2021.12.22.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 518/6


A (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 17. cikkének (2) és (3) bekezdésében említett, egy borágazati elnevezéshez tartozó termékleírás standard módosításának jóváhagyásáról szóló értesítés közzététele

(2021/C 518/04)

Ez az értesítés a (EU) 2019/33 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (1) 17. cikke (5) bekezdésének megfelelően kerül közzétételre.

ÉRTESÍTÉS AZ EGYSÉGES DOKUMENTUMOT ÉRINTŐ STANDARD MÓDOSÍTÁSRÓL

„Saint-Amour”

PDO-FR-A1028-AM02

Az értesítés időpontja: 2021.10.12.

A JÓVÁHAGYOTT MÓDOSÍTÁS LEÍRÁSA ÉS INDOKOLÁSA

1.   Földrajzi terület

A termékleírás I. fejezete IV. részének 1. pontjában a szöveg a „Saône-et-Loire” szövegrész után az „a 2019. évi hivatalos földrajzi kódex (Code officiel géographique) alapján” szövegrésszel egészül ki.

Ennek a szövegezésbeli módosításnak köszönhetően a földrajzi terület megfeleltethető az INSEE által kiadott hivatalos földrajzi kódex 2019-ben hatályos változatának, valamint jogilag biztosítható a földrajzi terület körülhatárolása.

A földrajzi terület kiterjedése továbbra is pontosan ugyanakkora.

A szövegben az „erjesztést, készítést és érlelést” szövegrész helyébe a „borok erjesztése, készítése és érlelése” szöveg lép.

A „biztosítják” kifejezés helyébe a „történik” kifejezés lép.

A módosítás az egységes dokumentum 6. pontját érinti.

A szöveg továbbá kiegészül egy olyan mondattal, amely arról tájékoztatja a gazdasági szereplőket, hogy a földrajzi területre vonatkozó kartográfiai dokumentumok megtalálhatók az INAO honlapján.

Ez a módosítás nem érinti az egységes dokumentumot.

2.   A földrajzi terület közvetlen szomszédságában lévő terület

A termékleírás I. fejezete IV. részének 3. pontjában a szöveg a „települések területéből áll” szövegrész után az „a 2019. évi hivatalos földrajzi kódex (Code officiel géographique) alapján” szövegrésszel egészül ki.

Ennek a szövegezésbeli módosításnak köszönhetően a földrajzi terület közvetlen szomszédságában lévő terület megfeleltethető az INSEE által kiadott hivatalos földrajzi kódex 2019-ben hatályos változatának.

A terület kiterjedése továbbra is pontosan ugyanakkora.

E hivatkozás beillesztésével jogilag biztosítható a földrajzi terület közvetlen szomszédságában lévő terület meghatározása annak érdekében, hogy azt később ne érintsék a települések vagy településrészek egyesülései vagy szétválásai, illetve a névváltoztatások.

A földrajzi terület közvetlen szomszédságában lévő területet alkotó települések jegyzékét is aktualizálták, ugyanakkor a 2019 előtti közigazgatási változások figyelembevétele érdekében annak kiterjedését nem módosították.

Módosul az egységes dokumentum „További feltételek” című rovata.

3.   Adóraktár-engedélyesek közötti szállítás

A termékleírás I. fejezet IX. szakaszából az adóraktár-engedélyesek közötti borszállítás dátumára vonatkozó 5.b) pontot törölték.

A minimális érlelési idővel és a borok forgalombahozatali időpontjával összefüggésben elő kell segíteni a gazdasági szereplők közötti borszállítást, így nincs értelme olyan, akár korábbi időpontot meghatározni, amely előtt a borszállításra nem kerülhet sor.

A IX. szakasz 5. pontjának címéből a „termékek szállítására és” szövegrészt el kell hagyni”

A termékleírás e módosításai nem érintik az egységes dokumentumot.

