Brüsszel, 2023.2.22.

COM(2023) 97 final

Ajánlás

A TANÁCS HATÁROZATA

az Európai Unió és az Ecuadori Köztársaság közötti, a személyes adatoknak a Bűnüldözési Együttműködés Európai Uniós Ügynöksége (Europol), valamint a súlyos bűncselekmények és a terrorizmus elleni küzdelem terén illetékes ecuadori hatóságok közötti cseréjéről szóló megállapodásra vonatkozó tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról


INDOKOLÁS

1.CÉL

Az EU-nak tárgyalásokat kell kezdenie az Ecuadori Köztársasággal egy olyan megállapodás aláírása és megkötése céljából, amely lehetővé teszi a személyes adatok cseréjét az Europol és a súlyos bűncselekmények és a terrorizmus elleni küzdelem terén illetékes ecuadori hatóságok között.

2.AZ AJÁNLÁS HÁTTERE

A globalizált világban, ahol a súlyos bűnözés és a terrorizmus egyre inkább transznacionálissá és sokrétűvé válik, a külső partnerekkel való együttműködést szolgáló valamennyi eszközt a bűnüldöző hatóságok rendelkezésére kell bocsátani a polgárok biztonságának garantálása érdekében. Az Europol – a biztonsági unióra vonatkozó uniós stratégiának 1 megfelelően – kulcsszerepet játszhat a bűnözés és a terrorizmus elleni küzdelem terén a harmadik országokkal folytatott együttműködés kiterjesztésében, az EU egyéb külső politikáival és eszközeivel összhangban. A szervezett bűnözés elleni küzdelemre irányuló, 2021. áprilisi uniós stratégia kiemeli, hogy sürgősen tovább kell fejleszteni az Europol súlyos és szervezett bűnözéssel kapcsolatos hírszerzését, valamint fokozni kell az uniós tagállamokat érintő és nagy kockázatot jelentő szervezett bűnözés fő csomópontjainak számító (további) harmadik országokkal és régiókkal folytatott információcserét és nyomozati tevékenységeket 2 .

Az Europol számára a harmadik országokkal és a nemzetközi szervezetekkel való együttműködés elengedhetetlen ahhoz, hogy támogatni tudja a tagállamokat a súlyos bűncselekmények és a terrorizmus elleni küzdelemben. A súlyos és szervezett bűnözés általi fenyegetettség Europol által készített 2021. évi értékelése fényében még nagyobb szükség van a harmadik országokkal folytatott együttműködés megerősítésére. Az értékelés fő megállapításai például elismerik, hogy a latin-amerikai bűnszervezetek továbbra is együtt fognak működni az Európai Unióban tevékenységet folytató szervezett bűnözői csoportokkal a kábítószer-kereskedelem terén.

Amennyiben ez feladatainak ellátásához szükséges, az Europol munkamegállapodások vagy igazgatási megállapodások révén együttműködést alakíthat ki, illetve tarthat fenn nemzetközi partnerekkel, mindazonáltal ezek a megállapodások önmagukban nem biztosítanak jogalapot a személyes adatok cseréjéhez. A nemzetközi megállapodásokkal ellentétben ezeket a megállapodásokat az Europol köti meg, és azok nem kötelezik sem az Uniót, sem annak tagállamait 3 .

A 2016. május 11-i (EU) 2016/794 európai parlamenti és tanácsi rendelet 4 módosította a személyes adatok Europol és harmadik országok közötti cseréjére vonatkozó jogi keretet. E rendelet 2017. május 1-jei hatálybalépésével az Europol és harmadik országok közötti nemzetközi megállapodások megkötésére vonatkozó hatáskör az Unióra szállt át, amely az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 218. cikke alapján jár el 5 . A Bizottság javaslata alapján a Tanács ez idáig kilenc harmadik országgal 6 folytatandó tárgyalásokra vonatkozóan fogadott el felhatalmazást, valamint felhatalmazást adott az Interpollal kötendő olyan átfogó megállapodásra irányuló tárgyalásokra, amely a személyes adatoknak az Europollal való cseréjére is kiterjed 7 . Az első megállapodás aláírására nemrégiben került sor Új-Zélanddal 8 . 

