Brüsszel, 2023.10.18.

COM(2023) 594 final

2023/0364(NLE)

Javaslat

A TANÁCS HATÁROZATA

az Európai Unió által az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás V. mellékletének (A munkavállalók szabad mozgása) és VI. mellékletének (Szociális biztonság), valamint az (egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló) 31. jegyzőkönyvének módosításával kapcsolatban képviselendő álláspontról

(ELA-rendelet)

(EGT-vonatkozású szöveg)


INDOKOLÁS

1.A javaslat tárgya

E javaslat tárgya az Unió által az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás V. mellékletének (A munkavállalók szabad mozgása) és VI. mellékletének (Szociális biztonság), valamint az (egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló) 31. jegyzőkönyvének módosításáról szóló vegyes bizottsági határozat tervezett elfogadásával kapcsolatban képviselendő álláspont meghatározásáról szóló határozat.

2.A javaslat háttere

2.1.Az EGT-megállapodás

Az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) egyenlő jogokat és kötelezettségeket biztosít a belső piacon az EGT polgárai és gazdasági szereplői részére. A megállapodás értelmében a négy alapszabadságra vonatkozó uniós jogszabályokat a 30 EGT-tagország mindegyikében, vagyis az uniós tagállamokban, Norvégiában, Izlandon és Liechtensteinben alkalmazni kell. Ezenfelül az EGT-megállapodás olyan fontos területeken való együttműködésre is kiterjed, mint a kutatás és fejlesztés, az oktatás, a szociálpolitika, a környezetvédelem, a fogyasztóvédelem, a turizmus és a kultúra, amelyek együttesen „kísérő és horizontális politikák” néven ismeretesek. Az EGT-megállapodás 1994. január 1-jén hatályba lépett. Az Európai Unió a tagállamaival együtt az EGT-megállapodás részes fele.

2.2.Az EGT Vegyes Bizottság

Az EGT-megállapodás kezeléséért az EGT Vegyes Bizottság felelős. Az EGT Vegyes Bizottság az EGT-megállapodásban foglaltak érvényesülésével kapcsolatos véleménycsere fóruma. Határozatait konszenzussal hozza meg, és azok a felekre nézve kötelező érvényűek. Az EU részéről az EGT-ügyek koordinációja az Európai Bizottság Főtitkárságának feladata. 

2.3.Az EGT Vegyes Bizottság tervezett jogi aktusa

Az EGT Vegyes Bizottság az EGT-megállapodás V. mellékletének (A munkavállalók szabad mozgása) és VI. mellékletének (Szociális biztonság), valamint az (egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló) 31. jegyzőkönyvének módosításáról szóló EGT vegyes bizottsági határozatot (a továbbiakban: a tervezett jogi aktus) tervezi elfogadni.

A tervezett jogi aktus célja, hogy az Európai Munkaügyi Hatóság létrehozásáról, a 883/2004/EK, a 492/2011/EU és az (EU) 2016/589 rendelet módosításáról, valamint az (EU) 2016/344 határozat hatályon kívül helyezéséről szóló rendeletet 1 belefoglalja az EGT-megállapodásba.

Mivel az (EU) 2016/344 határozat már szerepel az EGT-megállapodásban, ezért azt el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

Az EGT-megállapodás 103. és 104. cikkének megfelelően a tervezett jogi aktus kötelező lesz a felekre nézve.

3.Az Unió által képviselendő álláspont

A Bizottság benyújtja az EGT Vegyes Bizottság csatolt határozattervezetét a Tanácsnak az Unió álláspontjaként történő elfogadásra. Az elfogadott álláspontot a lehető leghamarabb elő kell terjeszteni az EGT Vegyes Bizottságban.

Az EGT Vegyes Bizottság mellékelt határozattervezete az EGT-tag EFTA-államok számára az Európai Munkaügyi Hatóság tevékenységeiben való részvételre irányuló jogokat vezet be, ami túlmutat a 2894/94/EK tanácsi rendelet értelmében vett egyszerű technikai kiigazításon. Az Unió álláspontját ennélfogva a Tanács alakítja ki.

4.Jogalap

4.1.Eljárási jogalap

4.1.1.Általános elvek

Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: EUMSZ) 218. cikkének (9) bekezdése határozatok elfogadásáról rendelkezik „a megállapodásokkal létrehozott szervekben az Unió által képviselendő álláspontok kialakítására vonatkozóan, amennyiben az ilyen szervnek joghatással bíró jogi aktust kell elfogadnia, kivéve a megállapodás intézményi kereteit kiegészítő vagy módosító jogi aktusokat”.

