Strasbourg, 2022.4.5.

COM(2022) 151 final

MELLÉKLETEK

a következőhöz:

Javaslat

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

az ózonréteget lebontó anyagokról és az 1005/2009/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről
















{SEC(2022) 157 final} - {SWD(2022) 98 final} - {SWD(2022) 99 final} - {SWD(2022) 100 final}


I. MELLÉKLET

A 2. cikk (1) bekezdésében említett ózonkárosító anyagok  1

Csoport

Anyag

Ózonkárosító potenciál 2

Globális felmelegedési potenciál 3

I. csoport

CFCl3

CFC-11

triklór-fluor-metán

1,0

5 560

CF2Cl2

CFC-12

diklór-difluor-metán

1,0

11 200

C2F3Cl3

CFC-113

triklór-trifluor-etán

0,8

6 520

C2F4Cl2

CFC-114

diklór-tetrafluor-etán

1,0

9 430

C2F5Cl

CFC-115

klór-pentafluor-etán

0,6

9 600

II. csoport

CF3Cl

CFC-13

klór-trifluor-metán

1,0

16 200

C2FCl5

CFC-111

pentaklór-fluor-etán

1,0

( 4*)

C2F2Cl4

CFC-112

tetraklór-difluor-etán

1,0

4 620

C3FCl7

CFC-211

heptaklór-fluor-propán

1,0

(*)

C3F2Cl6

CFC-212

hexaklór-difluor-propán

1,0

(*)

C3F3Cl5

CFC-213

pentaklór-trifluor-propán

1,0

(*)

C3F4Cl4

CFC-214

tetraklór-tetrafluor-propán

1,0

(*)

C3F5Cl3

CFC-215

triklór-pentafluor-propán

1,0

(*)

C3F6Cl2

CFC-216

diklór-hexafluor-propán

1,0

(*)

C3F7Cl

CFC-217

klór-heptafluor-propán

1,0

(*)

III. csoport

CF2BrCl

halon-1211

bróm-klór-difluor-metán

3,0

1 930

CF3Br

halon-1301

bróm-trifluor-metán

10,0

7 200

C2F4Br2

halon-2402

dibróm-tetrafluor-etán

6,0

2 170

CBrF2

halon- 1202

dibróm-difluor-metán

1,25

216

IV. csoport

CCl4

CTC

tetraklórmetán (szén-tetraklorid)

1,1

2 200

V. csoport

C2H3Cl3 5

1,1,1-TCA

1,1,1-triklór-etán (metil-kloroform)

0,1

161

VI. csoport

CH3Br

metil-bromid

bróm-metán

0,6

2,43

VII. csoport

CHFBr2

HBFC-21 B2

dibróm-fluor-metán

1,00

(*)

CHF2Br

HBFC-22 B1

bróm-difluor-metán

0,74

380

CH2FBr

HBFC-31 B1

bróm-fluor-metán

0,73

(*)

C2HFBr4

HBFC-121 B4

tetrabróm-fluor-etán

0,8

(*)

C2HF2Br3

HBFC-122 B3

tribróm-difluor-etán

1,8

(*)

C2HF3Br2

HBFC-123 B2

dibróm-trifluor-etán

1,6

(*)

C2HF4Br

HBFC-124 B1

bróm-tetrafluor-etán

1,2

201

C2H2FBr3

HBFC-131 B3

tribróm-fluor-etán

1,1

(*)

C2H2F2Br2

HBFC-132 B2

dibróm-difluor-etán

1,5

(*)

C2H2F3Br

HBFC-133 B1

bróm-trifluor-etán

1,6

177

C2H3FBr2

HBFC-141 B2

dibróm-fluor-etán

1,7

(*)

C2H3F2Br

HBFC-142 B1

bróm-trifluor-etán

1,1

(*)

C2H4FBr

HBFC-151 B1

bróm-fluor-etán

0,1

(*)

C3HFBr6

HBFC-221 B6

hexabróm-fluor-propán

1,5

(*)

C3HF2Br5

HBFC-222 B5

pentabróm-difluor-propán

1,9

(*)

C3HF3Br4

HBFC-223 B4

tetrabróm-trifluor-propán

1,8

(*)

C3HF4Br3

HBFC-224 B3

tribróm-tetrafluor-propán

2,2

(*)

C3HF5Br2

HBFC-225 B2

dibróm-pentafluor-propán

2,0

(*)

C3HF6Br

HBFC-226 B1

bróm-hexafluor-propán

3,3

(*)

C3H2FBr5

HBFC-231 B5

pentabróm-fluor-propán

1,9

(*)

C3H2F2Br4

HBFC-232 B4

tetrabróm-difluor-propán

2,1

(*)

C3H2F3Br3

HBFC-233 B3

tribróm-trifluor-propán

5,6

(*)

