|
2022.5.6. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 185/56 |
A meghallgatási tisztviselő zárójelentése (1)
AT.40135 – FOREX (Sterling Lads – rendes eljárás)
(2022/C 185/07)
I. BEVEZETÉS
|
1. |
A FOREX-ügy (AT.40135) több különálló […] csevegőszobában, a G10 devizákkal való azonnali kereskedéssel kapcsolatban tanúsított magatartásra vonatkozik. 2019. május 16-án a Bizottság az említett csevegőszobák némelyikében tanúsított magatartással kapcsolatban két vitarendezési határozatot fogadott el: a FOREX (Three-way banana split) (2) és a FOREX (Essex Express) (3) határozatot. |
|
2. |
Ez a jelentés egy adott csevegőszobában, a Sterling Lads (4) csevegőszobában tanúsított magatartásra, és konkrétan a Credit Suisse Group AG, a Credit Suisse Securities (Europe) Limited és a Credit Suisse AG (a továbbiakban együttesen: Credit Suisse) részére címzett, rendes eljárás keretében hozott tiltó határozat tervezetére vonatkozik. Négy másik vállalkozás (5) vesz részt párhuzamos vitarendezési eljárásokban (a továbbiakban együttesen: a vitarendezésben részt vevő felek), és egy különálló vitarendezési határozattervezet címzettjei (6). |
II. ELJÁRÁS
|
3. |
A vizsgálat azt követően indult, hogy a(z) [címzettek között nem szereplő vállalkozás] 2013. szeptember 27-én marker iránti kérelmet nyújtott be a kartellügyek esetében a bírságok alóli mentességről és a bírságok csökkentéséről szóló közlemény (a továbbiakban: engedékenységi közlemény) (7) 14. és 15. pontja alapján. A(z) [címzettek között nem szereplő vállalkozás] és a(z) [címzettek között nem szereplő vállalkozás] 2013 októberében az engedékenységi közlemény alapján bírságcsökkentés iránti kérelmet nyújtott be. A Bizottság 2014. július 2-án feltételes mentességet biztosított a(z) [címzettek között nem szereplő vállalkozás] számára. A(z) [címzettek között nem szereplő vállalkozás] az engedékenységi közlemény alapján 2015 júliusában bírságcsökkentés iránti kérelmet nyújtott be. 2014 júliusa és 2016 áprilisa között a Bizottság információkéréseket küldött a Credit Suisse és a vitarendezésben részt vevő felek (a továbbiakban együttesen: a felek) részére. |
|
4. |
2016. október 27-én a Bizottság az 1/2003/EK rendelet (8) 11. cikkének (6) bekezdése alapján eljárást indított a felek ellen, és határidőt tűzött ki számukra a vitarendezési megbeszéléseken való részvétel iránti szándékuk kinyilvánítására. Valamennyi fél érdeklődést nyilvánított a vitarendezési megbeszéléseken való részvétel iránt. 2016. november 9. és 2018. február 7. között kétoldalú vitarendezési találkozókra került sor a felekkel. |
|
5. |
2018. február 19-én a Credit Suisse arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy a továbbiakban nem vesz részt a vitarendezési eljárásban. Az eljárás tehát „hibrid” lett, mivel a Bizottság a vitarendezési eljárások lefolytatásáról szóló bizottsági közlemény (9) 19. pontjának megfelelően visszatért a rendes eljárásához, miközben folytatta a vitarendezési eljárást a vitarendezésben részt vevő felekkel szemben. |
III. KIFOGÁSKÖZLÉS ÉS ELSŐ SZÓBELI MEGHALLGATÁS
|
6. |
2018. július 24-én a Bizottság kifogásközlést adott ki a Credit Suisse ellen. A kifogásközlésben a Bizottság arra az előzetes álláspontra jutott, hogy a Credit Suisse a vitarendezésben részt vevő felekkel együtt az EUMSZ 101. cikkét és az EGT-megállapodás 53. cikkét sértő magatartásban vett részt azáltal, hogy üzleti szempontból érzékeny információkat cserélt a „Sterling Lads” elnevezésű, zárt körű, többoldalú csevegőszobában. A kifogásközlés szerint a Sterling Lads elnevezésű csevegőszoba résztvevői – egy mögöttes megállapodás értelmében – széles körben és ismétlődően cseréltek bizonyos aktuális vagy jövőbeli információkat a G10 devizákkal való azonnali kereskedés különböző aspektusaival kapcsolatos kereskedési tevékenységeikről. A kifogásközlés szerint az információcsere alkalmanként azt is lehetővé tenné a kereskedők számára, hogy tevékenységeiket „visszalépéssel” hangolják össze. |
