2023.3.10.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/23


A (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 17. cikkének (2) és (3) bekezdésében említett, egy borágazati elnevezéshez tartozó termékleírás standard módosításának jóváhagyásáról szóló értesítés közzététele

(2023/C 89/11)

Ez az értesítés a (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (1) 17. cikke (5) bekezdésének megfelelően kerül közzétételre.

ÉRTESÍTÉS STANDARD MÓDOSÍTÁS JÓVÁHAGYÁSÁRÓL

„Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda / Manzanilla”

PDO-ES-A1482-AM04

Az értesítés időpontja: 2022.12.12.

A JÓVÁHAGYOTT MÓDOSÍTÁS LEÍRÁSA ÉS INDOKOLÁSA

1.   Oltalom alatt álló elnevezés belefoglalása a termékleírásba

Leírás:

A termékleírás szövege kiegészül az önmagában a „Manzanilla” kifejezésre vonatkozó oltalommal.

Ez a módosítás a termékleírás A. szakaszát érinti, és nem érinti az egységes dokumentumot.

Ez egy standard módosítás, mivel az 1308/2013/EU rendelet (egységes közös piacszervezés) 105. cikkének (2) bekezdésében meghatározott kritériumok egyikét sem teljesíti. Nevezetesen nem vonja maga után az oltalomban részesítendő elnevezések változását, mert a „Manzanilla” kifejezés az uniós jog alapján már oltalom alatt állt. Jóllehet ezt az önálló kifejezést mint ilyet nem használták a termékleírásban, az egységes dokumentumban már szerepelt oltalomban részesítendő elnevezésként.

Indokolás:

Amellett, hogy a „Manzanilla” kifejezést gyakran használják önmagában a címkéken és más anyagokon, a „Manzanilla” elnevezés az 1996. június 26-i 1426/96/EK tanácsi rendelet kihirdetése óta egyenértékű a „Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda” elnevezéssel.

2.   A termék leírásának módosításai

Leírás:

1.

A B.1. szakasz (A termék analitikai jellemzői) a következőképpen módosult:

a)

E szakasz címe és számozása módosult. Új címsora: B.2. Analitikai jellemzők.

b)

A minimális cukortartalmat 5 gramm/literről 4 gramm/literre csökkentették.

Indokolás:

A termékleírás tartalmát kiigazították és szerkezeti felépítését megváltoztatták.

A (több más vegyületet is magukban foglaló) „redukáló cukrok” tekintetében vett cukortartalomra való hivatkozás úgy módosult, hogy csak a glükóz- és fruktóztartalomra utaljon, mivel ez technikai szempontból pontosabb.

2.

A B.2. szakasz (Érzékszervi jellemzők) módosult.

a)

E szakasz számozása a következőre módosult: B.3. (Érzékszervi jellemzők).

b)

Jobban megfogalmazták és egyszerűsítették a bor érzékszervi jellemzőinek leírását.

c)

A „Manzanilla Pasada”-ról szóló bekezdést áthelyezték a C.3. szakaszba (Öregítés vagy érlelés).

Indokolás:

A termékleírás tartalmát kiigazították és szerkezeti felépítését megváltoztatták.

A szöveg kiegészült a kóstolóbizottság által tanúsítható vizuális, szag- és ízjellemzők említésével.

Észszerűbb, ha a „Manzanilla Pasada”-ról szóló bekezdést a C.3. szakasz tartalmazza.

Ez a módosítás a termékleírás B. szakaszát és az egységes dokumentum 4. szakaszát érinti.

Ez egy standard módosítás, mivel az 1308/2013/EU rendelet (egységes közös piacszervezés) 105. cikkének (2) bekezdésében meghatározott kritériumok egyikét sem teljesíti.

3.   A konkrét borászati eljárások és kiszabott korlátozások szakasz módosításai

Leírás:

1.

E szakasz címe a következőképpen módosult: C) KONKRÉT BORÁSZATI ELJÁRÁSOK ÉS KISZABOTT KORLÁTOZÁSOK.

