2023.2.16. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 57/5 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATÁNAK ÖSSZEFOGLALÓJA
(2022. július 12.)
az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. cikke szerinti eljárással kapcsolatban
(AT.40.522 – FÉMCSOMAGOLÁS ÜGY)
(Az értesítés a C(2022) 4761 final számú dokumentummal történt)
(Csak az angol nyelvű szöveg hiteles)
(2023/C 57/04)
A Bizottság 2022. július 12-én határozatot fogadott el egy, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. cikke szerinti eljárással összefüggésben. Az 1/2003/EK tanácsi rendelet (1) 30. cikkének rendelkezései alapján a Bizottság ezúton közzéteszi a felek nevét, a határozat lényegét és a kiszabott büntetéseket, figyelembe véve a vállalkozások üzleti titkaik védelmére vonatkozó jogos érdekét.
1. BEVEZETÉS
(1) |
A Bizottság 2022. július 12-én határozatot fogadott el, amelyben megállapította, hogy e határozat címzettjei részt vettek az Európai Unió működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: a Szerződés) 101. cikkének 2011. március 11-től 2014. szeptember 18-ig tartó egységes és folytatólagos megsértésében a németországi fémcsomagolási ágazatban. |
(2) |
E határozat címzettjei a következő jogalanyok:
|
(3) |
Az ebben az ügyben érintett vállalkozásokra a továbbiakban a „felek” vagy – külön-külön – a „fél” megnevezést is használjuk. |
2. ÜGYLEÍRÁS
2.1. Eljárás
(4) |
A Bundeskartellamt, a német versenyhatóság kérésére a Bizottság megvizsgálta az ügyet. |
(5) |
2018 áprilisában a Bizottság be nem jelentett vizsgálatokat folytatott, és a 773/2004/EK rendelet 2. cikkének (1) bekezdése alapján eljárást indított a Crown és a Silgan ellen. A 2021. október 1-jén elfogadott határozattal az eljárást – Németország kivételével – az EGT valamennyi területe tekintetében lezárta. |
(6) |
A Crown engedékenység iránti kérelmet nyújtott be, és az engedékenységi közlemény alapján együttműködött a Bizottsággal. |
(7) |
Ezt követően a Crown és a Silgan a 773/2004/EK rendelet 10a. cikkének (2) bekezdése alapján benyújtották a Bizottsághoz a vitarendezési beadványaikat. Vitarendezési beadványaikban mindegyik fél elismerte a jogsértésért való felelősségét, és jelezte a Bizottság által várhatóan kiszabandó bírság maximális összegét, amelyet a vitarendezési eljárás keretében elfogadna. |
(8) |
2022. május 19-én a Bizottság kifogásközlést küldött a feleknek, akik a kifogásközlésre adott válaszukban megerősítették, hogy a határozatban szereplő tények és a jogsértés jogi értékelése megfelelnek vitarendezési beadványaik tartalmának, és továbbra is elkötelezettek a vitarendezési eljárás lefolytatása mellett. |
(9) |
A versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottság 2022. július 5-én kedvező véleményt adott ki. 2022. július 8-án a meghallgatási tisztviselő közzétette zárójelentését. |
2.2. A Jogsértés összefoglalása
(10) |
A jogsértés a következőkből állt:
|
(11) |
E cserék általános célja az volt, hogy nagyobb átláthatóságot teremtsenek a német piacon. Ezek a kapcsolatfelvételek lehetővé tették a felek számára, hogy a németországi ügyfelek tekintetében részletes adatokat szerezzenek a fémtetők legutóbbi (azaz az előző évi) értékesítési mennyiségéről, és betekintést nyerjenek a BPA-NI fémdobozokra és a BPA-NI fémtetőkre vonatkozóan a németországi ügyfelek tekintetében alkalmazott német kereskedelmi feltételekbbe. A fémtetők esetében ezek az információcserék megszüntették a másik fél vevőkörével és vevőinek beszállított termékekkel kapcsolatos bizonytalanságokat, a BPA-NI fémdobozok és a BPA-NI fémtetők esetében pedig az egymás kereskedelmi magatartásával kapcsolatos bizonytalanságokat a német piaci körülmények között alapvető fontosságú kereskedelmi paraméterek tekintetében. Összességében ez a magatartás lehetővé tette a felek számára, hogy kiigazítsák piaci magatartásukat és versenyre irányuló erőfeszítéseiket a BPA-NI fémdobozok és a BPA-mentes vagy BPA-tartalmú lakkokkal bevont fémtetők német piacán. |
(12) |
A magatartás találkozók, telefonhívások és e-mail-váltások formájában valósult meg. |
(13) |
