|
2022.5.20. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 205/64 |
P9_TA(2021)0449
Határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszélyek ***I
Az Európai Parlament 2021. szeptember 14-én és november 11-én elfogadott módosításai a határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszélyekről és az 1082/2013/EU határozat hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslathoz (COM(2020)0727 – C9-0367/2020 – 2020/0322(COD)) (1)
(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)
(2022/C 205/12)
Módosítás 1
Rendeletre irányuló javaslat
1 a preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 2 és 244
Rendeletre irányuló javaslat
2 preambulumbekezdés:
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 245
Rendeletre irányuló javaslat
2 a preambulumbekezdés (új)
|
Az Európai Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 246
Rendeletre irányuló javaslat
2 b preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 3
Rendeletre irányuló javaslat
3 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 247
Rendeletre irányuló javaslat
3 a preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 4
Rendeletre irányuló javaslat
4 a preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 5
Rendeletre irányuló javaslat
5 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 242
Rendeletre irányuló javaslat
5 a preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 6
Rendeletre irányuló javaslat
6 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 7
Rendeletre irányuló javaslat
7 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 8
Rendeletre irányuló javaslat
8 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 9
Rendeletre irányuló javaslat
8 a preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 10
Rendeletre irányuló javaslat
8 b preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 11
Rendeletre irányuló javaslat
8 c preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 12 és 248
Rendeletre irányuló javaslat
8 d preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 13
Rendeletre irányuló javaslat
8 e preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 14
Rendeletre irányuló javaslat
8 f preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 15 és 249
Rendeletre irányuló javaslat
9 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 16
Rendeletre irányuló javaslat
9 a preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 17
Rendeletre irányuló javaslat
9 b preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 18
Rendeletre irányuló javaslat
9 c preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 19
Rendeletre irányuló javaslat
9 d preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 20
Rendeletre irányuló javaslat
9 e preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 21
Rendeletre irányuló javaslat
9 f preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 22
Rendeletre irányuló javaslat
9 g preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 23
Rendeletre irányuló javaslat
9 h preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 24
Rendeletre irányuló javaslat
10 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 25 és 250
Rendeletre irányuló javaslat
11 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 26
Rendeletre irányuló javaslat
12 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 27 és 251
Rendeletre irányuló javaslat
12 a preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 28
Rendeletre irányuló javaslat
13 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 29
Rendeletre irányuló javaslat
14 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 30 és 252
Rendeletre irányuló javaslat
14 a preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 31
Rendeletre irányuló javaslat
14 b preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 32
Rendeletre irányuló javaslat
15 a preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 33
Rendeletre irányuló javaslat
16 a preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 34
Rendeletre irányuló javaslat
17 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 35 és 253
Rendeletre irányuló javaslat
18 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 36
Rendeletre irányuló javaslat
20 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 37
Rendeletre irányuló javaslat
21 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 38
Rendeletre irányuló javaslat
22 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 39
Rendeletre irányuló javaslat
25 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 40
Rendeletre irányuló javaslat
28 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 41
Rendeletre irányuló javaslat
28 a preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 42
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – c pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 254
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – c a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 43
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 2 bekezdés – b a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 44
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 3 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) E rendelet végrehajtását a vonatkozó uniós programokból és eszközökből származó forrásokból támogatják. |
(3) Az „egységes egészségügy” és „az egészségügyi szempontok érvényesítése minden szakpolitikában” megközelítéssekkel összhangban e rendelet végrehajtását a vonatkozó uniós programokból és eszközökből származó forrásokból támogatják. A határokon át terjedő egészségügyi veszélyek kezelésére szolgáló megerősített uniós egészségügyi keret más uniós szakpolitikákkal és alapokkal – például „az EU az egészségért” program, az európai strukturális és beruházási alapok (esb-alapok), a Horizont Európa kutatási és innovációs keretprogram, a Digitális Európa program, a rescEU tartalék, az Európai Szociális Alap Plusz (ESZA+), a Szükséghelyzeti Támogatási Eszköz (ESI), és az Egységes piac program keretében végrehajtott intézkedésekkel – szinergiában és azokat kiegészítve működik. |
Módosítás 45
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 3 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(3a) E rendelet biztosítja, hogy a jövőbeni egészségügyi vészhelyzetek ne bénítsák meg más súlyos betegségek felismerését és az azokkal kapcsolatos egészségügyi beavatkozásokat és kezeléseket. |
Módosítás 46
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 3 b bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(3b) E rendelet végrehajtása során teljes mértékben tiszteletben kell tartani az emberi méltóságot, valamint az alapvető jogokat és szabadságokat. |
Módosítás 243
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 1 bekezdés – a pont – i alpont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 47
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 2 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Ez a rendelet a fertőző betegségek és a kapcsolódó különös egészségi problémák járványügyi felügyeletére is alkalmazandó. |
(2) Ez a rendelet a fertőző betegségek járványügyi felügyeletére, valamint az ilyen betegségek jelentős nem fertőző betegségekre és a kapcsolódó különös egészségi – például mentális – problémákra gyakorolt hatása, valamint a más betegségek szűrésének, diagnosztizálásának, kezelésének és gondozásának elmaradása által kifejtett hatás nyomon követésére is alkalmazandó. |
Módosítás 48
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 3 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(3a) E rendeletnek elő kell mozdítania a Nemzetközi Egészségügyi Rendszabályok (2005) végrehajtását, csökkentenie kell az adminisztratív terhet és az erőforrások átfedését, valamint fel kell számolnia a Covid19-világjárvány alatt a népegészségügyi veszélyekkel kapcsolatos megelőzés, felkészültség és reagálás terén napvilágra került hiányosságokat. |
Módosítás 49
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 4 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4) Rendkívüli szükséghelyzetben egy tagállam vagy a Bizottság kérheti, hogy az Egészségügyi Biztonsági Bizottság keretében koordinálják a 2. cikk (1) bekezdésében említettektől eltérő, határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszélyre való reagálást a 21. cikknek megfelelően, amennyiben megállapítást nyer, hogy a korábban meghozott népegészségügyi intézkedések elégtelennek bizonyultak az emberi egészség magas szintű védelmének biztosításához. |
(4) Rendkívüli szükséghelyzetben egy tagállam vagy a Bizottság kérheti, hogy az Egészségügyi Biztonsági Bizottság keretében koordinálják a 2. cikk (1) bekezdésében említettektől eltérő, határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszélyre való reagálást a 21. cikknek megfelelően – különösen a főbb nem fertőző betegségekkel kapcsolatban – , amennyiben megállapítást nyer, hogy a korábban meghozott népegészségügyi intézkedések elégtelennek bizonyultak az emberi egészség magas szintű védelmének biztosításához. |
Módosítás 50
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 5 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5) A Bizottság a tagállamokkal együttműködve biztosítja a koordinációt és az információcserét az e rendelet alapján létrehozott mechanizmusok és struktúrák, valamint az uniós szinten vagy az Euratom-Szerződés alapján létrehozott hasonló olyan mechanizmusok és struktúrák között, amelyeknek a tevékenysége érinti a határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszélyekkel kapcsolatos készültség- és reagálástervezést, e veszélyek monitoringját, korai előrejelzését és az ellenük való küzdelmet. |
(5) A Bizottság a tagállamokkal együttműködve biztosítja a koordinációt és az információcserét az e rendelet alapján létrehozott mechanizmusok és struktúrák, valamint a nemzetközi szinten, uniós szinten vagy az Euratom-Szerződés alapján létrehozott hasonló olyan mechanizmusok és struktúrák között, amelyeknek a tevékenysége érinti a határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszélyekkel kapcsolatos készültség- és reagálástervezést, e veszélyek monitoringját, korai előrejelzését és az ellenük való küzdelmet. |
Módosítás 51
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 6 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(6) A tagállamok fenntartják az arra vonatkozó jogukat, hogy az e rendelet által érintett területeken, a saját nemzeti rendszerük vonatkozásában kiegészítő rendelkezéseket, eljárásokat és intézkedéseket tartsanak fenn vagy állapítsanak meg, ideértve a meglévő vagy jövőbeli két- vagy többoldalú megállapodásokban vagy egyezményekben foglalt rendelkezéseket is, feltéve, hogy az ilyen kiegészítő rendelkezések, eljárások és intézkedések nem befolyásolják hátrányosan e rendelet alkalmazását. |
(6) A tagállamok fenntartják az arra vonatkozó jogukat, hogy az e rendelet által érintett területeken, a saját nemzeti rendszerük vonatkozásában kiegészítő rendelkezéseket, eljárásokat és intézkedéseket tartsanak fenn vagy állapítsanak meg, ideértve a meglévő vagy jövőbeli két- vagy többoldalú megállapodásokban vagy egyezményekben foglalt rendelkezéseket is, feltéve, hogy az ilyen kiegészítő rendelkezések, eljárások és intézkedések nem befolyásolják hátrányosan e rendelet alkalmazását. Az Unió egy, a világjárványokra való felkészültségről és reagálásról szóló WHO-keretegyezmény kidolgozását sürgeti. E keretegyezménynek meg kell könnyítenie a Nemzetközi Egészségügyi Rendszabályok (2005) (1a) végrehajtását, és meg kell szüntetnie e rendszabályoknak a Covid19-válság idején azonosított hiányosságait. |
Módosítás 52
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 6 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(6a) E rendeletet adott esetben az e rendelet hatálya alá tartozó területeken működő illetékes regionális hatóságokra, rendszerekre és programokra is alkalmazni kell. |
Módosítás 255
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 1 bekezdés – 1 pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 53
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 1 bekezdés – 3 pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 54
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 1 bekezdés – 4 pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 55
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 1 bekezdés – 5 a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 56
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 1 bekezdés – 5 b pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 57
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 1 bekezdés – 7 a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 58
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 1 bekezdés – 8 pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 59
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 1 bekezdés – 8 a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 60
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 1 bekezdés – 8 b pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 61
