Brüsszel, 2023.3.20.

COM(2023) 144 final

2023/0075(NLE)

Javaslat

A TANÁCS HATÁROZATA

az Egyesült Nemzetek Szervezete Európai Gazdasági Bizottságának a nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek személyzetének munkájáról szóló európai megállapodással (AETR-megállapodás) foglalkozó szakértői csoportjában és a közúti közlekedéssel foglalkozó munkacsoportjában, valamint adott esetben az ENSZ főtitkára által az AETR-megállapodás 21. cikkének (1) bekezdése alapján küldött értesítéssel kapcsolatban az Európai Unió által képviselendő álláspontról


INDOKOLÁS

1.A javaslat tárgya

E javaslat tárgya az Unió által az ENSZ Európai Gazdasági Bizottsága (a továbbiakban: ENSZ-EGB) keretében működő, a nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek személyzetének munkájáról szóló európai megállapodással (a továbbiakban: AETR-megállapodás) foglalkozó szakértői csoportban, valamint az ENSZ-EGB közúti közlekedéssel foglalkozó munkacsoportjában (a továbbiakban: SC.1) az AETR-megállapodás tervezett – egy vis maior rendelkezésnek a megállapodásba való belefoglalására irányuló – módosításával összefüggésben képviselendő álláspont.

2.A javaslat háttere

2.1.A nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek személyzetének munkájáról szóló európai megállapodás (AETR-megállapodás)

Az AETR-megállapodás célja a megállapodás szerződő felei által a hivatásos gépjárművezetők vezetési és pihenőidejével, valamint a menetíró készülékek (más szóval: tachográfok) kialakítására és beépítésére vonatkozó műszaki követelményekkel kapcsolatban alkalmazott jogszabályi keret összehangolása. Az AETR-megállapodás 1976. január 5-én lépett hatályba. Azóta többször módosították, legutóbb 2010. szeptember 20-án.

Valamennyi tagállam részes fele az AETR-megállapodásnak 1 .

2.2.Az AETR-megállapodással foglalkozó szakértői csoport és a közúti közlekedéssel foglalkozó munkacsoport

Az AETR-megállapodással foglalkozó szakértői csoport egy műszaki szakértőkből álló csoport, amelyet az ENSZ-EGB Szárazföldi Szállítási Bizottsága hozott létre az AETR-megállapodásra vonatkozó módosítási javaslatok kidolgozása céljából. Az AETR-megállapodással foglalkozó szakértői csoport létrehozásáról szóló határozat értelmében az Európai Unió részt vehet a szakértői csoportban 2 .

A közúti közlekedéssel foglalkozó munkacsoportot (SC.1) szintén a Szárazföldi Szállítási Bizottság hozta létre azzal a céllal, hogy előmozdítsa a nemzetközi közúti szállítás fejlesztését és megkönnyítését. Ez magában foglalja a közúti közlekedéssel kapcsolatos szabályok és követelmények összehangolását és egyszerűsítését.

Az AETR-megállapodás módosítására irányuló javaslatokat általában először a szakértői csoport tagjai vitatják meg, majd jóváhagyásra benyújtják az ENSZ-EGB közúti közlekedéssel foglalkozó munkacsoportjának (SC.1). Amennyiben mindkét csoport konszenzusra jut, az AETR-megállapodás valamely szerződő fele a megállapodás 21. cikkével összhangban hivatalosan is az ENSZ főtitkára elé terjeszti a módosítást. Az ENSZ-EGB keretében létrehozott szervek (vagyis az AETR-megállapodással foglalkozó szakértői csoport és a közúti közlekedéssel foglalkozó munkacsoport) biztosítják a fórumot a megvitatáshoz és a jóváhagyáshoz, hogy ezzel előkészítsék a módosítás AETR-megállapodás szerinti hivatalos benyújtását, és hogy elkerüljék a kifogásemeléseket, miután a módosítást hivatalosan is az ENSZ főtitkára elé terjesztik. Ezért fontos meghatározni az e csoportokban képviselendő uniós álláspontokat is, annak érdekében, hogy az ENSZ-EGB megfelelő szerveihez javaslatokat benyújtó nem uniós szerződő felek a lehető leghamarabb tisztában legyenek az Unió álláspontjával.