|
7. |
A kifogásközlésben a Bizottság arra az előzetes következtetésre jutott, hogy a Credit Suisse magatartása olyan megállapodásnak és/vagy összehangolt magatartásnak minősül, amelynek célja az EUMSZ 101. cikke és az EGT-megállapodás 53. cikke értelmében vett versenytorzítás és/vagy -korlátozás volt. Ezenfelül a Bizottság előzetesen úgy ítélte meg, hogy a Credit Suisse magatartása 2012. február 7. és 2012. július 12. között egységes és folytatólagos jogsértésre adott okot. |
|
8. |
A Credit Suisse 2018. július 25-én jogosultságot szerzett az iratbetekintésre. Az iratbetekintéssel kapcsolatban nem érkezett panasz vagy további kérelem a meghallgatási tisztviselőhöz. |
|
9. |
A Versenypolitikai Főigazgatóság eredetileg nyolc hetet biztosított a Credit Suisse számára a kifogásközlés megválaszolására. A Credit Suisse hosszabbítási kérelme nyomán a Versenypolitikai Főigazgatóság két héttel meghosszabbította a határidőt. |
|
10. |
Az iratbetekintés állítólagos nehézségei és késedelmei miatt a Credit Suisse 2018. augusztus 15-én és 29-én további két–három hét hosszabbítást kért a Versenypolitikai Főigazgatóságtól. A Versenypolitikai Főigazgatóság 2018. augusztus 30-án elutasította a kérelmet. 2018. szeptember 4-én a Credit Suisse a 2011/695/EU határozat 9. cikke értelmében a meghallgatási tisztviselő elé utalta az ügyet. A meghallgatási tisztviselő a Credit Suisse érveinek vizsgálatát követően és az összes körülmény – különösen a Versenypolitikai Főigazgatóság által eredetileg meghatározott határidő, valamint az ügy léptéke és összetettsége – ismeretében 2018. szeptember 12-i határozatával elutasította a Credit Suisse kérelmét. |
|
11. |
A Credit Suisse 2018. október 4-én, a határidőn belül benyújtotta a kifogásközlésre adott válaszát. Válaszában a Credit Suisse szóbeli meghallgatást kért. A szóbeli meghallgatásra (a továbbiakban: első szóbeli meghallgatás) 2018. december 7-én került sor. Az első szóbeli meghallgatás zökkenőmentesen zajlott le, és nem érkezett eljárási panasz. |
IV. A VITARENDEZÉSBEN RÉSZT VEVŐ FELEKNEK AZ ELSŐ SZÓBELI MEGHALLGATÁSON VALÓ RÉSZVÉTELRE IRÁNYULÓ KÉRELME
|
12. |
A vitarendezésben részt vevő felek közül egyesek afelől érdeklődtek, hogy kapnak-e meghívást az első szóbeli meghallgatásra, vagy azt kérték, hogy kapjanak meghívást. A meghallgatási tisztviselő akkor az alábbiak alapján utasította el ezeket a kérelmeket: a) a vitarendezési közlemény azt előíró rendelkezései, hogy a vitarendezésben részt vevő feleknek meg kell erősíteniük, hogy nem kívánnak újra szóbeli meghallgatást kérni, és b) a 773/2004/EK rendelet szerinti szóbeli meghallgatás célja, azaz az, hogy a felek kifejthessék álláspontjukat a Bizottság eljárásaiban, és hogy segítsék a Bizottságot abban, hogy az eljárása végén meghozza a helyes határozatot. |
|
13. |
A meghallgatási tisztviselő elutasította továbbá a vitarendezésben részt vevő felek egyikének az első szóbeli meghallgatás átiratához való hozzáférés iránti kérelmét, mivel a szóbeli meghallgatások nem nyilvánosak (a 773/2004/EK rendelet 14. cikkének (6) bekezdése), és a meghallgatásokról készült felvételeket a meghallgatáson részt vevő személyek rendelkezésére kell bocsátani (a 773/2004/EK rendelet 14. cikkének (8) bekezdése). |
V. A CREDIT SUISSE TOVÁBBI IRATBETEKINTÉS IRÁNTI KÉRELME
|
14. |
2020. november 3-án a Credit Suisse levelet intézett a Versenypolitikai Főigazgatósághoz (a továbbiakban: 2020. november 3-i levél), amelyben hozzáférést kért a bizottsági aktára vonatkozó bizonyos információkhoz, többek között a vitarendezésben részt vevő felek és a Bizottság között ebben az ügyben folytatott vitarendezési kommunikációkhoz, valamint a bizottsági aktához a Credit Suisse számára biztosított legutóbbi hozzáférés óta csatolt dokumentumok jegyzékéhez (a továbbiakban: jegyzék) (10). |