A „joghatással bíró jogi aktus” fogalmába beletartoznak a nemzetközi jognak a kérdéses szervet szabályozó szabályai szerint joghatással bíró jogi aktusok. Ezenfelül a fogalom magában foglalja azokat az eszközöket is, melyek a nemzetközi jog szerint nem bírnak kötelező erővel, de „meghatározó módon befolyásolják az uniós jogalkotó által [...] elfogadott szabályozás tartalmát 2 .

4.1.2.A jelen esetre történő alkalmazás

Az EGT Vegyes Bizottságot megállapodás, nevezetesen az EGT-megállapodás hozta létre. Az EGT Vegyes Bizottság által elfogadandó jogi aktus joghatással bíró jogi aktus. Az EGT-megállapodás 103. és 104. cikkének megfelelően a tervezett jogi aktus a nemzetközi jog szerint kötelező érvényű lesz.

A tervezett jogi aktus nem egészíti ki és nem módosítja a megállapodás intézményi keretét. Ezért a javasolt határozat eljárási jogalapja az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése, összefüggésben az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás végrehajtására vonatkozó rendelkezésekről szóló 2894/94/EK tanácsi rendelet 1. cikkének (3) bekezdésével.

4.2.Anyagi jogalap

4.2.1.Általános elvek

A 2894/94/EK tanácsi rendelet 1. cikkének (3) bekezdésével összefüggésben értelmezett EUMSZ 218. cikk (9) bekezdése szerinti határozat anyagi jogalapja elsősorban az EGT-megállapodásba belefoglalandó uniós jogi aktusok anyagi jogalapjától függ.

Amennyiben a tervezett jogi aktus kettős célkitűzést követ, vagy két összetevőből áll, és ezek egyike elsődlegesként vagy döntő jellegűként azonosítható, míg a másik pusztán járulékos jellegű, az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése szerinti határozatot egyetlen jogalapra, azaz az elsődleges, illetve döntő jellegű célkitűzés vagy összetevő által megkövetelt jogalapra kell alapítani.

4.2.2.A jelen esetre történő alkalmazás

Mivel a vegyes bizottsági határozat az EGT-megállapodásba foglalja az Európai Munkaügyi Hatóság létrehozásáról, a 883/2004/EK, a 492/2011/EU és az (EU) 2016/589 rendelet módosításáról, valamint az (EU) 2016/344 határozat hatályon kívül helyezéséről szóló (EU) 2019/1149 európai parlamenti és tanácsi rendeletet (HL L 186., 2019.7.11., 21. o.), helyénvaló ezt a tanácsi határozatot ugyanarra az anyagi jogalapra alapozni, mint a megállapodásba foglalandó jogi aktust. Ezért a javasolt határozat anyagi jogalapja az EUMSZ 46. és 48. cikke.

4.3.Következtetés

A javasolt határozat jogalapja az EUMSZ 46. és 48. cikke, összefüggésben az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdésével és az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás végrehajtására vonatkozó rendelkezésekről szóló 2894/94/EK tanácsi rendelet 1. cikkének (3) bekezdésével.

5.A tervezett jogi aktus kihirdetése

Mivel az EGT Vegyes Bizottság jogi aktusa módosítani fogja az EGT-megállapodás V. mellékletét (A munkavállalók szabad mozgása) és VI. mellékletét (Szociális biztonság), valamint az (egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló) 31. jegyzőkönyvét, elfogadását követően helyénvaló kihirdetni azt az Európai Unió Hivatalos Lapjában.

2023/0364 (NLE)

Javaslat

A TANÁCS HATÁROZATA

az Európai Unió által az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás V. mellékletének (A munkavállalók szabad mozgása) és VI. mellékletének (Szociális biztonság), valamint az (egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló) 31. jegyzőkönyvének módosításával kapcsolatban képviselendő álláspontról

(ELA-rendelet)


(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 46. és 48. cikkére, összefüggésben 218. cikke (9) bekezdésével,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás végrehajtására vonatkozó rendelkezésekről szóló, 1994. november 28-i 2894/94/EK tanácsi rendeletre 3 és különösen annak 1. cikke (3) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)Az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 4 (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) 1994. január 1-jén hatályba lépett.

(2)Az EGT-megállapodás 98. cikke alapján az EGT Vegyes Bizottság határozhat – többek között – az EGT-megállapodás V. mellékletének (A munkavállalók szabad mozgása) és VI. mellékletének (Szociális biztonság), valamint az (egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló) 31. jegyzőkönyvének módosításáról.