Indokolás:

A jogi terminológiához való igazodás.

2.

A C.1. szakaszt (Fogalommeghatározások) törölték.

Indokolás:

A különböző fogalmak meghatározását szükség szerint a releváns szakaszok és bekezdések tartalmazzák.

3.

A C.2. szakasz (Borkészítési eljárás) módosult.

a)

E C.2. szakasz (Borkészítési eljárás) címe és számozása módosult. Új címsora: C.1. Borkészítés.

Indokolás:

A termékleírás bekezdéseit kiigazították és átstrukturálták. A szöveg kiegészült a borkészítés fogalmával.

b)

A kiegészítő termékekre vonatkozó termelési határértékek említését törölték.

Indokolás:

A jogszabályi határértékek az alkalmazandók.

c)

A szöveg kiegészült a kalcium-szulfát felhasználásával való savnövelés lehetőségével, amelyet az alkalmazandó jogszabályban megállapított határértékeken betartása mellett lehet végrehajtani.

Indokolás:

Ez a módosítás a „Sanlúcar de Barrameda” OEM esetében engedélyezett hagyományos gyakorlatnak a szövegbe foglalásából áll.

4.

A szöveg kiegészült a C.2. szakasszal (Szeszezés).

a)

A szöveg kiegészült a C.2. (Szeszezés) szakasszal, amely meghatározza a szeszezés gyakorlatát, és kifejti, hogy miért alkalmazzák azt. Ezt az információt eddig a C.4. szakasz (Szeszezés – amelynek kifejezésére az „Encabezado” spanyol szinonimát használták) tartalmazta.

Indokolás:

A szöveg megfogalmazását az engedélyezett gyakorlatok kifejezése céljából javították. A szeszezés kifejezésére használt spanyol kifejezés immár a „fortificación” szó, amely az eddigiekben használt „encabezado” szinonima helyébe lépett.

b)

A „boralkoholra” való hivatkozás helyébe a „szőlészeti és borászati eredetű alkohol” kifejezés lépett.

Indokolás:

Ez a módosítás az alkalmazandó uniós jogszabály által megengedett termékek alapján indokolt.

c)

A korábban a D.1. szakaszban szereplő, azon lehetőségre való hivatkozást, hogy az alkohol származhat a területen kívülről származó szőlőből, áthelyezték ebbe a szakaszba.

Indokolás:

Ilyen módon jobban strukturálható az információ.

5.

A C.3. szakasz (Öregítés vagy érlelés) a következőképpen módosult:

a)

A szöveg kiegészült a következő fogalmak meghatározásaival: érlelés, „bota”, biológiai érlelés, „flor” élesztőhártya, oxidatív érlelés, „criaderas y solera” rendszer, „sacas”, „rocios”, „solera”, „criadera”, „añadas” rendszer, valamint a „Manzanilla Pasada” és „Añada” címkézési kifejezések meghatározásával.

Indokolás:

A cél annak biztosítása, hogy a „Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda” oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel ellátott borok érlelési technikái egyértelműen legyenek meghatározva.

b)

A „fahordókra” való hivatkozás „tölgyfa hordókra” módosult.

Indokolás:

Hozzáigazítás a 2019. március 12-i (EU) 2019/934 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletben használt terminológiához.

c)

Törölték azt a mondatot, amely megállapítja, hogy a biológiai érleléssel történő öregítés folyamata során a borok térfogatszázalékban kifejezett alkoholtartalma 15 % alá csökkenhet.

Indokolás:

Nem alkalmazandó, mivel a terméknek a termelő általi tanúsítás időpontjában kell megfelelnie a feltételeknek.

d)

Törölték azt a mondatot, amely megállapítja, hogy a borok átlagkorának két évnek kell lennie.

Indokolás:

Ez a „generoso” (szeszezett) borokra vonatkozó általános szabály, és a B. szakaszban megadott borleírás követelményei között szerepel.

e)

Törölték az év elején forgalomba hozható, az egyes érlelési kategóriák esetében a készletek 40 %-ában megállapított határértéket, valamint a kvótára vonatkozó egyéb szabályokat (több mint 10 %-kal növekvő készletek). A szöveg kiegészült az átlagkor kiszámítására szolgáló képlettel.