|
15. |
A Versenypolitikai Főigazgatóság 2020. december 1-jén válaszolt a 2020. november 3-i levélre, és egyetértett azzal, hogy hozzáférést biztosítson a Credit Suisse által kért dokumentumokhoz, amennyiben azok a Sterling Lads csevegőszobához kapcsolódtak (vagy nem voltak attól függetlenek). A Versenypolitikai Főigazgatóság nem tett eleget a jegyzék iránti kérelemnek, és a Credit Suisse további levelezését követően 2020. december 9-én végül elutasította ezt a kérelmet. |
|
16. |
A Credit Suisse 2021. január 23-án levelet intézett a meghallgatási tisztviselőhöz, amelyben hozzáférést kért a Bizottság vizsgálati aktájában szereplő bizonyos dokumentumokhoz és a jegyzékhez (a továbbiakban: kérelem). A Versenypolitikai Főigazgatóság 2021. január 26-án arról tájékoztatta a Credit Suisse-t, hogy az eljárás során kiegészítő kifogásközlést készít, és hogy a kiegészítő kifogásközléssel együtt biztosítani fogja a további iratbetekintést és a jegyzéket. A Versenypolitikai Főigazgatóság e levelének fényében a meghallgatási tisztviselő akkoriban arról tájékoztatta a Credit Suisse-t, hogy a 2011/695/EU határozat 3. cikkének (7) bekezdése értelmében korainak tartja a kérelmet, és a továbbiakban nem foglalkozik vele. |
VI. KIEGÉSZÍTŐ KIFOGÁSKÖZLÉS ÉS MÁSODIK SZÓBELI MEGHALLGATÁS
|
17. |
A Bizottság 2021. március 18-án elfogadta a kiegészítő kifogásközlést, amelyről 2021. március 19-én értesítette a Credit Suisse-t. A kiegészítő kifogásközlésben a Bizottság részletesen kifejtette és bővebben tárgyalta a kifogásközlés egyes elemeit, különösen a gazdasági és a piaci összefüggéseket, valamint a bizonyítékok elemzését. A kiegészítő kifogásközlés továbbá pontosította a Bizottság azon előzetes álláspontját, hogy a Sterling Lads csevegőszobán belüli, i. kiterjedt és ismétlődő információcseréből, ii. alkalmankénti koordináció eseteiből és iii. a mögöttes megállapodásból álló intézkedések különálló intézkedéseknek és/vagy összehangolt magatartásoknak minősülnek, amelyek mindegyike a céljánál fogva versenykorlátozó, de amelyek együttesen az EUMSZ 101. cikkét és az EGT-megállapodás 53. cikkét érintő, egységes és folytatólagos jogsértésnek minősülnek. A kiegészítő kifogásközlés további részletekkel szolgált az eladások értékére alkalmazott közelítő érték kiszámításának módszertanáról is, amelyet a Bizottság bírság kiszabása esetén alkalmazni kívánt. |
|
18. |
2021. március 23-án DVD-n biztosították az akta egy részéhez való hozzáférést, 2021. március 24. és 26. között pedig a Bizottság hivatali helyiségeiben további hozzáférést biztosítottak a vitarendezéssel kapcsolatos anyagokhoz, többek között a Bizottság és a vitarendezésben részt vevő felek közötti, a Sterling Lads csevegőszobával kapcsolatos (vagy attól nem független) vitarendezési kommunikációkhoz. |
|
19. |
A meghallgatási tisztviselőhöz nem érkezett további iratbetekintés iránti kérelem. |
|
20. |
A Versenypolitikai Főigazgatóság által a kiegészítő kifogásközlésre adott válasz (a továbbiakban: a kiegészítő kifogásközlésre adott válasz) benyújtásának eredeti határideje 2021. április 22. volt. 2021. április 1-jén a Credit Suisse levélben kérte a Versenypolitikai Főigazgatóságtól e határidő négy héttel történő meghosszabbítását. A Versenypolitikai Főigazgatóság 2021. április 7-én elutasította ezt a kérelmet. |
|
21. |
A Credit Suisse 2021. április 8-án a meghallgatási tisztviselőhöz fordult, és a kiegészítő kifogásközlésre adott válasz határidejének négy héttel történő meghosszabbítását kérte. 2021. április 12-én a meghallgatási tisztviselő a Credit Suisse és a Versenypolitikai Főigazgatóság érveinek vizsgálatát követően két héttel, azaz 2021. május 6-ig meghosszabbította a Credit Suisse számára a kiegészítő kifogásközlésre adott válasz benyújtását. A Credit Suisse ezen a napon nyújtotta be a kiegészítő kifogásközlésre adott választ. |