(3)Az Európai Munkaügyi Hatóság létrehozásáról, a 883/2004/EK, a 492/2011/EU és az (EU) 2016/589 rendelet módosításáról, valamint az (EU) 2016/344 határozat hatályon kívül helyezéséről szóló (EU) 2019/1149 európai parlamenti és tanácsi rendeletet 5 bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)Az EGT-megállapodás V. mellékletét (A munkavállalók szabad mozgása) és VI. mellékletét (Szociális biztonság), valamint az (egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló) 31. jegyzőkönyvét ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(5)Az Unió által az EGT Vegyes Bizottságban képviselendő álláspontnak ezért a csatolt határozattervezeten kell alapulnia,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT Vegyes Bizottságban az Unió által az EGT-megállapodás V. mellékletének (A munkavállalók szabad mozgása) és VI. mellékletének (Szociális biztonság), valamint az (egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló) 31. jegyzőkönyvének javasolt módosításával kapcsolatban képviselendő álláspont az EGT Vegyes Bizottság határozatának az e határozathoz csatolt tervezetén alapul.

2. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, -án/-én.

   a Tanács részéről

   az elnök

(1)    Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/1149 rendelete (2019. június 20.) az Európai Munkaügyi Hatóság létrehozásáról, a 883/2004/EK, a 492/2011/EU és az (EU) 2016/589 rendelet módosításáról, valamint az (EU) 2016/344 határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 186., 2019.7.11., 21. o.).
(2)    A Bíróság 2014. október 7-i ítélete, Németország kontra Tanács, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64. pont.
(3)    HL L 305., 1994.11.30., 6. o.
(4)    HL L 1., 1994.1.3., 3. o.
(5)    Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/1149 rendelete (2019. június 20.) az Európai Munkaügyi Hatóság létrehozásáról, a 883/2004/EK, a 492/2011/EU és az (EU) 2016/589 rendelet módosításáról, valamint az (EU) 2016/344 határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 186., 2019.7.11., 21. o.).

Brüsszel, 2023.10.18.

COM(2023) 594 final

MELLÉKLET

a következőhöz:

Javaslat

A TANÁCS HATÁROZATA

az Európai Unió által az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás V. mellékletének (A munkavállalók szabad mozgása) és VI. mellékletének (Szociális biztonság), valamint az (egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló) 31. jegyzőkönyvének módosításával kapcsolatban képviselendő álláspontról

(ELA-rendelet)


MELLÉKLET

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG

[...] HATÁROZATTERVEZETE

[…]

az EGT-megállapodás V. mellékletének (A munkavállalók szabad mozgása) és VI. mellékletének (Szociális biztonság), valamint az (egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló) 31. jegyzőkönyvének módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 86. és 98. cikkére,

mivel:

(1)Az Európai Munkaügyi Hatóság létrehozásáról, a 883/2004/EK, a 492/2011/EU és az (EU) 2016/589 rendelet módosításáról, valamint az (EU) 2016/344 határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2019. június 20-i (EU) 2019/1149 európai parlamenti és tanácsi rendeletet 1 bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)Az (EU) 2019/1149 rendelet 2021. augusztus 1-jei hatállyal hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt (EU) 2016/344 európai parlamenti és tanácsi határozatot 2 , amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(3)Az EGT-megállapodás V. és VI. mellékletét, valamint 31. jegyzőkönyvét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás V. melléklete a következőképpen módosul:

1.A 2. pont (492/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„–32019 R 1149: Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/1149 rendelete (2019. június 20.) (HL L 186., 2019.7.11., 21. o.).”

2.A 9. pont ((EU) 2016/589 európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„ , módosította:

32019 R 1149: Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/1149 rendelete (2019. június 20.) (HL L 186., 2019.7.11., 21. o.).”

3.A szöveg a 10n. pont ((EU) 2021/1482 bizottsági végrehajtási határozat) után a következő ponttal egészül ki:

„11.32019 R 1149: Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/1149 rendelete (2019. június 20.) az Európai Munkaügyi Hatóság létrehozásáról, a 883/2004/EK, a 492/2011/EU és az (EU) 2016/589 rendelet módosításáról, valamint az (EU) 2016/344 határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 186., 2019.7.11., 21. o.).

A rendelet rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal értendők:

a)    Az EFTA-államok tekintetében az uniós jogra való hivatkozásokat az EGT-megállapodásra való hivatkozásokként kell értelmezni.

b)    A megállapodás 1. jegyzőkönyvének rendelkezéseitől eltérve és e megállapodás eltérő rendelkezése hiányában a »tagállam(ok)« és a »nemzeti hatóságok« kifejezések úgy értendők, hogy a rendeletben szereplő jelentésük mellett az EFTA-államokat és azok nemzeti hatóságait is magukban foglalják.

c)    Az 1. cikk (2) bekezdése és a 2. cikk a »Bizottságot« szó után az »és az EFTA Felügyeleti Hatóságot« szövegrésszel egészül ki.

d)    A 7. cikk (1) bekezdésének e) pontja és a 13. cikk (13) bekezdése a »Bizottságnak« szó után a »vagy az EFTA-államok tekintetében az EFTA Felügyeleti Hatóságnak« szövegrésszel egészül ki.