Indokolás:

Ezt a módosítást egy konkrétabb képlet beillesztése indokolja, amely lehetővé teszi a minimális átlagkor biztosítását.

f)

A „Manzanilla Pasada” esetében külön érlelési követelményt (7 év) foglaltak a szövegbe.

Indokolás:

A „hosszabb érlelésre” való korábbi hivatkozás helyébe következésképpen egy pontosabb követelmény lépett.

g)

Törölték a 12 és 15 éves meghosszabbított érlelési időszakokra való hivatkozásokat.

Indokolás:

A biológiai érlelés nem folytatódik olyan sok éven át, ezért ezek a különleges korkategóriák nem alkalmazandók erre a termékleírásra.

6.

A C.4. szakaszt (Szeszezés, „Encabezado”) törölték.

Indokolás:

A szöveget kiigazították és szerkezeti felépítését megváltoztatták.

Ez a módosítás a termékleírás C. szakaszát és az egységes dokumentum 5.1. szakaszát érinti.

Ez egy standard módosítás, mivel az 1308/2013/EU rendelet (egységes közös piacszervezés) 105. cikkének (2) bekezdésében meghatározott kritériumok egyikét sem teljesíti.

4.   A földrajzi terület változtatásai

Leírás:

1.

A D.1. szakasz (Termelési terület) módosult.

a)

A D.1. szakaszban használt spanyol címsor „Área de producción”-ról „Zona de producción”-ra módosult.

Indokolás:

A szakasz címét avégett igazították ki, hogy összhangba kerüljön az alkalmazandó jogszabállyal.

b)

A C.4. szakaszban említett kiegészítő terméknek a termőterületen kívülről származó szőlőből történő előállításának lehetőségét kifejtő mondatot áthelyezték a C.2. szakaszba (Szeszezés).

Indokolás:

A termékleírás tartalmának szerkezeti felépítését megváltoztatták.

c)

A szöveg kiegészült San José del Valle településnek a greenwichi délkörtől 5° 49'-re nyugatra húzódó hosszúsági körtől nyugatra elhelyezkedő szőlőültetvényeivel.

Indokolás:

A ma ismert San José del Valle település korábban Jerez de la Frontera település részét képezte. A már meglévő szőlőültetvényeknek benne kell foglaltatniuk a körülhatárolt területben.

2.

A D.2. szakasz (Az érlelési terület) módosult.

a)

E szakasz címe a következőképpen módosult: D.2. A körülhatárolt földrajzi terület kisebb földrajzi egységei.

Indokolás:

E módosítás oka az, hogy a termékleírást jobban megfogalmazták és szerkezeti felépítését megváltoztatták.

b)

Hivatkozás történik a hagyományosan „pagos” néven ismert kisebb földrajzi egységekre, és a szöveg kiegészült egy melléklettel, amely felsorolja a körülhatárolt földrajzi területen belül található valamennyi ún. „pago”-t.

Indokolás:

Az ún. „pagos” kisebb földrajzi egységek a „Manzanilla” borok egyik ismertetőjegyét jelentik. Földrajzilag azonban 2015-ig nem voltak teljesen körülhatároltak, viszont 2015-től kezdődően lehetővé vált a szőlő eredetének tanúsítása.

3.

A szöveg kiegészült a D.3. szakasszal („Jerez Superior” szőlő).

A korábban a C.1. szakaszban szereplő „Jerez Superior” szőlőosztály többé már nem korlátozódik bizonyos településekre (amint az az eddigi termékleírás „Fogalommeghatározások” című szakaszában megállapításra került). Ez az osztályozás immár a teljes körülhatárolt területre vonatkozik, és egy szakértői bizottság által értékelt tanulmányok alapján döntöttek róla.

Fogalommeghatározások.

