EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2018.11.8.
COM(2018) 733 final
2018/0384(NLE)
Javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
az Argentínával, Ausztráliával, Brazíliával, Kanadával, Kínával, Tajvan, Penghu, Kinmen és Matsu Független Vámterülettel (Kínai Tajpej), Kolumbiával, Kubával, Ecuadorral, Hongkonggal (Kína), Indiával, Japánnal, Koreával, Új-Zélanddal, a Fülöp-szigetekkel, Svájccal és az Egyesült Államokkal a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Unióhoz való csatlakozása következtében szükségessé vált kompenzációs kiigazításokra vonatkozó megállapodásoknak a GATS XXI. cikke alapján történő megkötéséről
INDOKOLÁS
1.A JAVASLAT HÁTTERE
•A javaslat indokai és céljai
A tanácsi határozatra irányuló jelen bizottsági javaslat célja, hogy hivatalosan megkösse az Európai Unió és több WTO-tag között létrejött kompenzációs megállapodásokat (a továbbiakban: a megállapodások) annak érdekében, hogy megszerezze az összes olyan tagállamra kiterjedő, a GATS-ban vállalt egyedi kötelezettségvállalásokról szóló egységes szerkezetbe foglalt listát, amely 2006-ban az Európai Unió tagja volt.
Azokat a feltételeket, amelyek teljesülése esetén a WTO-tagok piacukhoz való hozzáférést engedélyeznek más WTO-tagok szolgáltatásai és szolgáltatói számára, a tagok GATS-ban vállalt egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listái tartalmazzák. Az Európai Unió és tagállamai egyedi kötelezettségvállalásainak eredeti listája (a továbbiakban: az uniós GATS-lista) 1994-re nyúlik vissza, és csak arra a tizenkét tagállamra vonatkozik, amelyek akkor az Európai Unió tagjai voltak. Az Európai Unióhoz 1995-ben és 2004-ben csatlakozott tizenhárom tagállam megtartotta egyéni, a csatlakozást megelőzően elfogadott GATS-listáit.
Annak biztosítása érdekében, hogy e tizenhárom tagállam ne tartson fenn olyan kötelezettségvállalásokat, amelyek sértenék az uniós vívmányokat, és vonatkozzanak rájuk az uniós GATS-listában foglalt horizontális korlátozások, be kellett jelenteni az uniós GATS-listában és az érintett tizenhárom tagállam egyéni GATS-listáiban szereplő egyes egyedi kötelezettségvállalások módosítását és visszavonását, valamint egységes szerkezetbe kellett foglalni az említett egyéni listákat az uniós GATS-listával.
E célból az Európai Unió 2004. május 28-án értesítette a WTO-t az uniós GATS-listában és az érintett tizenhárom tagállam GATS-listáiban szereplő egyes kötelezettségvállalások módosításáról és visszavonásáról. Az Európai Unió ezt követően a GATS XXI. cikke értelmében tárgyalásokat kezdett tizennyolc olyan WTO-taggal, amelyeket állításuk szerint e módosítások és visszavonások érintettek. E tárgyalások során – a 2006. július 26-i tanácsi következtetésekkel összhangban – az Európai Unió megállapodott az érintett WTO-tagoknak nyújtandó kompenzációról. A bejelentett módosításokat és visszavonásokat az elfogadott kompenzációs kiigazításokkal együtt egy egységes szerkezetbe foglalt uniós GATS-listába foglalták bele, amelynek hitelesítése 2006. december 15-én az alkalmazandó WTO-szabályok alapján lezárult.
Így az Európai Unió lett a Kereskedelmi Világszervezet első olyan tagja, amely sikeresen alkalmazta a kötelezettségvállalások módosítására és visszavonására vonatkozó GATS-rendelkezéseket. Az uniós GATS-lista sikeres egységes szerkezetbe foglalásának eredményeként az Unió szolgáltatásokra vonatkozó kötelezettségvállalásait az akkor huszonöt tagállamot lefedő egységes dokumentumban (a továbbiakban: az EU25 egységes szerkezetbe foglalt listája) lehetett benyújtani.
A megállapodás szerinti kompenzációs kiigazítások a tárgyalások kielégítő és kiegyensúlyozott lezárását jelentik, ezért azokat az Európai Unió nevében jóvá kell hagyni.
Ennek megfelelően a Bizottság 2007. március 27-én a megállapodások megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatot nyújtott be.
2007. július 23-án a Tanács megállapodott a Tanács és a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői által elfogadott, az Európai Unió és tagállamai nevében a megállapodások megkötését jóváhagyó határozattervezetnek a szövegéről.
2007. október 11-én a Parlament konzultációs eljárás keretében jóváhagyta a megállapodások megkötését.
A Tanács ebben a szakaszban még nem hagyta jóvá a megállapodások megkötését, amelyeket nem erősített meg az összes érintett tagállam.
A megállapodások hivatalos megkötésének elmaradása akadályozza az Európai Unióhoz 2006 után csatlakozott tagállamokra vonatkozó uniós GATS-lista egységes szerkezetbe foglalásának folyamatát, mivel azon WTO-tagok, amelyekre állításuk szerint hatással van az említett tagállamok listáinak módosítása, a megállapodások jogi státuszának tisztázásáig elzárkóznak e folyamat folytatásától.
•Összhang a szabályozási terület jelenlegi rendelkezéseivel
A megállapodások tárgyalása és megkötése szükséges lépés az Európai Unió egészére vonatkozó közös GATS-lista hatálybalépéséhez. Az EU25 lista hatálybalépése egyrészt annak biztosítása érdekében szükséges, hogy valamennyi érintett tagállamra azonos horizontális korlátozások vonatkozzanak, és kötelezettségvállalásaik ne sértsék az uniós vívmányokat, másrészt pedig hogy haladni lehessen a további egységes szerkezetbe foglalási eljárásokkal.
•Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival
A megállapodások teljes mértékben összhangban vannak az Európai Unió szakpolitikáival, és nem írják elő az Európai Uniónak, hogy bármely szabályozott területen módosítsa szabályait, rendeleteit vagy előírásait. A megállapodások megóvják a közszolgáltatásokat, és nincsenek hatással a kormányok közérdekből történő szabályozáshoz való jogára.
2.JOGALAP, SZUBSZIDIARITÁS ÉS ARÁNYOSSÁG
•Jogalap
A Bizottság 2008. február 18-án az Európai Unió Bíróságához fordult az EK-Szerződés 300. cikkének (6) bekezdése szerinti véleményt kérve arról, hogy az Európai Unió rendelkezik-e a megállapodások aláírásához és megkötéséhez szükséges hatáskörrel. 2009. november 30-i 1/08. sz. véleményében a Bíróság megállapította, hogy a Lisszaboni Szerződés hatálybalépése előtt meglévő szabályok értelmében a megállapodásokat az Európai Uniónak és tagállamainak kell megkötniük.
A Bíróság 2017. május 16-i 2/15. sz. véleményében megerősítette az EU – a Lisszaboni Szerződés hatálybalépése után meglévő szabályok értelmében vett – kizárólagos hatáskörét a Szingapúrral megtárgyalt megállapodás hatálya alá tartozó valamennyi területen, kivéve a nem közvetlen külföldi befektetéseket és a beruházó és állam közötti vitarendezést, ha a tagállamok az alperesek; a Bíróság úgy ítélte meg, hogy ezekben az esetekben az Európai Unió és a tagállamok megosztott hatáskörrel rendelkeznek. A Bíróság az EUMSZ 207. cikkének (1) bekezdése szerinti közös kereskedelempolitika hatályából és az EUMSZ 3. cikkének (2) bekezdéséből (a másodlagos jogba foglalt meglévő közös szabályokra gyakorolt hatás alapján) vezette le az EU kizárólagos hatáskörét.