C3H2F4Br2

HBFC-234 B2

dibróm-tetrafluor-propán

7,5

(*)

C3H2F5Br

HBFC-235 B1

bróm-pentafluor-propán

1,4

(*)

C3H3FBr4

HBFC-241 B4

tetrabróm-fluor-propán

1,9

(*)

C3H3F2Br3

HBFC-242 B3

tribróm-difluor-propán

3,1

(*)

C3H3F3Br2

HBFC-243 B2

dibróm-trifluor-propán

2,5

(*)

C3H3F4Br

HBFC-244 B1

bróm-tetrafluor-propán

4,4

(*)

C3H4FBr3

HBFC-251 B1

tribróm-fluor-propán

0,3

(*)

C3H4F2Br2

HBFC-252 B2

dibróm-difluor-propán

1,0

(*)

C3H4F3Br

HBFC-253 B1

bróm-trifluor-propán

0,8

(*)

C3H5FBr2

HBFC-261 B2

dibróm-fluor-propán

0,4

(*)

C3H5F2Br

HBFC-262 B1

bróm-difluor-propán

0,8

(*)

C3H6FBr

HBFC-271 B1

bróm-fluor-propán

0,7

(*)

VIII. csoport

CHFCl2

HCFC-21 6

diklór-fluor-metán

0,040

160

CHF2Cl

HCFC-224

klór-difluor-metán

0,055

1 960

CH2FCl

HCFC-31

klór-fluor-metán

0,020

79,4

C2HFCl4

HCFC-121

tetraklór-fluor-etán

0,040

58,3

C2HF2Cl3

HCFC-122

triklór-difluor-etán

0,080

56,4

C2HF3Cl2

HCFC-1234

diklór-trifluor-etán

0,020

90,4

C2HF4Cl

HCFC-1244

klór-tetrafluor-etán

0,022

597

C2H2FCl3

HCFC-131

triklór-fluor-etán

0,050

30 7

C2H2F2Cl2

HCFC-132

diklór-difluor-etán

0,050

122

C2H2F3Cl

HCFC-133

klór-trifluor-etán

0,060

2755

C2H3FCl2

HCFC-141

diklór-fluor-etán

0,070

46,6

CH3CFCl2

HCFC-141b4

1,1-diklór-1-fluor-etán

0,110

860

C2H3F2Cl

HCFC-142

klór-difluor-etán

0,070

1755

CH3CF2Cl

HCFC-142b4

1-klór-1,1-difluor-etán

0,065

2 300

C2H4FCl

HCFC-151

klór-fluor-etán

0,005

105

C3HFCl6

HCFC-221

hexaklór-fluor-propán

0,070

1105

C3HF2Cl5

HCFC-222

pentaklór-difluor-propán

0,090

5005

C3HF3Cl4

HCFC-223

tetraklór-trifluor-propán

0,080

6955

C3HF4Cl3

HCFC-224

triklór-tetrafluor-propán

0,090

1 0905

C3HF5Cl2

HCFC-225

diklór-pentafluor-propán

0,070

1 5605

CF3CF2CHCl2

HCFC-225ca4

3,3-diklór-1,1,1,2,2-pentafluor-propán

0,025

137

CF2ClCF2CHClF

HCFC-225cb4

1,3-diklór-1,1,2,2,3-pentafluor-propán

0,033

568

C3HF6Cl

HCFC-226

klór-hexafluor-propán

0,100

2 4555

C3H2FCl5

HCFC-231

pentaklór-fluor-propán

0,090

3505

C3H2F2Cl4

HCFC-232

tetraklór-difluor-propán

0,100

6905

C3H2F3Cl3

HCFC-233

triklór-trifluor-propán

0,230

1 4955

C3H2F4Cl2

HCFC-234

diklór-tetrafluor-propán

0,280

3 4905

C3H2F5Cl

HCFC-235

klór-pentafluor-propán

0,520

5 3205

C3H3FCl4

HCFC-241

tetraklór-fluor-propán

0,090

4505

C3H3F2Cl3

HCFC-242

triklór-difluor-propán

0,130

1 0255

C3H3F3Cl2

HCFC-243

diklór-trifluor-propán

0,120

2 0605

C3H3F4Cl

HCFC-244

klór-tetrafluor-propán

0,140

3 3605

C3H4FCl3

HCFC-251

triklór-fluor-propán

0,010

705

C3H4F2Cl2

HCFC-252

diklór-difluor-propán

0,040

2755

C3H4F3Cl

HCFC-253

klór-trifluor-propán

0,030

6655

C3H5FCl2

HCFC-261

diklór-fluor-propán

0,020

845

C3H5F2Cl

HCFC-262

klór-difluor-propán

0,020

2275

C3H6FCl

HCFC-271

klór-fluor-propán

0,030

3405

IX. csoport

CH2BrCl

BCM

bróm-klór-metán

0,12

4,74



II. MELLÉKLET

A 2. cikk (1) bekezdésében említett ózonkárosító anyagok 8  

Anyag

Ózonkárosító potenciál 9

Globális felmelegedési potenciál 10

C3H7Br

1-bróm-propán (n-propil-bromid)