Indokolás:

Erre a módosításra azért került sor, mert a termékleírás szövegének szerkezeti felépítését meg kellett változtatni, és mert az osztályozás bizonyos településekre való korlátozása diszkriminatív, és technikai okok alapján nem indokolható.

4.

A szöveg kiegészült a D.4. szakasszal (Az érlelési terület). Korábban ez a D.2. szakasz volt.

Indokolás:

E módosítás oka az, hogy a termékleírást jobban megfogalmazták és szerkezeti felépítését megváltoztatták. Ez a módosítás a termékleírás D. szakaszát és az egységes dokumentum 6. szakaszát érinti.

Ez egy standard módosítás, mivel az 1308/2013/EU rendelet (egységes közös piacszervezés) 105. cikkének (2) bekezdésében meghatározott kritériumok egyikét sem teljesíti.

5.   A hektáronkénti maximális hozam módosításai

Leírás:

1.

Törlésre került a 80 hektoliter maximális minősítő hozamra való hivatkozás.

2.

Törölték a kiegészítő termékek előállításához való felhasználásra szánt szőlők öntözésének lehetőségét.

3.

A közelmúltban telepített szőlőültetvényeken a szőlőkre vonatkozó egyedi terméshozam-határértékek nem változtak, de ez az információ átkerült a H. szakaszba (További feltételek). Ez a módosítás a termékleírás E. szakaszát és az egységes dokumentum 5.2. szakaszát érinti.

Ez egy standard módosítás, mivel az 1308/2013/EU rendelet (egységes közös piacszervezés) 105. cikkének (2) bekezdésében meghatározott kritériumok egyikét sem teljesíti.

Indokolás:

A terméshozamokra való hivatkozásokat kizárólag kilogramm/hektár mértékegységben kell kifejezni. Az öntözésre való hivatkozás szükségtelen. Ilyen módon jobban strukturálható az információ.

6.   Változások azokban a szőlőfajtákban, amelyekből a bor származik

Leírás:

1.

A szőlőfajták most már kizárólag a Listán Blanco (vagy Palomino Fino) és a Palomino szőlőfajtákra korlátozódnak. Ez azt jelenti, hogy a Pedro Ximenez és a Moscatel fajtát törölték, és a Palomino fajtát két fajtára osztották fel, a Palomino és a Palomino Fino fajtára.

2.

Törlésre került az a követelmény, hogy a felhasznált szőlő legalább 60 %-ának a „Jerez Superior” terület szőlőültetvényeiről kell származnia.

Ez a módosítás a termékleírás F. szakaszát és az egységes dokumentum 7. szakaszát érinti.

Ez egy standard módosítás, mivel az 1308/2013/EU rendelet (egységes közös piacszervezés) 105. cikkének (2) bekezdésében meghatározott kritériumok egyikét sem teljesíti.

Indokolás:

Ez a módosítás azon alapul, hogy a gyakorlatban csak a Listán Blanco (vagy Palomino Fino) és a Palomino szőlőfajtákat használják. A cél továbbá a Manzanilla borok önazonosságának megőrzése.

Ami azt a követelményt illeti, hogy a szőlő legalább 60 %-ának a „Jerez Superior” területről kell származnia, a gyakorlatban ez a korlátozás azt jelentené, hogy a 100 %-ban a nem a „Jerez Superior” területen elhelyezkedő kisebb földrajzi egységekből („pagos”) származó szőlőből készült „Manzanilla” borok címkéjén nem lehetne feltüntetni a „pagos” kisebb földrajzi egységek neveit.

7.   A földrajzi terület és a borok minősége közötti ok-okozati összefüggésről szóló szakasz szövegének módosítása

Leírás:

A termék jellemzői és a körülhatárolt terület közötti kapcsolat megfelelő alátámasztása érdekében javították a szöveg megfogalmazását és az információt átstrukturálták.

1.

Módosult a G.1. (Emberi tényezők) és a G.2. (Természeti tényezők) szakasz.

a)

A szakasz címe a következőképpen módosult: G.1. (A földrajzi terület jellemző tényezői), és az a korábban a G.1. szakaszban (Emberi tényezők) és a G.2. szakaszban (Természeti tényezők) meghatározott információkat egyesíti.