4.   Kapcsolat a földrajzi területtel – A kapcsolathoz hozzájáruló emberi tényezők leírása

A termékleírás I. fejezete X. szakasza 1. b) pontjában az „A Beaujolais régió borkereskedelem a XVIII. században lendült fel fejlődött” szövegrésszel kezdődő mondatban a „lendült fel” szövegrészt el kell hagyni.

A módosítás az egységes dokumentum 8. pontját érinti.

5.   Átmeneti intézkedések

A termékleírás I. fejezete XI. szakasza 1. a) pontjában a szöveg a „2034-es szüretig bezárólag” szövegrész előtt a „legkésőbb” szóval egészül ki az intézkedés feltételeinek egyértelművé tétele érdekében.

A 3. pontot törölték, mivel lejárt az az időszak, amely alatt a termelők az érlelési időtartam csökkentése és következésképpen a kereskedelmi forgalomba hozatal időpontjának előrehozatala tekintetében egyedi intézkedés hatálya alá tartozhattak.

A termékleírás e módosításai nem érintik az egységes dokumentumot.

6.   A termékleírás ellenőrzésével kapcsolatos elemek

A gazdasági szereplőket immár egy tanúsító szerv ellenőrzi, ezért a termékleírás II. és III. fejezetének érintett bekezdéseiben a „felügyeleti terv” kifejezés helyébe az „ellenőrzési terv” kifejezés lép.

Ez a módosítás nem érinti az egységes dokumentumot.

Az ellenőrző szervre vonatkozó adatok

A termékleírás III. fejezetének II. szakasza: ennek a résznek a szövegezési szabályai a termékleírás 2011. decemberi jóváhagyása óta módosultak annak érdekében, hogy a továbbiakban ne szerepeljen benne az ellenőrző hatóság összes adata, ha az ellenőrzést tanúsító szerv végzi.

Ez a módosítás nem érinti az egységes dokumentumot.

EGYSÉGES DOKUMENTUM

1.   Elnevezés(ek)

Saint-Amour

2.   A földrajzi árujelző típusa:

OEM – oltalom alatt álló eredetmegjelölés

3.   A szőlőből készült termékek kategóriái

1.

Bor

4.   A bor(ok) leírása

TÖMÖR SZÖVEGES LEÍRÁS

A borok csendes, száraz vörösborok. A borok minimális természetes alkoholtartalma 10,5 térfogatszázalék.

A borok térfogatszázalékban kifejezett összes alkoholtartalma az alkoholtartalom-növelést követően nem haladja meg a 13 %-ot.

A kiszerelési műveletszakaszban a borok almasavtartalma legfeljebb 0,4 gramm/liter.

A forgalomba hozatalra kész borok a következő analitikai előírásoknak felelnek meg:

Maximális erjeszthetőcukor-tartalom (glükóz- és fruktóztartalom): 3 gramm/liter.

A maximális összes alkoholtartalom, a minimális tényleges alkoholtartalom, a minimális összes savtartalom és a maximális összes kén-dioxid-tartalom tekintetében a közösségi jogszabályokban megállapított előírások alkalmazandók.

A fiatal korukban fogyasztásra szánt borok szikrázóan vörös színűek. Testesek, lágyak és gyümölcsösek, egyedülállóak és összetettek.

Elegánsak, gyakran a piros gyümölcsökre, virágokra és néha a fán termő gyümölcsökre emlékeztető finom és kifinomult aromákkal.

A hosszabb tárolásra szánt borok intenzív színe a bíbortól a mély gránátig terjedő skálán mozog. Illatuk gyakran cseresznyepálinkát és fűszereket idéz. Kellemes, bársonyos és tanninos struktúrájuk az erőteljesség, az összetettség és az elegancia közötti egyensúlyból építkezik.

ÁLTALÁNOS ANALITIKAI JELLEMZŐK

Általános analitikai jellemzők

Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék):

 

Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék):

 

Minimális összes savtartalom:

milliekvivalens/liter

Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter):

14,17

Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter):

 

5.   Borkészítési eljárások

5.1.   Különleges borászati eljárások

1.   Különleges borászati eljárás

Fadarabok használata tilos.