0,02–0,10

0,052

C2H5Br

bróm-etán (etil-bromid)

0,1–0,2

0,487

CF3I

trifluor-jód-metán (trifluor-metil-jodid)

0,01–0,02

( 11*)

CH3Cl

klórmetán (metil-klorid)

0,02

5,54

C3H2BrF3

2-bróm-3,3,3-trifluorprop-1-en (2-BTP)

<0,05 12

(*)

CH2Cl2

diklór-metán (DCM)

nem nulla 13

11,2

C2Cl4

tetraklór-etén (perklór-etilén (PCE))

0.006 — 0.0074

(*)



III. MELLÉKLET

Reakcióközeg

A 7. cikkben említett folyamatok az alábbiak:

a)szén-tetraklorid felhasználása nitrogén-triklorid eltávolítására klór és marónátron termelésénél;

b)szén-tetraklorid felhasználása klórkaucsuk előállításánál;

c)szén-tetraklorid felhasználása polifenilén-tereftalamid gyártásánál;

d)CFC-12 felhasználása Z-perfluor-poliéterek és difunkcionális származékaik perfluor-poliéter-poliperoxid elővegyületeinek fotokémiai szintézisénél;

e)szén-tetraklorid felhasználása cyclodime előállításához.

Az Unión belül reakcióközegként felhasználható ózonkárosító anyagok maximális mennyisége nem haladhatja meg az évi 921 metrikus tonnát. A reakcióközegként történő felhasználás során kibocsátott ózonkárosító anyagok maximális mennyisége az Unión belül nem haladhatja meg az évi 15 metrikus tonnát.



IV. MELLÉKLET

Az ózonkárosító anyagoknak a 8. cikk (6) bekezdésében említett laboratóriumi és analitikai felhasználásra történő forgalomba hozatalára és további értékesítésére vonatkozó feltételek

1.    A nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználásra szánt ózonkárosító anyagoknak a következő tisztaságúaknak kell lenniük: 

Anyag

%

CTC (reagens tisztaságú)

99,5

1,1,1-triklór-etán

99,0

CFC11

99,5

CFC13

99,5

CFC12

99,5

CFC113

99,5

CFC114

99,5

Egyéb ózonkárosító anyagok 20 °C feletti forrásponttal

99,5

Egyéb ózonkárosító anyagok 20 °C alatti forrásponttal

99,0

Ezeket az ózonkárosító anyagokat a gyártók, a beszállítók vagy a forgalmazók később keverhetik egyéb, a jegyzőkönyv által akár szabályozott, akár nem szabályozott vegyi anyagokkal a laboratóriumi és analitikai célú felhasználások esetében szokásos módon.

2.    Az 1. pontban említett ózonkárosító anyagokat tartalmazó magas tisztaságú anyagokat és keverékeket csak visszazárható tárolóedényben vagy háromliteresnél kisebb, nagynyomású palackban, illetve 10 milliliteres vagy annál kisebb üvegampullában lehet szállítani, amelyeken jól láthatóan fel kell tüntetni, hogy laboratóriumi és analitikai felhasználásra szánt ózonkárosító anyagokról van szó, továbbá azt is oda kell írni, hogy a használt vagy felesleges anyagokat – ha ez megvalósítható – újrahasznosítás céljából össze kell gyűjteni. Amennyiben az újrahasznosítás nem kivitelezhető, az anyagot meg kell semmisíteni. 

Az 1. pontban említett használt vagy felesleges ózonkárosító anyagokat és az ilyen anyagokat tartalmazó keverékeket össze kell gyűjteni és – ha ez megvalósítható – újra kell hasznosítani. Ha az újrafeldolgozás nem kivitelezhető, meg kell semmisíteni ezeket az anyagokat és keverékeiket.



V. MELLÉKLET

A halon 9. cikk (1) bekezdésében említett kritikus felhasználásai

E melléklet alkalmazásában:

1.„részhatáridő”: az a nap, amelytől fogva a halonok új berendezések és új létesítmények tűzoltó készülékeiben és tűzvédelmi rendszereiben az adott alkalmazás céljára többé nem használhatók;

2.„új berendezés”: olyan berendezés, amelyre vonatkozóan a részhatáridőig:

a)sem beszerzési, sem fejlesztési szerződést nem írtak alá;

b)sem típusjóváhagyás, sem típusalkalmasság tanúsítása iránti kérelem nem érkezett a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatósághoz. Légi járművek esetében a típusalkalmasság tanúsítása iránti kérelem új légi jármű típusalkalmasságának tanúsítása iránti kérelemre vonatkozik;