Bár ez az ajánlás kifejezetten az Ecuadorral folytatandó tárgyalásokra vonatkozik, az EU és az érintett latin-amerikai országok közötti bűnüldözési együttműködés fokozására irányuló szélesebb körű erőfeszítés részének tekintendő. Így az Európai Bizottság ezzel párhuzamosan javasolja hasonló nemzetközi megállapodásokra irányuló tárgyalások megkezdését Bolíviával, Brazíliával, Mexikóval és Peruval, a terrorizmus és a súlyos bűncselekmények elleni küzdelem fokozására vonatkozó végső célt szem előtt tartva.

3.AZ AJÁNLÁS CÉLKITŰZÉSEI

A latin-amerikai bűnszervezetek komoly fenyegetést jelentenek az EU belső biztonságára, mivel tevékenységük egyre inkább összefügg egy sor Unión belüli bűncselekménnyel, különösen a kábítószer-kereskedelem területén. Az Európai Unió súlyos és szervezett bűnözés általi fenyegetettségének 2021. évi értékelése (SOCTA) kiemeli, hogy Latin-Amerikából példátlan mennyiségű tiltott kábítószert csempésznek az EU-ba, és az így keletkező többmilliárd eurós nyereséget a különféle (nemzetközi és az Európai Unióban tevékenységet folytató) bűnszervezetek finanszírozására és az uniós jogállamiság gyengítésére használják fel 9 .

Közelmúltbeli jelentések megerősítik, hogy Európában minden eddiginél nagyobb mennyiségben áll rendelkezésre kokain, és ez a kábítószer a korábbiaknál megfizethetőbb és könnyebben hozzáférhető a fogyasztók számára 10 . Az EU-ban lefoglalt kokain nagy része tengeri úton, elsősorban tengeri szállítókonténerekben 11 , és közvetlenül a termesztő országokból, valamint az azokkal szomszédos latin-amerikai kiindulási országokból, többek között az Ecuadori Köztársaságból érkezik az EU-ba 12 . Az Európába szánt, európai és más kikötőkben lefoglalt kokain mennyisége alapján 2020-ban – ahogy az azt megelőző néhány évben is – Ecuador volt az egyik fő kiindulási pont (körülbelül 67,5 tonna lefoglalt kokain) 13 . Az Ecuadori Köztársaság kábítószer-kereskedelem terén elért fejlődését jól jelzi a Guayaquilből, Ecuador legnagyobb konténerkikötőjéből a belgiumi Antwerpenbe – rip-on/rip-off módszerrel – szállított mennyiségek növekedése: ez a mennyiség 2018-ban 6 tonnát, míg 2021-ben közel 56 tonnát tett ki 14 . A Latin-Amerikában tevékenységet folytató szervezett bűnözői csoportok jól kiépítettek és aktívak az Europol hatáskörébe tartozó egyéb bűnözési területeken, így a kiberbűnözés, a pénzmosás és a környezeti bűncselekmények terén is.

A 2022–2024-es programozási dokumentumában az Europol rámutatott többek között arra, hogy a kábítószerek iránti bővülő kereslet és az EU-ba irányuló kábítószer-kereskedelmi útvonalak megnövekedett száma indokolja a latin-amerikai országokkal való fokozott együttműködés szükségességét 15 . Ezért 2022 decemberében az Ecuadori Köztársaság felkerült az Europol azon kiemelt partnereinek jegyzékébe, amelyekkel az Ügynökség munkamegállapodásokat köthet.

Ecuador részt vesz a Latin-amerikai és Karibi Államok Közösségének (CELAC) kábítószerekkel kapcsolatos koordinációs és együttműködési mechanizmusában. Emellett az Ecuadori Köztársaság tagja az Ameripolnak (Amerika rendőrségeinek közössége) és a 2022-ben létrehozott, a nemzetközi szervezett bűnözés elleni európai–latin-amerikai segítségnyújtási program (El PAcCTO) 16 keretében működő Latin-amerikai Belső Biztonsági Bizottságnak (CLASI) 17 . Az ország tagja a CLASI kábítószerekkel foglalkozó külön munkacsoportjának is, és így elkötelezett amellett, hogy hozzájáruljon a kábítószer-előállításban és -kereskedelemben részt vevő szervezett bűnözői csoportok felszámolásához. A Kábítószer és a Kábítószerfüggőség Európai Megfigyelőközpontja (EMCDDA) kulcsfontosságú nemzetközi partnerként azonosította Ecuadort a globális kokainkínálat csökkentésének területén 18 .