A borok térfogatszázalékban kifejezett összes alkoholtartalma az alkoholtartalom-növelést követően nem haladja meg a 13 %-ot.

A kivonáson alapuló alkoholtartalom-növelési technikák alkalmazása 10 %-os koncentrációs mértékig engedélyezett.

A borokat a szüret évét követő évben legalább január 15-ig érlelni kell.

A fenti rendelkezéseken kívül a boroknak az alkalmazott borászati eljárások tekintetében meg kell felelniük a közösségi szinten, valamint a mezőgazdaságról és a tengeri halászatról szóló törvényben meghatározott kötelezettségeknek.

2.   Művelési gyakorlat

Ültetési sűrűség

A szőlőültetvényeken a minimális ültetési sűrűség hektáronként 6 000 tőke.

Ezeken a szőlőültetvényeken a sorok közötti távolság legfeljebb 2,10 méter lehet, az egy sorban található szőlőtőkék közötti távolságnak pedig legalább 0,80 méternek kell lennie.

A 6 000 tőke/hektár minimális ültetési sűrűség betartása mellett – gépesítési céllal – a sorok közötti távolság legfeljebb 3 méter lehet.

A metszésre vonatkozó szabályok

A metszést május 15-ig be kell fejezni.

A boroknak rövidcsapos metszésű (bakművelésű, legyezőművelésű vagy egyszerű Royat-kordonművelésű, kettős kordonművelésű vagy „Charmet”-művelésű), tőkénként legfeljebb 10 rügyet tartalmazó szőlőtőkékről kell származniuk.

Az egyes tőkéken 3–5 csap lehet, amelyek egyenként legfeljebb 2 rügyet tartalmazhatnak; fiatalítás céljából az egyes tőkéken lehet olyan, legfeljebb 2 rügyet tartalmazó csap is, amelyet az idősebb fás részről származó fattyúágra metszenek.

A tőkealakító metszés során vagy a metszésmód átalakításakor a szőlőtőkéket úgy kell metszeni, hogy egy tőkén legfeljebb 12 rügy legyen.

Az öntözés tilos.

A gépi szüretre vonatkozó rendelkezések

A parcellától a borospincéig történő elszállításhoz használt tárolóedényekben a leszüretelt termés magassága nem haladhatja meg a 0,50 métert.

A tárolóedényeknek élelmiszer tárolására alkalmas inert anyagból kell készülniük.

A szüretelésre és a leszüretelt termés szállítására használt berendezéseket vízelvezető vagy megfelelő védelmet biztosító rendszerrel kell ellátni.

5.2.   Maximális hozamok

1.

Hektáronként 61 hektoliter

6.   Körülhatárolt földrajzi terület

A szőlő szüretelése, a borok erjesztése, készítése és érlelése a 2019. évi hivatalos földrajzi kódex (Code officiel géographique) alapján Saône-et-Loire megye következő településének területén történik: Saint-Amour-Bellevue.

7.   Fontosabb borszőlőfajta (borszőlőfajták)

Gamay N

8.   A kapcsolat(ok) leírása

8.1.   A kapcsolathoz hozzájáruló természeti tényezők leírása

A földrajzi terület a Beaujolais-hegység északi részének keleti fekvésű oldalain található, Mâcontól 12 kilométerre délnyugatra és Villefranche-sur-Saône-tól 30 kilométerre északra.

Kizárólag a Saône-et-Loire megye déli részén lévő Saint-Amour-Bellevue településre terjed ki.

Elsősorban a „Mont de Bessay” (478 méter magas) keleti lejtőin és a „Colline de l’Eglise” (310 méter magas) területén található, és enyhén lejt a Saône-síkság felé. A táj dombos. Egyik oldalán a falura néző, nem túl meredek lejtők, a másik oldalán pedig enyhébb lejtők és teraszok találhatók.