3.„új létesítmény”: olyan létesítmény, amelyre vonatkozóan a részhatáridőig:

a)sem a vonatkozó fejlesztési szerződést nem írták alá;

b)sem tervezési engedély iránti kérelem nem érkezett a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatósághoz;

4.„véghatáridő”: az a nap, amelytől fogva a halonok az adott alkalmazás céljára többé nem használhatók, és ameddig a halonokat tartalmazó tűzoltó készülékeket és tűzvédelmi rendszereket le szerelni;

5.„inertizálás”: gyúlékony vagy robbanásveszélyes légtömeg égési folyamata megindulásának megelőzése égésgátló anyag vagy hígítószer hozzáadásával;

6. „emberi tartózkodásra szánt tér”: olyan védett tér, amelyben állandóan vagy gyakran személyeknek kell tartózkodniuk az adott berendezés vagy létesítmény rendeltetésszerű üzemeltetése érdekében. Katonai alkalmazások esetében a védett térben való tartózkodás szükségességét harci helyzetben kell tekinteni;

7. „emberi tartózkodásra nem szánt tér”: olyan védett tér, amelyben személyek csak korlátozott ideig, így különösen karbantartás céljából tartózkodnak, és amelyben az adott berendezés vagy létesítmény rendeltetésszerű üzemeltetése érdekében nincs szükség személyek folyamatos jelenlétére.



A HALONOK KRITIKUS FELHASZNÁLÁSAI

Alkalmazás

Részhatáridő

(a megjelölt év december 31-e)

Véghatáridő

(a megjelölt év december 31-e)

A berendezés, létesítmény kategóriája

Cél

A tűzoltó készülék típusa

Halon típusa

1. Katonai szárazföldi járművek

1.1. Motorterek védelme

helyhez kötött rendszer

1301

1211

2402

2010

2035

1.2. Legénységi fülkék védelme

helyhez kötött rendszer

1301

2402

2011

2040

2. Katonai vízfelszíni hajók

2.1. Emberi tartózkodásra szánt terek védelme gépházban

helyhez kötött rendszer

1301

2402

2010

2040

2.2. Emberi tartózkodásra nem szánt terek védelme motortérben

helyhez kötött rendszer

1301

1211

2402

2010

2035

2.3. Emberi tartózkodásra nem szánt terek védelme a villamosenergia-ellátás céljára szolgáló terekben

helyhez kötött rendszer

1301

1211

2010

2030

2.4. Parancsnoki központok védelme

helyhez kötött rendszer

1301

2010

2030

2.5. Tüzelőanyag-szivattyút magukban foglaló terek védelme

helyhez kötött rendszer

1301

2010

2030

2.6. Gyúlékony folyadékok tárolására szolgáló terek védelme

helyhez kötött rendszer

1301

1211

2402

2010

2030

3. Katonai tengeralattjárók

3.1. Gépházterek védelme

helyhez kötött rendszer

1301

2010

2040

3.2. Parancsnoki központok védelme

helyhez kötött rendszer

1301

2010

2040

3.3. Dízelmotoros áramfejlesztőket magukban foglaló terek védelme

helyhez kötött rendszer

1301

2010

2040

3.4. Villamosenergia-ellátás céljára szolgáló terek védelme

helyhez kötött rendszer

1301

2010

2040

4. Légi járművek

4.1. Emberi tartózkodásra nem szánt rakterek védelme

helyhez kötött rendszer

1301

1211

2402

2024

2040

4.2. Utasterek és legénységi fülkék védelme

hordozható készülék

1211

2402

2014

2025

4.3. Hajtóműgondolák és segédhajtóművek védelme

helyhez kötött rendszer

1301

1211

2402

2014

2040

4.4. Tüzelőanyag-tartályok inertizálása

helyhez kötött rendszer

1301

2402

2011

2040

4.6. A tüzelőanyag-tartály és a légi jármű külső burkolata közötti tér védelme

helyhez kötött rendszer

1301

1211

2402

2011

2040



VI. MELLÉKLET

A 24. cikk szerinti jelentéstétel

1.E melléklet alkalmazásában a gyártás az ózonkárosító anyagok szándékosan vagy véletlenül előállított mennyiségét foglalja magában, beleértve a melléktermékként előállított anyagokat is, kivéve, ha a mellékterméket a gyártási folyamat részeként vagy e rendelettel, valamint a hulladékokról szóló uniós és nemzeti jogszabályokkal összhangban dokumentált eljárást követően megsemmisítik, de nem foglalja magában az újrafeldolgozott vagy regenerált mennyiségeket.