Az Europol és az Ecuadori Köztársaság közötti fokozott operatív együttműködés és a releváns információk megosztása fontos lenne számos közös érdekű területen elkövetett súlyos bűncselekmény – például a kábítószer-kereskedelem és a környezeti bűncselekmények – elleni küzdelemben. Mivel azonban az uniós jogon belül nincs erre vonatkozó érvényes jogalap, az Europol nem továbbíthat személyes adatokat a súlyos bűncselekmények és a terrorizmus elleni küzdelem terén illetékes ecuadori bűnüldöző hatóságoknak. Ez tehát akadályozza a két Fél közötti együttműködés továbbfejlesztését.

Ezen okok miatt, valamint figyelembe véve a biztonsági unióra vonatkozó uniós stratégiában 19 , az EU 2021–2025-re szóló drogstratégiájában 20 és az EU 2021–2025-re szóló, drogokra vonatkozó cselekvési tervében 21 felvázolt uniós politikai stratégiát, a Bizottság úgy véli, hogy Ecuadorral kiemelt országként tárgyalásokat kell indítani a közeljövőben a személyes adatoknak az Europol és az ecuadori illetékes hatóságok közötti cseréjét lehetővé tevő megállapodásról.

4.JOGI ELEMEK

A Bűnüldözési Együttműködés Európai Uniós Ügynökségéről (Europol) szóló (EU) 2016/794 rendelet meghatározza az Europol jogi keretét, különösen annak céljait, feladatait, hatáskörét, az adatvédelmi biztosítékokat és a külső partnerekkel való együttműködés módjait.

Ez az ajánlás összhangban áll az Europol-rendelet rendelkezéseivel.

Ezen ajánlás célja, hogy a Tanács felhatalmazza a Bizottságot arra, hogy az EU nevében tárgyalásokat folytasson egy nemzetközi megállapodásról. A Tanács számára a tárgyalások megkezdésének engedélyezésére vonatkozó jogalap az EUMSZ 218. cikkének (3) és (4) bekezdése.

Az EUMSZ 218. cikkével összhangban a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az EU nevében tárgyalásokat folytasson az Ecuadori Köztársasággal a személyes adatoknak az Europol, valamint a súlyos bűncselekmények és a terrorizmus elleni küzdelem terén illetékes ecuadori hatóságok közötti cseréjéről szóló megállapodásról.

Az Unió már gyakorolta hatáskörét ezen a területen, és szabályokat állapított meg e tekintetben azáltal, hogy elfogadta az Europol tevékenységeit, többek között a személyes adatok kezelését szabályozó szabályozási keretet.

Ajánlás

A TANÁCS HATÁROZATA

az Európai Unió és az Ecuadori Köztársaság közötti, a személyes adatoknak a Bűnüldözési Együttműködés Európai Uniós Ügynöksége (Europol), valamint a súlyos bűncselekmények és a terrorizmus elleni küzdelem terén illetékes ecuadori hatóságok közötti cseréjéről szóló megállapodásra vonatkozó tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre (EUMSZ) és különösen annak 218. cikke (3) és (4) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság ajánlására,

mivel:

(1)Az (EU) 2016/794 európai parlamenti és tanácsi rendeletet 2016. május 11-én elfogadták, és az 2017. május 1-jétől alkalmazandó 22 . A rendeletet a 2022. június 27-i (EU) 2022/991 rendelet 23 módosította.

(2)Az (EU) 2016/794 rendelet rendelkezései, különösen a személyes adatoknak a Bűnüldözési Együttműködés Európai Uniós Ügynökségétől (Europol) harmadik országokhoz és nemzetközi szervezetekhez történő továbbítására vonatkozó rendelkezések előírják, hogy az Europol az Unió és az adott harmadik ország által az EUMSZ 218. cikke alapján kötött olyan nemzetközi megállapodás alapján továbbíthat személyes adatokat harmadik ország hatósága számára, amely megfelelő garanciákat szolgáltat az egyének magánéletének, valamint alapvető jogainak és szabadságainak a védelme tekintetében.