A földrajzi terület nagy része gránitos szubsztrátumon fekszik, amelynek átalakulása a helyileg „grès” vagy „gore” néven ismert, durva kovasavas homok létrejöttét eredményezte. Helyenként a csillámpala finomabb, agyagos anyagokkal váltakozik. A „Mont de Bessay” oldalán a triászkori homokkő- (grès-) lerakódások mállása nagyon gyenge, homokos talajt eredményez. Lentebb a domboldalon a csillámpala agyagosabb talajjal váltakozik.

A földrajzi terület keleti és déli része a gránitos és triászkori hátországi kőzetből származó kollúviomokon vagy hordalékkúpokon fekszik.

A szőlő szüretelésére kijelölt, parcellákra osztott területet elsősorban gránit és homokkő málladékán létrejött talajjal rendelkező parcellák alkotják: a meredekebb lejtőkön a talaj jó vízáteresztő képességű, míg a dombok lábánál található kollúviumokon vagy hordalékkúpokon a talaj agyagos-szilikátos, kavicsos felszínű. Ezek a parcellák 250–380 méteres tengerszint feletti magasságban terülnek el, többnyire keleti tájolással.

A mérsékelt óceáni éghajlat kontinentális és déli hatásoknak van kitéve (nyári hőség, a legtöbb csapadék ősszel és tavasszal hullik). A gyakran őszig is elhúzódó erőteljes nyári hőséggel jellemzett kontrasztos éghajlat kedvező hatással van a szőlőre.

A „Monts du Beaujolais” alapvető szerepet játszik a nyugati szél elleni védelmében, enyhítve az óceánok hatását. A hegyek által előidézett főnhatás megszárítja a nedves levegőt, növelve a fénymennyiséget és csökkentve a csapadékmennyiséget.

A nagy kiterjedésű Saône-völgy szintén fontos szerepet játszik azáltal, hogy optimálissá teszi a fény behatolását és mérsékli a hőmérséklet-ingadozást.

8.2.   A kapcsolathoz hozzájáruló emberi tényezők leírása

286-ban Saint-Maurice-en-Valais-ban egy AMOR nevű római legionáriusnak sikerült elmenekülnie egy mészárlás elől, amelynek sok társa áldozatul esett. Galliába való menekülését követően a katona misszionáriussá vált, és róla kapta a nevét Saint-Amour falu.

A szőlőültetvény a XV. század végétől indul igazán virágzásnak, a selyemipar és a bankszektor révén meggazdagodott lyoni polgárságnak köszönhetően. A Beaujolais borvidékről származó borok kereskedelme a XVIII. században fejlődik, jelentős átalakulást előidézve a szőlőültetvényben. A nagybirtokokat ekkor részesművelésű területekké osztják, amely tulajdonviszony továbbra is jellemző a földrajzi területen.

Az 1930-as években a Louis DAILLY hite és szenvedélye által vezetett „Termelői szövetkezet” elismertette az ellenőrzött eredetmegjelölést, amit az 1946. február 8-i rendelet is rögzített.

A szőlőültetvény kizárólag a főként a gamay N fajtából készült vörösborok előállítására szolgál.

A minőségi bor előállítására törekvő termelők megtanulták, hogyan kell szakszerűen kezelni e szőlőfajta növekedését, többek között a magas ültetési sűrűség és a rövidcsapos metszés alkalmazásával, elsősorban bakművelés mellett.

A szőlő megfelelő érettségének biztosítása érdekében a termelők gondoskodnak arról, hogy a napfénynek kitett levélfelület elegendő legyen. A szőlő így rögzített támrendszerrel is művelhető, ami a gépesítést is megkönnyíti.

A szőlő aromás és polifenolos vegyületeinek optimális kivonása érdekében számos termelő alkalmaz olyan technikákat, amelyek során a szőlőt az erjesztés során a szőlőlében áztatják. Ezekkel a technikákkal megfelelően kivonhatók a szóban forgó vegyületek, ugyanakkor megőrizhető a borok gyümölcsös jellege. Mivel a gamay N szőlőfajta érzékeny az oxidációra, a termelők mindent megtesznek annak érdekében, hogy a szőlő ép maradjon és azt mielőbb a borospincébe szállítsák.