A 2/15. sz. vélemény szerint azt is meg kell állapítani, hogy a megállapodások által felölelt valamennyi terület az Európai Unió hatáskörébe, konkrétabban pedig az EUMSZ 91. cikkének, 100. cikke (2) bekezdésének és 207. cikkének hatálya alá tartozik.
A megállapodásokat az Európai Parlament egyetértését követően az Európai Uniónak kell megkötnie az EUMSZ 218. cikkének (6) bekezdésén alapuló tanácsi határozat szerint.
•Szubszidiaritás (nem kizárólagos hatáskör esetén)
A Tanács elé terjesztett megállapodások nem terjednek ki semmilyen, az Európai Unió kizárólagos hatáskörén kívüli területre.
•Arányosság
A megállapodások megkötésére irányuló javaslat nem lépi túl azt a mértéket, amely ahhoz szükséges, hogy az Európai Unió egészére vonatkozóan egységes szerkezetbe foglalt GATS-lista jöjjön létre.
•A jogi aktus típusának megválasztása
Ez a tanácsi határozatjavaslat az EUMSZ 218. cikke (6) bekezdésének megfelelően került benyújtásra, amely előírja, hogy a megállapodás aláírására felhatalmazó határozatot a Tanács fogadja el. Nincs más olyan jogi eszköz, amely útján megvalósíthatók lennének e javaslat célkitűzései.
3.AZ UTÓLAGOS ÉRTÉKELÉSEK, AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
•A jelenleg hatályban lévő jogszabályok utólagos értékelése / célravezetőségi vizsgálata
•Az érdekelt felekkel folytatott konzultációk
•Szakértői vélemények beszerzése és felhasználása
•Hatásvizsgálat
•Célravezető szabályozás és egyszerűsítés
A megállapodások nem tartoznak a REFIT-eljárások hatálya alá.
•Alapjogok
A javaslat nem érinti az alapjogok védelmét az Európai Unión belül.
4.KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK
A megállapodások várhatóan nem lesznek pénzügyi hatással az EU költségvetésére.
5.EGYÉB ELEMEK
•Végrehajtási tervek, valamint a nyomon követés, az értékelés és a jelentéstétel szabályai
•Magyarázó dokumentumok (irányelvek esetén)
•A javaslat egyes rendelkezéseinek részletes magyarázata
A megállapodások lehetővé teszik az Európai Unió területén hatályos tizenhét különböző GATS-lista közül tizennégynek az egyetlen szövegbe való egységes szerkezetbe foglalását.
2018/0384 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
az Argentínával, Ausztráliával, Brazíliával, Kanadával, Kínával, Tajvan, Penghu, Kinmen és Matsu Független Vámterülettel (Kínai Tajpej), Kolumbiával, Kubával, Ecuadorral, Hongkonggal (Kína), Indiával, Japánnal, Koreával, Új-Zélanddal, a Fülöp-szigetekkel, Svájccal és az Egyesült Államokkal a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Unióhoz való csatlakozása következtében szükségessé vált kompenzációs kiigazításokra vonatkozó megállapodásoknak a GATS XXI. cikke alapján történő megkötéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 91. cikkére, 100. cikkének (2) bekezdésére és 207. cikkére, összefüggésben 218. cikke (6) bekezdése a) pontjának v. alpontjával,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament egyetértésére,
mivel:
(1)A Norvég Királyságnak, az Osztrák Köztársaságnak, a Finn Köztársaságnak és a Svéd Királyságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló szerződés 1995. január 1-jén hatályba lépett.
(2)A Cseh Köztársaságnak, az Észt Köztársaságnak, a Ciprusi Köztársaságnak, a Lett Köztársaságnak, a Litván Köztársaságnak, a Magyar Köztársaságnak, a Máltai Köztársaságnak, a Lengyel Köztársaságnak, a Szlovén Köztársaságnak és a Szlovák Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló szerződés 2004. május 1-jén hatályba lépett.
(3)A szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (a továbbiakban: a GATS) XX. cikke alapján a WTO-tagok listában rögzítik a GATS III. része értelmében vállalt egyedi kötelezettségeket.
(4)Az Európai Unió és tagállamai jelenlegi listája csak az 1994. évi 12 tagállammal kapcsolatos egyedi kötelezettségvállalásokra vonatkozik. Az Európai Unióhoz 1995-ben és 2004-ben csatlakozott tagállamok (a továbbiakban: a csatlakozó tagállamok) egyedi kötelezettségvállalásainak egyéni listáit a csatlakozásukat megelőzően fogadták el.
(5)Annak érdekében, hogy az Európai Unió egyedi kötelezettségvállalásainak listájában foglalt korlátozások a csatlakozó tagállamokra is kiterjedjenek, valamint az uniós vívmányokkal való összhang biztosítása érdekében szükségessé vált az Európai Unió egyedi kötelezettségvállalásainak listájában, valamint a csatlakozó tagállamok egyedi kötelezettségvállalásainak listáiban foglalt egyes egyedi kötelezettségvállalások módosítása, illetve visszavonása.
(6)Az egységes szerkezetbe foglalt lista előterjesztése céljából az Európai Unió 2004. május 28-án a GATS V. cikkének megfelelően közleményt nyújtott be, amelyben bejelentette, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdésének megfelelően és a GATS XXI. cikke (1) bekezdésének b) pontjában foglalt feltételekkel összhangban szándékában áll módosítani vagy visszavonni egyes, a saját listájában és a csatlakozó tagállamok listáiban szereplő egyedi kötelezettségvállalásokat.
(7)Az értesítés benyújtását követően, a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennyolc WTO-tag (Argentína, Ausztrália, Brazília, Kanada, Kína, Tajvan, Penghu, Kinmen és Matsu Független Vámterület [Kínai Tajpej], Kolumbia, Kuba, Ecuador, Hongkong [Kína], India, Japán, Korea, Új-Zéland, a Fülöp-szigetek, Svájc, Uruguay és az Amerikai Egyesült Államok [a továbbiakban: az érintett WTO-tagok]) nyújtott be kompenzációs igényt.
(8)A Bizottság az érintett WTO-tagokkal tárgyalásokat folytatott. E tárgyalások eredményeként megállapodás született a 2004. május 28-án bejelentett módosításokhoz és visszavonásokhoz kapcsolódó kompenzációs kiigazításokkal kapcsolatban.
(9)A tárgyalások lezárását követően, összhangban a 2006. július 26-i tanácsi következtetésekkel, a Bizottság felhatalmazást kapott arra, hogy az érintett WTO-tagok mindegyikével aláírja a vonatkozó megállapodásokat. Az alkalmazandó WTO-szabályok által előírt hitelesítési eljárás megindítása céljából a Bizottság 2006. szeptember 14-én továbbította az egységes szerkezetbe foglalt lista tervezetét a WTO titkárságának. A hitelesítés 2006. december 15-én lezárult.
(10)A megállapodások a tárgyalások kielégítő és kiegyensúlyozott lezárását jelentik. A megállapodásokat ezért az Unió nevében jóvá kell hagyni,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1)A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösséghez való csatlakozása következtében Argentínával, Ausztráliával, Brazíliával, Kanadával, Kínával, Tajvan, Penghu, Kinmen és Matsu Független Vámterülettel (Kínai Tajpej), Kolumbiával, Kubával, Ecuadorral, Hongkonggal (Kína), Indiával, Japánnal, Koreával, Új-Zélanddal, a Fülöp-szigetekkel, Svájccal és az Egyesült Államokkal kötött megállapodásokat az Európai Unió Tanácsa az Európai Unió és tagállamai nevében jóváhagyja.