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 1 bekezdés – 8 c pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 62
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 1 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(1a) Az érintett uniós ügynökségek képviselői megfigyelőként vesznek részt az Egészségügyi Biztonsági Bizottság ülésein. |
Módosítás 63
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 2 bekezdés – b pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 64
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 2 bekezdés – c pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 65
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 2 bekezdés – d a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 66
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 4 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4) Az Egészségügyi Biztonsági Bizottság elnöki teendőit a Bizottság egy képviselője látja el. Az Egészségügyi Biztonsági Bizottság rendszeres üléseket tart, illetve indokolt esetben a Bizottság vagy valamely tagállam kérésére is összeül. |
(4) Az Egészségügyi Biztonsági Bizottság elnöki teendőit a Bizottság egy képviselője látja el , akinek nincs szavazati joga . Az Egészségügyi Biztonsági Bizottság rendszeres üléseket tart, illetve indokolt esetben a Bizottság vagy valamely tagállam kérésére is összeül. |
Módosítás 67
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 5 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(5a) Az Egészségügyi Biztonsági Bizottság tagjai és a Bizottság gondoskodnak róla, hogy a releváns uniós ügynökségekkel, közegészségügyi szakértőkkel, nemzetközi szervezetekkel és érdekelt felekkel – többek között az egészségügyi szakemberekkel – mélyreható konzultációk folyjanak. |
Módosítás 68
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 7 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(7a) Az Európai Parlament képviselőket nevez ki, akik megfigyelőként részt vesznek az Egészségügyi Biztonsági Bizottságban. |
Módosítás 69
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 7 b bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(7b) Az Egészségügyi Biztonsági Bizottság tagjainak listáját – a szakpolitikával és a szakmai kérdésekkel foglalkozó tagokét egyaránt – közzé kell tenni a Bizottság és a Tanács webhelyein. A bizottság tagjainak nem lehetnek olyan pénzügyi vagy egyéb érdekeltségeik, amelyek befolyásolhatják pártatlanságukat. A közjó érdekében és függetlenül járnak el, és pénzügyi érdekeltségeikről évente nyilatkozatot tesznek. Valamennyi közvetlen érdekeltséget, amely az egészségügyi ágazathoz vagy más kapcsolódó ágazathoz fűződhet, feltüntetnek a Bizottság által vezetett nyilvántartásban, amely a nyilvánosság számára kérésre elérhető. |
Módosítás 70
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 7 c bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(7c) Az Egészségügy Biztonsági Bizottság eljárási szabályzatát, iránymutatását, valamint üléseinek napirendjét és jegyzőkönyveit közzé kell tenni a Bizottság internetes portálján. |
Módosítás 256
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 7 d bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(7d) A HSC együttműködik a Egészségügyi Szükséghelyzet-felkészültségi és -reagálási Hatóság létrehozásáról szóló, 2021. szeptember 16-i bizottsági határozattal létrehozott HERA igazgatóságával és az egészségügyi válságtanáccsal (HCB), amelyet az uniós szintű népegészségügyi szükséghelyzet esetén a válság szempontjából releváns egészségügyi ellenintézkedések ellátását biztosító intézkedések keretéről szóló tanácsi rendelet szerint kell létrehozni. Az említett szervek közötti koordinációnak biztosítania kell valamennyi érdekelt fél részvételét, beleértve az egészségügyi szakemberek szervezeteit, a betegképviseleti szervezeteket, valamint az iparág és az ellátási lánc azon szereplőit, akik elismert tapasztalattal rendelkeznek a HSC-vel, HCB-vel és a HERA munkájával kapcsolatos szakterületeken. A (7b) és (7c) bekezdés szerinti összeférhetetlenségre és átláthatóságra vonatkozó rendelkezések e bekezdés tekintetében is alkalmazandók. A Bizottság meghívja az Európai Parlament egyik képviselőjét, hogy a HCB aktív tagja legyen. |
Módosítás 71
Rendeletre irányuló javaslat
II. fejezet – cím
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Módosítás 72
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – cím
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Uniós készültségi és reagálási terv |
Uniós megelőzési, készültségi és reagálási terv |
Módosítás 73
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 1 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A Bizottság a tagállamokkal és a releváns uniós ügynökségekkel együttműködve egészségügyi válságokra és világjárványokra vonatkozó uniós tervet (a továbbiakban: uniós készültségi és reagálási terv) dolgoz ki a határokon át terjedő egészségügyi veszélyekre való hatékony és koordinált uniós szintű reagálás előmozdítása érdekében. |
(1) A Bizottság a tagállamokkal és a releváns uniós ügynökségekkel együttműködve , valamint a WHO keretét figyelembe véve egészségügyi válságokra és világjárványokra vonatkozó uniós tervet (a továbbiakban: uniós megelőzési, készültségi és reagálási terv) dolgoz ki a határokon át terjedő egészségügyi veszélyekre való hatékony és koordinált uniós szintű reagálás előmozdítása érdekében. |
Módosítás 74
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 2 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az uniós készültségi és reagálási terv kiegészíti a 6. cikkel összhangban kidolgozott nemzeti készültségi és reagálási terveket. |
(2) Az uniós megelőzési, készültségi és reagálási terv kiegészíti a 6. cikkel összhangban kidolgozott nemzeti készültségi és reagálási terveket. |
Módosítás 75
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 3 bekezdés – bevezető rész
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) Az uniós készültségi és reagálási terv különösen az alábbiakra vonatkozó, irányítással, kapacitásokkal és erőforrásokkal kapcsolatos rendelkezéseket tartalmaz: |
(3) Az uniós megelőzési, készültségi és reagálási terv különösen az alábbiakra vonatkozó, irányítással, kapacitásokkal és erőforrásokkal kapcsolatos rendelkezéseket tartalmaz: |
Módosítás 257
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 3 bekezdés – a pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 258
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 3 bekezdés – b pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 76
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 3 bekezdés – c pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 77
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 3 bekezdés – e pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 78
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 3 bekezdés – f a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 79
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 3 bekezdés – f b pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 259
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 3 bekezdés – f c pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 80
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 3 bekezdés – g a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 81
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 3 bekezdés – g b pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 82
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 3 bekezdés – g c pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 83
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 3 bekezdés – g d pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 84
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 3 bekezdés – g e pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 85
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 4 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4) Az uniós készültségi és reagálási tervnek régiók közötti készültségi elemeket kell tartalmaznia annak érdekében, hogy koherens, több ágazatra kiterjedő, határokon átnyúló népegészségügyi intézkedéseket lehessen megállapítani, különös tekintettel a szomszédos régiók tesztelési, kontaktkövetési, laboratóriumi, valamint speciális kezelési, illetve intenzív ellátási kapacitásaira. A terveknek a nagyobb kockázatú polgárok helyzetének kezelésére szolgáló készültségi és reagálási eszközökről is rendelkezniük kell. |
(4) Az uniós megelőzési, készültségi és reagálási tervnek határokon átnyúló és régiók közötti készültségi terveket kell tartalmaznia annak érdekében, hogy koherens, több ágazatra kiterjedő, határokon átnyúló népegészségügyi intézkedéseket lehessen megállapítani, különös tekintettel a szomszédos régiók tesztelési, kontaktkövetési, laboratóriumi , az egészségügyi ellátásban részt vevő személyzet képzésére vonatkozó , valamint speciális kezelési, illetve intenzív ellátási kapacitásaira. A terveknek a nagyobb kockázatú polgárok helyzetének kezelésére szolgáló készültségi és reagálási eszközökről is rendelkezniük kell. |
Módosítás 86
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 4 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(4a) Az uniós készültségi és reagálási terv intézkedéseket határoz meg annak érdekében is, hogy biztosítsa az egységes piac rendes működését a határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszélyek idején. |
Módosítás 87
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 5 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5) Az uniós készültségi és reagálási terv működésének biztosítása érdekében a Bizottság stresszteszteket, gyakorlatokat, valamint működés közbeni és utólagos felülvizsgálatokat végez a tagállamokkal közösen, és szükség szerint frissíti a tervet. |
(5) Az uniós megelőzési, készültségi és reagálási terv működésének biztosítása érdekében a Bizottság stresszteszteket, gyakorlatokat, valamint működés közbeni és utólagos felülvizsgálatokat végez a tagállamokkal közösen, és szükség szerint frissíti a tervet. A megelőzési, készültségi és reagálási terv figyelembe veszi az egészségügyi rendszerek adatait és a nemzeti vagy regionális szinten gyűjtendő releváns adatokat. |
Módosítás 88
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 5 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(5a) A közegészségügyi vészhelyzetekre való reagálás érdekében az Európai Bizottság az uniós egészségügyi rendszerek adatai alapján ajánlásokat adhat ki többek között az egyes tagállamok népességéhez viszonyítva a megfelelő minőségű, általános egészségügyi alapellátás biztosításához minimálisan szükséges forrásokról, beleértve a források uniós szintű összevonásának lehetőségét is. |
Módosítás 89
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 5 b bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(5b) A megelőzési, készültségi és reagálási tervekkel kapcsolatos folyamat átláthatóságának növelése érdekében közzé kell tenni a felülvizsgálatokat és a terv későbbi módosításait. |
Módosítás 90
Rendeletre irányuló javaslat
6 cikk – cím
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Nemzeti készültségi és reagálási tervek |
Nemzeti megelőzési, készültségi és reagálási tervek |
Módosítás 91 és 260
Rendeletre irányuló javaslat
6 cikk – 1 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A tagállamok a nemzeti készültségi és reagálási tervek kidolgozása során egyeztetnek a Bizottsággal az uniós készültségi és reagálási tervvel való összhang biztosítása érdekében, továbbá haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot és az Egészségügyi Biztonsági Bizottságot a nemzeti terv bármely lényeges felülvizsgálatáról. |
(1) A tagállamok a nemzeti megelőzési, készültségi és reagálási tervek kidolgozása során konzultálnak a betegképviseleti szervezetekkel, az egészségügyi szakemberek szervezeteivel, az ipar és az ellátási lánc érdekelt feleivel és a nemzeti szociális partnerekkel, egyeztetnek a Bizottsággal és különösen a HERA-val az uniós megelőzési, készültségi és reagálási tervvel való összhang biztosítása érdekében, amelynek összhangban kell lennie az 5. cikk (3) bekezdésében említett, irányítással, kapacitásokkal és erőforrásokkal kapcsolatos rendelkezésekkel – többek között a nemzeti készletfelhalmozási követelmények és az uniós stratégiai tartalékok kezelése tekintetében is –, továbbá haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot , az egészségügyi válságtanácsot és az Egészségügyi Biztonsági Bizottságot a nemzeti terv bármely lényeges felülvizsgálatáról. |
Módosítás 92
Rendeletre irányuló javaslat
6 cikk – 1 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(1a) A nemzeti megelőzési, készültségi és reagálási tervek tartalmazzák az 5. cikk (3) bekezdésében említett, irányítással, kapacitásokkal és erőforrásokkal kapcsolatos rendelkezéseket és információkat. |
Módosítás 93
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – cím