A bizonyítékok alapján a magatartás 1. szakasza 2011. március 11-én kezdődött és 2014. március 21-én ért véget. A magatartás II. szakasza legkésőbb 2013. április 18-án kezdődött és 2014. szeptember 18-án ért véget. Így a magatartás összességében 2011. március 11-től 2014. szeptember 18-ig tartott. |
(14) |
A határozat értelmében az információcsere és a koordináció a Szerződés 101. cikkének egységes és folyamatos megsértésének számít, és kartellnek minősül. |
(15) |
A magatartás a németországi vevőknek szállított fémtetőkre és BPA-NI fémdobozokra vonatkozik, így földrajzilag Németországra terjed ki. |
(16) |
A jogsértés mindkét szakasza érintette a két fél közötti versenyt valamely tagállam, azaz Németország teljes területén, amely a belső piac jelentős részét képezi. A jogsértés tehát alkalmas volt arra, hogy érzékelhető hatást gyakoroljon a tagállamok közötti kereskedelemre a Szerződés 101. cikkének (1) bekezdése értelmében. |
2.3. Címzettek
(17) |
A Crown magatartásban való részvételéért a következő jogalanyokat kell egyetemlegesen felelősnek tekinteni:
|
(18) |
A Silgan magatartásban való részvételéért a következő jogalanyokat kell egyetemlegesen felelősnek tekinteni:
|
2.4. Jogorvoslatok
(19) |
A Bizottság a határozatban a bírságok megállapításáról szóló 2006. évi iránymutatást alkalmazza. |
2.4.1. A pénzbírság alapösszege
(20) |
A jogsértés különböző termékekre vonatkozik, ami abban nyilvánul meg, hogy a jogsértés I. és II. szakasza tekintetében a bírságok megállapításakor eltérő értékesítési értékeket alkalmaztak. A bírságok a jogsértés mindkét szakaszában a felek által 2013-ban – azaz a jogsértésben való részvételük utolsó teljes üzleti évében – Németországban elért értékesítési értéken alapulnak, az alábbiak szerint. |
(21) |
Az I. szakaszt illetően a bírságot a fémtetők németországi vevőknek 2013-ban történt értékesítése alapján számították ki. |
(22) |
Az I. szakaszt illetően a bírságot a fémtetők és fémdobozok németországi vevőknek 2013-ban történt értékesítése alapján számították ki. Az ügy sajátos körülményei miatt azonban helyénvaló ezen értékesítéseknek csak egy részét figyelembe venni a bírságok kiszámításakor. A II. szakasz a hagyományos (BPA-t tartalmazó) lakkokkal bevont fémtetőkről és fémdobozokról a BPA-mentes lakkokkal bevont termékekre való áttérést érinti. A jogsértés II. szakaszának időszakában a BPA-NI fémtetők és a BPA-NI fémdobozok értékesítése fokozatosan nőtt, és a németországi vevőknek eladott fémtetők és -dobozok csupán korlátozott százalékát tette ki. A Bizottság úgy véli, hogy a fémdoboz-értékesítés 2013-as értékének […] %-a és a fémtető-értékesítés 2013-as értékének […] %-a irányadóként tud szolgálni a II. szakasz releváns értékesítései szempontjából. |
(23) |
A kartell jellegénél fogva a verseny legkárosabb korlátozásai közé tartozik. A kartelleknél általában legalább 15 %-os kiindulási arány indokolt. A Bizottság továbbá figyelembe veszi, hogy sokrétű kartellről volt szó. Az értékesítés értékének figyelembe veendő aránya 16 %. |
(24) |
Az I. szakasz esetében a figyelembe vett időtartam 1 107 nap (3,03-as szorzó). A II. szakasz esetében a vonatkozó időtartam és szorzók a következők:
|
(25) |
A Bizottság a kiegészítő összeg („belépési díj”) százalékos mértékét az értékesítés értékének 16 %-ában határozta meg. |
2.4.2. Az alapösszeg kiigazításai
(26) |
Nem volt súlyosbító vagy enyhítő körülmény. |
2.4.3. A forgalom 10 %-ára vonatkozó korlátozás alkalmazása
(27) |
A felek esetében kiszámított bírságok egyikének összege sem haladja meg az adott vállalkozás 2021-ben elért teljes forgalmának 10 %-át. |
2.4.4. A 2006. évi engedékenységi közlemény alkalmazása: a bírságok csökkentése
(28) |
A Crown volt az első olyan vállalkozás, amely az engedékenység iránti kérelméhez fontos új bizonyítékokat és információkat nyújtott be. A Bizottság 50 %-kal csökkenti a Crownra kiszabott bírságot. |
2.4.5. A vitarendezési közlemény alkalmazása
(29) |
A vitarendezési közlemény alkalmazásának eredményeként az egyes felekre kiszabott bírságok összegét további 10 %-kal csökkentették. |
3. KÖVETKEZTETÉS
(30) |
A Bizottság a Crownnal szemben 7 670 000 euró, a Silgannal szemben pedig 23 852 000 euró bírságot szab ki. |
(1) HL L 1., 2003.1.4., 1. o. A 411/2004/EK rendelettel (HL L 68., 2004.3.6., 1. o.) módosított rendelet.