2.Minden gyártó minden ózonkárosító anyagra vonatkozóan külön-külön közli a következő adatokat:

a)teljes termelése;

b)az Unión belül forgalomba hozott vagy a gyártó saját céljaira felhasznált termék, külön feltüntetve az alapanyagok, reakcióközegek és más felhasználásokra szánt anyagok előállítását;

c)minden, az Unión belüli nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználás céljából történő előállítás; 

d)minden, a jegyzőkönyv másik részes fele általi nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználás céljából történő előállítás;

e)az újrahasznosított, regenerált vagy megsemmisített mennyiség és a megsemmisítésre használt technológia, beleértve az 1. pontban említettek szerint melléktermékként előállított és megsemmisített mennyiségeket is;

f)a teljes raktárkészlet;

g)a más uniós vállalkozásoktól származó vásárlások vagy a nekik történő eladások; 

h)bármely kibocsátás, beleértve a termeléshez, a melléktermékek előállításához, a tároláshoz és a szállításhoz – ideértve az egyik tartályból a másikba történő áttöltést is – kapcsolódó kibocsátásokat.

3.Minden importőr minden ózonkárosító anyagra vonatkozóan külön-külön közli a következő adatokat:

(a)az Unióban szabad forgalomba bocsátott mennyiségek, külön feltüntetve az alapanyagként és reakcióközegként történő felhasználásra, a nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználásra, valamint a megsemmisítésre szánt behozatalt. A megsemmisítésre szánt szabályozott anyagot behozó importőrök közlik valamennyi anyag tényleges végső rendeltetési helyét vagy helyeit, minden rendeltetési hely esetében külön megadva minden egyes anyag mennyiségét, valamint a megsemmisítő létesítmény nevét és címét, ahova az anyagokat elszállították;

b)az egyéb vámeljárások alapján importált mennyiségek, külön meghatározva a vámeljárást és a rendeltetési célt;

c)újrahasznosítás vagy regenerálás céljából importált használt anyagok mennyisége;

d)a teljes raktárkészlet;

e)a más uniós vállalkozásoktól származó vásárlások vagy a nekik történő eladások;

f)a származási ország.

4.Minden exportőr minden ózonkárosító anyagra vonatkozóan külön-külön közli a következő adatokat:

a)az ilyen anyagok exportált mennyisége, külön feltüntetve az egyes rendeltetési országokba exportált mennyiségeket, valamint az alapanyagként vagy reakcióközegként történő felhasználásra, a nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználásra és a kritikus felhasználásra exportált mennyiségeket;

b)a teljes raktárkészlet;

c)a más uniós vállalkozásoktól származó vásárlások vagy a nekik történő eladások;

d)a származási ország.

5.Az ózonkárosító anyagokat megsemmisítő és az e melléklet 2. pontja e) alpontjának hatálya alá nem tartozó valamennyi vállalkozás minden egyes anyagra vonatkozóan külön-külön közli a következő adatokat:

a)a megsemmisített anyagok mennyisége, beleértve a termékekben és berendezésekben lévő mennyiségeket is;

b)a megsemmisítésre váró készletek, beleértve a termékekben és berendezésekben lévő mennyiségeket is;

c)a megsemmisítési technológia;

d)bármely kibocsátás, beleértve a megsemmisítéshez, a szállításhoz és a tároláshoz – ideértve az egyik tartályból a másikba történő áttöltést is – kapcsolódó kibocsátásokat.

Az I. mellékletben felsorolt, de az e melléklet 2. pontja e) alpontjának hatálya alá nem tartozó ózonkárosító anyagokat megsemmisítő valamennyi vállalkozás közli az Unióban működő más vállalkozásoktól történő beszerzésekre és azok részére történő értékesítésekre vonatkozó adatokat is.

6.Az ózonkárosító anyagokat alapanyagként vagy reakcióközegként felhasználó valamennyi vállalkozás minden egyes anyagra vonatkozóan külön-külön közli a következő adatokat:

a)az alapanyagként vagy reakcióközegként felhasznált mennyiségek;

b)a teljes raktárkészlet;

c)a folyamatok és bármely kibocsátás, beleértve a szállításhoz és a tároláshoz – ideértve az egyik tartályból a másikba történő áttöltést is – kapcsolódó kibocsátásokat.

Az I. mellékletben felsorolt ózonkárosító anyagokat alapanyagként vagy reakcióközegként felhasználó valamennyi vállalkozás közli az Unióban működő más vállalkozásoktól történő beszerzésekre és azok részére történő értékesítésekre vonatkozó adatokat is.