(2)Az (1) bekezdésben említett megállapodásokat csatolták e határozathoz.
2. cikk
A Tanács elnöke kijelöli azt a személyt, aki jogosult annak kifejezésére, hogy az Európai Unió a megállapodást magára nézve jogilag kötelező erejűnek ismeri el.
3. cikk
Ez a határozat az elfogadása napján lép hatályba és azt az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
a Tanács részéről
az elnök
EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2018.11.8.
COM(2018) 733 final
MELLÉKLET
a következőhöz:
Javaslat
A Tanács határozata
az Argentínával, Ausztráliával, Brazíliával, Kanadával, Kínával, Tajvan, Penghu, Kinmen és Matsu Független Vámterülettel (Kínai Tajpej), Kolumbiával, Kubával, Ecuadorral, Hongkonggal (Kína), Indiával, Japánnal, Koreával, Új-Zélanddal, a Fülöp-szigetekkel, Svájccal és az Egyesült Államokkal a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Unióhoz való csatlakozása következtében szükségessé vált kompenzációs kiigazításokra vonatkozó megállapodásoknak a GATS XXI. cikke alapján történő megkötéséről
HIVATALOS FORDÍTÁS
Egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről Ausztrália közös levele a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatosan
2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én a GATS V. cikkének megfelelően az EK két közleményt juttatott el Ausztrálinának (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Ausztráliát, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjával összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat.
Az egyes közlemények eljuttatását követően Ausztrália két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/164-es számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/225-ös számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és Ausztrália tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
Az S/SECRET/8 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig). E tárgyalások alatt az EK és Ausztrália kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő visszavonások és módosítások tekintetében.
Az S/SECRET/9 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és Ausztrália között, és az S/L/80 számú dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
A tárgyalások eredményéről szóló jelentés, mely e levél mellékletét képezi, tartalmazza 1.) a fentiekben említett értesítésekben szereplő javasolt módosításokat, 2.) az S/SECRET/8 értesítésben szereplő módosítások vagy visszavonások tekintetében elfogadott kompenzációs kiigazításokat, valamint 3.) az egyedi kötelezettségvállalások egységesített listatervezetét, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Ausztrália által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
Ez a levél és a hozzá csatolt jelentés I. és II. melléklete alkotja a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az Európai Közösségek és Ausztrália között az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy bármilyen formában érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített jegyzéktervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást írnak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
Jelentés a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően folytatott, az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatos tárgyalások eredményéről
A GATS XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az EK az alábbi jelentést nyújtja be:
1.2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én az EK két közleményt juttatott el Ausztrálinának a GATS V. cikkének megfelelően (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Ausztráliát, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjában meghatározott feltételekkel összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat (a továbbiakban: javasolt módosítások). A javasolt módosításokat az I. melléklet tartalmazza.
2.Az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennyolc WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Tajvan; Kolumbia; Kuba; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; a Fülöp-szigetek; Svájc; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
3.Az S/SECRET/9 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennégy WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Kolumbia; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
4.Ausztrália két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/164-es számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/225-ös számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és Ausztrália tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján, az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
5.Az S/SECRET/8-as dokumentumban található értesítés nyomán megkezdett eljárásra tekintettel a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig).
6.E tárgyalások alatt az EK és Ausztrália kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő módosítások és visszavonások tekintetében. E jelentés I. és II. melléklete, azzal a közös levéllel együtt, amelynek csatolmányát képezi, alkotja az Európai Közösségek és Ausztrália között a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
7.Az S/SECRET/9-es dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és Ausztrália között, és az S/L/80-as számú dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 számú dokumentum 20-22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 számú dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
8.Az előbbiekre tekintettel a javasolt módosítások és az elfogadott kompenzációs kiigazítások bekerülnek az EK egységesített GATS-listatervezetébe, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Ausztrália által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
9.Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített listatervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást ínak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
_______________
I. MELLÉKLET
A)Az S/SECRET/8 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*A piacra jutás bejegyzés (9. oldal): „A nemzeti vagy helyi szinten közüzeminek tekintett szolgáltatások valamennyi EK-tagállamban állami monopólium vagy magánüzemeltetőknek biztosított kizárólagos jogok alá tartozhatnak”. A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Ausztria, Lengyelország, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (9. és 10. oldal). A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások leányvállalatokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (10. oldal) A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások támogatásokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Ausztria, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája csak részben tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozásokat a 3. szolgáltatási mód keretében. E korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások a támogatásokra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Magyarország, Málta és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozást a 4. szolgáltatási mód keretében. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*Ciprus kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében. Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Vállalaton belüli áthelyezések (ICT) (26. oldal) A Cseh Köztársaság, Lettország, Litvánia, Magyarország, Lengyelország és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy a fogadó jogalanynak ténylegesen hasonló szolgáltatásokat kell nyújtania az érintett közösségi tagállam területén. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Szolgáltatás értékesítője (30. oldal) Lengyelország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Kereskedelmi jelenlét kialakítása (30. oldal) Litvánia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében vagy szolgáltatások nyújtásában. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*Litvánia kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) (32. oldal). Ezeket a kötelezettségvállalásokat részben visszavonják.
*Lettország kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Szerződéses szolgáltatók (CSS) (33. oldal). Lettország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy az érintett tagállamba történő beutazás és tartózkodás bármely 12 hónapos időszakban nem haladhatja meg a három hónapot. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Kölcsönzés/lízing szolgáltatások üzemeltető nélkül – Repülőgépekre vonatkozóan (95. oldal) A piacra jutást érintő korlátozásokat a 2. szolgáltatási mód keretében kiterjesztik Észtországra, Litvániára, Magyarországra, Ausztriára, Szlovéniára, Finnországra és Svédországra, a 3. szolgáltatási mód keretében pedig Észtországra, Magyarországra és Ausztriára.
*Gyártással együtt járó szolgáltatások (109. és 110. oldal). A Lettország, Litvánia és Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*Oktatási szolgáltatások (156. oldal): a „csak magánfinanszírozású szolgáltatásokra” vonatkozó korlátozás. Ezt a korlátozást nem tartalmazta Észtország, Lettország, Litvánia, Magyarország, Ausztria, Szlovénia (csak a felnőttoktatási szolgáltatások tekintetében) és Szlovákia listája. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed. Szlovénia esetében a kiterjesztés csupán a felnőttoktatási szolgáltatásokra vonatkozik.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) (193., 213. és 217. oldal). Az 1. és a 3. szolgáltatási mód keretében érvényes azon piacra jutást érintő korlátozásokat, amelyek szerint „szakosodott társaság létrehozása szükséges a befektetési alapok és a befektetési társaságok tevékenységének irányítására”, illetve „csak a Közösség területén bejegyzett székhellyel rendelkező cégek szerepelhetnek letétkezelőként a befektetési alapok eszközeinek vonatkozásában” nem tartalmazta a Cseh Köztársaság listája a 3., Észtország listája (sem az 1., sem a 3.), Lettország listája a 3., Litvánia listája az 1., Magyarország listája a 3. és Szlovákia listája a 3. szolgáltatási mód tekintetében. Ezek a korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*Űrszállítás. Az Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalást visszavonják.
*Légi szállítás – Repülőgép bérlése személyzettel (246. oldal). Lengyelországra vonatkozóan két, piacra jutást érintő korlátozás szerepel (az egyik az 1. és a 2., a másik a 3. szolgáltatási mód keretében).