A termelők néha lerövidítik az áztatási időt, hogy rövidebb időn belül fogyasztható, könnyebb borokat állítsanak elő.

A szokásoknak megfelelően a termelők előszeretettel különítik el a legjobb parcellákról származó termést és szerepeltetik a leghíresebb dűlők nevét a címkéken.

1838-ban a település 509 hektárjából 268 volt szőlővel beültetve. Ezek az adatok alig változtak, mivel a szőlőültetvények 2010-ben mintegy 300 hektár területet fedtek le. Az átlagos éves termelés 12 000 hektoliter, amelyet 160 termelő állít elő. A bor mennyiségének 17 %-át közvetlenül a birtokon adják el.

8.3.   Ok-okozati összefüggések

A nyugatról érkező szelektől a „Monts du Beaujolais” által védett domboldali szőlőültetvény elhelyezkedésének köszönhetően a legtöbb esetben elkerüli a Saône síkságát jellemző tavaszi fagyokat és a reggeli ködöket, optimális napsütést élvez, a lankák pedig biztosítják a felesleges esővíz gyors elvezetését.

A Saône hatalmas síkságára nyitott terület a szőlő fotoszintéziséhez kedvező napfényt biztosít. A mérsékelt tengerszint feletti magasság és a déli fekvés biztosítja a szőlő optimális és rendszeres érettségét a különleges árnyalatokkal és szép aromákkal büszkélkedő borok készítéséhez.

A szőlő szüreteléséhez körülhatárolt parcellákat gránitos, agyagos-szilikátos szubsztrátumon képződött szegény és áteresztő talajok jellemzik, amelyek kielégítő szőlőtermést biztosítanak, és hatással vannak a borok sajátos ízére.

E különleges földrajzi körülmények között a termelők a nemzedékek során olyan technikákat fejlesztettek ki, amelyekkel a lehető legjobban kiaknázhatók az éghajlathoz és a gránitmurvából származó talajokhoz különösen jól alkalmazkodó Gamay N szőlőfajtában rejlő lehetőségek.

Szaktudásuk – a szokásoknak megfelelően – a rövidcsapos metszés, a bakművelés, a magas ültetési sűrűség, a talaj erózióját korlátozó művelési gyakorlatok, a megfelelő borkészítési technikák alkalmazásában nyilvánul meg, amelyek célja, hogy színpompás alapanyagot állítsanak elő, ugyanakkor garantálják a borok finomságát és gyümölcsösségét.

A triászkori homokon kialakult talajokon – különösen a „Mont de Bessay” lankáin – fekvő parcellák meglehetősen tanninos borok előállítását teszik lehetővé, míg a lejtők alján található agyagos-meszes talaj könnyebb borokat eredményez.

A „Saint-Amour” borok mindig is nagy megbecsülésnek és jó hírnévnek örvendtek. 1816-ban Jullien a „Topographie de tous les vignobles connus” (Valamennyi ismert szőlővidék topográfiája) című művében a kellemes „Saint-Amour” borokat a „negyedik osztályba tartozónak” minősítette.

9.   További alapvető feltételek (csomagolás, címkézés, egyéb követelmények)

A földrajzi terület közvetlen szomszédságában lévő terület

Jogi keret:

Nemzeti jogszabályok

A további feltétel típusa:

A körülhatárolt földrajzi területen való előállítás tekintetében biztosított eltérés

A feltétel leírása:

A borok erjesztése, készítése és érlelése tekintetében biztosított eltérés kapcsán meghatározott, közvetlenül szomszédos terület – a 2019. évi hivatalos földrajzi kódex (Code officiel géographique) alapján – a következő települések területét foglalja magában:

Côte-d’Or megye:

Agencourt, Aloxe-Corton, Ancey, Arcenant, Argilly, Autricourt, Auxey-Duresses, Baubigny, Beaune, Belan-sur-Ource, Bévy, Bissey-la-Côte, Bligny-lès-Beaune, Boncourt-le-Bois, Bouix, Bouze-lès-Beaune, Brion-sur-Ource, Brochon, Cérilly, Chambœuf, Chambolle-Musigny, Channay, Charrey-sur-Seine, Chassagne-Montrachet, Châtillon-sur-Seine, Chaumont-le-Bois, Chaux, Chenôve, Chevannes, Chorey-lès-Beaune, Clémencey, Collonges-lès-Bévy, Combertault, Comblanchien, Corcelles-les-Arts, Corcelles-les-Monts, Corgoloin, Cormot-Vauchignon, Corpeau, Couchey, Curley, Curtil-Vergy, Daix, Dijon, Ébaty, Échevronne, Épernay-sous-Gevrey, L’Étang-Vergy, Étrochey, Fixin, Flagey-Echézeaux, Flavignerot, Fleurey-sur-Ouche, Fussey, Gerland, Gevrey-Chambertin, Gilly-lès-Cîteaux, Gomméville, Grancey-sur-Ource, Griselles, Ladoix-Serrigny, Lantenay, Larrey, Levernois, Magny-lès-Villers, Mâlain, Marcenay, Marey-lès-Fussey, Marsannay-la-Côte, Massingy, Mavilly-Mandelot, Meloisey, Merceuil, Messanges, Meuilley, Meursanges, Meursault, Molesme, Montagny-lès-Beaune, Monthelie, Montliot-et-Courcelles, Morey-Saint-Denis, Mosson, Nantoux, Nicey, Noiron-sur-Seine, Nolay, Nuits-Saint-Georges, Obtrée, Pernand-Vergelesses, Perrigny-lès-Dijon, Plombières-lès-Dijon, Poinçon-lès-Larrey, Pommard, Pothières, Premeaux-Prissey, Prusly-sur-Ource, Puligny-Montrachet, Quincey, Reulle-Vergy, La Rochepot, Ruffey-lès-Beaune, Saint-Aubin, Saint-Bernard, Saint-Philibert, Saint-Romain, Sainte-Colombe-sur-Seine, Sainte-Marie-la-Blanche, Santenay, Savigny-lès-Beaune, Segrois, Tailly, Talant, Thoires, Vannaire, Velars-sur-Ouche, Vertault, Vignoles, Villars-Fontaine, Villebichot, Villedieu, Villers-la-Faye, Villers-Patras, Villy-le-Moutier, Vix, Volnay, Vosne-Romanée, Vougeot;

Rhône megye:

Alix, Anse, L’Arbresle, Les Ardillats, Arnas, Bagnols, Beaujeu, Belleville-en-Beaujolais, Belmont-d’Azergues, Blacé, Le Breuil, Bully, Cercié, Chambost-Allières, Chamelet, Charentay, Charnay, Chasselay, Châtillon, Chazay-d’Azergues, Chénas, Chessy, Chiroubles, Cogny, Corcelles-en-Beaujolais, Dardilly, Denicé, Deux-Grosnes (kizárólag Avenas egykori település területének megfelelő része tekintetében), Dracé, Émeringes, Fleurie, Fleurieux-sur-l’Arbresle, Frontenas, Gleizé, Juliénas, Jullié, Lacenas, Lachassagne, Lancié, Lantignié, Légny, Létra, Limas, Lozanne, Lucenay, Marchampt, Marcy, Moiré, Montmelas-Saint-Sorlin, Morancé, Odenas, Le Perréon, Pommiers, Porte des Pierres Dorées, Quincié-en-Beaujolais, Régnié-Durette, Rivolet, Sain-Bel, Saint-Clément-sur-Valsonne, Saint-Cyr-le-Chatoux, Saint-Didier-sur-Beaujeu, Saint-Étienne-des-Oullières, Saint-Étienne-la-Varenne, Saint-Georges-de-Reneins, Saint-Germain-Nuelles, Saint-Jean-des-Vignes, Saint-Julien, Saint-Just-d’Avray, Saint-Lager, Saint-Romain-de-Popey, Saint-Vérand, Sainte-Paule, Salles-Arbuissonnas-en-Beaujolais, Sarcey, Taponas, Ternand, Theizé, Val d’Oingt, Vaux-en-Beaujolais, Vauxrenard, Vernay, Villefranche-sur-Saône, Ville-sur-Jarnioux, Vindry-sur-Turdine (kizárólag Dareizé, Les Olmes és Saint-Loup egykori települések területének megfelelő része tekintetében);