e)    A 9. cikk (9) bekezdése és a 10. cikk (3) bekezdésének első albekezdése a »Bizottságnak« szó után a »vagy az EFTA-államok tekintetében az EFTA Felügyeleti Hatóságnak« szövegrésszel egészül ki.

f)    A 12. cikk a (3) bekezdés után a következő bekezdéssel egészül ki:

»(3a) Az EFTA-államok teljes mértékben részt vesznek a platformban, és abban a szavazati jog kivételével az EU-tagállamokkal megegyező jogokkal és kötelezettségekkel rendelkeznek.«

g)    A 13. cikkben:

i.    az (1) bekezdés a »Bíróság« szó után az »és az EFTA-Bíróság« szövegrésszel egészül ki;

ii.    a (3), (5) és (6) bekezdés az »a Bizottság« szövegrész után az », egy vagy több EFTA-állam érintettsége esetén az EFTA Felügyeleti Hatóság« szövegrésszel egészül ki. 

h)A 16. cikk (2) bekezdése az első albekezdés első mondata után a következő mondattal egészül ki: »A Hatóság meghívhatja az EFTA Felügyeleti Hatóság képviselőit megfigyelőként a munkacsoportokba és a szakértői bizottságokba.«

i)A 17. cikk a (1) bekezdés után a következő bekezdéssel egészül ki:

»(1a)    Az EFTA-államok és az EFTA Felügyeleti Hatóság teljes mértékben részt vesznek az igazgatótanácsban, és abban a szavazati jog kivételével az uniós tagállamokéval, illetve a Bizottságéval megegyező jogokkal és kötelezettségekkel rendelkeznek.«

j)    A 26. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

»(5)    Az EFTA-államok részt vesznek a (3) bekezdés a) pontjában említett uniós hozzájárulásban. E célból az EGT-megállapodás 82. cikke (1) bekezdésének a) pontjában és 32. jegyzőkönyvében megállapított eljárások értelemszerűen alkalmazandók.«

k)    A 30. cikk a következő albekezdésekkel egészül ki:

»Az Európai Unió egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek 12. cikke (2) bekezdésének a) pontjától és 82. cikke (3) bekezdésének a) pontjától eltérve az EFTA-államok teljes jogú állampolgárai a kinevezésre jogosult hatóságot megillető hatáskörök értelmében szerződéssel alkalmazhatók.

Az Európai Unió egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek 12. cikke (2) bekezdésének e) pontjától, 82. cikke (3) bekezdésének e) pontjától és 85. cikkének (3) bekezdésétől eltérve a Hatóság a személyzete tekintetében az EGT-megállapodás 129. cikkének (1) bekezdésében említett nyelveket tekinti az Európai Unióról szóló szerződés 55. cikkének (1) bekezdésében említett uniós nyelveknek.«.

l)     A 32. cikk az (1) bekezdés után a következő bekezdéssel egészül ki:

»(1a)    Valamely EFTA-állam kijelölheti egy másik EFTA-állam vagy uniós tagállam nemzeti összekötő tisztviselőjét saját nemzeti összekötő tisztviselőjének.«

m)    A 34. cikk a következő szöveggel egészül ki:

»Az EFTA-államok a Hatóság és annak személyzete számára az Európai Unió kiváltságairól és mentességeiről szóló 7. jegyzőkönyvben meghatározottakkal egyenértékű kiváltságokat és mentességeket biztosítanak.«”

2. cikk

Az EGT-megállapodás VI. mellékletének 1. pontja (883/2004/EK parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„–32019 R 1149: Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/1149 rendelete (2019. június 20.) (HL L 186., 2019.7.11., 21. o.).”

3. cikk

Az EGT-megállapodás 31. jegyzőkönyve 15. cikke (9) bekezdése második franciabekezdésének ((EU) 2016/344 európai parlamenti és tanácsi határozat) szövegét el kell hagyni.

4. cikk

Az (EU) 2019/1149 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

5. cikk

Ez a határozat [...]-án/-én lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették 3 *.

6. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében is ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.

   az EGT Vegyes Bizottság részéről

   az elnök

   […]

   az EGT Vegyes Bizottság

   titkárai

   […]



A Szerződő Felek együttes nyilatkozata

az (EU) 2019/1149 európai parlamenti és tanácsi rendeletet a megállapodásba belefoglaló …/… EGT vegyes bizottsági határozathoz

A felek elismerik, hogy e jogi aktus belefoglalása nem érinti az Európai Unió kiváltságairól és mentességeiről szóló 7. jegyzőkönyvnek az EFTA-államok állampolgáraira történő közvetlen alkalmazását az Európai Unió egyes tagállamainak területén, az említett jegyzőkönyv 11. cikkének megfelelően.

(1)    HL L 186., 2019.7.11., 21. o.
(2)    HL L 65., 2016.3.11., 12. o.
(3)    *    [Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.] [Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.]