*Légi szállítás – Értékesítés és marketing (247. és 248. oldal). Észtország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta a számítógépes helyfoglalási rendszer anyavállalati fuvarozója által biztosított légi számítógépes helyfoglalási rendszeren keresztüli forgalmazásra vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*Légi szállítás – Számítógépes helyfoglalási rendszer (248. oldal). Magyarország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az anyavállalat vagy a részt vevő fuvarozók kötelezettségeinek az egy vagy több harmadik ország légi fuvarozója által ellenőrzött számítógépes helyfoglalási rendszerre vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*A szállítás minden módozatát kiegészítő szolgáltatások – Rakománykezelési szolgáltatások (259. oldal). Észtország, Lettország és Litvánia vonatkozásában piacra jutást érintő korlátozást jegyeztek be a 3. szolgáltatási mód keretében.
B)Az S/SECRET/9 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*Ciprus és Málta kötelezettségvállalásai a 4. szolgáltatási módra vonatkozóan a nemzeti elbánást illetően (az S/SECRET/8 25., 29. és 32. oldala). Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások – a) Hardverinstallálással kapcsolatos tanácsadás (CPC 841) (82. oldal) – b) Szoftvertelepítési szolgáltatások (CPC 842) (83. oldal) – c) Adatfeldolgozási szolgáltatások (CPC 843) (85. oldal) – d) Adatbázis-szolgáltatások (CPC 844) (86. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Kutatási és fejlesztési szolgáltatások – b) Társadalom- és humán tudományos K+F szolgáltatások (CPC 852) (89. és 90. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Biztosítás és biztosítással kapcsolatos szolgáltatások – (i) Közvetlen biztosítás (ideértve a társbiztosítást): a) életbiztosítás és b) nem életbiztosítás (211. és 212. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) – (x) (e) átruházható értékpapírok (223. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Szállodák, éttermek és vendéglátás (CPC 641, 642 és 643) (232. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Utazási irodák és utazásszervezői szolgáltatások (CPC 7471) (233. és 234. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Tengeri szállítási szolgáltatások – kivéve a kabotázst – a) személyszállítás (CPC 7211); b) teherfuvarozás (CPC 7212) (242. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
II. MELLÉKLET
KOMPENZÁCIÓ AZ EK RÉSZÉRŐL
·A közüzemi szolgáltatásokra vonatkozó horizontális korlátozás a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Lábjegyzet a hatályra vonatkozóan, mely szerint ez a korlátozás nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra, valamint a számítástechnikai és kapcsolódó szolgáltatásokra.
·A befektetésekre vonatkozó horizontális korlátozások a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A nemzeti elbánást illető korlátozás megszűntetése AT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
a külföldi részvénytársaságokat (Aktiengesellschaften) és a korlátolt felelősségű társaságokat (Gesellschaften mit beschränkter Haftung) illetően.
·4. szolgáltatási mód a vállalaton belül áthelyezettek és az üzleti célú látogatók tekintetében
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a horizontális és az ágazatspecifikus szakaszokban azokban az ágazatokban, amelyekre vonatkozóan CY és MT a 3. szolgáltatási mód keretében tett kötelezettségvállalásokat.
·Szakmai szolgáltatások – Mérnöki szolgáltatások (CPC 8672)
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 2. szolgáltatási mód keretében
-
Piacra jutást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ , MT és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A piacra jutást érintő korlátozás megszűntetése PT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Integrált mérnöki szolgáltatások (CPC 8673):
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási módban UK részéről
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Városfejlesztési és tájépítészeti szolgáltatások (CPC 8674):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ, MT, PL, SI és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről a tájépítészeti szolgáltatásokra vonatkozóan a 2. szolgáltatási mód keretében.
·Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások –
-
Pontosító lábjegyzettel történő kiegészítés.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről az 1., 2. és 3. szolgáltatási mód keretében a CPC 845 és 849 tekintetében.
-
SE részéről kedvezőbb feltételek biztosítása a horizontális szakaszban a számítógépes és kapcsolódó szolgáltatásokban dolgozó szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, valamint új kötelezettségvállalások a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, a CPC 845 és 849 tekintetében.
·Hirdetés (CPC 871):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, MT és PL részéről
az 1. szolgáltatási mód keretében.
·Távközlési szolgáltatások
-
Új és kedvezőbb kötelezettségvállalások az egész EK részéről a dohai fejlesztési menetrenddel kapcsolatos felülvizsgált ajánlatának megfelelően.
-
Pontosítás FI részéről, miszerint a rá vonatkozó, három, 3. szolgáltatási módot érintő horizontális korlátozás, vagyis a piacra jutás korlátozása jogi személyekre vonatkozóan, a nemzeti elbánást érintő korlátozás a támogatásokra, a fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan, valamint a piacra jutás korlátozása a befektetésekre vonatkozóan nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra.
-
Pontosító lábjegyzet, miszerint az MTN,GNS/W/120 dokumentumban (értéknövelt szolgáltatások) található „szolgáltatások ágazati besorolása” jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.h)-tól a 2.C.m)-ig, valamint az ugyanabban a jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.a)-tól a 2.C.g)-ig ez a lista tartalmazza. Az említett jegyzékben szereplő 2.C.o) alágazatot is ez a lista tartalmazza, amennyiben az megfelel ennek a fogalommeghatározásnak. E lista alkalmazásában az említett jegyzékben szereplő 2.C.n) alágazatot (online tájékoztatás és/vagy adatfeldolgozás) e kötelezettségvállalásokról szóló lista 1.B pontja tartalmazza (számítógépes és azzal kapcsolódó szolgáltatások).
·Pénzügyi szolgáltatások (biztosítási szolgáltatások):
-
A piacra jutást érintő korlátozások részleges megszűntetése SK tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében.
·Pénzügyi szolgáltatások (banki szolgáltatások)
-
FI: Változás a 3. szolgáltatási módban az állandó lakhely követelménye tekintetében a („Legalább egy alapítónak, az igazgatóság tagjainak, a felügyelőbizottságnak és az ügyvezető igazgatónak állandó lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben…”) kerül („ Az alapítók legalább felének, az igazgatótanács tagjainak, a felügyelőbizottságnak és a delegáltaknak, az ügyvezető igazgatónak, a meghatalmazás birtokosának és a hitelintézet nevében aláírási joggal rendelkező személynek lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben) helyébe.
·Szállodák, éttermek és vendéglátás
-
Új (kevésbé korlátozó) megfogalmazás IT részéről a gazdasági igényfelmérés szükségességét illetően a 3. szolgáltatási módban, a bárokra, kávézókra és éttermekre vonatkozóan, e gyakorlatnak megkülönböztetéstől mentes jelleggel való alkalmazására tett kötelezettségvállalással.
·Utazásközvetítés, utazásszervezés
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a 3. szolgáltatási módban CZ részéről
·Fodrászati szolgáltatások
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CZ, FI, HU, és SK részéről a 2. és 3. szolgáltatási mód keretében
A következő rövidítések jelölik a tagállamokat:
AT
Ausztria
BE
Belgium
CY
Ciprus
CZ
Cseh Köztársaság
DE
Németország
DK
Dánia
EE
Észtország
EL
Görögország
ES
Spanyolország
FI
Finnország
FR
Franciaország
HU
Magyarország
IE
Írország
IT
Olaszország
LT
Litvánia
LU
Luxemburg
LV
Lettország
MT
Málta
NL
Hollandia
PL
Lengyelország
PT
Portugália
SE
Svédország
SI
Szlovénia
SK
Szlovák Köztársaság
UK
Egyesült Királyság
__________
EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2018.11.8.
