2022.7.27.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 286/30


A Bizottság határozatának összefoglalója

(2022. január 25.)

az Európai Unió működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: a Szerződés) 101. cikke szerinti eljárásról szóló, C(2013) 306 final határozat módosításáról

(Ügyszám: AT.39839 - Telefónica/Portugal Telecom)

(az értesítés a C(2022)324 számú dokumentummal történt)

(Csak az angol és a portugál nyelvű szöveg hiteles)

(2022/C 286/10)

2022. január 25-én a Bizottság határozatot fogadott el az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. cikke szerinti eljárással kapcsolatban. Az 1/2003/EK tanácsi rendelet (1) 30. cikkének rendelkezései alapján a Bizottság ezúton közzéteszi a felek nevét, a határozat lényegét és a kiszabott büntetéseket, figyelembe véve a vállalkozások üzleti titkaik védelmére vonatkozó jogos érdekét.

1.   BEVEZETÉS

(1)

2013. január 23-án a Bizottság határozatot fogadott el, amelyben bírságot szabott ki a Telefónica és a Portugal Telecom vállalatokra azért, mert versenytilalmi megállapodást kötöttek azzal a céllal, hogy korlátozzák a versenyt a belső piacon, és ezáltal megsértették az EUMSZ 101. cikkét (a továbbiakban: a 2013. évi határozat). A Törvényszék 2016. június 28-i (később a Bíróság 2017. december 13-i ítéletével megerősített) ítéleteiben (2) helybenhagyta a Bizottság határozatában kifejtett, jogsértéssel kapcsolatos érvelést, de megsemmisítette a Bizottság által kiszabott bírságokat. A Bíróság ítéleteivel összhangban a határozat meghatározza azokat a szolgáltatásokat, amelyek tekintetében a Telefónica és a Portugal Telecom a jogsértés idején nem voltak egymás potenciális versenytársai, és kizárja azokat a bírságok kiszámítása céljából figyelembe veendő eladások értékéből.

2.   ELJÁRÁS

(2)

A Bizottság 2013. január 23-i határozatában megállapította, hogy a Telefónica és a Portugal Telecom megsértették az EUMSZ 101. cikkét azáltal, hogy versenytilalmi megállapodásban vettek részt. A versenytilalmi megállapodás annak a részvényátruházási megállapodásnak a kilencedik kikötését képezte, amelyet a Telefónica és a Portugal Telecom a Vivo brazil mobilszolgáltató feletti kizárólagos irányítás Telefónica általi megszerzésével összefüggésben kötöttek 2010. július 28-án.

(3)

E jogsértés miatt a Bizottság az 1/2003/EK rendelet 23. cikkének (2) bekezdése alapján a Telefónicára 66 894 000 EUR összegű, a Portugal Telecomra pedig 12 290 000 EUR összegű bírságot szabott ki.

(4)

A Telefónica és a Portugal Telecom egyaránt fellebbezést nyújtott be a Törvényszékhez a Bizottság határozata ellen. 2016. június 28-i ítéleteiben a Törvényszék helybenhagyta a Bizottságnak a bizottsági határozat 1. cikkében foglalt következtetését, amely szerint a Telefónica és a Portugal Telecom 2010. szeptember 27. és 2011. február 4. között megsértették az EUMSZ 101. cikkét azáltal, hogy versenytilalmi megállapodásban vettek részt.

(5)

A bírságok kiszabását illetően a Törvényszék megsemmisítette a bizottsági határozat 2. cikkét abban a tekintetben, hogy a bírságok összegének megállapítása az eladásoknak a Bizottság által figyelembe vett értéke alapján történt.

(6)

A Telefónica fellebbezést nyújtott be a Telefónica-ítélet ellen. 2017. december 13-án a Bíróság ítéletet hozott a C-487/16. P. sz., Telefónica SA kontra Európai Bizottság ügyben, amelyben elutasította a Telefónica fellebbezését. A Pharol nem fellebbezett a PT-ítélet ellen.