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A készültség- és reagálástervezéssel kapcsolatos jelentéstétel |
A megelőzés-, készültség- és reagálástervezéssel kapcsolatos jelentéstétel |
Módosítás 94 és 261
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A tagállamok 2021. november végéig , majd azt követően ötévente jelentést nyújtanak be a Bizottságnak a nemzeti szintű készültség- és reagálástervezésről és -végrehajtásról. |
(1) A tagállamok e rendelet hatálybalépésétől számított 6 hónapon belül , majd azt követően kétévente frissített jelentést nyújtanak be a Bizottságnak és az érintett uniós ügynökségeknek és szerveknek a nemzeti és adott esetben regionális szintű és határokon átnyúló megelőzés-, készültség- és reagálástervezésről és -végrehajtásról. |
Módosítás 95
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – bevezető rész
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Az említett jelentésnek az alábbiakat kell magában foglalnia: |
Az említett jelentésnek közös mutatók alapján tömörnek kell lennie és áttekintést kell adnia a tagállamok által végrehajtott intézkedésekről, valamint az alábbiakat kell magában foglalnia: |
Módosítás 96
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – a pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 97
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – a a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 98
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – a b pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 99
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – b pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 100
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – b pont – i pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 101
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – b pont – ii pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 102
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – b pont – iii pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 103
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – b pont – iii a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 104
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – c a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 105
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – c b pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 106
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 1 bekezdés – 3 albekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A jelentésnek adott esetben az uniós és nemzeti tervekkel összhangban lévő régióközi készültségi és reagálási elemeket is tartalmaznia kell , különös tekintettel a szomszédos régiók közötti meglévő kapacitásokra , erőforrásokra és koordinációs mechanizmusokra . |
A legalább egy másik tagállammal közös szárazföldi határral rendelkező tagállamok esetében a jelentésnek tartalmaznia kell a szomszédos régiókkal közös, határokon átnyúló, régióközi és ágazatközi megelőzési, készültségi és reagálási terveket, beleértve az a) , b) és c) pontban felsorolt valamennyi elemre vonatkozó koordinációs mechanizmusokat , az egészségügyi ellátásban részt vevő és a népegészségügyi személyzet határokon átnyúló képzését és a bevált gyakorlatok megosztását, valamint a betegek átszállítására vonatkozó koordinációs mechanizmusokat. Az egészségügyi termékek készletfelhalmozásában részt vevő uniós vagy nemzeti szervezetek együttműködnek a Bizottsággal és a tagállamokkal a rendelkezésre álló készletekről szóló jelentésekben, amelyeket az uniós és a nemzeti készültségi és reagálási tervezés során egyaránt figyelembe vesznek. |
Módosítás 107
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 1 bekezdés – 3 a albekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
A jelentésnek – amennyire lehetséges – tartalmaznia kell a fertőző betegségeknek a jelentős nem fertőző betegségekre gyakorolt hatásáról szóló információkat is. |
Módosítás 108
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 1 bekezdés – 3 b albekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
A jelentéshez csatolni kell a megelőzési, készültségi és reagálási terv legfrissebb rendelkezésre álló változatát. |
Módosítás 262
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 2 bekezdés –1 albekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) A Bizottság az (1) bekezdéssel összhangban kapott információkat az ECDC-vel és más érintett uniós ügynökségekkel és szervekkel együttműködésben kétévente elkészített jelentés formájában bocsátja az Egészségügyi Biztonsági Bizottság rendelkezésére. |
(2) A Bizottság az (1) bekezdéssel összhangban kapott információkat az ECDC-vel és más érintett uniós ügynökségekkel és szervekkel együttműködésben kétévente elkészített jelentés formájában bocsátja az Egészségügyi Biztonsági Bizottság rendelkezésére. A jelentés elkészítése céljából a HERA a nemzeti készültség- és reagálástervezés keretében értékeli a válság szempontjából releváns egészségügyi ellenintézkedések elérhetőségét, az ilyen ellenintézkedések termelési kapacitását és meglévő készleteit, valamint az ellátási láncok megszakadásának kockázatát, figyelembe véve az (EU)…/… rendelet [HL: Kérjük, illessze be az EMA-ról szóló rendelet számát [ISC/2020/12532]] és különösen annak a kritikus gyógyszerek, orvostechnikai eszközök és in vitro diagnosztikai orvostechnikai eszközök hiányának nyomon követéséről és enyhítéséről szóló XX. cikkét [a cikkek száma az elfogadás után megerősítendő]. |
Módosítás 109
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 2 bekezdés – 4 albekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A jelentésben megfogalmazott ajánlásokat a Bizottság honlapján teszik közzé. |
A jelentésben megfogalmazott ajánlásokat a Bizottság és az ECDC honlapján teszik közzé. |
Módosítás 110
Rendeletre irányuló javaslat
8 cikk – cím
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A készültség- és reagálástervezéssel kapcsolatos ellenőrzések |
A megelőzés-, készültség- és reagálástervezéssel kapcsolatos ellenőrzések |
Módosítás 111
Rendeletre irányuló javaslat
8 cikk – 1 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az ECDC háromévente ellenőrzéseket végez a tagállamokban, hogy meggyőződjön a nemzeti tervek végrehajtásának állapotáról és az uniós tervvel való összeegyeztethetőségükről. Ezeket az ellenőrzéseket a releváns uniós ügynökségekkel közösen kell végrehajtani annak érdekében, hogy a 7. cikk (1) bekezdésében említett információk tekintetében értékelni lehessen a nemzeti szintű készültség- és reagálástervezést. |
(1) Az ECDC kétévente ellenőrzéseket végez a tagállamokban, hogy meggyőződjön a nemzeti tervek végrehajtásának állapotáról és az uniós tervvel való összeegyeztethetőségükről. Ezeket az ellenőrzéseket több mutatóra kell alapozni és a releváns uniós ügynökségekkel együttműködve kell végrehajtani annak érdekében, hogy a 7. cikk (1) bekezdésében említett információk tekintetében értékelni lehessen a nemzeti szintű megelőzés-, készültség- és reagálástervezést. |
Módosítás 112
Rendeletre irányuló javaslat
8 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) A tagállamok cselekvési tervet nyújtanak be, amelyben foglalkoznak az ellenőrzés ajánlásaival, valamint megfelelő korrekciós intézkedéseket és mérföldköveket határoznak meg . |
(2) Amennyiben az ellenőrzés hiányosságokat állapít meg, a tagállam a következtetések kézhezvételétől számított hat hónapon belül cselekvési tervet nyújt be, amelyben foglalkozik az ellenőrzés ajánlásaival, valamint meghatározza a megfelelő korrekciós intézkedéseket és mérföldköveket. |
Módosítás 113
Rendeletre irányuló javaslat
8 cikk – 2 bekezdés – 1 a albekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
Ha egy tagállam úgy dönt, hogy nem követi az ajánlást, ezt meg kell indokolnia. |
Módosítás 114
Rendeletre irányuló javaslat
9 cikk – cím
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A készültségtervezéssel kapcsolatos bizottsági jelentés |
A megelőzés- és készültségtervezéssel kapcsolatos bizottsági jelentés |
Módosítás 115
Rendeletre irányuló javaslat
9 cikk – 1 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A tagállamok által a 7. cikkel összhangban szolgáltatott információk és a 8. cikkben említett ellenőrzések eredményei alapján a Bizottság 2022 júliusáig, majd azt követően kétévente jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az uniós szintű készültség- és reagálástervezés jelenlegi állásáról és az e téren elért előrehaladásról. |
(1) A tagállamok által a 7. cikkel összhangban szolgáltatott információk és a 8. cikkben említett ellenőrzések eredményei alapján a Bizottság 2022 júliusáig, majd azt követően kétévente jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az uniós szintű megelőzés-, készültség- és reagálástervezés jelenlegi állásáról és az e téren elért előrehaladásról. |
Módosítás 116
Rendeletre irányuló javaslat
9 cikk – 1 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(1a) A bizottsági jelentésnek ki kell térnie arra, hogy milyen a határokon átnyúló készültség- és reagálástervezés helyzete a szomszédos régiókban. |
Módosítás 117
Rendeletre irányuló javaslat
9 cikk – 2 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) A Bizottság az (1) bekezdésben említett jelentés alapján a tagállamoknak címzett ajánlásokat fogadhat el a készültség- és reagálástervezés vonatkozásában. |
(2) A Bizottság az (1) bekezdésben említett jelentés alapján a tagállamoknak címzett ajánlásokat fogadhat el a megelőzés-, készültség- és reagálástervezés vonatkozásában. Ezek az ajánlások kiterjedhetnek többek között a népegészségügyi vészhelyzetekre való reagáláshoz szükséges minimumforrásokra – többek között a lakosság létszámával összefüggésben –, és az ajánlásokat a bevált gyakorlatok és a szakpolitikai értékelések alapján kell kidolgozni. |
Módosítás 118
Rendeletre irányuló javaslat
10 cikk – cím
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A készültség- és reagálástervezés koordinálása az Egészségügyi Biztonsági Bizottság keretében |
A megelőzés-, készültség- és reagálástervezés koordinálása az Egészségügyi Biztonsági Bizottság keretében |
Módosítás 119 és 263
Rendeletre irányuló javaslat
10 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A Bizottság és a tagállamok az Egészségügyi Biztonsági Bizottság keretében együttműködnek azon erőfeszítéseik koordinálása érdekében, amelyek a határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszélyek monitoringjára, korai előrejelzésére és értékelésére, valamint az azokra való reagálásra felhasználható kapacitásaik kiépítését, növelését és fenntartását célozzák. |
(1) A Bizottság , az érintett uniós ügynökségek és szervek, köztük a HERA és a tagállamok az Egészségügyi Biztonsági Bizottság keretében együttműködnek azon erőfeszítéseik koordinálása érdekében, amelyek a határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszélyek monitoringjára, megelőzésére, korai előrejelzésére és értékelésére, valamint az azokra való reagálásra felhasználható kapacitásaik kiépítését, növelését és fenntartását célozzák. |
Módosítás 120
Rendeletre irányuló javaslat
10 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – a pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 121
Rendeletre irányuló javaslat
10 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – b pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 122
Rendeletre irányuló javaslat
10 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – e pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 123
Rendeletre irányuló javaslat
10 cikk – 1 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(1a) A Bizottság és a tagállamok adott esetben párbeszédet folytatnak az érdekelt felekkel, többek között az egészségügyi dolgozókat és a gondozókat képviselő szervezetekkel, az ipar és az ellátási lánc érdekelt feleivel, valamint betegképviseleti és fogyasztói szervezetekkel. Ez a párbeszéd magában foglalja a hatóságok, az ipar és a gyógyszerellátási lánc érintett szereplői között a várható ellátási korlátok azonosítása céljából folytatott rendszeres információcserét, a jobb koordináció, a szinergiák kialakítása és a megfelelő válaszlépések lehetővé tétele érdekében. |
Módosítás 124
Rendeletre irányuló javaslat
11 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A Bizottság képzési tevékenységeket szervezhet a tagállamok egészségügyi ellátásban részt vevő és népegészségügyi személyzete számára, többek között a Nemzetközi Egészségügyi Rendszabályok szerinti készültségi kapacitások tekintetében. |
(1) A Bizottság az érintett uniós ügynökségek támogatásával, az orvosi társaságokkal és betegképviseleti szervezetekkel szoros együttműködésben képzési tevékenységeket , különösen interdiszciplináris egységes egészségügyi képzést szervezhet a tagállamok egészségügyi és szociális ellátásban részt vevő és népegészségügyi személyzete számára, többek között a Nemzetközi Egészségügyi Rendszabályok szerinti készültségi kapacitások tekintetében. |
Módosítás 125
