2023.2.16.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 57/5


A BIZOTTSÁG HATÁROZATÁNAK ÖSSZEFOGLALÓJA

(2022. július 12.)

az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. cikke szerinti eljárással kapcsolatban

(AT.40.522 – FÉMCSOMAGOLÁS ÜGY)

(Az értesítés a C(2022) 4761 final számú dokumentummal történt)

(Csak az angol nyelvű szöveg hiteles)

(2023/C 57/04)

A Bizottság 2022. július 12-én határozatot fogadott el egy, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. cikke szerinti eljárással összefüggésben. Az 1/2003/EK tanácsi rendelet (1) 30. cikkének rendelkezései alapján a Bizottság ezúton közzéteszi a felek nevét, a határozat lényegét és a kiszabott büntetéseket, figyelembe véve a vállalkozások üzleti titkaik védelmére vonatkozó jogos érdekét.

1.   BEVEZETÉS

(1)

A Bizottság 2022. július 12-én határozatot fogadott el, amelyben megállapította, hogy e határozat címzettjei részt vettek az Európai Unió működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: a Szerződés) 101. cikkének 2011. március 11-től 2014. szeptember 18-ig tartó egységes és folytatólagos megsértésében a németországi fémcsomagolási ágazatban.

(2)

E határozat címzettjei a következő jogalanyok:

a)

Crown Holdings, Inc. és Crown Cork & Seal Deutschland Holdings GmbH (a továbbiakban együttesen: Crown);

b)

Silgan Holdings Inc., Silgan White Cap Manufacturing GmbH, Silgan Metal Packaging Distribution GmbH, Silgan Holdings Austria GmbH és Silgan International Holdings B.V. (a továbbiakban együttesen: Silgan).

(3)

Az ebben az ügyben érintett vállalkozásokra a továbbiakban a „felek” vagy – külön-külön – a „fél” megnevezést is használjuk.

2.   ÜGYLEÍRÁS

2.1.   Eljárás

(4)

A Bundeskartellamt, a német versenyhatóság kérésére a Bizottság megvizsgálta az ügyet.

(5)

2018 áprilisában a Bizottság be nem jelentett vizsgálatokat folytatott, és a 773/2004/EK rendelet 2. cikkének (1) bekezdése alapján eljárást indított a Crown és a Silgan ellen. A 2021. október 1-jén elfogadott határozattal az eljárást – Németország kivételével – az EGT valamennyi területe tekintetében lezárta.

(6)

A Crown engedékenység iránti kérelmet nyújtott be, és az engedékenységi közlemény alapján együttműködött a Bizottsággal.

(7)

Ezt követően a Crown és a Silgan a 773/2004/EK rendelet 10a. cikkének (2) bekezdése alapján benyújtották a Bizottsághoz a vitarendezési beadványaikat. Vitarendezési beadványaikban mindegyik fél elismerte a jogsértésért való felelősségét, és jelezte a Bizottság által várhatóan kiszabandó bírság maximális összegét, amelyet a vitarendezési eljárás keretében elfogadna.

(8)

2022. május 19-én a Bizottság kifogásközlést küldött a feleknek, akik a kifogásközlésre adott válaszukban megerősítették, hogy a határozatban szereplő tények és a jogsértés jogi értékelése megfelelnek vitarendezési beadványaik tartalmának, és továbbra is elkötelezettek a vitarendezési eljárás lefolytatása mellett.

(9)

A versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottság 2022. július 5-én kedvező véleményt adott ki. 2022. július 8-án a meghallgatási tisztviselő közzétette zárójelentését.