(3)Tárgyalásokat kell kezdeni az Európai Unió és az Ecuadori Köztársaság közötti, a személyes adatoknak a Bűnüldözési Együttműködés Európai Uniós Ügynöksége (Europol), valamint a súlyos bűncselekmények és a terrorizmus elleni küzdelem terén illetékes ecuadori hatóságok közötti cseréjéről szóló megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) megkötése céljából.

(4)Amint az az (EU) 2016/794 rendelet (35) preambulumbekezdésében szerepel, a Bizottság számára lehetővé kell tenni, hogy kikérje az európai adatvédelmi biztos véleményét a megállapodásról folytatott tárgyalások ideje alatt, de mindenképpen a megállapodás megkötése előtt.

(5)A megállapodásnak tiszteletben kell tartania az alapvető jogokat, és tekintetbe kell vennie az Európai Unió Alapjogi Chartája által elismert elveket, így a Charta 7. cikkében elismert, a magánélet és a családi élet tiszteletben tartásához való jogot, a Charta 8. cikkében elismert, a személyes adatok védelméhez való jogot, valamint a Charta 47. cikkében elismert, a hatékony jogorvoslathoz és a tisztességes eljáráshoz való jogot. A megállapodást az említett jogoknak és elveknek megfelelően kell alkalmazni.

(6)A megállapodás nem érintheti és nem sértheti a nemzetbiztonsági hatóságok közötti személyesadat-átadást vagy másfajta együttműködést,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az Unió nevében tárgyalásokat folytasson az Európai Unió és az Ecuadori Köztársaság közötti, a személyes adatoknak a Bűnüldözési Együttműködés Európai Uniós Ügynöksége (Europol), valamint a súlyos bűncselekmények és a terrorizmus elleni küzdelem terén illetékes ecuadori hatóságok közötti cseréjéről szóló megállapodásról.

A tárgyalási irányelveket a melléklet tartalmazza.

2. cikk

A tárgyalásokat a releváns [a különbizottság neve a Tanács által beszúrandó]-val/-vel konzultálva kell lefolytatni.



3. cikk

Ennek a határozatnak a Bizottság a címzettje.

Kelt Brüsszelben, -án/-én.

   a Tanács részéről

   az elnök

(1)    COM(2020) 605 final (2020.7.24.), 21. o.
(2)    COM(2021) 170 final (2021.4.14.), 9. o.
(3)    Lásd a Bűnüldözési Együttműködés Európai Uniós Ügynökségéről (Europol), valamint a 2009/371/IB, a 2009/934/IB, a 2009/935/IB, a 2009/936/IB és a 2009/968/IB tanácsi határozat felváltásáról és hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. május 11-i (EU) 2016/794 európai parlamenti és tanácsi rendelet (a továbbiakban: (EU) 2016/794 rendelet) (HL L 135., 2016.5.24., 53. o.) 23. cikkének (4) bekezdését.
(4)    Lásd az (EU) 2016/794 rendelet 25. cikkét.
(5)    Lásd az (EU) 2016/794 rendelet 25. cikke (1) bekezdésének b) pontját, amely lehetővé teszi a személyes adatok továbbítását az EU és a harmadik ország vagy nemzetközi szervezet között megkötött nemzetközi megállapodás alapján.
(6)    Algéria, Egyiptom, Izrael, Jordánia, Libanon, Marokkó, Törökország, Tunézia és Új-Zéland.
(7)    A Tanács (EU) 1312/21 határozata (2021. július 19.), 2. o.
(8)    A Tanács (EU) 9954/22 határozata (2022. június 14.).
(9)    Az Európai Unió súlyos és szervezett bűnözés általi fenyegetettségének értékelése: Korrumpáló befolyás: a szervezett bűnözés beszivárog az európai gazdaságba és társadalomba és aláássa azt („A corrupt Influence: The infiltration and undermining of Europe’s economy and society by organised crime”).
(10)    Az EU kábítószerpiaca: Kokain („EU Drug Market: Cocaine”); elérhető: EU Drug Market: Cocaine | www.emcdda.europa.eu  
(11)    Europol és a globális kokainkereskedelem („Europol and the global cocaine trade”); elérhető: https://www.emcdda.europa.eu/publications/eu-drug-markets/cocaine/europe-and-global-cocaine-trade_en  
(12)    Europol és a globális kokainkereskedelem („Europol and the global cocaine trade”); elérhető: https://www.emcdda.europa.eu/publications/eu-drug-markets/cocaine/europe-and-global-cocaine-trade_en  
(13)    Az EU kábítószerpiaca: Kokain („EU Drug Market: Cocaine”), 24. o.; elérhető: EU Drug Market: Cocaine | www.emcdda.europa.eu
(14)    Az EU kábítószerpiaca: Kokain („EU Drug Market: Cocaine”), 39. o.; elérhető: EU Drug Market: Cocaine | www.emcdda.europa.eu
(15)    Az Europol 2022–2024-es programozási dokumentuma, 150. o.    
(16)    A CLASI és annak politikai, stratégiai és operatív vonatkozásai („The CLASI and its political, strategic and operational implications”), 2022. március 2.; elérhető: The CLASI and its political, strategic and operational implications - EL PAcCTO .
(17)    A CLASI a latin-amerikai országok biztonságpolitikai vezető partnerei közötti politikai és technikai párbeszédet lehetővé tevő ügynökség, amely nagyon célzott és operatív irányultságú.
(18)    Az EU kábítószerpiaca: Kokain („EU Drug Market: Cocaine”); elérhető: EU Drug Market: Cocaine | www.emcdda.europa.eu  
(19)    COM(2020) 605 final, 2020. július 24.
(20)    A Tanács (EU) 14178/20 dokumentuma (2020. december 18.).
(21)    Az Európai Unió Hivatalos Lapja, C 272/02., 2021. július 8.
(22)    Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/794 rendelete (2016. május 11.) a Bűnüldözési Együttműködés Európai Uniós Ügynökségéről (Europol), valamint a 2009/371/IB, a 2009/934/IB, a 2009/935/IB, a 2009/936/IB és a 2009/968/IB tanácsi határozat felváltásáról és hatályon kívül helyezéséről (HL L 135., 2016.5.24., 53. o.).
(23)    Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2022/991 rendelete (2022. június 8.) az (EU) 2016/794 rendeletnek az Europol magánfelekkel folytatott együttműködése, a személyes adatoknak az Europol által a bűnügyi nyomozások támogatása érdekében végzett kezelése, valamint az Europol kutatásban és innovációban betöltött szerepe tekintetében történő módosításáról (HL L 169., 2022.6.27., 1. o.).