Rendeletre irányuló javaslat
11 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A Bizottság e tevékenységek megszervezésekor együttműködik az érintett tagállamokkal. |
A Bizottság e tevékenységek megszervezésekor együttműködik az érintett vagy az esetlegesen érintett tagállamokkal , és lehetőség szerint összehangolja munkáját a WHO-val az átfedések elkerülése érdekében, ideértve a Nemzetközi Egészségügyi Rendszabályok szerinti készültségi kapacitásokat is . |
Módosítás 126
Rendeletre irányuló javaslat
11 cikk – 1 bekezdés – 2 a albekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
A határ menti régiókban elő kell mozdítani az egészségügyi ellátásban részt vevő és népegészségügyi személyzet közös, határokon átnyúló képzését és a bevált gyakorlatok megosztását, és kötelezővé kell tenni a közegészségügyi rendszerek megismerését. |
Módosítás 127
Rendeletre irányuló javaslat
11 cikk – 1 bekezdés – 2 b albekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
A Bizottság a lehető legteljesebb mértékben kihasználja a távoktatásban rejlő lehetőségeket a gyakornokok számának bővítése érdekében. |
Módosítás 128
Rendeletre irányuló javaslat
11 cikk – 2 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az (1) bekezdésben említett képzési tevékenységek célja a szóban forgó bekezdésben említett személyzet olyan ismeretekkel és készségekkel való felruházása, amelyek különösen a 6. cikkben említett nemzeti készültségi tervek kidolgozásához és végrehajtásához, a válsághelyzeti készültségi és felügyeleti kapacitások megerősítésére irányuló tevékenységek végrehajtásához szükségesek, ideértve a digitális eszközök használatát is. |
(2) Az (1) bekezdésben említett képzési tevékenységek célja a szóban forgó bekezdésben említett személyzet olyan ismeretekkel és készségekkel való felruházása, amelyek különösen a 6. cikkben említett nemzeti készültségi tervek kidolgozásához és végrehajtásához, a válsághelyzeti készültségi és felügyeleti kapacitások megerősítésére irányuló tevékenységek végrehajtásához szükségesek – ideértve a digitális eszközök használatát is –, biztosítják a kritikus fontosságú, hosszú távú egészségügyi szolgáltatások folytonosságát, valamint összhangban vannak az egységes egészségügy megközelítéssel . |
Módosítás 129
Rendeletre irányuló javaslat
11 cikk – 3 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) Az (1) bekezdésben említett képzési tevékenységekben részt vehet a harmadik országok illetékes hatóságainak személyzete is, és a képzések az Unión kívül is megszervezhetők. |
(3) Az (1) bekezdésben említett képzési tevékenységekben részt vehet a harmadik országok illetékes hatóságainak személyzete is, és a képzések az Unión kívül is megszervezhetők, lehetőség szerint az ECDC e területtel kapcsolatos tevékenységeivel összehangoltan . |
Módosítás 130
Rendeletre irányuló javaslat
11 cikk – 5 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5) A Bizottság a tagállamokkal együttműködve támogathatja az egészségügyi ellátásban részt vevő és a népegészségügyi személyzet két vagy több tagállam közötti cseréjére, valamint a személyzet egyik tagállamból a másikba történő ideiglenes kirendelésére irányuló programok szervezését. |
(5) A Bizottság a tagállamokkal együttműködve támogathatja az egészségügyi ellátásban részt vevő és a népegészségügyi személyzet két vagy több tagállam közötti cseréjére, valamint a személyzet egyik tagállamból a másikba történő ideiglenes kirendelésére irányuló programok szervezését. E programok szervezése során számolni kell az egyes tagállamok egészségügyi szakmai szervezeteinek hozzájárulásával is. |
Módosítás 131 és 264
Rendeletre irányuló javaslat
12 cikk – 1 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A Bizottság , valamint igény szerint bármely tagállam részt vehet az (EU, Euratom) 2018/1046 európai parlamenti és tanácsi rendelet (29) 165. cikkének (2) bekezdése szerinti közös közbeszerzési eljárásokban a határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszélyekkel szembeni ellenintézkedésekhez kapcsolódó előzetes beszerzések céljából. |
(1) A Bizottság – különösen a HERA-val együtt –, valamint bármely tagállam szerződő félként részt vehet az (EU, Euratom) 2018/1046 európai parlamenti és tanácsi rendelet (29) 165. cikkének (2) bekezdése szerinti közös közbeszerzési eljárásokban a határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszélyekkel szembeni ellenintézkedésekhez kapcsolódó előzetes beszerzések céljából , észszerű határidőn belül . |
Módosítás 132
Rendeletre irányuló javaslat
12 cikk – 2 bekezdés – a pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 133
Rendeletre irányuló javaslat
12 cikk – 2 bekezdés – c pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 134
Rendeletre irányuló javaslat
12 cikk – 2 bekezdés – c a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 135
Rendeletre irányuló javaslat
12 cikk – 2 bekezdés – c b pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 136
Rendeletre irányuló javaslat
12 cikk – 2 bekezdés – c c pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 137
Rendeletre irányuló javaslat
12 cikk – 2 bekezdés – c d pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 265
Rendeletre irányuló javaslat
12 cikk – 2 bekezdés – e a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 266
Rendeletre irányuló javaslat
12 cikk – 2 bekezdés – e b pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||||||
|
|
|
Módosítás 138
Rendeletre irányuló javaslat
12 cikk – 3 bekezdés – bevezető rész
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) A Bizottság a tagállamokkal együttműködve biztosítja az intézkedéseket szervező szervezetek közötti koordinációt és információcserét, beleértve egyebek mellett a közös közbeszerzési eljárásokat, az egészségügyi ellenintézkedésekhez kapcsolódó készletezést és adományozást az uniós szinten létrehozott különböző mechanizmusok, különösen a következők keretében: |
(3) A Bizottság a tagállamokkal együttműködve biztosítja az intézkedéseket szervező és az azokban részt vevő szervezetek közötti koordinációt és információcserét, beleértve egyebek mellett a közös közbeszerzési eljárásokat, a fejlesztést, a készletezést olyan létesítményekben, amelyek megfelelnek az egészségügyi ellenintézkedések tárolására vonatkozó konkrét jogi követelményeknek, és amelyek a lehető legtöbb lakossági központhoz a lehető legközelebb vannak és elérhetőek, anélkül, hogy veszélyeztetnék e termékek elérhetőségét a távoli, vidéki és legkülső régiókban élő emberek számára, az egészségügyi ellenintézkedésekhez kapcsolódó , az alacsony és közepes jövedelmű országok számára előnyös elosztást és adományozást az uniós szinten létrehozott különböző mechanizmusok, különösen a következők keretében: |
Módosítás 139
Rendeletre irányuló javaslat
12 cikk – 3 bekezdés – a pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 140 és 267
Rendeletre irányuló javaslat
12 cikk – 3 bekezdés – f pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 141
Rendeletre irányuló javaslat
12 cikk – 3 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(3a) A részt vevő országok biztosítják a beszerzett egészségügyi ellenintézkedésekhez kapcsolódó megfelelő készletezést és elosztást. A készletezés és az elosztás főbb részleteit és jellemzőit a nemzeti tervekben kell meghatározni. |
Módosítás 142
Rendeletre irányuló javaslat
12 cikk – 3 b bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(3b) A Bizottság az átláthatóság elvével összhangban rendszeresen tájékoztatja az Európai Parlamentet az egészségügyi ellenintézkedésekhez kapcsolódó közös közbeszerzésekről folytatott tárgyalásokról. |
Módosítás 143
Rendeletre irányuló javaslat
12 cikk – 3 c bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(3c) Az Európai Parlament fenntartja a jogot arra, hogy a hatályos titoktartási szabályoknak megfelelően bármikor ellenőrizze az e cikk szerinti eljárások keretében megkötött összes szerződés cenzúrázatlan tartalmát. |
Módosítás 144
Rendeletre irányuló javaslat
12 cikk – 3 d bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(3d) A Bizottság és a tagállamok naprakész, hozzáférhető és világos tájékoztatást nyújtanak a fogyasztóknak a közösen beszerzett egészségügyi ellenintézkedésekkel kapcsolatos jogaikról és kötelességeikről, ezen belül a kártérítési felelősség, a jogvédelemhez való hozzáférés és a fogyasztói képviselethez való hozzáférés részleteiről. |
Módosítás 145
Rendeletre irányuló javaslat
12 cikk – 3 e bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(3e) Amennyiben határokon átterjedő egészségügyi veszélyekkel kapcsolatos egészségügyi ellenintézkedésekre vonatkozó közös közbeszerzési eljárás alkalmazására nem kerül sor, a Bizottság arra ösztönzi a tagállamokat, hogy osszák meg egymással az egészségügyi ellenintézkedésekhez kapcsolódó árképzésre és szállítási határidőkre vonatkozó információkat. |
Módosítás 146 és 268
Rendeletre irányuló javaslat
13 cikk – 1 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A 2. cikk (1) bekezdése a) pontjának i. és ii. alpontjában említett fertőző betegségek és kapcsolódó különös egészségi problémák járványügyi felügyeletével foglalkozó hálózat állandó kommunikációt biztosít a Bizottság, az ECDC és a járványügyi felügyeletért nemzeti szinten felelős illetékes hatóságok között. |
(1) A 2. cikk (1) bekezdése a) pontjának i. és ii. alpontjában említett fertőző betegségek , többek között a zoonótikus eredetű fertőző betegségek és kapcsolódó különös egészségi problémák járványügyi felügyeletével foglalkozó hálózat állandó kommunikációt biztosít a Bizottság , és különösen a HERA , az ECDC és a járványügyi felügyeletért nemzeti szinten felelős illetékes hatóságok között. |
Módosítás 147
Rendeletre irányuló javaslat
13 cikk – 2 bekezdés – b a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 148
Rendeletre irányuló javaslat
13 cikk – 2 bekezdés – b b pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 149
Rendeletre irányuló javaslat
13 cikk – 2 bekezdés – d pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 150
Rendeletre irányuló javaslat
13 cikk – 2 bekezdés – e pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 151
Rendeletre irányuló javaslat
13 cikk – 2 bekezdés – h a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 152
Rendeletre irányuló javaslat
13 cikk – 3 bekezdés – f a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 153
Rendeletre irányuló javaslat
13 cikk – 3 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(3a) a (3) bekezdés a) pontjában említett, a tagállamok által közölt információkat legalább NUTS II. szinten jelenteni kell az európai felügyeleti rendszer (TESSy) vagy más platform számára, a 7. cikkel összhangban meghatározott időközönként. |
Módosítás 154
Rendeletre irányuló javaslat
13 cikk – 6 bekezdés – 2 a albekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
Az ECDC támogatja a tagállamokat az egészségügyi válsághelyzetek idején történő adatgyűjtés és adatmegosztás, valamint a 2. cikk (1) bekezdése a) pontjának i. és ii. alpontjában említett fertőző betegségek és a kapcsolódó különös egészségi problémák járványügyi felügyeleti hálózatának integrált működésének biztosításában. Az ECDC adott esetben harmadik országok számára is elérhetővé teszi az e területen meglévő szakértelmét. |
Módosítás 155
Rendeletre irányuló javaslat
13 cikk – 9 bekezdés – 1 albekezdés – bevezető rész
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(9) A Bizottság végrehajtási jogi aktusok révén létrehozza és naprakésszé teszi : |
(9) A Bizottság a 28. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogad el a következők létrehozása és naprakésszé tétele tekintetében : |
Módosítás 156
Rendeletre irányuló javaslat
13 cikk – 9 bekezdés – 1 albekezdés – c pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
törölve |
Módosítás 157
Rendeletre irányuló javaslat
13 cikk – 9 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(9a) A határokon át terjedő egészségügyi veszély súlyossága, újszerűsége vagy a tagállamok közötti gyors terjedése miatti, kellően indokolt, rendkívül sürgős esetben a 28a. cikkben meghatározott eljárást kell alkalmazni az e cikk értelmében elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokra. |
Módosítás 158
Rendeletre irányuló javaslat
13 cikk – 9 b bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(9b) A Bizottság végrehajtási jogi aktusok révén létrehozza és naprakésszé teszi a járványügyi felügyeleti hálózat működésével kapcsolatos, az (EU) …/… rendelet [HL: kérjük, illesszék be az ECDC-rendelet [ISC/2020/12527] számát] 5. cikke alapján kidolgozott eljárásokat. |
Módosítás 159
Rendeletre irányuló javaslat
13 cikk – 10 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(10) A határokon át terjedő egészségügyi veszély súlyossága, újszerűsége vagy a tagállamok közötti gyors terjedése miatti, kellően indokolt és rendkívül sürgős esetben a Bizottság a 27. cikk (3) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően azonnal alkalmazandó végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el a 2. cikk (1) bekezdése a) pontjának i. és ii. alpontjában említett veszély esetén alkalmazandó tagállami felügyeleti esetdefiníciók, eljárások és mutatók elfogadása céljából. A fent említett mutatóknak a diagnózisra, a megelőzésre és a kezelésre vonatkozó kapacitás értékelését is támogatniuk kell. |