Saône-et-Loire megye:

Aluze, Ameugny, Azé, Barizey, Beaumont-sur-Grosne, Berzé-la-Ville, Berzé-le-Châtel, Bissey-sous-Cruchaud, Bissy-la-Mâconnaise, Bissy-sous-Uxelles, Bissy-sur-Fley, Blanot, Bonnay, Bouzeron, Boyer, Bray, Bresse-sur-Grosne, Burgy, Burnand, Bussières, Buxy, Cersot, Chagny, Chaintré, Chalon-sur-Saône, Chamilly, Champagny-sous-Uxelles, Champforgeuil, Chânes, Change, Chapaize, La Chapelle-de-Bragny, La Chapelle-de-Guinchay, La Chapelle-sous-Brancion, Charbonnières, Chardonnay, La Charmée, Charnay-lès-Mâcon, Charrecey, Chasselas, Chassey-le-Camp, Château, Châtenoy-le-Royal, Chaudenay, Cheilly-lès-Maranges, Chenôves, Chevagny-les-Chevrières, Chissey-lès-Mâcon, Clessé, Cluny, Cormatin, Cortambert, Cortevaix, Couches, Crêches-sur-Saône, Créot, Cruzille, Culles-les-Roches, Curtil-sous-Burnand, Davayé, Demigny, Dennevy, Dezize-lès-Maranges, Donzy-le-Pertuis, Dracy-le-Fort, Dracy-lès-Couches, Epertully, Etrigny, Farges-lès-Chalon, Farges-lès-Mâcon, Flagy, Fleurville, Fley, Fontaines, Fragnes-La-Loyère (kizárólag La Loyère egykori település területének megfelelő része tekintetében) Fuissé, Genouilly, Germagny, Givry, Granges, Grevilly, Hurigny, Igé, Jalogny, Jambles, Jugy, Jully-lès-Buxy, Lacrost, Laives, Laizé, Lalheue, Leynes, Lournand, Lugny, Mâcon, Malay, Mancey, Martailly-lès-Brancion, Massilly, Mellecey, Mercurey, Messey-sur-Grosne, Milly-Lamartine, Montagny-lès-Buxy, Montbellet, Montceaux-Ragny, Moroges, Nanton, Ozenay, Paris-l’Hôpital, Péronne, Pierreclos, Plottes, Préty, Prissé, Pruzilly, Remigny, La Roche-Vineuse, Romanèche-Thorins, Rosey, Royer, Rully, Saint-Albain, Saint-Ambreuil, Saint-Boil, Saint-Clément-sur-Guye, Saint-Denis-de-Vaux, Saint-Désert, Saint-Gengoux-de-Scissé, Saint-Gengoux-le-National, Saint-Germain-lès-Buxy, Saint-Gervais-sur-Couches, Saint-Gilles, Saint-Jean-de-Trézy, Saint-Jean-de-Vaux, Saint-Léger-sur-Dheune, Saint-Mard-de-Vaux, Saint-Martin-Belle-Roche, Saint-Martin-du-Tartre, Saint-Martin-sous-Montaigu, Saint-Maurice-de-Satonnay, Saint-Maurice-des-Champs, Saint-Maurice-lès-Couches, Saint-Pierre-de-Varennes, Saint-Rémy, Saint-Sernin-du-Plain, Saint-Symphorien-d’Ancelles, Saint-Vallerin, Saint-Vérand, Saint-Ythaire, Saisy, La Salle, Salornay-sur-Guye, Sampigny-lès-Maranges, Sancé, Santilly, Sassangy, Saules, Savigny-sur-Grosne, Sennecey-le-Grand, Senozan, Sercy, Serrières, Sigy-le-Châtel, Sologny, Solutré-Pouilly, Taizé, Tournus, Uchizy, Varennes-lès-Mâcon, Vaux-en-Pré, Vergisson , Vers, Verzé, Le Villars, La Vineuse sur Fregande (kizárólag Donzy-le-National, Massy és La Vineuse egykori települések területének megfelelő része tekintetében), Vinzelles, Viré;