COM(2018) 733 final
MELLÉKLET
a következőhöz:
Javaslat
A Tanács határozata
az Argentínával, Ausztráliával, Brazíliával, Kanadával, Kínával, Tajvan, Penghu, Kinmen és Matsu Független Vámterülettel (Kínai Tajpej), Kolumbiával, Kubával, Ecuadorral, Hongkonggal (Kína), Indiával, Japánnal, Koreával, Új-Zélanddal, a Fülöp-szigetekkel, Svájccal és az Egyesült Államokkal a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Unióhoz való csatlakozása következtében szükségessé vált kompenzációs kiigazításokra vonatkozó megállapodásoknak a GATS XXI. cikke alapján történő megkötéséről
HIVATALOS FORDÍTÁS
Egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről Argentína közös levele a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatosan
2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én a GATS V. cikkének megfelelően az EK két közleményt juttatott el Argentínának (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Argentínát, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjával összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat.
Az egyes közlemények eljuttatását követően Argentína két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/175-ös számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/228-as számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és Argentína tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
Az S/SECRET/8 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig). E tárgyalások alatt az EK és Argentína kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő visszavonások és módosítások tekintetében.
Az S/SECRET/9 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és Argentína között, és az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
A tárgyalások eredményéről szóló jelentés, mely e levél mellékletét képezi, tartalmazza 1.) a fentiekben említett értesítésekben szereplő javasolt módosításokat, 2.) az S/SECRET/8 értesítésben szereplő módosítások vagy visszavonások tekintetében elfogadott kompenzációs kiigazításokat, valamint 3.) az egyedi kötelezettségvállalások egységesített listatervezetét, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Argentína által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
Ez a levél és a hozzá csatolt jelentés I. és II. melléklete alkotja a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az Európai Közösségek és Argentína között az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy bármilyen formában érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített jegyzéktervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást írnak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
Jelentés a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően folytatott, az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatos tárgyalások eredményéről
A GATS XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az EK az alábbi jelentést nyújtja be:
1.2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én az EK két közleményt juttatott el Argentínának a GATS V. cikkének megfelelően (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Argentínát, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjában meghatározott feltételekkel összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat (a továbbiakban: javasolt módosítások). A javasolt módosításokat az I. melléklet tartalmazza.
2.Az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennyolc WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Tajvan; Kolumbia; Kuba; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; a Fülöp-szigetek; Svájc; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
3.Az S/SECRET/9 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennégy WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Kolumbia; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
4.Argentína két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/175-ös számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/228-as számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és Argentína tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján, az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
5.Az S/SECRET/8-as dokumentumban található értesítés nyomán megkezdett eljárásra tekintettel a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig).
6.E tárgyalások alatt az EK és Argentína kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő módosítások és visszavonások tekintetében. E jelentés I. és II. melléklete, azzal a közös levéllel együtt, amelynek csatolmányát képezi, alkotja az Európai Közösségek és Argentína között a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
7.Az S/SECRET/9-es dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és Argentína között, és az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20-22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
8.Az előbbiekre tekintettel a javasolt módosítások és az elfogadott kompenzációs kiigazítások bekerülnek az EK egységesített GATS-listatervezetébe, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Argentína által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
9.Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített listatervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást ínak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
_______________
I. MELLÉKLET
A)Az S/SECRET/8 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*A piacra jutás bejegyzés (9. oldal): „A nemzeti vagy helyi szinten közüzeminek tekintett szolgáltatások valamennyi EK-tagállamban állami monopólium vagy magánüzemeltetőknek biztosított kizárólagos jogok alá tartozhatnak”. A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Ausztria, Lengyelország, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (9. és 10. oldal). A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások leányvállalatokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (10. oldal) A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások támogatásokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Ausztria, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája csak részben tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozásokat a 3. szolgáltatási mód keretében. E korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások a támogatásokra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Magyarország, Málta és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozást a 4. szolgáltatási mód keretében. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*Ciprus kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében. Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Vállalaton belüli áthelyezések (ICT) (26. oldal) A Cseh Köztársaság, Lettország, Litvánia, Magyarország, Lengyelország és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy a fogadó jogalanynak ténylegesen hasonló szolgáltatásokat kell nyújtania az érintett közösségi tagállam területén. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Szolgáltatás értékesítője (30. oldal) Lengyelország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Kereskedelmi jelenlét kialakítása (30. oldal) Litvánia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében vagy szolgáltatások nyújtásában. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*Litvánia kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) (32. oldal). Ezeket a kötelezettségvállalásokat részben visszavonják.
*Lettország kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Szerződéses szolgáltatók (CSS) (33. oldal). Lettország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy az érintett tagállamba történő beutazás és tartózkodás bármely 12 hónapos időszakban nem haladhatja meg a három hónapot. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Kölcsönzés/lízing szolgáltatások üzemeltető nélkül – Repülőgépekre vonatkozóan (95. oldal) A piacra jutást érintő korlátozásokat a 2. szolgáltatási mód keretében kiterjesztik Észtországra, Litvániára, Magyarországra, Ausztriára, Szlovéniára, Finnországra és Svédországra, a 3. szolgáltatási mód keretében pedig Észtországra, Magyarországra és Ausztriára.
*Gyártással együtt járó szolgáltatások (109. és 110. oldal). A Lettország, Litvánia és Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*Oktatási szolgáltatások (156. oldal): a „csak magánfinanszírozású szolgáltatásokra” vonatkozó korlátozás. Ezt a korlátozást nem tartalmazta Észtország, Lettország, Litvánia, Magyarország, Ausztria, Szlovénia (csak a felnőttoktatási szolgáltatások tekintetében) és Szlovákia listája. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed. Szlovénia esetében a kiterjesztés csupán a felnőttoktatási szolgáltatásokra vonatkozik.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) (193., 213. és 217. oldal). Az 1. és a 3. szolgáltatási mód keretében érvényes azon piacra jutást érintő korlátozásokat, amelyek szerint „szakosodott társaság létrehozása szükséges a befektetési alapok és a befektetési társaságok tevékenységének irányítására”, illetve „csak a Közösség területén bejegyzett székhellyel rendelkező cégek szerepelhetnek letétkezelőként a befektetési alapok eszközeinek vonatkozásában” nem tartalmazta a Cseh Köztársaság listája a 3., Észtország listája (sem az 1., sem a 3.), Lettország listája a 3., Litvánia listája az 1., Magyarország listája a 3. és Szlovákia listája a 3. szolgáltatási mód tekintetében. Ezek a korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*Űrszállítás. Az Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalást visszavonják.
*Légi szállítás – Repülőgép bérlése személyzettel (246. oldal). Lengyelországra vonatkozóan két, piacra jutást érintő korlátozás szerepel (az egyik az 1. és a 2., a másik a 3. szolgáltatási mód keretében).
*Légi szállítás – Értékesítés és marketing (247. és 248. oldal). Észtország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta a számítógépes helyfoglalási rendszer anyavállalati fuvarozója által biztosított légi számítógépes helyfoglalási rendszeren keresztüli forgalmazásra vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*Légi szállítás – Számítógépes helyfoglalási rendszer (248. oldal). Magyarország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az anyavállalat vagy a részt vevő fuvarozók kötelezettségeinek az egy vagy több harmadik ország légi fuvarozója által ellenőrzött számítógépes helyfoglalási rendszerre vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*A szállítás minden módozatát kiegészítő szolgáltatások – Rakománykezelési szolgáltatások (259. oldal). Észtország, Lettország és Litvánia vonatkozásában piacra jutást érintő korlátozást jegyeztek be a 3. szolgáltatási mód keretében.