Indokolás:

Ilyen módon jobban strukturálható az információ, feltüntetve a „Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda” OEM hatálya alá tartozó borok egyedi jellemzőit.

b)

A szöveg kiegészült a G.2. (Az oltalom alatt álló borok alapvetően vagy kizárólag a földrajzi környezetnek tulajdonítható jellemzői) szakasszal.

Indokolás:

Ilyen módon jobban strukturálható az információ.

c)

A szöveg kiegészült a G.3. (A földrajzi környezet és a borok jellemzői közötti ok-okozati kapcsolat) szakasszal.

Indokolás:

Ilyen módon jobban strukturálható az információ. Ez egy új, a borok jellemzői és a környezet közötti kapcsolatot ismertető szakasz.

Ez a módosítás a termékleírás G. szakaszát érinti, és nem érinti az egységes dokumentumot.

Ez egy standard módosítás, mivel az 1308/2013/EU rendelet (egységes közös piacszervezés) 105. cikkének (2) bekezdésében meghatározott kritériumok egyikét sem teljesíti. Nem szünteti meg a kapcsolatot, mivel csak a szöveg tökéletesítését vonja maga után.

8.   „A szabályozó tanács által meghatározott alkalmazandó követelmények” szakasz módosításai

Leírás:

1.

A szakasz címe a következőképpen módosult: H (TOVÁBBI FELTÉTELEK). A szakasz teljes terjedelmében törölték az eljárási követelményekre és az általános jogszabályra való hivatkozásokat.

Indokolás:

A módosítás előtti címsor („A szabályozó tanács által meghatározott alkalmazandó követelmények”) nem felel meg az Európai Bizottság által előírt mintáknak. A hivatkozásokat törölték, mivel nincs értelme azokat a termékleírásba foglalni.

2.

A H.1. szakasz (Nyilvántartások) módosult.

A nyilvántartások részletes jegyzékét törölték, és helyébe a szabályozó tanács eljárási szabályzatában említett nyilvántartásokra való hivatkozás lépett. Meghatározták a gazdasági szereplők által végzett azon tevékenységeket, amelyeket a szabályozó tanácsnál nyilvántartásba kell vetetni.

Indokolás:

A megfogalmazást avégett módosították, hogy összhangba kerüljön a szabályozó tanács eljárási szabályzatában megállapított nyilvántartásokkal.

3.

A H.2. szakasz (A szőlőtermesztésre alkalmazandó követelmények) módosult.

a)

A szőlőről és a borról szóló, 2003. július 10-i 24/2003. sz. törvény 9. cikkére való hivatkozást törölték, mivel ezt a jogszabályt hatályon kívül helyezték. Törölték továbbá a kiegészítő termékek előállításához való felhasználásra szánt szőlők esetében az öntözés lehetőségét. Az öntözés lehetősége a szeszezésre szánt alkohol előállítására szánt szőlőkre korlátozódik, mivel azokat nem alapborok készítéséhez való felhasználásra szánják.

Indokolás:

A szőlőről és a borról szóló, 2003. július 10-i 24/2003. sz. törvény 9. cikkére való hivatkozást törölték, mivel ezt a jogszabályt hatályon kívül helyezték.

Az alkohol előállítására szánt szőlők esetében lehetséges az öntözés, mivel az oltalom alatt álló bor előállítására vonatkozó követelmények nem alkalmazandók.

b)

A szöveg egy új, c) alszakasszal (Hozamok) egészült ki. Ez az információ korábban az E. szakaszban (Maximális hektáronkénti hozam) szerepelt.

Indokolás:

A termékleírást jobban megfogalmazták és szerkezeti felépítését megváltoztatták.

4.

A H.3. szakaszt (A bejegyzett pincészetekre alkalmazandó követelmények) illetően:

a)

Törölték a pincészetekre vonatkozó, a minimális készletet előíró követelményt.