Brüsszel, 2023.2.22.

COM(2023) 97 final

MELLÉKLET

a következőhöz:

Ajánlás
A TANÁCS HATÁROZATA

az Európai Unió és az Ecuadori Köztársaság közötti, a személyes adatoknak a Bűnüldözési Együttműködés Európai Uniós Ügynöksége (Europol), valamint a súlyos bűncselekmények és a terrorizmus elleni küzdelem terén illetékes ecuadori hatóságok közötti cseréjéről szóló megállapodásra vonatkozó tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról




















MELLÉKLET

Irányelvek az Európai Unió és az Ecuadori Köztársaság közötti, a személyes adatoknak a Bűnüldözési Együttműködés Európai Uniós Ügynöksége (Europol), valamint a súlyos bűncselekmények és a terrorizmus elleni küzdelem terén illetékes ecuadori hatóságok közötti cseréjéről szóló megállapodásról folytatandó tárgyalásokhoz

A tárgyalások során a Bizottságnak az alábbiakban részletezett célkitűzések elérésére kell törekednie.

1.A megállapodás azt a célt szolgálja, hogy jogalapot biztosítson a személyes adatoknak az Europol és az Ecuadori Köztársaság illetékes hatóságai közötti továbbításához annak érdekében, hogy támogassa és megerősítse a szóban forgó ország és a tagállamok illetékes hatóságainak tevékenységét, valamint kölcsönös együttműködésüket a súlyos nemzetközi bűnözés és a terrorizmus megelőzése és leküzdése terén, egyúttal megfelelő biztosítékokat nyújtson a magánélet, a személyes adatok, valamint az egyének alapvető jogai és szabadságai védelme tekintetében.

2.A célhoz kötöttség érdekében a megállapodás alapján történő együttműködés és adatcsere kizárólag az (EU) 2016/794 rendelet 3. cikke alapján az Europol hatáskörébe tartozó bűncselekményekre és kapcsolódó bűncselekményekre (a továbbiakban együttesen: bűncselekmények) vonatkozik. Az együttműködésnek különösen a terrorizmus megelőzésére és az ellene folytatott küzdelemre, a szervezett bűnözés felszámolására, továbbá a kábítószer-kereskedelem és a kiberbűnözés elleni küzdelemre kell irányulnia. A megállapodás meghatározza annak hatályát, és azt, hogy az Europol milyen célokból továbbíthat adatokat az Ecuadori Köztársaság illetékes hatóságainak.