Az AETR-megállapodás 21. cikkének (1) bekezdése értelmében azonban a szerződő felek közvetlenül is közölhetik a javasolt módosítás szövegét az ENSZ főtitkárával, aki ezt követően továbbítja azt valamennyi szerződő félnek. Az AETR-megállapodás módosítására irányuló hivatalos beadványról szóló értesítést követően a szerződő feleknek hat hónap áll rendelkezésükre, hogy kifogást emeljenek a javaslattal szemben. A javaslatot elfogadottnak kell tekinteni, ha az említett határidőn belül egyik szerződő fél sem emel kifogást a szóban forgó módosítással szemben.

 

2.3.Az AETR-megállapodással foglalkozó szakértői csoport és a közúti közlekedéssel foglalkozó munkacsoport által véleményezendő tervezett jogi aktus

Az AETR-megállapodással foglalkozó szakértői csoport a 2023. február 20-i, 31. ülésén határoz arról, hogy benyújtja-e a közúti közlekedéssel foglalkozó munkacsoport (SC.1) felé Belarusz kormányának javaslatát az AETR-megállapodás 4. cikkének egy vis maiorra vonatkozó rendelkezés belefoglalása tekintetében történő módosítására (a továbbiakban: a tervezett jogi aktus) 3 . Ezt a tervezett jogi aktust a Belarusz által benyújtott ECE/TRANS/SC.1/GE.21/2023/2 4 és az Orosz Föderáció által benyújtott ECE/TRANS/SC.1/GE.21.2023.1 5 dokumentum is tartalmazza.

A tervezett jogi aktus célja, hogy a szerződő felek nemzetközi fuvarozásban részt vevő járművezetői számára akár két évig terjedő időszakra vonatkozóan lehetővé tegye a digitális tachográfkártya helyett a kézzel kitöltött adatrögzítő lapok használatát a szerződő fél tekintetében felmerülő vis maior körülmények esetén.

Elfogadása esetén a tervezett jogi aktus az AETR-megállapodás 21. cikkének (6) bekezdésével összhangban kötelező erejűvé válna a felekre nézve, amely bekezdés úgy rendelkezik, hogy „minden módosítás három hónappal azon időpontot követően lép hatályba, amikor azt elfogadottnak tekintik”.

3.Az Unió által képviselendő álláspont

Az Oroszországi Föderáció által – és a Belarusz Köztársaság közreműködése mellett – Ukrajna ellen indított jogellenes agressziós háború 2022. február 24-i kezdete óta az Európai Unió szankciókat fogadott el mind Oroszországgal, mind Belarusszal szemben.

Ezek a szankciók – egyéb következmények mellett – azt eredményezték, hogy egyes uniós vállalatok Belarusz és Oroszország területén felfüggesztették működésüket, illetve az említett országokkal folytatott tevékenységüket. Ide tartoznak azok a vállalatok is, amelyek általában digitális tachográfkártyákat és csipeket szállítanak e két ország kártyakibocsátó hatóságainak. Következésképpen Belarusz és Oroszország állításuk szerint ténylegesen olyan helyzetben vannak, hogy nem képesek tachográfkártyákkal ellátni a járművezetőiket, akik ezért nem tudják betartani az AETR-megállapodást, amikor annak hatálya alá tartozó nemzetközi közúti szállítási műveleteket végeznek.

Ennek eredményeként mindkét kormány azt javasolta, hogy az AETR-megállapodásba vezessenek be egy vis maiorra vonatkozó rendelkezést, amely lehetővé tenné, hogy azok a járművezetők, akiknek ezen országok által kibocsátott digitális tachográfkártyával kellene rendelkezniük, mentesüljenek azok használata alól, és helyette alternatív rögzítési módszereket, például adatrögzítő lapokat alkalmazzanak. Ez az alternatíva lehetővé tenné ezen országok számára, hogy jogszerűen folytassák nemzetközi szállítási műveleteiket, és megoldást találjanak egy vélhetőleg az Oroszország – Belarusz közreműködése mellett folytatott – Ukrajna elleni jogellenes agresszíós háborújának következményeképpen kialakult helyzetre, és amely az Oroszországgal és Belarusszal szembeni uniós szankciók alkalmazásához vezetett. Az Unió álláspontjának ezért elleneznie kell a módosítási javaslat elfogadását, mivel az ellentétes lenne az uniós szankciórendszer célkitűzéseivel.

A javasolt álláspont összhangban van az EU azon politikájával is, hogy nem fogadja el a nemzetközi megállapodások orosz vagy belarusz módosítási javaslatait, tekintettel Oroszország Ukrajna elleni jogellenes agressziós háborújára.