Indokolás:

Ez a követelmény nincs hatással a minőségre, és tisztességtelen megkülönböztetéshez vezet.

b)

Törlésre került az a követelmény, hogy a „Jerez-Xérès-Sherry” és a „Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda” eredetmegjelöléshez tartozó, biológiai érlelés alatt álló borkészleteket fizikailag elkülönített helyen kell tartani.

Indokolás:

Ez eljárási ellenőrzési kérdés, nem pedig tanúsítható termékfeltétel.

A Sanlúcar de Barrameda területén biológiai érlelés alatt álló készletek kizárólag a „Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda” eredetmegjelöléshez tartoznak. Megengedett azonban az a bevett gyakorlat, hogy e készletek egy részét a „Jerez-Xérès-Sherry” borok előállításához használják fel, amennyiben azokat végül nem „Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda”-ként tanúsítják.

5.

H.4. szakasz (Palackozás és címkézés):

a)

Általánosságban az információkat átstrukturálták és a megfogalmazást javították, de a tartalomban nem történt lényeges változás. A szövegbe belefoglaltak egy új, 3. mellékletre való hivatkozást, amely melléklet a címkézésre vonatkozó összes jogszabályt meghatározza.

Indokolás:

Az információkat átstrukturálták, hogy biztosítani lehessen a termék jobb nyomon követését.

b)

A forrásnál történő palackozás követelményéről szóló szakaszt kibővítették, kifejtve, hogy ezt a követelményt az indokolja, hogy az oltalom alatt álló borok hírnevét védeni kell sajátos jellemzőik és minőségük nyomon követésének megerősítése révén. Most már a szabályozó tanács által engedélyezett különleges tárolóedényeket kell használni annak a lehetőségnek a gyakorlására, hogy az élelmiszeripart összetevőként való felhasználásra szánt borral lássák el, ellentétben a szöveg eddigi rendelkezésével, amely szerint korábban ezt ömlesztett formában is meg lehetett tenni.

Indokolás:

A forrásnál történő palackozásra vonatkozó követelmény indokai részletesebben kifejtésre kerültek, és módosultak azok a szabályok, amelyek az élelmiszeriparnak az élelmiszerek és italok összetevőjeként való felhasználásra szánt borral történő ellátására vonatkoznak.

c)

A szöveg kiegészült az engedélyezett élelmiszeripari üzemek és vendéglátóipari létesítmények borellátásáról, valamint a nyilvántartásba vett pincészetek helyiségeiben a nagyközönségnek történő értékesítésről szóló alszakaszokkal.

Indokolás:

E módosítás célja, hogy lehetővé tegye a szabályozó tanács számára, hogy a hagyományos értékesítési eljárásokat az ágazat igényeihez igazítsa.

Ez a módosítás a termékleírás H. szakaszát és az egységes dokumentum 9. szakaszát érinti.

Ez egy standard módosítás, mivel az 1308/2013/EU rendelet (egységes közös piacszervezés) 105. cikkének (2) bekezdésében meghatározott kritériumok egyikét sem teljesíti. Konkrétabban, ez nem vonja maga után a forrásnál történő palackozásra vonatkozó, már érvényben lévő követelmény módosítását.

9.   Ellenőrző szerv

Leírás:

Ebben a szakaszban a következő módosításokra került sor: az alkalmazandó jogszabályok, az illetékes hatóság és a termékleírásnak való megfelelés ellenőrzésével megbízott ellenőrző szervre vonatkozó információkat biztosító link.

Ez a módosítás a termékleírás I. szakaszát érinti, és nem érinti az egységes dokumentumot.

Ez egy standard módosítás, mivel az 1308/2013/EU rendelet (egységes közös piacszervezés) 105. cikkének (2) bekezdésében meghatározott kritériumok egyikét sem teljesíti.

Indokolás:

Az információk aktualizálása.

10.   A 2. Melléklet Módosításai (Az eredetmegjelölésben meghatározott „pago” kisebb földrajzi egységek neveinek jegyzéke)

Leírás:

1.