B)Az S/SECRET/9 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*Ciprus és Málta kötelezettségvállalásai a 4. szolgáltatási módra vonatkozóan a nemzeti elbánást illetően (az S/SECRET/8 25., 29. és 32. oldala). Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások – a) Hardverinstallálással kapcsolatos tanácsadás (CPC 841) (82. oldal) – b) Szoftvertelepítési szolgáltatások (CPC 842) (83. oldal) – c) Adatfeldolgozási szolgáltatások (CPC 843) (85. oldal) – d) Adatbázis-szolgáltatások (CPC 844) (86. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Kutatási és fejlesztési szolgáltatások – b) Társadalom- és humán tudományos K+F szolgáltatások (CPC 852) (89. és 90. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Biztosítás és biztosítással kapcsolatos szolgáltatások – (i) Közvetlen biztosítás (ideértve a társbiztosítást): a) életbiztosítás és b) nem életbiztosítás (211. és 212. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) – (x) (e) átruházható értékpapírok (223. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Szállodák, éttermek és vendéglátás (CPC 641, 642 és 643) (232. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Utazási irodák és utazásszervezői szolgáltatások (CPC 7471) (233. és 234. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Tengeri szállítási szolgáltatások – kivéve a kabotázst – a) személyszállítás (CPC 7211); b) teherfuvarozás (CPC 7212) (242. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
II. MELLÉKLET
KOMPENZÁCIÓ AZ EK RÉSZÉRŐL
·A közüzemi szolgáltatásokra vonatkozó horizontális korlátozás a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Lábjegyzet a hatályra vonatkozóan, mely szerint ez a korlátozás nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra, valamint a számítástechnikai és kapcsolódó szolgáltatásokra.
·A befektetésekre vonatkozó horizontális korlátozások a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A nemzeti elbánást illető korlátozás megszűntetése AT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
a külföldi részvénytársaságokat (Aktiengesellschaften) és a korlátolt felelősségű társaságokat (Gesellschaften mit beschränkter Haftung) illetően.
·4. szolgáltatási mód a vállalaton belül áthelyezettek és az üzleti célú látogatók tekintetében
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a horizontális és az ágazatspecifikus szakaszokban azokban az ágazatokban, amelyekre vonatkozóan CY és MT a 3. szolgáltatási mód keretében tett kötelezettségvállalásokat.
·Szakmai szolgáltatások – Mérnöki szolgáltatások (CPC 8672)
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 2. szolgáltatási mód keretében
-
Piacra jutást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ , MT és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A piacra jutást érintő korlátozás megszűntetése PT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Integrált mérnöki szolgáltatások (CPC 8673):
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási módban UK részéről
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Városfejlesztési és tájépítészeti szolgáltatások (CPC 8674):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ, MT, PL, SI és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről a tájépítészeti szolgáltatásokra vonatkozóan a 2. szolgáltatási mód keretében.
·Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások –
-
Pontosító lábjegyzettel történő kiegészítés.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről az 1., 2. és 3. szolgáltatási mód keretében a CPC 845 és 849 tekintetében.
-
SE részéről kedvezőbb feltételek biztosítása a horizontális szakaszban a számítógépes és kapcsolódó szolgáltatásokban dolgozó szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, valamint új kötelezettségvállalások a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, a CPC 845 és 849 tekintetében.
·Hirdetés (CPC 871):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, MT és PL részéről
az 1. szolgáltatási mód keretében.
·Távközlési szolgáltatások
-
Új és kedvezőbb kötelezettségvállalások az egész EK részéről a dohai fejlesztési menetrenddel kapcsolatos felülvizsgált ajánlatának megfelelően.
-
Pontosítás FI részéről, miszerint a rá vonatkozó, három, 3. szolgáltatási módot érintő horizontális korlátozás, vagyis a piacra jutás korlátozása jogi személyekre vonatkozóan, a nemzeti elbánást érintő korlátozás a támogatásokra, a fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan, valamint a piacra jutás korlátozása a befektetésekre vonatkozóan nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra.
-
Pontosító lábjegyzet, miszerint az MTN,GNS/W/120 dokumentumban (értéknövelt szolgáltatások) található „szolgáltatások ágazati besorolása” jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.h)-tól a 2.C.m)-ig, valamint az ugyanabban a jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.a)-tól a 2.C.g)-ig ez a lista tartalmazza. Az említett jegyzékben szereplő 2.C.o) alágazatot is ez a lista tartalmazza, amennyiben az megfelel ennek a fogalommeghatározásnak. E lista alkalmazásában az említett jegyzékben szereplő 2.C.n) alágazatot (online tájékoztatás és/vagy adatfeldolgozás) e kötelezettségvállalásokról szóló lista 1.B pontja tartalmazza (számítógépes és azzal kapcsolódó szolgáltatások).
·Pénzügyi szolgáltatások (biztosítási szolgáltatások):
-
A piacra jutást érintő korlátozások részleges megszűntetése SK tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében.
·Pénzügyi szolgáltatások (banki szolgáltatások)
-
FI: Változás a 3. szolgáltatási módban az állandó lakhely követelménye tekintetében a („Legalább egy alapítónak, az igazgatóság tagjainak, a felügyelőbizottságnak és az ügyvezető igazgatónak állandó lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben…”) kerül („ Az alapítók legalább felének, az igazgatótanács tagjainak, a felügyelőbizottságnak és a delegáltaknak, az ügyvezető igazgatónak, a meghatalmazás birtokosának és a hitelintézet nevében aláírási joggal rendelkező személynek lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben) helyébe.
·Szállodák, éttermek és vendéglátás
-
Új (kevésbé korlátozó) megfogalmazás IT részéről a gazdasági igényfelmérés szükségességét illetően a 3. szolgáltatási módban, a bárokra, kávézókra és éttermekre vonatkozóan, e gyakorlatnak megkülönböztetéstől mentes jelleggel való alkalmazására tett kötelezettségvállalással.
·Utazásközvetítés, utazásszervezés
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a 3. szolgáltatási módban CZ részéről
·Fodrászati szolgáltatások
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CZ, FI, HU, és SK részéről a 2. és 3. szolgáltatási mód keretében
A következő rövidítések jelölik a tagállamokat:
AT
Ausztria
BE
Belgium
CY
Ciprus
CZ
Cseh Köztársaság
DE
Németország
DK
Dánia
EE
Észtország
EL
Görögország
ES
Spanyolország
FI
Finnország
FR
Franciaország
HU
Magyarország
IE
Írország
IT
Olaszország
LT
Litvánia
LU
Luxemburg
LV
Lettország
MT
Málta
NL
Hollandia
PL
Lengyelország
PT
Portugália
SE
Svédország
SI
Szlovénia
SK
Szlovák Köztársaság
UK
Egyesült Királyság
__________
EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2018.11.8.
COM(2018) 733 final
MELLÉKLET
a következőhöz:
Javaslat
A Tanács határozata
az Argentínával, Ausztráliával, Brazíliával, Kanadával, Kínával, Tajvan, Penghu, Kinmen és Matsu Független Vámterülettel (Kínai Tajpej), Kolumbiával, Kubával, Ecuadorral, Hongkonggal (Kína), Indiával, Japánnal, Koreával, Új-Zélanddal, a Fülöp-szigetekkel, Svájccal és az Egyesült Államokkal a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Unióhoz való csatlakozása következtében szükségessé vált kompenzációs kiigazításokra vonatkozó megállapodásoknak a GATS XXI. cikke alapján történő megkötéséről
HIVATALOS FORDÍTÁS
Egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről Brazília közös levele a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatosan
2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én a GATS V. cikkének megfelelően az EK két közleményt juttatott el Brazíliának (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Brazíliát, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjával összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat.