3.A személyes adatoknak az Europol és az Ecuadori Köztársaság illetékes hatóságai közötti cseréje tekintetében a megállapodás világosan és pontosan meghatározza – állampolgárságra és lakóhelyre való tekintet nélkül – a személyes adatok védelmére, valamint az egyének alapvető jogaira és szabadságaira vonatkozó szükséges biztosítékokat és ellenőrzéseket. Az alábbiakban meghatározott biztosítékok mellett ezek magukban foglalják azt a követelményt, hogy a személyes adatok továbbítására titoktartási kötelezettség vonatkozik majd, valamint hogy a személyes adatokat nem fogják halálbüntetés vagy egyéb kegyetlen és embertelen bánásmód kérelmezéséhez, kiszabásához vagy végrehajtásához felhasználni, az ezeken felül megkövetelhető biztosítékok sérelme nélkül.

Konkrétan:

a)A megállapodás tartalmazza a kulcsfogalmak meghatározását az (EU) 2016/680 rendelet 3. cikke 1. pontjának megfelelően.

b)A megállapodás tiszteletben tartja a célhoz kötöttség elvét, és biztosítja, hogy az adatok kezelése kizárólag a továbbítás meghatározott célját szolgálja. Ennek érdekében egyértelműen és pontosan meg kell határozni a megállapodás keretében történő, a Felek általi személyesadat-kezelés céljait, amelyek nem léphetik túl a megállapodásban említett bűncselekmények és a terrorizmus megelőzése és leküzdése céljából az egyes esetekben szükséges mértéket.

c)Az Europol által a megállapodással összhangban továbbított személyes adatok kezelése méltányosan és jogszerű módon történik, kizárólag azon célokból, amelyekre azokat továbbították. A megállapodás előírja az Europol számára, hogy az adattovábbításkor jelezze a hozzáférésre vagy használatra vonatkozó korlátozásokat, ideértve az adatok továbbítását, törlését vagy megsemmisítését vagy további kezelését is. A megállapodás kötelezi az Ecuadori Köztársaság illetékes hatóságait, hogy tartsák tiszteletben ezeket a korlátozásokat, és meghatározza, hogy e korlátozások a gyakorlatban milyen módon érvényesíthetők. A személyes adatoknak megfelelőnek és relevánsnak kell lenniük, és az e célból szükséges mértékre kell korlátozódniuk. Pontosnak és naprakésznek kell lenniük. A személyes adatokat legfeljebb a továbbítás céljának eléréséhez szükséges ideig lehet megőrizni. A megállapodás melléklete tartalmazni fogja azon ecuadori köztársasági illetékes hatóságok teljes körű listáját és hatáskörének rövid leírását, amelyeknek az Europol személyes adatokat továbbíthat.

d)A faji vagy etnikai származásra, politikai véleményre, vallási vagy világnézeti meggyőződésre vagy szakszervezeti tagságra utaló személyes adatok, valamint a genetikai adatok, a természetes személyek egyedi azonosítását célzó biometrikus adatok, az egészségügyi adatok és a természetes személyek szexuális életére vagy szexuális irányultságára vonatkozó személyes adatok Europol általi továbbítása kizárólag akkor engedélyezett, ha az egyedi esetekben valamely bűncselekmény megelőzéséhez vagy az ellene való küzdelemhez feltétlenül szükséges, észszerű és arányos, és ha ezek az adatok – a biometrikus adatok kivételével – egyéb személyes adatokat egészítenek ki. A megállapodásnak konkrét biztosítékokat is tartalmaznia kell azon személyes adatok továbbítása tekintetében, amelyek bűncselekmények áldozataira, tanúkra vagy a bűncselekményekről információkat szolgáltatni képes egyéb személyekre, valamint kiskorúakra vonatkoznak.