VII. MELLÉKLET

Engedélyezési rendszer

1.A vállalkozások a következő információkat benyújtják a Bizottságnak a 16. cikkben említett engedélyezési rendszerbe történő bejegyzés céljából:

a)    a vállalkozás – beleértve adott esetben a 16. cikk (3) bekezdésében említett egyedüli képviselőt – kapcsolattartási adatai, ideértve a telefonszámot, a vonatkozó hivatalos dokumentumokban szereplő nevet és teljes címet;

b)a gazdálkodók nyilvántartási és azonosító száma (EORI-szám);

c)a vállalkozás kapcsolattartójának – ideértve adott esetben a 16. cikk (3) bekezdésében említett egyedüli képviselőt – teljes neve és elektronikus címe;

d)a vállalkozás üzleti tevékenységének leírása (beleértve azt is, hogy a vállalkozás az anyagokat importálja vagy exportálja-e);

e)a vállalkozás nyilvántartásba vételi szándékának írásbeli megerősítése, amely igazolja az engedélyezési rendszerben szolgáltatott információk helyességét és pontosságát, és amelyet a vállalkozás tényleges tulajdonosa vagy a vállalkozás nevében jogilag kötelező erejű nyilatkozatok megtételére felhatalmazott alkalmazottja, adott esetben a 16. cikk (3) bekezdésében említett egyedüli képviselője ír alá;

f)a vállalkozás jogi vagy pénzügyi formájának azonosításához szükséges bármely egyéb információ vagy a vállalkozás üzletmenetének leírása.

2.A vállalkozások a 13. cikk (2) bekezdésében és a 14. cikk (3) bekezdésében előírt engedély kérelmezése céljából az engedélyezési rendszerben biztosított elektronikus formátumban benyújtják a Bizottságnak a következő információkat:

a)az ózonkárosító anyagok importja vagy exportja esetén minden egyes ilyen anyag leírása, beleértve:

i.az anyag neve és tervezett felhasználása;

ii.az áruknak az Európai Unió integrált vámtarifájában szereplő (TARIC) tarifális besorolási száma;

iii.az anyag keverékben van-e;

b)az ózonkárosító anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működő termékek és berendezések importja és exportja esetén:

i.a termékek és a berendezés típusa és tervezett felhasználása;

ii.az anyag neve;

iii.az áruknak az Európai Unió integrált vámtarifájában szereplő (TARIC) tarifális besorolási száma;

c)megsemmisítésre szánt szabályozott anyagok vagy termékek és berendezések behozatala esetén a létesítmény(ek) neve és címe, ahol a megsemmisítésre sor kerül;

d)minden olyan további információ, amelyet szükségesnek ítélnek az e rendelet szerinti behozatali és kiviteli szabályok megfelelő végrehajtásának biztosításához és a nemzetközi kötelezettségekkel összhangban.