Az egyes közlemények eljuttatását követően Brazília két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/171-es számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/224-es számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és Brazília tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
Az S/SECRET/8 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig). E tárgyalások alatt az EK és Brazília kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő visszavonások és módosítások tekintetében.
Az S/SECRET/9 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és Brazília között, és az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
A tárgyalások eredményéről szóló jelentés, mely e levél mellékletét képezi, tartalmazza 1.) a fentiekben említett értesítésekben szereplő javasolt módosításokat, 2.) az S/SECRET/8 értesítésben szereplő módosítások vagy visszavonások tekintetében elfogadott kompenzációs kiigazításokat, valamint 3.) az egyedi kötelezettségvállalások egységesített listatervezetét, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Brazília által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
Ez a levél és a hozzá csatolt jelentés I. és II. melléklete alkotja a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az Európai Közösségek és Brazília között az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy bármilyen formában érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített jegyzéktervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást írnak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
Jelentés a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően folytatott, az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatos tárgyalások eredményéről
A GATS XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az EK az alábbi jelentést nyújtja be:
1.2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én az EK két közleményt juttatott el Brazíliának a GATS V. cikkének megfelelően (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Brazíliát, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjában meghatározott feltételekkel összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat (a továbbiakban: javasolt módosítások). A javasolt módosításokat az I. melléklet tartalmazza.
2.Az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennyolc WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Tajvan; Kolumbia; Kuba; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; a Fülöp-szigetek; Svájc; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
3.Az S/SECRET/9 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennégy WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Kolumbia; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
4.Brazília két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/171-es számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/224-es számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és Brazília tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján, az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
5.Az S/SECRET/8-as dokumentumban található értesítés nyomán megkezdett eljárásra tekintettel a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig).
6.E tárgyalások alatt az EK és Brazília kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő módosítások és visszavonások tekintetében. E jelentés I. és II. melléklete, azzal a közös levéllel együtt, amelynek csatolmányát képezi, alkotja az Európai Közösségek és Brazília között a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
7.Az S/SECRET/9-es dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és Brazília között, és az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20-22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
8.Az előbbiekre tekintettel a javasolt módosítások és az elfogadott kompenzációs kiigazítások bekerülnek az EK egységesített GATS-listatervezetébe, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Brazília által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
9.Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített listatervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást ínak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
_______________
I. MELLÉKLET
A)Az S/SECRET/8 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*A piacra jutás bejegyzés (9. oldal): „A nemzeti vagy helyi szinten közüzeminek tekintett szolgáltatások valamennyi EK-tagállamban állami monopólium vagy magánüzemeltetőknek biztosított kizárólagos jogok alá tartozhatnak”. A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Ausztria, Lengyelország, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (9. és 10. oldal). A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások leányvállalatokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (10. oldal) A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások támogatásokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Ausztria, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája csak részben tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozásokat a 3. szolgáltatási mód keretében. E korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások a támogatásokra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Magyarország, Málta és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozást a 4. szolgáltatási mód keretében. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*Ciprus kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében. Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Vállalaton belüli áthelyezések (ICT) (26. oldal) A Cseh Köztársaság, Lettország, Litvánia, Magyarország, Lengyelország és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy a fogadó jogalanynak ténylegesen hasonló szolgáltatásokat kell nyújtania az érintett közösségi tagállam területén. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Szolgáltatás értékesítője (30. oldal) Lengyelország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Kereskedelmi jelenlét kialakítása (30. oldal) Litvánia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében vagy szolgáltatások nyújtásában. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*Litvánia kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) (32. oldal). Ezeket a kötelezettségvállalásokat részben visszavonják.
*Lettország kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Szerződéses szolgáltatók (CSS) (33. oldal). Lettország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy az érintett tagállamba történő beutazás és tartózkodás bármely 12 hónapos időszakban nem haladhatja meg a három hónapot. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Kölcsönzés/lízing szolgáltatások üzemeltető nélkül – Repülőgépekre vonatkozóan (95. oldal) A piacra jutást érintő korlátozásokat a 2. szolgáltatási mód keretében kiterjesztik Észtországra, Litvániára, Magyarországra, Ausztriára, Szlovéniára, Finnországra és Svédországra, a 3. szolgáltatási mód keretében pedig Észtországra, Magyarországra és Ausztriára.
*Gyártással együtt járó szolgáltatások (109. és 110. oldal). A Lettország, Litvánia és Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*Oktatási szolgáltatások (156. oldal): a „csak magánfinanszírozású szolgáltatásokra” vonatkozó korlátozás. Ezt a korlátozást nem tartalmazta Észtország, Lettország, Litvánia, Magyarország, Ausztria, Szlovénia (csak a felnőttoktatási szolgáltatások tekintetében) és Szlovákia listája. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed. Szlovénia esetében a kiterjesztés csupán a felnőttoktatási szolgáltatásokra vonatkozik.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) (193., 213. és 217. oldal). Az 1. és a 3. szolgáltatási mód keretében érvényes azon piacra jutást érintő korlátozásokat, amelyek szerint „szakosodott társaság létrehozása szükséges a befektetési alapok és a befektetési társaságok tevékenységének irányítására”, illetve „csak a Közösség területén bejegyzett székhellyel rendelkező cégek szerepelhetnek letétkezelőként a befektetési alapok eszközeinek vonatkozásában” nem tartalmazta a Cseh Köztársaság listája a 3., Észtország listája (sem az 1., sem a 3.), Lettország listája a 3., Litvánia listája az 1., Magyarország listája a 3. és Szlovákia listája a 3. szolgáltatási mód tekintetében. Ezek a korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*Űrszállítás. Az Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalást visszavonják.
*Légi szállítás – Repülőgép bérlése személyzettel (246. oldal). Lengyelországra vonatkozóan két, piacra jutást érintő korlátozás szerepel (az egyik az 1. és a 2., a másik a 3. szolgáltatási mód keretében).
*Légi szállítás – Értékesítés és marketing (247. és 248. oldal). Észtország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta a számítógépes helyfoglalási rendszer anyavállalati fuvarozója által biztosított légi számítógépes helyfoglalási rendszeren keresztüli forgalmazásra vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*Légi szállítás – Számítógépes helyfoglalási rendszer (248. oldal). Magyarország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az anyavállalat vagy a részt vevő fuvarozók kötelezettségeinek az egy vagy több harmadik ország légi fuvarozója által ellenőrzött számítógépes helyfoglalási rendszerre vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*A szállítás minden módozatát kiegészítő szolgáltatások – Rakománykezelési szolgáltatások (259. oldal). Észtország, Lettország és Litvánia vonatkozásában piacra jutást érintő korlátozást jegyeztek be a 3. szolgáltatási mód keretében.
B)Az S/SECRET/9 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*Ciprus és Málta kötelezettségvállalásai a 4. szolgáltatási módra vonatkozóan a nemzeti elbánást illetően (az S/SECRET/8 25., 29. és 32. oldala). Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások – a) Hardverinstallálással kapcsolatos tanácsadás (CPC 841) (82. oldal) – b) Szoftvertelepítési szolgáltatások (CPC 842) (83. oldal) – c) Adatfeldolgozási szolgáltatások (CPC 843) (85. oldal) – d) Adatbázis-szolgáltatások (CPC 844) (86. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Kutatási és fejlesztési szolgáltatások – b) Társadalom- és humán tudományos K+F szolgáltatások (CPC 852) (89. és 90. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Biztosítás és biztosítással kapcsolatos szolgáltatások – (i) Közvetlen biztosítás (ideértve a társbiztosítást): a) életbiztosítás és b) nem életbiztosítás (211. és 212. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) – (x) (e) átruházható értékpapírok (223. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Szállodák, éttermek és vendéglátás (CPC 641, 642 és 643) (232. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Utazási irodák és utazásszervezői szolgáltatások (CPC 7471) (233. és 234. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Tengeri szállítási szolgáltatások – kivéve a kabotázst – a) személyszállítás (CPC 7211); b) teherfuvarozás (CPC 7212) (242. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
II. MELLÉKLET
KOMPENZÁCIÓ AZ EK RÉSZÉRŐL
·A közüzemi szolgáltatásokra vonatkozó horizontális korlátozás a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Lábjegyzet a hatályra vonatkozóan, mely szerint ez a korlátozás nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra, valamint a számítástechnikai és kapcsolódó szolgáltatásokra.