(10) A határokon át terjedő egészségügyi veszély súlyossága, újszerűsége vagy a tagállamok közötti gyors terjedése miatti, kellően indokolt és rendkívül sürgős esetben a Bizottság a 27. cikk (3) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően azonnal alkalmazandó végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el a 2. cikk (1) bekezdése a) pontjának i. és ii. alpontjában említett veszély esetén alkalmazandó tagállami eljárások elfogadása céljából. |
Módosítás 160
Rendeletre irányuló javaslat
14 cikk – 1 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Az ECDC gondoskodik az adatok kezelésére és automatikus cseréjére szolgáló digitális platform továbbfejlesztéséről annak érdekében, hogy adott esetben valós idejű felügyeletet lehetővé tevő integrált felügyeleti rendszereket hozzon létre a fertőző betegségek megelőzésének és megfékezésének támogatása céljából. |
(1) Az ECDC adatvédelmi hatásvizsgálat elvégzését és az érintettek jogait és szabadságait érintő esetleges kockázatok csökkentését követően gondoskodik az adatok kezelésére és automatikus cseréjére szolgáló digitális platform folyamatos fejlesztéséről annak érdekében, hogy adott esetben valós idejű felügyeletet lehetővé tevő integrált felügyeleti rendszereket hozzon létre a fertőző betegségek megelőzésének és megfékezésének támogatása céljából. Biztosítja a digitális platform emberi felügyeletét és egyedi intézkedéseket hoz a több forrásból származó, torzított vagy hiányos adatok továbbításából eredő kockázatok minimalizálására, valamint az adatminőség felülvizsgálatára vonatkozó eljárásokat hoz létre. A járványügyi felügyeletet uniós és tagállami szinten támogató digitális platformokat és alkalmazásokat a beépített adatvédelem elvének megfelelően kell használni, az (EU) 2018/1725 rendelet 27. cikkének (1) bekezdése szerint. |
Módosítás 161
Rendeletre irányuló javaslat
14 cikk – 2 bekezdés – a pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 162
Rendeletre irányuló javaslat
14 cikk – 2 bekezdés – b pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 163
Rendeletre irányuló javaslat
14 cikk – 2 bekezdés – b a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 164
Rendeletre irányuló javaslat
14 cikk – 3 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) A tagállamok felelősek annak biztosításáért, hogy az integrált felügyeleti rendszerbe rendszeresen bevigyék a digitális platformon keresztül továbbított és kicserélt időszerű és teljes körű információkat, adatokat és dokumentumokat. |
(3) A tagállamok felelősek annak biztosításáért, hogy az integrált felügyeleti rendszerbe rendszeresen bevigyék a digitális platformon keresztül továbbított és kicserélt időszerű, teljes körű és pontos információkat, adatokat és dokumentumokat. A tagállamok elősegítik e folyamat automatizálását a nemzeti és az uniós felügyeleti rendszer között. |
Módosítás 165
Rendeletre irányuló javaslat
14 cikk – 5 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5) Járványügyi célból az ECDC-nek hozzáféréssel kell rendelkeznie az olyan digitális infrastruktúrákon keresztül elérhető vagy rendelkezésre bocsátott releváns egészségügyi adatokhoz is, amelyek lehetővé teszik az egészségügyi adatok kutatási, szakpolitikai döntéshozatali és szabályozási célokra történő felhasználását. |
(5) A járványügyi felügyelet céljából az ECDC-nek hozzáféréssel kell rendelkeznie az olyan digitális infrastruktúrákon keresztül elérhető vagy rendelkezésre bocsátott releváns egészségügyi adatokhoz is, amelyek lehetővé teszik az egészségügyi adatok kutatási, szakpolitikai döntéshozatali és szabályozási célokra történő felhasználását. Az egészségügyi adatokhoz való hozzáférésnek az ECDC által előzetesen meghatározott egyedi és konkrét célokkal arányosnak kell lennie. |
Módosítás 166
Rendeletre irányuló javaslat
14 cikk – 6 bekezdés – bevezető rész
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(6) A Bizottság végrehajtási jogi aktusokat fogad el a felügyeleti platform működésére vonatkozóan, amelyek meghatározzák a következőket: |
(6) A Bizottság – az (EU) 2018/1725 rendelet 42. cikkének (2) bekezdésében meghatározott konzultációs eljárás lefolytatását követően – a 28. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogad el a felügyeleti platform működésére vonatkozóan, amelyek meghatározzák a következőket: |
Módosítás 167
Rendeletre irányuló javaslat
14 cikk – 6 bekezdés – a pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 168
Rendeletre irányuló javaslat
14 cikk – 6 bekezdés – c pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 169
Rendeletre irányuló javaslat
14 cikk – 6 bekezdés – d pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 170
Rendeletre irányuló javaslat
14 cikk – 6 bekezdés – f a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 171
Rendeletre irányuló javaslat
14 cikk – 6 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(6a) A járványügyi felügyeletet uniós és tagállami szinten támogató digitális platformokat és alkalmazásokat a beépített adatvédelem elvének megfelelően kell használni, az (EU) 2018/1725 rendelet 27. cikkének (1) bekezdése szerint. |
Módosítás 172
Rendeletre irányuló javaslat
15 cikk – 1 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A népegészségügy területén vagy az e rendelet, illetve a 7. cikkben említett nemzeti tervek végrehajtása szempontjából releváns konkrét népegészségügyi területeken a Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján uniós referencialaboratóriumokat jelölhet ki, amelyek támogatják a nemzeti referencialaboratóriumokat a helyes gyakorlatok és a tagállamok általi önkéntes összehangolás előmozdításában a diagnosztika, a tesztelési módszerek, valamint a betegségek egységes tagállami felügyeletéhez és az azokkal kapcsolatos értesítéshez és jelentéstételhez szükséges bizonyos tesztek alkalmazása terén. |
(1) A népegészségügy területén vagy az e rendelet, illetve a 7. cikkben említett nemzeti tervek végrehajtása szempontjából releváns konkrét népegészségügyi területeken a Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján uniós referencialaboratóriumokat jelölhet ki, amelyek támogatják a nemzeti referencialaboratóriumokat a helyes gyakorlatok és a tagállamok általi összehangolás előmozdításában a diagnosztika, a tesztelési módszerek, valamint a betegségek egységes tagállami felügyeletéhez és az azokkal kapcsolatos értesítéshez és jelentéstételhez szükséges bizonyos tesztek alkalmazása terén. |
Módosítás 173
Rendeletre irányuló javaslat
15 cikk – 2 bekezdés – f pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 174
Rendeletre irányuló javaslat
15 cikk – 3 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) Az uniós referencialaboratóriumok hálózatát az ECDC működteti és koordinálja. |
(3) Az uniós referencialaboratóriumok hálózatát az ECDC működteti és koordinálja a WHO hálózatához tartozó laboratóriumokkal együttműködésben a tevékenységek átfedésének elkerülése érdekében. A hálózat irányítási struktúrája magában foglalja a meglévő nemzeti és regionális referencialaboratóriumokkal és hálózatokkal való együttműködést és koordinációt . |
Módosítás 175
Rendeletre irányuló javaslat
15 cikk – 3 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(3a) Az (1) bekezdésben említett laboratóriumok hozzájárulnak a bevált gyakorlatok megosztásához és a 13. cikkben említett járványügyi felügyelet javításához. |
Módosítás 176
Rendeletre irányuló javaslat
15 cikk – 4 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4) Az (1) bekezdésben említett kijelölés nyilvános kiválasztási eljárás alapján történik, korlátozott, legalább ötéves időtartamra szól, és rendszeresen felül kell vizsgálni. A kijelölés meghatározza a kijelölt laboratóriumok felelősségi körét és feladatait. |
(4) Az (1) bekezdésben említett kijelölés nyilvános kiválasztási eljárás alapján történik, korlátozott, legalább ötéves időtartamra szól, és rendszeresen felül kell vizsgálni. A Bizottság konzultál a tagállamokkal és az ECDC-vel a kijelölési eljárás feladatmeghatározásának és kritériumainak kidolgozása érdekében. A kijelölés meghatározza a kijelölt laboratóriumok felelősségi körét és feladatait. Laboratóriumok konzorciumai alkalmasak a kijelölésre. |
Módosítás 177
Rendeletre irányuló javaslat
15 cikk – 5 bekezdés – a pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 178
Rendeletre irányuló javaslat
17 cikk – 1 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(1a) Az európai felügyeleti rendszert (TESSy) a 2. cikk (1) bekezdése a) pontjának iii. alpontjában és a 2. cikk (1) bekezdésének b), c) és d) pontjában említett, határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszély ad hoc monitoringjára kell használni. |
Módosítás 179
Rendeletre irányuló javaslat
17 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Az összegyűjtött adatok összehasonlíthatóságának és összeegyeztethetőségének uniós szintű biztosítása érdekében a Bizottság szükség esetén végrehajtási jogi aktusok révén elfogadja az ad hoc monitoringhoz felhasználandó esetdefiníciókat . |
Az összegyűjtött adatok összehasonlíthatóságának és összeegyeztethetőségének uniós szintű biztosítása érdekében a Bizottság szükség esetén , a 28. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogad el az ad hoc monitoringhoz felhasználandó esetdefiníciókra vonatkozóan . |
Módosítás 180
Rendeletre irányuló javaslat
17 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 27. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni. |
törölve |
Módosítás 181
Rendeletre irányuló javaslat
17 cikk – 3 bekezdés – 3 albekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A határokon át terjedő egészségügyi veszély súlyossága vagy a tagállamok közötti gyors terjedése miatti, kellően indokolt, rendkívül sürgős esetben a Bizottság a 27 . cikk (3) bekezdésében említett sürgősségi eljárás keretében azonnal alkalmazandó végrehajtási jogi aktusok révén elfogadhatja vagy naprakésszé teheti az első albekezdésben említett esetdefiníciókat . |
A határokon át terjedő egészségügyi veszély súlyossága , újszerűsége vagy a tagállamok közötti gyors terjedése miatti, kellően indokolt, rendkívül sürgős esetben a 28 a. cikkben meghatározott eljárást kell alkalmazni az e cikk értelmében elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokra . |
Módosítás 182
Rendeletre irányuló javaslat
18 cikk – 1 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszer állandó kommunikációt biztosít a Bizottság és az illetékes nemzeti hatóságok között a készültség, a korai figyelmeztetés és a gyorsreagálás, a riasztás, a népegészségügyi kockázatokkal kapcsolatos értékelés, valamint a népegészség védelme érdekében adott esetben meghozandó intézkedések meghatározása céljából. |
(1) A korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszer állandó kommunikációt biztosít a Bizottság , az ECDC és az illetékes nemzeti hatóságok között a készültség, a korai figyelmeztetés és a gyorsreagálás, a riasztás, a népegészségügyi kockázatokkal kapcsolatos értékelés, valamint a népegészség védelme érdekében adott esetben meghozandó intézkedések meghatározása céljából. |
Módosítás 183
Rendeletre irányuló javaslat
18 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés – bevezető rész
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszer kezelése és használata során személyes adatok cseréjére kerül sor azokban a konkrét esetekben, amikor a vonatkozó jogi aktusok így rendelkeznek. Ez az alábbiakat foglalja magában: |
A korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszer kezelése és operatív használata során személyes adatok cseréjére kerül sor azokban a konkrét esetekben, amikor a vonatkozó jogi aktusok így rendelkeznek. Ez az alábbiakat foglalja magában: |
Módosítás 184
Rendeletre irányuló javaslat
18 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Az ECDC folyamatosan frissíti a korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszert, lehetővé téve a modern technológiák, például a digitális mobilalkalmazások, a mesterségesintelligencia-modellek, az űralkalmazások vagy az automatizált kontaktkövetésre szolgáló egyéb technológiák használatát, a tagállamok által kifejlesztett kontaktkövetési technológiákra építve. |
Az ECDC folyamatosan frissíti a korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszert, lehetővé téve a modern technológiák, például a digitális mobilalkalmazások, a mesterségesintelligencia-modellek, az űralkalmazások vagy az automatizált kontaktkövetésre szolgáló egyéb technológiák használatát, a tagállamok vagy az Unió által kifejlesztett kontaktkövetési technológiákra építve , kizárólag a világjárvány leküzdése céljából, és amennyiben megfelelőnek, szükségesnek és arányosnak bizonyul, valamint az (EU) 2016/679 rendelet és a 2002/58/EK irányelv teljes mértékű betartásával . |
