is érdekeltek – megfelelő és az uniós flotta érdekeivel maradéktalanul összhangban álló mértékben részesüljön;
·törekvés arra, hogy minden külföldi flottára ugyanazok a technikai feltételek vonatkozzanak;
·annak biztosítása, hogy a halászati erőforrásokhoz való hozzáférés az uniós flottának az adott térségben folytatott múltbeli és várható jövőbeli tevékenységén alapuljon, figyelembe véve a rendelkezésre álló legfrissebb és legjobb tudományos értékeléseket, valamint az EU legkülső régióinak érdekeit;
·az ágazati politika megerősítésére irányuló párbeszéd kialakítása a felelősségteljes halászati politika végrehajtásának előmozdítása érdekében, összhangban Mauritius fejlesztési céljaival, különösen azokkal, amelyek: i. a halászati tevékenység irányítására, ii. a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászat elleni küzdelemre, iii. a halászati tevékenységek megfigyelésére, ellenőrzésére és felügyeletére, iv. a tudományos tanácsadásra, v. a halászok munkavállalói jogaira és vi. a magánberuházásoknak és a gazdasági tevékenységnek az uniós flotta és a helyi lakosság javára történő támogatására vonatkoznak. Ezek az erőfeszítések kiegészítik az egyéb uniós eszközöket (többek között a Szomszédsági, Fejlesztési és Nemzetközi Együttműködési Eszközt);
·annak biztosítása, hogy a jegyzőkönyv hozzájáruljon a fenntartható növekedésnek és a tisztességes munkának a halászati tevékenységekkel összefüggésben történő előmozdításához, figyelembe véve az ILO vonatkozó egyezményeit. A szociális záradékban szerepelnie kell különösen annak, hogy az uniós hajók fedélzetére felvett halászok foglalkoztatási és munkavégzési feltételei nem állhatnak ellentétben az ILO és a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet halászokra alkalmazandó jogi eszközeivel, különösen a munka világára vonatkozó alapvető elvekről és jogokról szóló – 2022-ben módosított – 1998. évi ILO-nyilatkozattal, valamint a halászati ágazat munkafeltételeiről szóló 188. sz. ILO-egyezménnyel;
·az érdekelt felek megfelelő bevonásának előmozdítása a fenntartható halászati partnerségi megállapodásból eredő tevékenységek programozása és végrehajtása során;
·az emberi jogok (többek között a munkavállalói jogok) és a demokratikus alapelvek megsértésének következményeire vonatkozó rendelkezés beillesztése;
·a különböző flották közötti megkülönböztetésmentességre és az átláthatóságra vonatkozó rendelkezés beillesztése.
–A jegyzőkönyvnek meg kell határoznia különösen:
·az uniós hajók számára biztosítandó halászati lehetőségeket;
·a pénzügyi hozzájárulást és annak kifizetési feltételeit; valamint
·az ágazati támogatás végrehajtásának mechanizmusait.