Yonne megye:

Aigremont, Annay-sur-Serein, Arcy-sur-Cure, Asquins, Augy, Auxerre, Avallon, Bazarnes, Beine, Bernouil, Béru, Bessy-sur-Cure, Bleigny-le-Carreau, Censy, Chablis, Champlay, Champs-sur-Yonne, Chamvres, La Chapelle-Vaupelteigne, Charentenay, Châtel-Gérard, Chemilly-sur-Serein, Cheney, Chevannes, Chichée, Chitry, Collan, Coulangeron, Coulanges-la-Vineuse, Courgis, Cruzy-le-Châtel, Dannemoine, Deux Rivières, Dyé, Epineuil, Escamps, Escolives-Sainte-Camille, Fleys, Fontenay-près-Chablis, Gy-l’Evêque, Héry, Irancy, Island, Joigny, Jouancy, Junay, Jussy, Lichères-près-Aigremont, Lignorelles, Ligny-le-Châtel, Lucy-sur-Cure, Maligny, Mélisey, Merry-Sec, Migé, Molay, Molosmes, Montigny-la-Resle, Montholon (kizárólag Champvallon, Villiers sur Tholon és Volgré egykori települések területének megfelelő része tekintetében), Mouffy, Moulins-en-Tonnerrois, Nitry, Noyers, Ouanne, Paroy-sur-Tholon, Pasilly, Pierre-Perthuis, Poilly-sur-Serein, Pontigny, Préhy, Quenne, Roffey, Rouvray, Saint-Bris-le-Vineux, Saint-Cyr-les-Colons, Saint-Père, Sainte-Pallaye, Sainte-Vertu, Sarry, Senan, Serrigny, Tharoiseau, Tissey , Tonnerre, Tronchoy, Val-de-Mercy, Vallan, Venouse, Venoy, Vermenton, Vézannes, Vézelay, Vézinnes, Villeneuve-Saint-Salves, Villy, Vincelles, Vincelottes, Viviers, Yrouerre.

Címkézés

Jogi keret:

Nemzeti jogszabályok

A további feltétel típusa:

A címkézésre vonatkozó kiegészítő rendelkezések

A feltétel leírása:

a)

Az ellenőrzött eredetmegjelöléssel ellátott borok címkéjén pontosítható a kisebb földrajzi egység neve, feltéve, hogy:

kataszteri terület nevéről van szó;

a terület neve szerepel a szüretelési nyilatkozaton.

A kataszteri terület nevét közvetlenül az ellenőrzött eredetmegjelölés neve után kell feltüntetni és akkora karakterekkel kell nyomtatni, amelyek mérete sem magasságban, sem szélességben nem haladja meg az ellenőrzött eredetmegjelölés nevét alkotó karakterek méretét.

b)

Az ellenőrzött eredetmegjelöléssel ellátott borok címkéjén a „Vin du Beaujolais” vagy „Grand Vin du Beaujolais” vagy „Cru du Beaujolais” jelöléssel megadható a nagyobb földrajzi egység.

A nagyobb földrajzi egység nevének feltüntetésére használt karakterek mérete sem magasságban, sem szélességben nem haladhatja meg az ellenőrzött eredetmegjelölés nevét feltüntető karakterek méretének kétharmadát.

A termékleíráshoz vezető link

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-895f611c-3d0b-4376-87f6-456585ec2f84


(1)  HL L 9., 2019.1.11., 2. o.