2.2.   A Jogsértés összefoglalása

(10)

A jogsértés a következőkből állt:

a)

a legutóbbi (azaz az előző évi) éves értékesítési mennyiségek rendszeres kétoldalú cseréje a felek között a németországi ügyfelekre vonatkozóan a fémtetők piacán (I. szakasz), és

b)

az (akkor) új biszfenol-A-mentes (BPA-mentes) lakkokkal bevont fémdobozok és fémtetők (a továbbiakban: BPA-NI-dobozok és BPA-NI-tetők) németországi bevezetésével kapcsolatban információcsere és véleménycsere azon szándékukról, hogy felárat vessenek ki, és lerövidítsék a töltőanyagoknak a BPA-tartalmú lakkokhoz viszonyított minimális tartósságára vonatkozó ajánlásokat (II. szakasz).

(11)

E cserék általános célja az volt, hogy nagyobb átláthatóságot teremtsenek a német piacon. Ezek a kapcsolatfelvételek lehetővé tették a felek számára, hogy a németországi ügyfelek tekintetében részletes adatokat szerezzenek a fémtetők legutóbbi (azaz az előző évi) értékesítési mennyiségéről, és betekintést nyerjenek a BPA-NI fémdobozokra és a BPA-NI fémtetőkre vonatkozóan a németországi ügyfelek tekintetében alkalmazott német kereskedelmi feltételekbbe. A fémtetők esetében ezek az információcserék megszüntették a másik fél vevőkörével és vevőinek beszállított termékekkel kapcsolatos bizonytalanságokat, a BPA-NI fémdobozok és a BPA-NI fémtetők esetében pedig az egymás kereskedelmi magatartásával kapcsolatos bizonytalanságokat a német piaci körülmények között alapvető fontosságú kereskedelmi paraméterek tekintetében. Összességében ez a magatartás lehetővé tette a felek számára, hogy kiigazítsák piaci magatartásukat és versenyre irányuló erőfeszítéseiket a BPA-NI fémdobozok és a BPA-mentes vagy BPA-tartalmú lakkokkal bevont fémtetők német piacán.

(12)

A magatartás találkozók, telefonhívások és e-mail-váltások formájában valósult meg.

(13)

A bizonyítékok alapján a magatartás 1. szakasza 2011. március 11-én kezdődött és 2014. március 21-én ért véget. A magatartás II. szakasza legkésőbb 2013. április 18-án kezdődött és 2014. szeptember 18-án ért véget. Így a magatartás összességében 2011. március 11-től 2014. szeptember 18-ig tartott.

(14)

A határozat értelmében az információcsere és a koordináció a Szerződés 101. cikkének egységes és folyamatos megsértésének számít, és kartellnek minősül.

(15)

A magatartás a németországi vevőknek szállított fémtetőkre és BPA-NI fémdobozokra vonatkozik, így földrajzilag Németországra terjed ki.

(16)

A jogsértés mindkét szakasza érintette a két fél közötti versenyt valamely tagállam, azaz Németország teljes területén, amely a belső piac jelentős részét képezi. A jogsértés tehát alkalmas volt arra, hogy érzékelhető hatást gyakoroljon a tagállamok közötti kereskedelemre a Szerződés 101. cikkének (1) bekezdése értelmében.

2.3.   Címzettek

(17)

A Crown magatartásban való részvételéért a következő jogalanyokat kell egyetemlegesen felelősnek tekinteni:

i)

Crown Holdings, Inc.;

ii)

Crown Cork & Seal Deutschland Holdings GmbH.

(18)

A Silgan magatartásban való részvételéért a következő jogalanyokat kell egyetemlegesen felelősnek tekinteni:

a)

Silgan White Cap Manufacturing GmbH (a Silgan White Cap Deutschland GmbH jogutódjaként);

b)

Silgan Metal Packaging Distribution GmbH (a Silgan Metal Packaging Vertriebs GmbH jogutódjaként);

c)

Silgan Holdings Austria GmbH (mint a Silgan Metal Packaging Vertriebs GmbH anyavállalataként a jogsértés idején);

d)

Silgan International Holdings B.V. (a Silgan White Cap Deutschland GmbH anyavállalataként a jogsértés idején);

e)

Silgan Holdings Inc. (a fenti a)–d) pontban felsorolt jogalanyok legfelső szintű anyavállalataként).