Módosítás 185
Rendeletre irányuló javaslat
18 cikk – 2 bekezdés – 2 a albekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
Az adatminőség és a következetesség biztosítása érdekében a korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszer megbízható, pontos és interoperábilis adatfolyamatokat hajt végre a tagállamokkal. Az ECDC egyeztetést folytat a tagállamokkal ezen adatcsere-eljárások során, az adatigény értékelésétől kezdve, a továbbításon és a gyűjtésen keresztül az adatok aktualizálásáig és értelmezéséig, így biztosítva a Bizottság, az ECDC és az illetékes nemzeti és regionális szervek közötti szoros együttműködést. |
Módosítás 186
Rendeletre irányuló javaslat
18 cikk – 2 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(2a) Az ECDC fejleszti és javítja a korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszert, hogy fokozza az információgyűjtés és az elemzések automatizálását, korszerűsítse az értesítések kategorizálását és csökkentse a nyílt szöveges kommunikációt, csökkentse az adminisztratív terheket és javítsa az értesítések szabványosítását. |
Módosítás 187
Rendeletre irányuló javaslat
18 cikk – 2 b bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(2b) A korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszert fejleszteni kell a bürokratikus terhek és a párhuzamos értesítések csökkentése érdekében. Lehetővé kell tennie az illetékes nemzeti hatóságok számára, hogy értesítsék a WHO-t Nemzetközi Egészségügyi Rendszabályok 6. cikke szerinti nemzetközi horderejű népegészségügyi szükséghelyzetekről, és a korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszerbe is bevigyék ezt az információt és automatikusan riasztást adjanak ki a rendszerben. |
Módosítás 188
Rendeletre irányuló javaslat
18 cikk – 4 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4) A Bizottság végrehajtási jogi aktusok révén megállapítja a más uniós szintű riasztási rendszerekkel folytatott információcserére – többek között a személyes adatok cseréjére – vonatkozó eljárásokat, így biztosítva a korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszer megfelelő működését, valamint a határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszélyekkel kapcsolatos készültségre, monitoringra, korai előrejelzésre és az ellenük való küzdelemre szolgáló meglévő struktúrák és mechanizmusok keretében végzett tevékenységek közötti átfedések és az egymással ellentétes tevékenységek elkerülését. |
(4) A Bizottság végrehajtási jogi aktusok révén megállapítja a más uniós és nemzetközi szintű riasztási rendszerekkel folytatott információcserére – többek között a személyes adatok cseréjére – vonatkozó eljárásokat, így biztosítva a korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszer megfelelő működését, valamint a határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszélyekkel kapcsolatos készültségre, monitoringra, korai előrejelzésre és az ellenük való küzdelemre szolgáló meglévő struktúrák és mechanizmusok keretében végzett tevékenységek közötti átfedések és az egymással ellentétes tevékenységek elkerülését. |
Módosítás 189
Rendeletre irányuló javaslat
18 cikk – 4 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(4a) A korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszer képesnek kell lennie arra, hogy automatikusan információkat gyűjtsön más fontos adatbázisokból, például környezeti adatokból, éghajlati adatokból, öntözési adatokból és más, a határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszély szempontjából releváns adatokból, amelyek megkönnyíthetik a potenciális egészségügyi veszélyek kockázatának megértését és mérséklését. |
Módosítás 190
Rendeletre irányuló javaslat
19 cikk – 2 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Amennyiben az illetékes nemzeti hatóságok a Nemzetközi Egészségügyi Rendszabályok 6. cikke szerinti nemzetközi horderejű népegészségügyi szükséghelyzetekről értesítik a WHO-t, legkésőbb ezen értesítéssel egyidejűleg riasztást adnak ki a korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszerben is , amennyiben a szóban forgó veszély az e rendelet 2. cikkének (1) bekezdésében foglaltak közé tartozik. |
(2) Amennyiben az illetékes nemzeti hatóságok – a 18. cikk (2b) bekezdésében említettek szerint – a Nemzetközi Egészségügyi Rendszabályok 6. cikke szerinti nemzetközi horderejű népegészségügyi szükséghelyzetekről értesítik a WHO-t, ezen értesítéssel egyidejűleg egy riasztást kell kiadni a korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszerben, amennyiben a szóban forgó veszély az e rendelet 2. cikkének (1) bekezdésében említettek közé tartozik. |
Módosítás 191
Rendeletre irányuló javaslat
19 cikk – 3 bekezdés – f pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 192
Rendeletre irányuló javaslat
19 cikk – 3 bekezdés – h pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 193
Rendeletre irányuló javaslat
19 cikk – 3 bekezdés – i a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 194
Rendeletre irányuló javaslat
19 cikk – 3 bekezdés – j pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 195
Rendeletre irányuló javaslat
19 cikk – 4 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(4a) A tagállamok frissítik a (3) bekezdésben említett információkat, amint új adatok állnak rendelkezésre. |
Módosítás 196
Rendeletre irányuló javaslat
20 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Ha azt az uniós szintű reagálás koordinálása megköveteli, a 19. cikk szerinti riasztás kiadása esetén a Bizottság saját kezdeményezésére vagy a 21. cikkben említett Egészségügyi Biztonsági Bizottság felkérésére a korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszeren keresztül haladéktalanul az illetékes nemzeti hatóságok és az Egészségügyi Biztonsági Bizottság rendelkezésére bocsát egy kockázatértékelést, amely a népegészségügyi veszély potenciális súlyosságára vonatkozik, beleértve a lehetséges népegészségügyi intézkedéseket is. E kockázatértékelést a következőknek kell elvégezniük: |
(1) Ha azt az uniós szintű reagálás koordinálása megköveteli, a 19. cikk szerinti riasztás kiadása esetén a Bizottság saját kezdeményezésére vagy a 21. cikkben említett Egészségügyi Biztonsági Bizottság felkérésére a korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszeren keresztül haladéktalanul az illetékes nemzeti hatóságok és az Egészségügyi Biztonsági Bizottság rendelkezésére bocsát egy kockázatértékelést – többek között az érintett lakosság mentális egészségével kapcsolatos kockázatértékelést – , amely a népegészségügyi veszély potenciális súlyosságára vonatkozik, beleértve a lehetséges népegészségügyi intézkedéseket is. E kockázatértékelést a következőknek kell elvégezniük: |
Módosítás 269
Rendeletre irányuló javaslat
20 cikk – 1 bekezdés – -a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 197
Rendeletre irányuló javaslat
20 cikk – 1 bekezdés – a pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 198
Rendeletre irányuló javaslat
20 cikk – 1 bekezdés – a a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 199
Rendeletre irányuló javaslat
20 cikk – 1 bekezdés – f a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 200
Rendeletre irányuló javaslat
20 cikk – 2 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) A kockázatértékelést saját megbízatásának keretei között végző ügynökség vagy szerv kérésére az (1) bekezdésben említett ügynökségek és szervek indokolatlan késedelem nélkül rendelkezésre bocsátanak minden rendelkezésükre álló releváns információt és adatot. |
(2) A kockázatértékelést saját megbízatásának keretei között végző ügynökség vagy szerv kérésére az (1) bekezdésben említett ügynökségek és szervek indokolatlan késedelem nélkül rendelkezésre bocsátanak minden rendelkezésükre álló releváns információt, adatot és szakismeretet. Az ügynökséget vagy szervet az általa végzett kockázatértékelés során „vezető” ügynökségnek kell kijelölni a (3) bekezdéssel összhangban. Az ügynökség vagy szerv biztosítja, hogy figyelembe veszi az (1) bekezdésben említett más ügynökségektől vagy szervektől kapott információkat vagy szakismeretet. |
Módosítás 201
Rendeletre irányuló javaslat
20 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Amennyiben olyan kockázatértékelésre van szükség, amely részben vagy egészben kívül esik az (1) bekezdésben említett ügynökségek megbízatásán, a Bizottság saját kezdeményezésére vagy az Egészségügyi Biztonsági Bizottság felkérésére ad hoc kockázatértékelést bocsát rendelkezésre, feltéve, hogy arra szükség van az uniós szintű reagálás koordinálásához. |
Amennyiben olyan kockázatértékelésre van szükség, amely részben vagy egészben kívül esik az (1) bekezdésben említett ügynökségek megbízatásán, a Bizottság saját kezdeményezésére vagy az Egészségügyi Biztonsági Bizottság felkérésére ad hoc kockázatértékelést bocsát rendelkezésre, feltéve, hogy arra szükség van az uniós szintű reagálás koordinálásához. Amennyiben a szükséges kockázatértékelés az (1) bekezdésben említettek közül több ügynökség hatáskörébe tartozik, a Bizottság kijelöl egy vezető ügynökséget, amely felelős a kockázatértékelésnek a többi érintett ügynökséggel együttműködésben történő elvégzéséért, valamint határidőt állapít meg az értékelés ügynökség által történő benyújtására vonatkozóan. |
Módosítás 202
Rendeletre irányuló javaslat
20 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A Bizottság a korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszeren, valamint adott esetben az azzal összekapcsolt riasztási rendszereken keresztül haladéktalanul megküldi a kockázatértékelést az illetékes nemzeti hatóságoknak. Amennyiben a kockázatértékelést nyilvánosságra kell hozni, az illetékes nemzeti hatóságok még a közzététel előtt megkapják. |
A Bizottság a korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszeren, valamint adott esetben az azzal összekapcsolt riasztási rendszereken keresztül haladéktalanul megküldi a kockázatértékelést az illetékes nemzeti hatóságoknak. Amennyiben a kockázatértékelést nyilvánosságra kell hozni, az illetékes nemzeti hatóságok még a közzététel előtt megkapják a korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszeren és az Egészségügyi Biztonsági Bizottságon keresztül . |
Módosítás 203
Rendeletre irányuló javaslat
20 cikk – 3 bekezdés – 3 albekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A kockázatértékelés során adott esetben figyelembe kell venni az egyéb szervezetek, különösen a WHO által nemzetközi horderejű népegészségügyi szükséghelyzetben szolgáltatott releváns információkat. |
A kockázatértékelés során adott esetben figyelembe kell venni a népegészségügyi szakemberek és egyéb szervezetek, különösen a WHO által nemzetközi horderejű népegészségügyi szükséghelyzetben szolgáltatott releváns információkat. |
Módosítás 270
Rendeletre irányuló javaslat
21 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A 19. cikk szerinti riasztást követően a tagállamok a Bizottság vagy valamely tagállam kérésére, a rendelkezésre álló információk, többek között a 19. cikk szerinti információk és a 20. cikkben említett kockázatértékelés alapján az Egészségügyi Biztonsági Bizottság keretében, a Bizottságot is bevonva koordinálják az alábbiakat: |
(1) A 19. cikk szerinti riasztást követően a tagállamok a Bizottság vagy valamely tagállam kérésére, a rendelkezésre álló információk, többek között a 19. cikk szerinti információk és a 20. cikkben említett kockázatértékelés alapján az Egészségügyi Biztonsági Bizottság keretében, a Bizottságot , különösen a HERA-t, is bevonva koordinálják az alábbiakat: |
Módosítás 204
Rendeletre irányuló javaslat
21 cikk – 1 bekezdés – b pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 205
Rendeletre irányuló javaslat
21 cikk – 1 bekezdés – c pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 206
Rendeletre irányuló javaslat
21 cikk – 1 bekezdés – c a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 207 és 271
Rendeletre irányuló javaslat
21 cikk – 2 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Amennyiben egy tagállam népegészségügyi intézkedéseket kíván hozni egy határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszély kezelése érdekében, az intézkedések elfogadása előtt tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot , és konzultál azokkal az intézkedések jellegéről, céljáról és hatályáról, kivéve, ha a népegészség védelme annyira sürgős, hogy azonnali intézkedésekre van szükség. |
(2) Amennyiben egy tagállam népegészségügyi intézkedéseket kíván hozni egy határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszély kezelése érdekében, az intézkedések elfogadása vagy megszüntetése előtt tájékoztatást, konzultációt és koordinációt folytat a többi tagállammal, különösen a szomszédos tagállamokkal, a Bizottsággal, különösen a HERA-val , a HCB-vel és az Egészségügyi Biztonsági Bizottsággal az intézkedések jellegéről, céljáról és hatályáról , valamint összehangolja azokkal az intézkedéseket , kivéve, ha a népegészség védelme annyira sürgős, hogy azonnali intézkedésekre van szükség. |