VIII. MELLÉKLET

Megfelelési táblázat

1005/2009/EK rendelet

E rendelet

1. cikk

1. cikk

2. cikk

2. cikk

3. cikk, (1) bekezdés

3. cikk, (1) bekezdés

3. cikk, (2) bekezdés

3. cikk, (3) bekezdés

3. cikk, (4) bekezdés

3. cikk, (5) bekezdés

3. cikk, (6) bekezdés

3. cikk, (7) bekezdés

3. cikk, (8) bekezdés

3. cikk, (9) bekezdés

3. cikk, (10) bekezdés

3. cikk, (11) bekezdés

3. cikk, (1) bekezdés

3. cikk, (12) bekezdés

3. cikk, (2) bekezdés

3. cikk, (13) bekezdés

3. cikk, (14) bekezdés

VI. melléklet, 1. pont

3. cikk, (15) bekezdés

3. cikk, (16) bekezdés

3. cikk, (17) bekezdés

3. cikk, (18) bekezdés

3. cikk, (3) bekezdés

3. cikk, (19) bekezdés

3. cikk, (4) bekezdés

3. cikk, (20) bekezdés

3. cikk, (5) bekezdés

3. cikk, (21) bekezdés

3. cikk, (6) bekezdés

3. cikk, (22) bekezdés

3. cikk, (23) bekezdés

3. cikk, (7) bekezdés

3. cikk, (24) bekezdés

3. cikk, (8) bekezdés

3. cikk, (25) bekezdés

3. cikk, (9) bekezdés

3. cikk, (26) bekezdés

3. cikk, (10) bekezdés

3. cikk, (27) bekezdés

3. cikk, (28) bekezdés

3. cikk, (29) bekezdés

3. cikk, (30) bekezdés

3. cikk, (12) bekezdés

3. cikk, (31) bekezdés

3. cikk, (11) bekezdés

4. cikk

4. cikk, (1) bekezdés

5. cikk, (1) bekezdés

4. cikk, (1) bekezdés

5. cikk, (2) bekezdés

15. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés

5. cikk, (3) bekezdés

6. cikk, (1) bekezdés

5. cikk, (1) bekezdés és 11. cikk, (1) bekezdés

6. cikk, (2) bekezdés

11. cikk, (2) bekezdés

7. cikk, (1) bekezdés

6. cikk

7. cikk, (2) bekezdés

15. cikk, (3) bekezdés

8. cikk, (1) bekezdés

7. cikk, (1) bekezdés

8. cikk, (2) bekezdés

7. cikk, (2) bekezdés

8. cikk, (3) bekezdés

15. cikk, (3) bekezdés

8. cikk, (4) bekezdés, első albekezdés

7. cikk, (3) bekezdés

8. cikk, (4) bekezdés, második és harmadik albekezdés

III. melléklet

8. cikk, (5) bekezdés

7. cikk, (4) bekezdés

9. cikk

12. cikk

10. cikk, (1) bekezdés

8. cikk, (1) bekezdés

10. cikk, (2) bekezdés

8. cikk, (2) bekezdés

10. cikk, (3) bekezdés, első és második albekezdés

15. cikk, (3) bekezdés

10. cikk, (3) bekezdés, harmadik albekezdés

8. cikk, (6) bekezdés

10. cikk, (4)–(8) bekezdés

11. cikk

12. cikk, (1) bekezdés

12. cikk, (2) bekezdés

12. cikk, (3) bekezdés

10. cikk, (1) és (2) bekezdés

13. cikk, (1) bekezdés

9. cikk, (1) bekezdés

13. cikk, (2) bekezdés

9. cikk, (3) bekezdés

13. cikk, (3) bekezdés

9. cikk, (2) bekezdés

13. cikk, (4) bekezdés

9. cikk, (4) bekezdés

14. cikk

15. cikk, (1) bekezdés

4. cikk, (2) bekezdés és 5. cikk, (2) bekezdés

15. cikk, (2) bekezdés, a)–d) pont

13. cikk, (1) bekezdés, a)–d) pont

15. cikk, (2) bekezdés, e) pont

15. cikk, (2) bekezdés, f) pont, első mondat

13. cikk, e) pont

15. cikk, (2) bekezdés, f) pont, második és harmadik mondat

15. cikk, (2) bekezdés, g) pont

13. cikk, (1) bekezdés, f) pont

15. cikk, (2) bekezdés, h) pont

13. cikk, (1) bekezdés, h) pont

15. cikk, (2) bekezdés, i) pont

13. cikk, (1) bekezdés, i) pont

15. cikk, (2) bekezdés, j) pont

13. cikk, (1) bekezdés, g) pont

15. cikk, (2) bekezdés, k) pont

15. cikk, (3) bekezdés

13. cikk, (2) bekezdés

16. cikk

17. cikk, (1) bekezdés

4. cikk, (2) bekezdés és 5. cikk, (2) bekezdés

17. cikk, (2) bekezdés, a)–c) pont

14. cikk, (1) bekezdés, a)–c) pont

17. cikk, (2) bekezdés, d) pont

14. cikk, (1) bekezdés, g) pont

17. cikk, (2) bekezdés, e) pont

14. cikk, (1) bekezdés, e) pont

17. cikk, (2) bekezdés, f) pont

14. cikk, (1) bekezdés, d) pont

17. cikk, (2) bekezdés, g)–h) pont

17. cikk, (3) bekezdés

14. cikk, (2) bekezdés

17. cikk, (4) bekezdés

14. cikk, (3) bekezdés

18. cikk, (1) bekezdés

16. cikk, (1) bekezdés

18. cikk, (2) bekezdés

16. cikk, (2) bekezdés

18. cikk, (3) bekezdés

VI. melléklet, 2. pont

18. cikk, (4) bekezdés

16. cikk, (5) bekezdés

18. cikk, (5) bekezdés

VII. melléklet, 7. pont

18. cikk, (6) bekezdés, első mondat

16. cikk, (8) bekezdés

18. cikk, (6) bekezdés, második mondat, a) és b) pont

18. cikk, (7) bekezdés

18. cikk, (8) bekezdés

18. cikk, (9) bekezdés

16. cikk, (13) bekezdés

19. cikk

18. cikk

20. cikk

19. cikk

21. cikk

22. cikk, (1) bekezdés

20. cikk, (1) bekezdés

22. cikk, (2) bekezdés

20. cikk, (7) bekezdés

22. cikk, (3) bekezdés

22. cikk, (4) bekezdés, első albekezdés

20. cikk, (6) bekezdés

22. cikk, (4) bekezdés második albekezdés

20. cikk, (8) bekezdés

22. cikk, (5) bekezdés, első albekezdés

20. cikk, (9) bekezdés

22. cikk, (5) bekezdés, második és harmadik albekezdés

23. cikk, (1) bekezdés

21. cikk, (2) bekezdés

23. cikk, (2) bekezdés

23. cikk, (3) bekezdés

21. cikk, (4) bekezdés

23. cikk, (4) bekezdés, első albekezdés, első mondat

21. cikk, (4) bekezdés

23. cikk, (4) bekezdése első albekezdésének második mondata és második albekezdése