3.   TÉNYEK

(7)

A 2013. évi határozatban megállapított, az EUMSZ 101. cikkének a Telefónica és a Portugal Telecom általi megsértésére vonatkozóan az 1/2003/EK rendelet 23. cikkének (2) bekezdése szerinti új határozattal kell orvosolni azt a helyzetet, amelyben a jogsértés Bizottság általi megállapítása hatályban marad és jogerős, ugyanakkor az e jogsértésért kiszabott bírságokat megsemmisítették.

(8)

A bírság kiszámítása során a Bizottság a 2013. évi határozatban megállapított tények értékelésére támaszkodik. Ezzel egyidejűleg alkalmazza a Törvényszék ítéleteiben megállapított elveket, amelyek a Bizottság azon kötelezettségére vonatkoznak, hogy a felek által előterjesztett információk alapján meghatározza azokat a szolgáltatásokat, amelyek tekintetében a felek a versenytilalmi kikötés alkalmazási időszaka alatt nem voltak egymás potenciális versenytársai az Ibériai-félszigeten. A Bizottság ezért ezeket a szolgáltatásokat kizárja a bírságok kiszámítása céljából figyelembe veendő eladások értékéből.

(9)

Ezenkívül a bírságok jelenlegi újraszámítása során a Bizottság számos, a Telefónica által az eladások értékének megadásakor végzett olyan téves számítást tárt fel, amely végső soron befolyásolta a bírságok 2013. évi határozatban történő kiszámítását.

(10)

Ezek a számítási hibák nem hagyhatók figyelmen kívül. Korrekció hiányában az eladások értéke téves és indokolatlanul alacsony maradna, és téves információk alapján kiszámított bírságot eredményezne. Ezért a Bizottság a Telefónica által a jelenlegi vizsgálat során benyújtott új, felülvizsgált számadatokra támaszkodik annak érdekében, hogy határozatában megállapítsa az eladások helyes értékét.

(11)

Az új határozatban a Bizottság levonja azon szolgáltatások eladásának értékét, amelyek tekintetében a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a versenytilalmi kikötés alkalmazási időszaka alatt nem állt fenn potenciális verseny a felek között.

(12)

A versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottság 2022. január 21-én kedvező véleményt adott ki. A határozat elfogadására 2022. január 25-én került sor.

4.   JOGI ÉRTÉKELÉS

4.1.   Potenciális verseny

(13)

A Bizottság az állandó ítélkezési gyakorlattal (3) összhangban úgy véli, hogy az olyan piacfelosztó megállapodásokban, mint amilyeneket e határozat érint, a potenciális verseny értékeléséhez szükséges bizonyítási küszöböt „a piacra lépés leküzdhetetlen akadályai” jelentik. Ugyanakkor a Bizottság ebben az esetben az előírtnál szigorúbb megközelítést alkalmaz, és ellenőrzi, hogy figyelembe véve a különböző piacok vagy szolgáltatások sajátos körülményeit, a piacra lépés lehetősége nem pusztán hipotetikus.

(14)

Ezért azon szolgáltatások, amelyek tekintetében a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a versenytilalmi kikötés alkalmazási időszaka alatt nem állt fenn potenciális verseny a felek között, a következők:

A)

a Telefónica esetében:

i.

nagykereskedelmi (fizikai) hálózati infrastruktúrához való hozzáférés (LLU);

ii.

egyetemes szolgáltatás;

iii.

SIRDEE (Sürgősségi Digitális Rádiórendszer) szolgáltatások; valamint

iv.

bizonyos szolgáltatások, amelyek a Telefónica által a közterületeken nyújtott helyhez kötött hírközlési szolgáltatások részét képezik (pénzforgalmi szolgáltatások, defibrillátorok értékesítése és kültéri reklámmegoldások bérbeadása).