Módosítás 208 és 272
Rendeletre irányuló javaslat
21 cikk – 3 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) Ha egy tagállam sürgősséggel kíván népegészségügyi intézkedéseket hozni valamely határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszély megjelenése vagy újbóli megjelenése esetén, az intézkedések elfogadása után köteles haladéktalanul tájékoztatni a többi tagállamot és a Bizottságot az intézkedések jellegéről, céljáról és hatályáról. |
(3) Ha egy tagállam sürgősséggel kíván népegészségügyi intézkedéseket hozni valamely határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszély megjelenése vagy újbóli megjelenése esetén, az intézkedések elfogadása után köteles – különösen határokon átnyúló régiókban – haladéktalanul tájékoztatni a többi tagállamot , az érintett regionális hatóságokat, a Bizottságot , különösen a HERA-t, a HCB-t és az Egészségügyi Biztonsági Bizottságot az intézkedések jellegéről, céljáról és hatályáról. |
Módosítás 209
Rendeletre irányuló javaslat
21 cikk – 3 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(3a) Egy adott tagállamban a nemzeti reagálási képességeket meghaladó, határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszély esetén e tagállam az 1313/2013/EU európai parlamenti és tanácsi határozatban (1a) meghatározott Veszélyhelyzet-reagálási Koordinációs Központon keresztül más tagállamoktól is segítséget kérhet. |
Módosítás 273
Rendeletre irányuló javaslat
22 cikk – 2 bekezdés – a pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 210
Rendeletre irányuló javaslat
22 cikk – 2 bekezdés – c pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 211
Rendeletre irányuló javaslat
22 cikk – 2 bekezdés – c a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 212
Rendeletre irányuló javaslat
22 cikk – 2 bekezdés – c b pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 213
Rendeletre irányuló javaslat
23 cikk – 3 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) Egy adott népegészségügyi szükséghelyzet uniós szintű elismerését megelőzően, a Bizottságnak kapcsolatba kell lépnie a WHO-val, hogy megossza vele a Bizottságnak a járvány kitörésére vonatkozó helyzetelemzését, és tájékoztassa a WHO-t arról, hogy ilyen határozatot kíván elfogadni. |
(3) Egy adott népegészségügyi szükséghelyzet uniós szintű elismerését megelőzően, a Bizottságnak kapcsolatba lép a WHO-val, hogy megossza vele a Bizottságnak a járvány kitörésére vonatkozó helyzetelemzését, és tájékoztassa a WHO-t arról, hogy ilyen határozatot kíván elfogadni. |
Módosítás 214
Rendeletre irányuló javaslat
23 cikk – 4 bekezdés – 2 albekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 27. cikk ( 2 ) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni. |
Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 27. cikk ( 3 ) bekezdésében hivatkozott vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni. |
Módosítás 274
Rendeletre irányuló javaslat
23 cikk – 4 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(4a) A közegészségügyi szükséghelyzet elismerését követően a Tanács a Bizottság javaslatára a gazdasági helyzetnek megfelelő rendeletet fogadhat el a szükséghelyzeti keret aktiválásáról az uniós szintű népegészségügyi szükséghelyzet esetén a válság szempontjából releváns egészségügyi ellenintézkedések ellátását biztosító intézkedések keretéről szóló tanácsi rendelet 3. cikkének megfelelően. A vészhelyzeti keret aktiválása esetén a HCB-nek kell koordinálnia a Tanács, a Bizottság, az érintett uniós ügynökségek és szervek, valamint a tagállamok fellépését az egészségügyi ellenintézkedések rendelkezésre állásának és hozzáférhetőségének biztosítása érdekében. Ilyen helyzetekben az EUMSZ 122. cikkén alapuló új javaslatok költségvetési ellenőrzéséről szóló együttes nyilatkozat értelmében létre kell hozni az Európai Parlament és a Tanács képviselőiből álló vegyes bizottságot. |
Módosítás 215
Rendeletre irányuló javaslat
24 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A Bizottság a népegészségügyi szükséghelyzetek uniós szintű hivatalos elismerése céljából a létrehozza a népegészségügyi szükséghelyzetekkel foglalkozó tanácsadó bizottságot (a továbbiakban: tanácsadó bizottság), amely a Bizottság kérésére tanácsot ad annak a következőkkel kapcsolatban: |
(1) A Bizottság az Egészségügyi Biztonsági Bizottsággal konzultálva a népegészségügyi szükséghelyzetek uniós szintű hivatalos elismerése céljából a létrehozza a népegészségügyi szükséghelyzetekkel foglalkozó tanácsadó bizottságot (a továbbiakban: tanácsadó bizottság), amely a Bizottság vagy az Egészségügyi Biztonsági Bizottság kérésére tanácsot ad annak a következőkkel kapcsolatban: |
Módosítás 216
Rendeletre irányuló javaslat
24 cikk – 1 bekezdés – c pont – ii pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 217
Rendeletre irányuló javaslat
24 cikk – 1 bekezdés – c pont – ii a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 218
Rendeletre irányuló javaslat
24 cikk – 2 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) A tanácsadó bizottság független szakértőkből áll, akiket a Bizottság választ ki a felmerülő konkrét veszély szempontjából leginkább releváns szakterületek és tapasztalatok alapján. A bizottságnak multidiszciplináris összetétellel kell rendelkeznie, hogy orvosbiológiai, viselkedéstani, társadalmi, gazdasági, kulturális és nemzetközi vonatkozású kérdésekben is képes legyen tanácsokkal szolgálni. Az ECDC és az EMA képviselői megfigyelőként vesznek részt a tanácsadó bizottságban. Az adott veszély szempontjából releváns más uniós szervek vagy ügynökségek képviselői szükség szerint megfigyelőként vesznek részt a bizottságban. A Bizottság speciális szakértelemmel rendelkező szakértőket hívhat meg a napirenden szereplő kérdésekkel kapcsolatban, hogy azok eseti jelleggel részt vegyenek a tanácsadó bizottság munkájában. |
(2) A tanácsadó bizottság független szakértőkből , az egészségügyi dolgozók és a gondozók képviselőiből és a civil társadalom képviselőiből áll, akiket a Bizottság választ ki a felmerülő konkrét veszély szempontjából leginkább releváns szakterületek és tapasztalatok alapján. A bizottságnak multidiszciplináris összetétellel kell rendelkeznie, hogy egészségügyi, orvosbiológiai, viselkedéstani, társadalmi, gazdasági, kutatási, fejlesztési, gyártási, kulturális , szállítási és nemzetközi vonatkozású kérdésekben is képes legyen tanácsokkal szolgálni. Az ECDC és az EMA képviselői aktívan részt vesznek a tanácsadó bizottságban. Az adott veszély szempontjából releváns más uniós szervek vagy ügynökségek képviselői szükség szerint megfigyelőként vesznek részt a bizottságban. A Bizottság vagy az Egészségügyi Biztonsági Bizottság speciális szakértelemmel rendelkező szakértőket és érdekelt feleket hívhat meg a napirenden szereplő kérdésekkel kapcsolatban, hogy azok eseti jelleggel részt vegyenek a tanácsadó bizottság munkájában. A Bizottság közzéteszi a tanácsadó bizottság tagjaiként kiválasztott szakértők nevét, valamint a kinevezésüket indokoló szakmai és/vagy tudományos hátterüket. |
Módosítás 219
Rendeletre irányuló javaslat
24 cikk – 2 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(2a) A Bizottság a honlapján közzéteszi a tanácsadó bizottság tagjainak listáját és kinevezésüket alátámasztó képesítéseket. Lehetőség szerint biztosítani kell a tagság földrajzi kiegyensúlyozottságát. A tagság a közérdeket szem előtt tartva és függetlenül jár el. A tagok érdekeltségi nyilatkozatot és kötelezettségvállalási nyilatkozatot tesznek. Ezekben a nyilatkozatokban meg kell jelölni minden olyan tevékenységet, beosztást, körülményt vagy bármely más tényt, amely közvetlen vagy közvetett érdekeltséget vonhat maga után, annak érdekében, hogy azonosítani lehessen azokat az érdekeltségeket, amelyek az érintett szakértő függetlenségét sérthetik. |
Módosítás 275
Rendeletre irányuló javaslat
24 cikk – 2 b bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(2b) A tanácsadó bizottság a 2021. szeptember 16-i bizottsági határozattal létrehozott HCB-vel és a HERA tanácsadó fórummal együttműködésben jár el. A HERA tanácsadó fórumának képviselői megfigyelőként vesznek részt a tanácsadó bizottságban. Az említett szervek közötti koordinációnak biztosítania kell valamennyi érdekelt fél részvételét, beleértve az egészségügyi szakemberek szervezeteit, a betegképviseleti szervezeteket, valamint az iparág és az ellátási lánc azon szereplőit, akik elismert tapasztalattal rendelkeznek az egészségügyi vészhelyzetekre való reagálás terén nyújtott tanácsadás és a HERA munkájával kapcsolatos szakterületeken. |
Módosítás 220
Rendeletre irányuló javaslat
24 cikk – 3 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) A tanácsadó bizottság indokolt esetben a Bizottság vagy valamely tagállam kérésére tartja üléseit. |
(3) A tanácsadó bizottság indokolt esetben a Bizottság , az Egészségügyi Biztonsági Bizottság vagy valamely tagállam kérésére tartja üléseit. |
Módosítás 221
Rendeletre irányuló javaslat
24 cikk – 6 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(6) A tanácsadó bizottság megállapítja eljárási szabályzatát, beleértve a szükséghelyzetek kihirdetésére és megszüntetésére, valamint az ajánlások elfogadására és a szavazásra vonatkozó szabályokat is. Az eljárási szabályzat a Bizottság kedvező véleményének kézhezvételét követően lép hatályba. |
(6) A tanácsadó bizottság megállapítja eljárási szabályzatát, beleértve a szükséghelyzetek kihirdetésére és megszüntetésére, valamint az ajánlások elfogadására és a szavazásra vonatkozó szabályokat is. Az eljárási szabályzat a Bizottság és az Egészségügyi Biztonsági Bizottság által alkotott kedvező vélemény kézhezvételét követően lép hatályba. |
Módosítás 222
Rendeletre irányuló javaslat
24 cikk – 6 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(6a) A tanácsadó bizottság jegyzőkönyvei nyilvánosak. |
Módosítás 223
Rendeletre irányuló javaslat
24 cikk – 6 b bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(6b) A tanácsadó bizottság a nemzeti tanácsadó szervekkel szorosan együttműködve dolgozik. |
Módosítás 224 és 276
Rendeletre irányuló javaslat
25 cikk – 1 bekezdés – b pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 225
Rendeletre irányuló javaslat
25 cikk – 1 bekezdés – c pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 226
Rendeletre irányuló javaslat
25 cikk – 1 bekezdés – c a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 227
Rendeletre irányuló javaslat
25 cikk – 1 bekezdés – c b pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 228
Rendeletre irányuló javaslat
25 a cikk (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
25a. cikk Zöld sávok (1) A világjárvánnyal összefüggő népegészségügyi szükséghelyzet 23. cikk (1) bekezdése értelmében történő elismerését követően a Bizottság határkorlátozások esetén zöld sávokat hoz létre annak biztosítása érdekében, hogy az alapvető áruk, az egészségügyi ellenintézkedések és a határ menti ingázók szabadon mozoghassanak a belső piacon. (2) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el abból a célból, hogy e rendeletet kiegészítse az (1) bekezdésben említett zöld sávok létrehozására vonatkozó rendelkezésekkel. (3) A tagállamok népegészségügyi szükséghelyzet idején kizárólag az EUMSZ 36. cikkében meghatározott esetekben tilthatják meg vagy korlátozhatják az egészségügyi ellenintézkedések kivitelét azzal a feltétellel, hogy ehhez beszerzik a Bizottság előzetes engedélyét. (4) A Bizottság a kérelem benyújtásától számított öt napon belül határoz az előzetes engedély iránti kérelemről. Amennyiben a Bizottság az említett időtartamon belül nem hoz döntést, úgy a kérelmet elfogadottnak kell tekinteni. |
Módosítás 229
Rendeletre irányuló javaslat
26 cikk – 1 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszernek olyan szelektív üzenetküldő funkciót kell tartalmaznia, amely lehetővé teszi, hogy a személyes – többek között kontakt- és egészségügyi – adatokat kizárólag az adott kontaktkövetési intézkedésekben érintett illetékes nemzeti hatóságok részére adják át. A szelektív üzenetküldő funkciót úgy kell kialakítani és működtetni, hogy biztosítva legyen a személyes adatok kezelésének biztonsága és jogszerűsége, valamint az uniós szintű kontaktkövetési rendszerekhez való kapcsolódás. |
(1) A korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszernek olyan szelektív üzenetküldő funkciót kell tartalmaznia, amely lehetővé teszi, hogy a személyes – többek között kontakt- és egészségügyi – adatokat kizárólag az adott kontaktkövetési intézkedésekben érintett illetékes nemzeti hatóságok részére adják át. A szelektív üzenetküldő funkciót az adatminimalizálás, valamint a beépített és az alapértelmezett adatvédelem elvét tiszteletben tartva kell kialakítani és úgy kell működtetni, hogy biztosítva legyen a személyes adatok kezelésének biztonsága és jogszerűsége, valamint az uniós szintű kontaktkövetési rendszerekhez való kapcsolódás. |
Módosítás 230
Rendeletre irányuló javaslat