2.4.   Jogorvoslatok

(19)

A Bizottság a határozatban a bírságok megállapításáról szóló 2006. évi iránymutatást alkalmazza.

2.4.1.   A pénzbírság alapösszege

(20)

A jogsértés különböző termékekre vonatkozik, ami abban nyilvánul meg, hogy a jogsértés I. és II. szakasza tekintetében a bírságok megállapításakor eltérő értékesítési értékeket alkalmaztak. A bírságok a jogsértés mindkét szakaszában a felek által 2013-ban – azaz a jogsértésben való részvételük utolsó teljes üzleti évében – Németországban elért értékesítési értéken alapulnak, az alábbiak szerint.

(21)

Az I. szakaszt illetően a bírságot a fémtetők németországi vevőknek 2013-ban történt értékesítése alapján számították ki.

(22)

Az I. szakaszt illetően a bírságot a fémtetők és fémdobozok németországi vevőknek 2013-ban történt értékesítése alapján számították ki. Az ügy sajátos körülményei miatt azonban helyénvaló ezen értékesítéseknek csak egy részét figyelembe venni a bírságok kiszámításakor. A II. szakasz a hagyományos (BPA-t tartalmazó) lakkokkal bevont fémtetőkről és fémdobozokról a BPA-mentes lakkokkal bevont termékekre való áttérést érinti. A jogsértés II. szakaszának időszakában a BPA-NI fémtetők és a BPA-NI fémdobozok értékesítése fokozatosan nőtt, és a németországi vevőknek eladott fémtetők és -dobozok csupán korlátozott százalékát tette ki. A Bizottság úgy véli, hogy a fémdoboz-értékesítés 2013-as értékének […] %-a és a fémtető-értékesítés 2013-as értékének […] %-a irányadóként tud szolgálni a II. szakasz releváns értékesítései szempontjából.

(23)

A kartell jellegénél fogva a verseny legkárosabb korlátozásai közé tartozik. A kartelleknél általában legalább 15 %-os kiindulási arány indokolt. A Bizottság továbbá figyelembe veszi, hogy sokrétű kartellről volt szó. Az értékesítés értékének figyelembe veendő aránya 16 %.

(24)

Az I. szakasz esetében a figyelembe vett időtartam 1 107 nap (3,03-as szorzó). A II. szakasz esetében a vonatkozó időtartam és szorzók a következők:

 

Időtartam (napok)

Multiplikátor

„Tető”

181

0,49

„Dobozok”

519

1,42

(25)

A Bizottság a kiegészítő összeg („belépési díj”) százalékos mértékét az értékesítés értékének 16 %-ában határozta meg.

2.4.2.   Az alapösszeg kiigazításai

(26)

Nem volt súlyosbító vagy enyhítő körülmény.

2.4.3.   A forgalom 10 %-ára vonatkozó korlátozás alkalmazása

(27)

A felek esetében kiszámított bírságok egyikének összege sem haladja meg az adott vállalkozás 2021-ben elért teljes forgalmának 10 %-át.

2.4.4.   A 2006. évi engedékenységi közlemény alkalmazása: a bírságok csökkentése

(28)

A Crown volt az első olyan vállalkozás, amely az engedékenység iránti kérelméhez fontos új bizonyítékokat és információkat nyújtott be. A Bizottság 50 %-kal csökkenti a Crownra kiszabott bírságot.

2.4.5.   A vitarendezési közlemény alkalmazása

(29)

A vitarendezési közlemény alkalmazásának eredményeként az egyes felekre kiszabott bírságok összegét további 10 %-kal csökkentették.

3.   KÖVETKEZTETÉS

(30)

A Bizottság a Crownnal szemben 7 670 000 euró, a Silgannal szemben pedig 23 852 000 euró bírságot szab ki.

(1)  HL L 1., 2003.1.4., 1. o. A 411/2004/EK rendelettel (HL L 68., 2004.3.6., 1. o.) módosított rendelet.