E melléklet új neve: 2. MELLÉKLET A körülhatárolt földrajzi területen található „pago” kisebb földrajzi egységek jegyzéke.

2.

A jegyzéket kibővítették, hogy az a szabályozó tanács által meghatározott valamennyi „pago” kisebb földrajzi egységet tartalmazza.

Ez a módosítás a termékleírás 2. mellékletét és az egységes dokumentum 6. szakaszát érinti.

Ez egy standard módosítás, mivel az 1308/2013/EU rendelet (egységes közös piacszervezés) 105. cikkének (2) bekezdésében meghatározott kritériumok egyikét sem teljesíti.

Indokolás:

A terminológiát összhangba hozták az alkalmazandó jogszabályban használt terminológiával. A szöveg kiegészült az összes kisebb földrajzi egység földrajzi határait azonosító információkkal. E körülhatárolásra 2015-ben került sor, és attól kezdve lehetőség nyílt a szőlő eredetének tanúsítására.

11.   A szöveg kiegészült a 3. MELLÉKLETTEL.

Leírás:

A szöveg kiegészült egy új, 3. MELLÉKLETTEL (A „Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda” oltalom alatt álló borok címkézése).

A termékleírás kiegészült a 3. melléklettel mint új szöveggel, az egységes dokumentum 9. szakasza pedig ennek megfelelően módosult.

Ez egy standard módosítás, mivel az 1308/2013/EU rendelet (egységes közös piacszervezés) 105. cikkének (2) bekezdésében meghatározott kritériumok egyikét sem teljesíti.

Indokolás:

A termékleírás előző változatában foglalt címkézési adatok újracsoportosítása, valamint kiegészítés új címkézési adatokkal.

Ez a módosítás az olyan kötelező adatokat állapítja meg, mint például az oltalom alatt álló elnevezés, a kibocsátó pincészet azonosítása és a bor típusa, valamint az olyan választható adatok, mint a márka, a bor érlelési kategóriáira való hivatkozások, a szín, a „pago” kifejezés és az egyéb leíró jellemzők, amelyek az alkalmazandó jogszabály betartása mellett használhatók.

12.   A szöveg kiegészítése további átmeneti rendelkezésekkel

Leírás:

A termékleírás egyes követelményeire vonatkozóan további átmeneti rendelkezések kerültek megállapításra.

Ezek a termékleírás új kiegészítései, és nem érintik az egységes dokumentumot.

Ez egy standard módosítás, mivel az 1308/2013/EU rendelet (egységes közös piacszervezés) 105. cikkének (2) bekezdésében meghatározott kritériumok egyikét sem teljesíti.

Indokolás:

A termékleírás bizonyos módosításainak végrehajtása némi időbe telik.

EGYSÉGES DOKUMENTUM

1.   Elnevezés(ek)

Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda

Manzanilla

2.   A földrajzi árujelző típusa

OEM – oltalom alatt álló eredetmegjelölés

3.   A szőlőből készült termékek kategóriái

1.

Likőrbor

4.   A bor(ok) leírása

Likőrborok

RÖVID SZÖVEGES LEÍRÁS

A „Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda” eredetmegjelöléssel védett, hagyományosan „Manzanilla” borok néven ismert borok olyan „generoso” (szeszezett) borok, amelyek jellemzői a Sanlúcar de Barrameda településen található pincészetek által legalább két éven keresztül folytatott különleges biológiai érlelési folyamat eredményei.

A „Manzanilla” bor színe a szalmasárgától a borostyánsárgáig terjed, és a biológiai érlelési folyamatnak köszönhető jellegzetes aromával és ízzel rendelkezik.

Prémium jellemzőik abból erednek, hogy a teljes érlelési folyamat egy „flor” élesztőréteg vagy -hártya alatt történik.

Ezeknek a boroknak literenként 4 grammnál kisebb cukortartalommal és legalább 15 térfogatszázalék, de legfeljebb 17 térfogatszázalék alkoholtartalommal kell rendelkezniük.