26 cikk – 5 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5) Személyes adatok cseréjére az automatizált kontaktkövetés összefüggésében, kontaktkövető alkalmazások használatával is sor kerülhet. |
(5) Személyes adatok cseréjére az automatizált kontaktkövetés összefüggésében, kontaktkövető alkalmazások használatával is sor kerülhet , az (EU) 2016/679 európai parlamenti és tanácsi rendelettel (általános adatvédelmi rendelet) (1a) teljes összhangban . |
Módosítás 231
Rendeletre irányuló javaslat
26 cikk – 6 bekezdés – 1 albekezdés – bevezető rész
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(6) A Bizottság végrehajtási jogi aktusok révén elfogadja a következőket : |
(6) A Bizottság – az (EU) 2018/1725 rendelet 42. cikkének (2) bekezdésében meghatározott előzetes konzultációs eljárást követően – a 28. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogad el a következőkre vonatkozóan : |
Módosítás 232
Rendeletre irányuló javaslat
26 cikk – 6 bekezdés – 1 albekezdés – b pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 233
Rendeletre irányuló javaslat
26 cikk – 6 bekezdés – 1 albekezdés – d pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 234
Rendeletre irányuló javaslat
26 cikk – 6 bekezdés – 1 albekezdés – d a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 235
Rendeletre irányuló javaslat
26 cikk – 6 bekezdés – 2 albekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 27. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni. |
törölve |
Módosítás 236
Rendeletre irányuló javaslat
28 cikk – 2 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) A Bizottságnak a 8. cikk (3) bekezdésében említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadására vonatkozó felhatalmazása határozatlan időre szól …-tól/-től [az alap-jogiaktus hatálybalépésének időpontja vagy a társjogalkotók által megállapított bármely más időpont] kezdődő hatállyal. |
(2) A Bizottságnak a 8. cikk (3) bekezdésében , a 13. cikk (9) bekezdésében, a 14. cikk (6) bekezdésében, a 17 . cikk (3) bekezdésében, a 25a. cikk (2) bekezdésében és a 26. cikk (6) bekezdésében említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadására vonatkozó felhatalmazása ötéves időtartamra szól …-tól/-től [az alap-jogiaktus hatálybalépésének időpontja vagy a társjogalkotók által megállapított bármely más időpont] kezdődő hatállyal. A Bizottság legkésőbb kilenc hónappal az ötéves időtartam letelte előtt jelentést készít a felhatalmazásról. A hatáskör-átruházás hallgatólagosan meghosszabbodik a korábbival megegyező időtartamra, amennyiben az Európai Parlament vagy a Tanács nem ellenzi a meghosszabbítást legkésőbb három hónappal minden egyes időtartam letelte előtt. |
Módosítás 237
Rendeletre irányuló javaslat
28 cikk – 3 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja a 8. cikk (3) bekezdésében említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon, vagy a benne megjelölt későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét. |
(3) Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja a 8. cikk (3) bekezdésében , a 13. cikk (9) bekezdésében, a 14. cikk (6) bekezdésében, a 17. cikk (3) bekezdésében, a 25a. cikk (2) bekezdésében és a 26. cikk (6) bekezdésében említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon, vagy a benne megjelölt későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét. |
Módosítás 238
Rendeletre irányuló javaslat
28 cikk – 6 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(6) A 8. cikk (3) bekezdése értelmében elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a jogi aktusról való értesítését követő két hónapon belül sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt ellene kifogást, illetve ha az említett időtartam lejártát megelőzően mind az Európai Parlament, mind a Tanács arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem fog kifogást emelni. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez az időtartam két hónappal meghosszabbodik. |
(6) A 8. cikk (3) bekezdése , a 13. cikk (9) bekezdése, a 14. cikk (6) bekezdése, a 17. cikk (3) bekezdése, a 25a. cikk (2) bekezdése és a 26. cikk (6) bekezdése értelmében elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a jogi aktusról való értesítését követő két hónapon belül sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt ellene kifogást, illetve, ha az említett időtartam lejártát megelőzően mind az Európai Parlament, mind a Tanács arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem fog kifogást emelni. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez az időtartam két hónappal meghosszabbodik. |
Módosítás 239
Rendeletre irányuló javaslat
28 a cikk (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
28a. cikk Sürgősségi eljárás (1) Az e cikk alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktus haladéktalanul hatályba lép és alkalmazandó, amennyiben nem emelnek ellene kifogást a (2) bekezdésnek megfelelően. Az Európai Parlament és a Tanács felhatalmazáson alapuló jogi aktusról való értesítése tartalmazza a sürgősségi eljárás alkalmazásának indokait. (2) Az Európai Parlament vagy a Tanács a 28. cikk (6) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően kifogást emelhet a felhatalmazáson alapuló jogi aktus ellen. Ebben az esetben a Bizottság az Európai Parlament vagy a Tanács kifogásáról szóló határozatról való értesítést követően haladéktalanul hatályon kívül helyezi a szóban forgó, felhatalmazáson alapuló jogi aktust. |
Módosítás 240 és 277
Rendeletre irányuló javaslat
29 cikk – 1 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
2025-ig, majd azt követően ötévente a Bizottság elvégzi e rendelet értékelését, és a főbb megállapításokról jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. Az értékelést a jogalkotás minőségének javítására vonatkozó bizottsági iránymutatásoknak megfelelően kell elvégezni. Az értékelésnek ki kell terjednie különösen a korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszer és a járványügyi felügyeleti hálózat működésének értékelésére, valamint a reagálásnak az Egészségügyi Biztonsági Bizottsággal való koordinálására. |
2025-ig, majd azt követően ötévente a Bizottság elvégzi e rendelet értékelését, és a főbb megállapításokról jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. Az értékelést a jogalkotás minőségének javítására vonatkozó bizottsági iránymutatásoknak megfelelően kell elvégezni. Az értékelésnek ki kell terjednie különösen a korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszer és a járványügyi felügyeleti hálózat működésének értékelésére, valamint a reagálásnak az Egészségügyi Biztonsági Bizottsággal és a HERA-val való koordinálására , továbbá a rendeletnek az egységes piac megfelelő működésére gyakorolt hatására a határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszély megjelenése esetén. A Bizottság 2023-ig, majd azt követően kétévente részletes felülvizsgálatot végez a HERA műveleteinek végrehajtásáról, beleértve annak struktúráját, irányítását, finanszírozását és emberi erőforrásait. Ezek a felülvizsgálatok különösen a HERA struktúrája módosításának szükségességével foglalkoznak, beleértve többek között a HERA önálló ügynökséggé történő átalakításának lehetőségét, a HERA megbízatását és az ilyen módosítások pénzügyi vonzatait. A Bizottság a felülvizsgálat megállapításairól jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. Ezeket a megállapításokat nyilvánosságra kell hozni. A felülvizsgálatokat adott esetben jogalkotási javaslatnak kell kísérnie az e bekezdésben említett kérdések megoldása érdekében, teljes mértékben tiszteletben tartva az Európai Parlament társjogalkotói szerepét. |
Módosítás 241
Rendeletre irányuló javaslat
29 cikk – 1 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
Az előző bekezdésben említett értékelés alapján a Bizottság adott esetben jogalkotási javaslatot nyújt be e rendelet módosítása céljából. |
(1) Az ügyet az 59. cikk (4) bekezdésének negyedik albekezdése alapján visszautalták az illetékes bizottsághoz intézményközi tárgyalások céljából (A9-0247/2021).
(1a) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (általános adatvédelmi rendelet) (HL L 119., 2016.5.4., 1. o.).
(15) Egészségügyi Világszervezet. Nemzetközi Egészségügyi Rendszabályok (IHR, 2005) https://www.who.int/publications/i/item/9789241580496
(15) Egészségügyi Világszervezet. Nemzetközi Egészségügyi Rendszabályok (IHR, 2005) https://www.who.int/publications/i/item/9789241580496
(1a) Az Európai Parlament és a Tanács 2001/83/EK irányelve (2001. november 6.) az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexéről (HL L 311., 2001.11.28., 67. o.).
(1b) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/745 rendelete (2017. április 5.) az orvostechnikai eszközökről, a 2001/83/EK irányelv, a 178/2002/EK rendelet és az 1223/2009/EK rendelet módosításáról, valamint a 90/385/EGK és a 93/42/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 117., 2017.5.5., 1. o.).
(16) Az Európai Parlament és a Tanács 1313/2013/EU határozata (2013. december 17.) az uniós polgári védelmi mechanizmusról (HL L 347., 2013.12.20., 924. o.).
(16) Az Európai Parlament és a Tanács 1313/2013/EU határozata (2013. december 17.) az uniós polgári védelmi mechanizmusról (HL L 347., 2013.12.20., 924. o.).
(17) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/420 határozata (2019. március 13.) az uniós polgári védelmi mechanizmusról szóló 1313/2013/EU határozat módosításáról (HL L 77 I, 2019.3.20., 1. o.).
(17) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/420 határozata (2019. március 13.) az uniós polgári védelmi mechanizmusról szóló 1313/2013/EU határozat módosításáról (HL L 77 I, 2019.3.20., 1. o.).
(18) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (általános adatvédelmi rendelet) (HL L 119., 2016.5.4., 1. o.).
(18) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (általános adatvédelmi rendelet) (HL L 119., 2016.5.4., 1. o.).
(1a) Egészségügyi Világszervezet Nemzetközi Egészségügyi Rendszabályok (2005) Harmadik kiadás: https://www.who.int/publications/i/item/9789241580496
(19) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1725 rendelete (2018. október 23.) a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 39. o.).
(19) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1725 rendelete (2018. október 23.) a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 39. o.).
(21) HL L 123., 2016.5.12., 1. o.
(21) HL L 123., 2016.5.12., 1. o.
(1a) Egészségügyi Világszervezet. Nemzetközi Egészségügyi Rendszabályok (IHR, 2005) https://www.who.int/ihr/publications/9789241596664/en/
(23) Az Európai Parlament és a Tanács 2001/83/EK irányelve (2001. november 6.) az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexéről ((HL L 311., 2001.11.28., 67. o.).
(24) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/745 rendelete (2017. április 5.) az orvostechnikai eszközökről, a 2001/83/EK irányelv, a 178/2002/EK rendelet és az 1223/2009/EK rendelet módosításáról, valamint a 90/385/EGK és a 93/42/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 117., 2017.5.5., 1. o.).
(23) Az Európai Parlament és a Tanács 2001/83/EK irányelve (2001. november 6.) az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexéről ((HL L 311., 2001.11.28., 67. o.).
(24) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/745 rendelete (2017. április 5.) az orvostechnikai eszközökről, a 2001/83/EK irányelv, a 178/2002/EK rendelet és az 1223/2009/EK rendelet módosításáról, valamint a 90/385/EGK és a 93/42/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 117., 2017.5.5., 1. o.).
(1b) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/745 rendelete (2017. április 5.) az orvostechnikai eszközökről, a 2001/83/EK irányelv, a 178/2002/EK rendelet és az 1223/2009/EK rendelet módosításáról, valamint a 90/385/EGK és a 93/42/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 117., 2017.5.5., 1. o.).
(29) Az Európai Parlament és a Tanács (EU, Euratom) 2018/1046 rendelete (2018. július 18.) az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról, az 1296/2013/EU, az 1301/2013/EU, az 1303/2013/EU, az 1304/2013/EU, az 1309/2013/EU, az 1316/2013/EU, a 223/2014/EU és a 283/2014/EU rendelet és az 541/2014/EU határozat módosításáról, valamint a 966/2012/EU, Euratom rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 193., 2018.7.30., 1. o.).
(29) Az Európai Parlament és a Tanács (EU, Euratom) 2018/1046 rendelete (2018. július 18.) az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról, az 1296/2013/EU, az 1301/2013/EU, az 1303/2013/EU, az 1304/2013/EU, az 1309/2013/EU, az 1316/2013/EU, a 223/2014/EU és a 283/2014/EU rendelet és az 541/2014/EU határozat módosításáról, valamint a 966/2012/EU, Euratom rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 193., 2018.7.30., 1. o.).
(1a) Az Európai Parlament és a Tanács 1313/2013/EU határozata (2013. december 17.) az uniós polgári védelmi mechanizmusról.
(1a) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (általános adatvédelmi rendelet) (HL L 119., 2016.5.4.).