Ezen túlmenően a javasolt módosítás tartalmi szempontból – függetlenül attól a geopolitikai kontextustól, amelyben előterjesztették – jelentősen gyengítené az AETR-megállapodást. A módosítási javaslat értelmében ugyanis az ENSZ-EGB közúti közlekedéssel foglalkozó munkacsoportjának egyszerű értesítése révén – hiszen a munkacsoport csupán értesülne a vis maior rendelkezés használatáról, és nem állna módjában az azt indokló körülmények kivizsgálása vagy igazolása – bármely szerződő fél számára lehetővé válna, hogy megkerülje a megállapodás egyik elsődleges célját, nevezetesen a harmonizált menetíró készülék (a digitális tachográf és a digitális tachográfkártya) nemzetközi szállítási műveletek összefüggésében történő beszerelését és használatát. Azok a járművezetők, akiknek rendes esetben az adott szerződő fél által kiállított járművezetői kártyával kellene rendelkezniük, egy akár 2 évig tartó időszakban nem lennének kötelesek digitális tachográfkártyát használni a nemzetközi közlekedésben.

Ennek eredményeként sokkal nehezebb lenne érvényre juttatni a járművezetőkre vonatkozóan az AETR-megállapodásban másutt meghatározott vezetési és pihenőidők betartását, különösen, mivel erre egy olyan, az AETR-megállapodásban részes szerződő fél területén kerülne sor, amelyik nem azonos a járművezető saját területével. A gyakorlatban ez a módosítás tehát olyan joghézagot teremtene, amely vélhetőleg veszélyeztetné a megállapodás alapvető célját.

Az uniós álláspont kialakítására azért van szükség, mert elfogadása esetén a Belarusz Köztársaság által előterjesztett módosítás az AETR-megállapodás valamennyi szerződő felére nézve kötelező érvényű lesz, beleértve az összes tagállamot is. A 22/70 sz. AETR ügyben hozott 1971. március 31-i ítéletében 6 az Európai Unió Bírósága elismerte, hogy a közúti fuvarozást végző járművek személyzetének munkájához kapcsolódó ügyek az Unió kizárólagos külső hatáskörébe tartoznak. Ezt a hatáskört azóta számos, az uniós társjogalkotók által elfogadott jogalkotási aktus, többek között az 561/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 7 és a 165/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 8 is gyakorolta. A tervezett jogi aktus közvetlen hatással van az uniós jogra, többek között az 561/2006/EK és a 165/2014/EU rendeletre. Mivel az AETR-megállapodás tárgya az 561/2006/EK rendelet hatálya alá tartozik, a megállapodással és annak módosításaival kapcsolatos tárgyalások és a megállapodás megkötése az EUMSZ 3. cikkének (2) bekezdése értelmében az Unió kizárólagos hatáskörébe tartozik.

4.Jogalap

4.1.Eljárási jogalap

4.1.1.Általános elvek

Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: EUMSZ) 218. cikkének (9) bekezdése határozatok elfogadásáról rendelkezik „a megállapodásokkal létrehozott szervekben az Unió által képviselendő álláspontok kialakítására vonatkozóan, amennyiben az ilyen szervnek joghatással bíró jogi aktust kell elfogadnia, kivéve a megállapodás intézményi kereteit kiegészítő vagy módosító jogi aktusokat”.

Az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése attól függetlenül alkalmazandó, hogy az Unió tagja-e a szervnek vagy részes fele-e a megállapodásnak 9 .

A „joghatással bíró jogi aktus” fogalmába beletartoznak a nemzetközi jognak a kérdéses szervet szabályozó szabályai szerint joghatással bíró jogi aktusok. Ezenfelül a fogalom magában foglalja azokat az eszközöket is, melyek a nemzetközi jog szerint nem bírnak kötelező erővel, de „meghatározó módon befolyásolják az uniós jogalkotó által [...] elfogadott szabályozás tartalmát 10 .

4.1.2.A jelen esetre történő alkalmazás

Az AETR-megállapodással foglalkozó szakértői csoport és a közúti közlekedéssel foglalkozó munkacsoport (SC.1) az ENSZ-EGB Szárazföldi Szállítási Bizottsága által létrehozott szervek.

A javasolt módosítás joghatással bíró jogi aktus. A tervezett módosítás elfogadása esetén az AETR-megállapodás 21. cikke (6) bekezdésének megfelelően a nemzetközi jog szerint kötelező erejű lenne, és meghatározó módon befolyásolhatná az uniós jogszabályok, nevezetesen az 561/2006/EK és a 165/2014/EU rendelet tartalmát, amelyek az AETR-megállapodás tárgyára vonatkoznak, és kifejezetten hivatkoznak erre a megállapodásra.