23. cikk, (5) bekezdés

20. cikk, (1) bekezdés

23. cikk, (6) bekezdés

20. cikk, (2) bekezdés

23. cikk, (7) bekezdés

24. cikk, (1) bekezdés

24. cikk, (2) bekezdés

24. cikk, (3) bekezdés

22. cikk, (2) bekezdés

25. cikk

28. cikk

26. cikk

23. cikk

27. cikk, (1) bekezdés

24. cikk, (1) bekezdés

27. cikk, (2)–(6) bekezdés

VI. melléklet

27. cikk, (7) bekezdés

27. cikk, (8) bekezdés

24. cikk, (2) bekezdés

27. cikk, (9) bekezdés

24. cikk, (3) bekezdés

27. cikk, (10) bekezdés

24. cikk, (4) bekezdés

28. cikk, (1) bekezdés, első mondat

26. cikk, (1) bekezdés

28. cikk, (1) bekezdés, második mondat

26. cikk, (2) bekezdés, harmadik albekezdés

28. cikk, (2) bekezdés

28. cikk, (3) bekezdés

25. cikk, (6) bekezdés

28. cikk, (4) bekezdés

25. cikk, (7) bekezdés

28. cikk, (5) bekezdés

25. cikk, (5) bekezdés

29. cikk

27. cikk, (1) bekezdés

30. cikk

31. cikk

31. cikk

32. cikk

I. melléklet

I. melléklet

I. melléklet

II. melléklet

III. melléklet

III. melléklet

IV. melléklet

V. melléklet

IV. melléklet

VI. melléklet

V. melléklet

VII. melléklet

VIII. melléklet

VIII. melléklet

(1)    A melléklet az abban említett anyagokat és izomerjeiket sorolja fel, akár önmagukban, akár keverékben.
(2)    Az ózonkárosító potenciálra vonatkozó számadatok a jelenlegi ismereteken alapuló becslések, és a részes felek által hozott határozatokra tekintettel időszakonként felülvizsgálatra és módosításra kerülnek.
(3)    A hatodik értékelő jelentés 7. fejezete alapján: The Earth's energy budget, climate feedbacks, and climate sensitivity (A Föld energia-költségvetése, éghajlati visszacsatolás és az éghajlatváltozással szembeni érzékenység) – az Éghajlatváltozási Kormányközi Testület által elfogadott kiegészítő anyagok, eltérő rendelkezés hiányában.
(4) *    Alapértelmezett érték, a globális felmelegedési potenciál még nem áll rendelkezésre.
(5)    Ez a képlet az 1,1,2-triklór-etánra nem vonatkozik.
(6)    A jegyzőkönyvnek megfelelően a gazdaságilag legéletképesebb anyagot jelöli.
(7)    Scientific Assessment of Ozone Depletion: 2018; Appendix A Summary of Abundances, Lifetimes, Ozone Depletion Potentials (ODPs), Radiative Efficiencies (REs), Global Warming Potentials (GWPs), and Global Temperature change Potentials (GTPs) (Az ózonréteg lebomlásának tudományos értékelése: A. függelék: Összefoglaló az abundanciákról, az élettartamról, az ózonkárosító potenciálról [ODP], a sugárzási hatékonyságról [RE], a globális felmelegedési potenciálról [GWP] és a globális hőmérséklet-változási potenciálról [GTP]).
(8)    A melléklet az abban említett anyagokat és izomerjeiket sorolja fel, akár önmagukban, akár keverékben.
(9)    Az ózonkárosító potenciálra vonatkozó számadatok a jelenlegi ismereteken alapuló becslések, és a részes felek által hozott határozatokra tekintettel időszakonként felülvizsgálatra és módosításra kerülnek.
(10)    A hatodik értékelő jelentés 7. fejezete alapján: The Earth's energy budget, climate feedbacks, and climate sensitivity (A Föld energia-költségvetése, éghajlati visszacsatolás és az éghajlatváltozással szembeni érzékenység) – az Éghajlatváltozási Kormányközi Testület által elfogadott kiegészítő anyagok, eltérő rendelkezés hiányában.
(11) *    Alapértelmezett érték, a globális felmelegedési potenciál még nem áll rendelkezésre.
(12)    Scientific Assessment of Ozone Depletion: 2018; Appendix A Summary of Abundances, Lifetimes, Ozone Depletion Potentials (ODPs), Radiative Efficiencies (REs), Global Warming Potentials (GWPs), and Global Temperature change Potentials (GTPs) (Az ózonréteg lebomlásának tudományos értékelése: A. függelék: Összefoglaló az abundanciákról, az élettartamról, az ózonkárosító potenciálról [ODP], a sugárzási hatékonyságról [RE], a globális felmelegedési potenciálról [GWP] és a globális hőmérséklet-változási potenciálról [GTP]).
(13)    A felek által bejelentett új ózonkárosító anyagok: XIII/5., X/8. és IX/24. határozat (2012 májusában frissítve). https://ozone.unep.org/resources?term_node_tid_depth%5B883%5D=883