B)

A Pharol esetében:

i.

nagykereskedelmi (fizikai) hálózati infrastruktúrához való hozzáférés (LLU);

ii.

nagykereskedelmi digitális televíziós szolgáltatás; valamint

iii.

nagykereskedelmi analóg földfelszíni televíziós műsorszolgáltatás.

5.   PÉNZBÍRSÁGOK

(15)

A Bizottság ugyanazokat a megfontolásokat alkalmazza, mint 2013-ban a bírság súlyossági tényezője, a jogsértés időtartama, az eladások értékének figyelembe veendő aránya, valamint a súlyosító és enyhítő körülmények fennállása tekintetében.

(16)

A kiigazított alapösszeg nem haladja meg a Telefónica 2020. évi teljes forgalmának 10 %-át. A vállalaton belüli több egymást követő ügyletet és átszervezést követően a Pharol 2020-ban nem ért el forgalmat, ami nem tükrözi megfelelően gazdasági súlyát. A Bizottság megállapítja, hogy a Pharol 2013. évi forgalma, amely a Pharol 12 hónapos időszakra vonatkozó rendes gazdasági tevékenységének utolsó teljes éve volt (4), tükrözi a legjobban a Pharol tényleges gazdasági helyzetét, és bír kellő elrettentő hatással, amint azt az ítélkezési gyakorlat megköveteli. A Pharolra vonatkozó kiigazított alapösszeg nem haladja meg a 2013-as üzleti év teljes forgalmának 10 %-át.

(17)

Végezetül, bár a Telefónica eladásainak értékével kapcsolatos hibák a Telefónica saját téves számításaiból erednek, a Bizottság nem fedezte volna fel ezeket a hibákat, és így nem tudta volna növelni a bírságot, ha a Törvényszék nem semmisítette volna meg a 2013. évi határozatban megállapított bírságokat. E körülmények között, és tekintettel arra, hogy e hibák viszonylag csekély hatást gyakoroltak a bírság nagyságára, valamint arra a tényre, hogy e hibák bekövetkezése (2012. szeptember 12.) óta már jelentős idő telt el, a Bizottság a jelen ügyben észszerűnek tartja, hogy a bírságok megállapításáról szóló iránymutatás (5) 37. pontjának megfelelően mérlegelési jogkörével élve a Telefónicával szemben kiszabott bírságot a 2013. évi határozatban megállapított szintre csökkentse.

(18)

Az 1/2003/EK rendelet 23. cikkének (2) bekezdése alapján kiszabott egyedi bírságok végösszege tehát a következő:

Fél

Pénzbírság összesen (EUR)

Telefónica

66 894 000

Pharol

12 146 000


(1)  HL L 1., 2003.1.4., 1. o. A 411/2004/EK rendelettel (HL L 68., 2004.3.6., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  Telefónica SA kontra Európai Bizottság, T-216/13. sz. ügy (a továbbiakban: Telefónica-ítélet) és Portugal Telecom SGPS SA kontra Európai Bizottság, T-208/13 sz. ügy (a továbbiakban: PT-ítélet).

(3)  Telefónica-ítélet, 221. pont és PT-ítélet, 181. pont; Servier SAS és társai kontra Európai Bizottság, T-691/14, ECLI:EU:T:2018:922, 319., 327. és 328. pont, a Törvényszék 2014. május 21-i ítélete, Toshiba Corp. kontra Európai Bizottság, T-519/09, ECLI:EU:T:2014:263, 231. pont.

(4)  Amint arra például a Törvényszék 2010. április 28-i ítélete, Gütermann és Zwicky, T-456/05 és T-457/05, ECLI:EU:T:2010:168, 94–103. pont, valamint további helyek hivatkoznak.

(5)  „Bár a jelen [i]ránymutatás meghatározza az általános módszertant a bírságok megállapítását illetően, az egyes ügyek egyedisége vagy egy bizonyos ügy esetében az elrettentő hatás elérésének szükségessége okán a Bizottság eltérhet ezektől a módszerektől, valamint a 21. pontban megszabott határértékektől.”