A tervezett jogi aktus nem egészíti ki és nem módosítja az AETR-megállapodás intézményi keretét.

Ezért a javasolt határozat eljárási jogalapja az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése.

4.2.Anyagi jogalap

4.2.1.Általános elvek

Az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése szerinti határozat anyagi jogalapja elsősorban azon tervezett jogi aktus célkitűzésétől és tartalmától függ, amellyel kapcsolatban az Unió által képviselendő álláspont meghatározásra kerül. Amennyiben a tervezett jogi aktus kettős célkitűzést követ, vagy két összetevőből áll, és ezek egyike elsődlegesként vagy döntő jellegűként azonosítható, míg a másik pusztán járulékos jellegű, az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése szerinti határozatot egyetlen jogalapra, azaz az elsődleges, illetve döntő jellegű célkitűzés vagy összetevő által megkövetelt jogalapra kell alapítani.

4.2.2.A jelen esetre történő alkalmazás

A tervezett jogi aktus elsődleges célkitűzése és tartalma a közlekedéspolitikával kapcsolatos.

Ezért a javasolt határozat anyagi jogalapja az EUMSZ 91. cikke.

4.3.Következtetés

A javasolt határozat jogalapja az EUMSZ 91. cikke, összefüggésben az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdésével.

2023/0075 (NLE)

Javaslat

A TANÁCS HATÁROZATA

az Egyesült Nemzetek Szervezete Európai Gazdasági Bizottságának a nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek személyzetének munkájáról szóló európai megállapodással (AETR-megállapodás) foglalkozó szakértői csoportjában és a közúti közlekedéssel foglalkozó munkacsoportjában, valamint adott esetben az ENSZ főtitkára által az AETR-megállapodás 21. cikkének (1) bekezdése alapján küldött értesítéssel kapcsolatban az Európai Unió által képviselendő álláspontról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 91. cikkére, összefüggésben annak 218. cikke (9) bekezdésével,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)A nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek személyzetének munkájáról szóló európai megállapodás 11 (a továbbiakban: az AETR-megállapodás) 1976. január 5-én lépett hatályba.

(2)Az ENSZ Európai Gazdasági Bizottsága az AETR-megállapodás keretében szakértői csoportot hozott létre. E csoport hatáskörébe tartozik az AETR-megállapodás módosítására irányuló javaslatok kidolgozása és előterjesztése a közúti közlekedéssel foglalkozó munkacsoport elé.

(3)Az AETR-megállapodással foglalkozó szakértői csoport 2023. február 20-i, 31. ülésén meg kívánja vitatni a Belarusz és az Oroszországi Föderáció kormányai által benyújtott, a megállapodás 4. cikkének az ECE/TRANS/SC.1/GE.21/2023/2 és az ECE/TRANS/SC.1/GE.21/2023/1 dokumentumban meghatározott vis maior rendelkezés beillesztésével történő módosítására irányuló javaslatot 12 .

(4)Helyénvaló meghatározni az Unió által az AETR-megállapodással foglalkozó szakértői csoportban és esetlegesen a közúti közlekedéssel foglalkozó munkacsoportban képviselendő álláspontot, mivel a megállapodás általuk vizsgálandó és jóváhagyandó módosítása az AETR 21. cikkének (6) bekezdésével összhangban a nemzetközi jog szerint kötelező erejű lenne, és meghatározó módon befolyásolhatja az uniós jogszabályok, nevezetesen az 561/2006/EK és a 165/2014/EU rendelet tartalmát.

(5)A 22/70 sz. AETR ügyben hozott 1971. március 31-i ítéletében az Európai Unió Bírósága elismerte, hogy a közúti fuvarozást végző járművek személyzetének munkájához kapcsolódó ügyek az Unió kizárólagos külső hatáskörébe tartoznak. Ezt a hatáskört azóta számos, az uniós társjogalkotók által elfogadott jogalkotási aktus, többek között az 561/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13 és a 165/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 14 is gyakorolta. Mivel az AETR-megállapodás tárgya az 561/2006/EK rendelet hatálya alá tartozik, a megállapodással és annak módosításaival kapcsolatos tárgyalások és a megállapodás megkötése az EUMSZ 3. cikkének (2) bekezdése értelmében az Unió kizárólagos hatáskörébe tartozik.