e)A megállapodás a betekintési jogra, valamint a helyesbítéshez és a törléshez való jogra – többek között a szükséges és arányos korlátozásokat lehetővé tevő különleges indokokra – vonatkozó szabályok megállapításával biztosítja azon személyek érvényesíthető jogait, akiknek a személyes adatait kezelik. A megállapodás továbbá közigazgatási és bírósági jogorvoslathoz való érvényesíthető jogokat biztosít minden olyan személy számára, akinek az adatait a megállapodás értelmében kezelik, és garantálja a hatékony jogorvoslatot.

f)A megállapodás megállapítja a személyes adatok tárolására, felülvizsgálatára, helyesbítésére és törlésére, továbbá az adatnaplózás és dokumentálás céljából történő nyilvántartásra, valamint az egyének számára rendelkezésre bocsátandó információkra vonatkozó szabályokat. Emellett a személyes adatok automatizált kezelése tekintetében rendelkeznie kell a biztosítékokról.

g)A megállapodás meghatározza azon kritériumokat, amelyek alapján az adatok forrásának megbízhatóságát és pontosságát megjelölik.

h)A megállapodás magában foglalja a személyes adatok biztonságának a megfelelő technikai és szervezési intézkedések révén történő biztosítására vonatkozó kötelezettséget, ideértve, hogy kizárólag engedéllyel rendelkező személyek számára teszi lehetővé a személyes adatokhoz való hozzáférést. A megállapodás magában foglalja az értesítési kötelezettséget is a megállapodás értelmében továbbított személyes adatokat érintő adatvédelmi incidens esetén.

i)Az Ecuadori Köztársaság illetékes hatóságaitól származó információknak az Ecuadori Köztársaság más hatóságai részére történő újbóli továbbítása – ideértve a bírósági eljárás céljára történő továbbítást is – csak megfelelő feltételek és biztosítékok mellett engedélyezhető, ideértve az Europol által adott előzetes engedélyt is.

j)Az Ecuadori Köztársaság illetékes hatóságaitól valamely harmadik ország hatóságai részére történő újbóli adattovábbításra az i) ponttal megegyező feltételek alkalmazandók, azzal a kiegészítő feltétellel, hogy az ilyen újbóli adattovábbítás csak olyan harmadik országok számára engedélyezhető, amelyek tekintetében az Europol az (EU) 2016/794 rendelet 25. cikkének (1) bekezdése alapján jogosult a személyes adatok továbbítására.

k)A megállapodás biztosítja az adatvédelemért felelős egy vagy több független közhatóság által megvalósított felügyelet rendszerét, amelyek hatékony vizsgálati és beavatkozási hatáskörrel rendelkeznek a személyes adatokat/megosztott információkat felhasználó ecuadori köztársasági hatóságok feletti felügyelet gyakorlására, valamint a bírósági eljárásokban való részvételre. A független hatóságok hatáskörrel rendelkeznek különösen a személyes adataik felhasználásával kapcsolatban az egyénektől érkező panaszok elbírálására. A személyes adatokat felhasználó hatóságok felelősek a személyes adatok védelmére vonatkozó – a megállapodás szerinti – szabályok betartásáért.

4.A megállapodás az értelmezése és alkalmazása tekintetében hatékony vitarendezési mechanizmust hoz létre annak biztosítására, hogy a Felek betartsák a kölcsönösen elfogadott szabályokat.

5.A megállapodás rendelkezéseket tartalmaz a megállapodás nyomon követésére és rendszeres időközönkénti értékelésére vonatkozóan.

6.A megállapodás rendelkezést tartalmaz a hatálybalépésére és az alkalmazásra vonatkozóan, valamint egy olyan rendelkezést is, amely alapján az egyik Fél megszüntetheti vagy felfüggesztheti az alkalmazását, különösen amennyiben a harmadik ország a gyakorlatban nem biztosítja az alapvető jogok és szabadságok védelmének a megállapodásban előírt szintjét. A megállapodás azt is meghatározza, hogy a felfüggesztése vagy megszüntetése előtt továbbított, a hatálya alá tartozó személyes adatokat a továbbiakban lehet-e kezelni. A személyes adatok folytatólagos kezelése – amennyiben az megengedett – minden esetben a megállapodásnak a felfüggesztés vagy a megszüntetés időpontjában hatályos rendelkezéseivel összhangban történik.

7.A megállapodás angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák és szlovén nyelven egyaránt hiteles, és egy erre a célra beiktatott nyelvi záradékot tartalmaz.