|
22. |
A Credit Suisse a kiegészítő kifogásközlésre adott válaszában szóbeli meghallgatást kért. A szóbeli meghallgatásra (a továbbiakban: második szóbeli meghallgatás) 2021. június 8-án került sor (11). A második szóbeli meghallgatás zökkenőmentesen zajlott le, és nem érkezett eljárási panasz. |
VII. KÖVETKEZTETÉS
|
23. |
A határozattervezet megállapítja, hogy a Credit Suisse felelős az EUMSZ 101. cikkének és az EGT-megállapodás 53. cikkének megsértéséért, azáltal, hogy 2012. február 7. és 2012. július 12. között aktuális vagy jövőbeli, üzleti szempontból érzékeny információk kiterjedt és ismétlődő cseréjében vett részt, amely információcserék olyan (szélesebb körű egységes és folytatólagos jogsértés keretébe tartozó) megállapodásoknak és/vagy összehangolt magatartásoknak minősülnek, amelyek célja a G10 devizákkal való azonnali kereskedés tekintetében az EGT egészén belüli verseny korlátozása és/vagy torzítása volt. A kifogásközléshez és a kiegészítő kifogásközléshez képest a határozattervezet nem állapítja meg a Credit Suisse felelősségét az alkalmankénti koordináció eseteiért vagy a mögöttes megállapodásért. |
|
24. |
A 2011/695/EU határozat 16. cikkének megfelelően megvizsgáltam, hogy a határozattervezet csak olyan kifogásokat érint-e, amelyekre vonatkozóan a Credit Suisse-nek lehetősége nyílt álláspontja ismertetésére, és ezt megerősítő következtetésre jutottam. |
|
25. |
A fentiekre tekintettel úgy vélem, hogy a Credit Suisse ebben az ügyben hatékonyan gyakorolhatta eljárási jogait. |
Brüsszel, 2021. december 1-jén.
Dorothe DALHEIMER
(1) A meghallgatási tisztviselő egyes versenyjogi eljárásokban meglévő feladatáról és megbízatásáról szóló, 2011. október 13-i 2011/695/EU európai bizottsági elnöki határozat (HL L 275., 2011.10.20., 29. o.) (a továbbiakban: a 2011/695/EU határozat) 16. és 17. cikke alapján.
(2) HL C 226., 2020.7.9., 5. o.
(3) HL C 219., 2020.7.3., 8. o.
(4) A Sterling Lads annak a(z) […] csevegőszobának a neve, amelyben a szóban forgó magatartásra sor került.
(5) A(z) [címzettek között nem szereplő vállalkozás], a(z) [címzettek között nem szereplő vállalkozás], a(z) [címzettek között nem szereplő vállalkozás] és a(z) [címzettek között nem szereplő vállalkozás].
(6) A meghallgatási tisztviselőnek a 2011/695/EU határozat 16. és 17. cikke szerinti különjelentése a rendes eljárásokra terjed ki.
(7) HL C 298., 2006.12.8., 17. o.
(8) A Tanács 1/2003/EK rendelete (2002. december 16.) a Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról (HL L 1., 2003.1.4., 1. o.) (a továbbiakban: 2003/1/EK rendelet).
(9) A Bizottság közleménye az 1/2003/EK tanácsi rendelet 7. és 23. cikke szerint kartellügyekben hozott határozatok elfogadása érdekében folytatott vitarendezési eljárások lefolytatásáról (HL C 167., 2008.7.2., 1. o.) (a továbbiakban: vitarendezési közlemény).
(10) A Credit Suisse a kérelmét a Lantmännen kontra Bizottság ügyben kiadott, 2019. szeptember 10-i végzésre (C-318/19 P(R), EU:C:2019:698) alapította, amely (az ideiglenes eljárás szakaszában) helybenhagyta a meghallgatási tisztviselő azon határozatát, hogy a kifogásközlést megelőzően hozzáférhetővé teszi a vitarendezési eljárásban részt vevő fél és a Bizottság közötti valamennyi vitarendezési kommunikációhoz való hozzáférést.
(11) A jelenlegi koronavírus-világjárvány miatt a második szóbeli meghallgatásra távolról, titkosított videokonferencia keretében, valamint jelszóval védett (online közvetített) virtuális hallgatóterem közbeiktatásával került sor azon személyek számára, akiknek nem kellett felszólalniuk a szóbeli meghallgatáson.