(6)A javasolt módosítás célja, hogy megoldást találjanak egy vélhetőleg az Oroszország – Belarusz közreműködésével folytatott – Ukrajna elleni jogellenes agressziós háborújának következményeképpen kialakult helyzetre, és amely az Oroszországgal és Belarusszal szembeni uniós szankciók alkalmazásához vezetett. Ezáltal valamely szerződő fél egyirányú értesítés útján jelezhetné, hogy már nem tudja teljesíteni az AETR-megállapodás egyik elsődleges célját, nevezetesen a nemzetközi fuvarozásban részt vevő járművek harmonizált menetíró készülékének (a digitális menetíró készüléknek) a használatát, olyan vis maiornak minősülő körülmény miatt, amely semmilyen hitelesítés vagy ellenőrzés tárgyát nem képezné.

(7)A tervezett jogi aktus lehetővé tenné az AETR-megállapodás valamely szerződő fele számára, hogy egy ilyen nyilatkozatot követően ne írja elő a digitális menetíró készülékek és digitális tachográfkártyák használatát az adott szerződő fél területén nyilvántartásba vett, nemzetközi közúti szállítási műveletekben részt vevő járművek esetében. Ennek eredményeként sokkal nehezebb lenne érvényre juttatni a járművezetőkre vonatkozóan az AETR-megállapodásban másutt meghatározott vezetési és pihenőidők betartását, ami olyan joghézagot teremtene, amely vélhetőleg veszélyeztetné a megállapodás alapvető célját.

(8)Az AETR-megállapodással foglalkozó szakértői csoportban és a közúti közlekedéssel foglalkozó munkacsoportban képviselendő uniós álláspont az, hogy nem szabad támogatni a javasolt módosítást, annak érdekében, hogy az AETR-megállapodásban meghatározott vezetési és pihenőidőre vonatkozó szabályok végrehajtása ne gyengüljön jelentős mértékben, valamint biztosítható legyen az uniós szankciórendszer teljes körű érvényesülése.

(9)Nem zárható ki, hogy az Oroszországi Föderáció vagy a Belarusz Köztársaság az AETR 21. cikkének (1) bekezdése alapján hivatalosan benyújtja az AETR-megállapodás módosítására irányuló javaslatot, figyelmen kívül hagyva az ENSZ-EGB szerveiben folytatott megbeszéléseket. Ebben az esetben a tagállamoknak az AETR-megállapodás 21. cikke (2) bekezdésének b) pontjában meghatározott eljárás szerint kifogást kell emelniük a javaslattal szemben.

(10)Az Unió álláspontját az Unió azon tagállamai képviselik az Unió érdekében közösen eljárva, amelyek tagjai az AETR-megállapodással foglalkozó szakértői csoportnak és a közúti közlekedéssel foglalkozó munkacsoportnak,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek személyzetének munkájáról szóló európai megállapodással foglalkozó szakértői csoport 31. ülésén, valamint adott esetben az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának (ENSZ-EGB) közúti közlekedéssel foglalkozó munkacsoportjának következő ülésén vagy bármely későbbi ülésén az Unió álláspontja az, hogy nem támogatja az AETR-megállapodásnak az ECE/TRANS/SC.1/GE.21/2023/2 és az ECE/TRANS/SC.1/GE.21/2023/1 dokumentumban foglalt, a vis maiorra vonatkozó rendelkezés beillesztése céljából javasolt módosítását, valamint nem támogatja sem az Orosz Föderáció, sem a Belarusz Köztársaság által benyújtandó bármely hasonló érdemi módosítást.

2. cikk

Az 1. cikkben említett álláspontot az Unió azon tagállamai képviselik az Unió érdekében közösen eljárva, amelyek tagjai az AETR-megállapodással foglalkozó szakértői csoportnak és az ENSZ-EGB közúti közlekedéssel foglalkozó munkacsoportjának.

3. cikk

Amennyiben a tagállamok az AETR 21. cikkének (1) bekezdése alapján értesítést kapnak arról, hogy az Orosz Föderáció vagy a Belarusz Köztársaság – az ENSZ-EGB szerveiben folytatott megbeszéléseket figyelmen kívül hagyva – hivatalosan javaslatot tett az ECE/TRANS/SC.1/GE.21/2023/2 dokumentumban meghatározott módosításra vagy bármely hasonló lényegi módosításra, a tagállamoknak az AETR 21. cikke (2) bekezdésének a) pontjával összhangban kifogást kell emelniük a javaslattal szemben.

4. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, -án/-én.

   a Tanács részéről

   az elnök

(1)    Ausztria (1975. június 11-én erősítette meg), Belgium (1977. december 30-án erősítette meg), Bulgária (1995. május 12-én erősítette meg), Ciprus (2003. szeptember 5-én erősítette meg), Csehország (1993. június 22-én erősítette meg), Dánia (1977. december 30-án erősítette meg), Észtország (1993. május 3-án erősítette meg), Finnország (1999. február 16-án erősítette meg), Franciaország (1978. január 9-én erősítette meg), Görögország (1974. január 11-én erősítette meg), Hollandia (1977. december 30-án erősítette meg), Horvátország (1992. augusztus 3-án erősítette meg), Írország (1979. augusztus 28-án erősítette meg), Lengyelország (1992. július 14-én erősítette meg), Lettország (1994. január 14-én erősítette meg), Litvánia (1998. június 3-án erősítette meg), Luxemburg (1977. december 30-án erősítette meg), Magyarország (1999. október 22-én erősítette meg), Málta (2004. szeptember 24-én erősítette meg), Németország (1975. július 9-én erősítette meg), Olaszország (1978. december 28-án erősítette meg), Portugália (1973. szeptember 20-án erősítette meg), Románia (1994. december 8-án erősítette meg), Spanyolország (1993. január 3-án erősítette meg), Svédország (1973. augusztus 24-én erősítette meg), Szlovákia (1993. május 28-án erősítette meg) és Szlovénia (1993. augusztus 6-án erősítette meg).
(2)    Határozat a Szárazföldi Szállítási Bizottsággal kapcsolatos kérdésekről: A nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek személyzetének munkájáról szóló európai megállapodással (a továbbiakban: AETR-megállapodás) foglalkozó szakértői csoport létrehozása, ECE/EX/2011/L.16., 3. bekezdés: „Az iránymutatásokkal összhangban a szakértői csoportban való részvételre lehetősége van az ENSZ-EGB valamennyi tagállamának, az AETR-megállapodás valamennyi szerződő felének és az Európai Uniónak (...)”
(3)    4. napirendi pont, ECE/TRANS/SC.1/GE.21/69: ECE/TRANS/SC.1/GE.21/69 (unece.org) .
(4)    ECE/TRANS/SC.1/GE.21/2023/2: Прочие вопросы - (Belarus) | UNECE .
(5)    Ugyanez a módosítási javaslat szerepel az Oroszország által benyújtott ECE/TRANS/SC.1/GE.21/2023/1 dokumentumban is: Добавление 1С - (Russian Federation) | UNECE , bár ez a dokumentum nagyrészt egy másik uniós javaslathoz (az AETR-megállapodás új, 1C. függelékéhez) fűzött észrevételekkel foglalkozik.
(6)    ECLI:EU:C:1971:32.
(7)    Az Európai Parlament és a Tanács 561/2006/EK rendelete (2006. március 15.) a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról, a 3821/85/EGK és a 2135/98/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 3820/85/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 102., 2006.4.11., 1. o.).
(8)    Az Európai Parlament és a Tanács 165/2014/EU rendelete (2014. február 4.) a közúti közlekedésben használt menetíró készülékekről, a közúti közlekedésben használt menetíró készülékekről szóló 3821/85/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről és a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról szóló 561/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról(HL L 60., 2014.2.28., 1. o.)
(9)    A Bíróság 2014. október 7-i ítélete, Németország kontra Tanács, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 64. pont.
(10)    A Bíróság 2014. október 7-i ítélete, Németország kontra Tanács, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64. pont.
(11)    HL L 95., 1978.4.8., 1. o.
(12)    Ugyanez a módosítási javaslat szerepel az Oroszország által benyújtott ECE/TRANS/SC.1/GE.21/2023/1 dokumentumban is, bár ez a dokumentum nagyrészt egy másik uniós javaslathoz (az AETR-megállapodás új, 1C. függelékéhez) fűzött észrevételekkel foglalkozik.
(13)    Az Európai Parlament és a Tanács 561/2006/EK rendelete (2006. március 15.) a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról, a 3821/85/EGK és a 2135/98/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 3820/85/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 102., 2006.4.11., 1. o.).
(14)    Az Európai Parlament és a Tanács 165/2014/EU rendelete (2014. február 4.) a közúti közlekedésben használt menetíró készülékekről, a közúti közlekedésben használt menetíró készülékekről szóló 3821/85/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről és a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról szóló 561/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról(HL L 60., 2014.2.28., 1. o.)