Általános analitikai jellemzők

Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék)

Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék) 15

Minimális összes savtartalom (milliekvivalens/liter)

Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter)

Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter)

5.   Borkészítési eljárások

a)   Konkrét borászati eljárások

Konkrét borászati eljárás

Az e megnevezéssel ellátott borok előállítására való jogosultság felső határa 70 liter bor/100 kg szőlő.

Minden érlelés alatt álló borkészletet legfeljebb 1 000 liter űrtartalmú tölgyfa hordókban kell tárolni. A forgalomba hozatal előfeltétele, hogy a borok minimális átlagkorának két évnek kell lennie.

A borok az előállítási és öregítési folyamat bármely pontján szeszezhetők boralkohollal.

Savnövelés céljából az alkalmazandó jogszabályban meghatározott határértékeken belül kalcium-szulfát adható hozzájuk.

b)   Maximális hozamok

11 428 kilogramm szőlő hektáronként

6.   Körülhatárolt földrajzi terület

A körülhatárolt földrajzi terület a Sanlúcar de Barrameda, Jerez de la Frontera, El Puerto de Santa María, Trebujena, Chipiona, Rota, Puerto Real, Chiclana de la Frontera és Lebrija településeken belüli földterületet foglalja magában, valamint San José del Valle településnek keleten a greenwichi délkörtől 5° 49'-re nyugatra húzódó hosszúsági kör által, északon pedig a 36° 58’-nél húzódó északi szélességi kör által határolt területét.

Az oltalom alatt álló borokat Sanlúcar de Barrameda település területén található pincészetekben kell érlelni.

7.   Fontosabb borszőlőfajták

 

PALOMINO

 

PALOMINO FINO – LISTÁN BLANCO

8.   A kapcsolat(ok) leírása

Likőrbor

A „flor” élesztőtechnológia és a „solera” rendszer megjelenésének történelmi okai vannak, amelyek Sanlúcar de Barrameda régi borkészítési hagyományaihoz és egyedi földrajzi elhelyezkedéséhez kapcsolódnak. A szőlőültetvényeken kialakult termesztési gyakorlatok és a pincészet biológiai érlelési folyamatához legmegfelelőbb környezeti feltételek meghatározására irányuló erőfeszítések olyan borok létrejöttét eredményezték, amelyekben kiválóan kifejeződik a terroir és amelyek tulajdonságait erősen befolyásolták a Sanlúcarban jellegzetesen alkalmazott egyedi „flor” élesztő sajátosságai. A tengerhez való közelség és a magas páratartalom hosszú időn keresztül tartó intenzív élesztőaktivitást eredményez, és ez egyedi jellemzőket kölcsönöz a „Manzanilla” boroknak.

9.   További alapvető feltételek (csomagolás, címkézés, egyéb követelmények)

Jogi keret:

Nemzeti jogszabályban

A további feltétel típusa: Csomagolás a körülhatárolt földrajzi területen belül

A feltétel leírása:

A borok sajátos jellemzőinek és minőségének megőrzése, valamint az érzékszervi jellemzőinek a más területekre történő szállításból eredő esetleges romlásának megelőzése érdekében a palackozást a körülhatárolt termőterületen kell végezni.

Jogi keret:

Nemzeti jogszabályban

A további feltétel típusa:

A címkézéssel kapcsolatos további rendelkezések

A feltétel leírása:

Az oltalom alatt álló borok címkéinek meg kell felelniük az alkalmazandó jogszabály rendelkezéseinek, valamint e termékleírás 3. mellékletének. Ez a kötelező és a választható címkézési adatokra egyaránt vonatkozik.

A palackokon – a szabályozó tanács által megállapított szabályoknak megfelelően – a szabályozó tanács által kibocsátott minőségi plombát vagy egy megkülönböztető jelet és alfanumerikus azonosító kódot tartalmazó másodlagos címkét kell elhelyezni. „Andalucía” nagyobb földrajzi egység választható módon feltüntethető.

A termékleíráshoz vezető link

https://lajunta.es/3vpjr


(1)  HL L 9., 2019.1.11., 2. O.