·A befektetésekre vonatkozó horizontális korlátozások a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A nemzeti elbánást illető korlátozás megszűntetése AT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
a külföldi részvénytársaságokat (Aktiengesellschaften) és a korlátolt felelősségű társaságokat (Gesellschaften mit beschränkter Haftung) illetően.
·4. szolgáltatási mód a vállalaton belül áthelyezettek és az üzleti célú látogatók tekintetében
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a horizontális és az ágazatspecifikus szakaszokban azokban az ágazatokban, amelyekre vonatkozóan CY és MT a 3. szolgáltatási mód keretében tett kötelezettségvállalásokat.
·Szakmai szolgáltatások – Mérnöki szolgáltatások (CPC 8672)
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 2. szolgáltatási mód keretében
-
Piacra jutást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ , MT és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A piacra jutást érintő korlátozás megszűntetése PT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Integrált mérnöki szolgáltatások (CPC 8673):
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási módban UK részéről
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Városfejlesztési és tájépítészeti szolgáltatások (CPC 8674):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ, MT, PL, SI és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről a tájépítészeti szolgáltatásokra vonatkozóan a 2. szolgáltatási mód keretében.
·Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások –
-
Pontosító lábjegyzettel történő kiegészítés.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről az 1., 2. és 3. szolgáltatási mód keretében a CPC 845 és 849 tekintetében.
-
SE részéről kedvezőbb feltételek biztosítása a horizontális szakaszban a számítógépes és kapcsolódó szolgáltatásokban dolgozó szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, valamint új kötelezettségvállalások a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, a CPC 845 és 849 tekintetében.
·Hirdetés (CPC 871):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, MT és PL részéről
az 1. szolgáltatási mód keretében.
·Távközlési szolgáltatások
-
Új és kedvezőbb kötelezettségvállalások az egész EK részéről a dohai fejlesztési menetrenddel kapcsolatos felülvizsgált ajánlatának megfelelően.
-
Pontosítás FI részéről, miszerint a rá vonatkozó, három, 3. szolgáltatási módot érintő horizontális korlátozás, vagyis a piacra jutás korlátozása jogi személyekre vonatkozóan, a nemzeti elbánást érintő korlátozás a támogatásokra, a fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan, valamint a piacra jutás korlátozása a befektetésekre vonatkozóan nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra.
-
Pontosító lábjegyzet, miszerint az MTN,GNS/W/120 dokumentumban (értéknövelt szolgáltatások) található „szolgáltatások ágazati besorolása” jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.h)-tól a 2.C.m)-ig, valamint az ugyanabban a jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.a)-tól a 2.C.g)-ig ez a lista tartalmazza. Az említett jegyzékben szereplő 2.C.o) alágazatot is ez a lista tartalmazza, amennyiben az megfelel ennek a fogalommeghatározásnak. E lista alkalmazásában az említett jegyzékben szereplő 2.C.n) alágazatot (online tájékoztatás és/vagy adatfeldolgozás) e kötelezettségvállalásokról szóló lista 1.B pontja tartalmazza (számítógépes és azzal kapcsolódó szolgáltatások).
·Pénzügyi szolgáltatások (biztosítási szolgáltatások):
-
A piacra jutást érintő korlátozások részleges megszűntetése SK tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében.
·Pénzügyi szolgáltatások (banki szolgáltatások)
-
FI: Változás a 3. szolgáltatási módban az állandó lakhely követelménye tekintetében a („Legalább egy alapítónak, az igazgatóság tagjainak, a felügyelőbizottságnak és az ügyvezető igazgatónak állandó lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben…”) kerül („ Az alapítók legalább felének, az igazgatótanács tagjainak, a felügyelőbizottságnak és a delegáltaknak, az ügyvezető igazgatónak, a meghatalmazás birtokosának és a hitelintézet nevében aláírási joggal rendelkező személynek lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben) helyébe.
·Szállodák, éttermek és vendéglátás
-
Új (kevésbé korlátozó) megfogalmazás IT részéről a gazdasági igényfelmérés szükségességét illetően a 3. szolgáltatási módban, a bárokra, kávézókra és éttermekre vonatkozóan, e gyakorlatnak megkülönböztetéstől mentes jelleggel való alkalmazására tett kötelezettségvállalással.
·Utazásközvetítés, utazásszervezés
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a 3. szolgáltatási módban CZ részéről
·Fodrászati szolgáltatások
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CZ, FI, HU, és SK részéről a 2. és 3. szolgáltatási mód keretében
A következő rövidítések jelölik a tagállamokat:
AT
Ausztria
BE
Belgium
CY
Ciprus
CZ
Cseh Köztársaság
DE
Németország
DK
Dánia
EE
Észtország
EL
Görögország
ES
Spanyolország
FI
Finnország
FR
Franciaország
HU
Magyarország
IE
Írország
IT
Olaszország
LT
Litvánia
LU
Luxemburg
LV
Lettország
MT
Málta
NL
Hollandia
PL
Lengyelország
PT
Portugália
SE
Svédország
SI
Szlovénia
SK
Szlovák Köztársaság
UK
Egyesült Királyság
__________
EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2018.11.8.
COM(2018) 733 final
MELLÉKLET
a következőhöz:
Javaslat
A Tanács határozata
az Argentínával, Ausztráliával, Brazíliával, Kanadával, Kínával, Tajvan, Penghu, Kinmen és Matsu Független Vámterülettel (Kínai Tajpej), Kolumbiával, Kubával, Ecuadorral, Hongkonggal (Kína), Indiával, Japánnal, Koreával, Új-Zélanddal, a Fülöp-szigetekkel, Svájccal és az Egyesült Államokkal a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Unióhoz való csatlakozása következtében szükségessé vált kompenzációs kiigazításokra vonatkozó megállapodásoknak a GATS XXI. cikke alapján történő megkötéséről
HIVATALOS FORDÍTÁS
Egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről Kanada közös levele a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatosan
2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én a GATS V. cikkének megfelelően az EK két közleményt juttatott el Kanadának (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Kanadát, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjával összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat.
Az egyes közlemények eljuttatását követően Kanada két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/165-ös számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/216-os számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és Kanada tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
Az S/SECRET/8 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig). E tárgyalások alatt az EK és Kanada kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő visszavonások és módosítások tekintetében.
Az S/SECRET/9 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és Kanada között, és az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
A tárgyalások eredményéről szóló jelentés, mely e levél mellékletét képezi, tartalmazza 1.) a fentiekben említett értesítésekben szereplő javasolt módosításokat, 2.) az S/SECRET/8 értesítésben szereplő módosítások vagy visszavonások tekintetében elfogadott kompenzációs kiigazításokat, valamint 3.) az egyedi kötelezettségvállalások egységesített listatervezetét, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Kanada által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
Ez a levél és a hozzá csatolt jelentés I. és II. melléklete alkotja a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az Európai Közösségek és Kanada között az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy bármilyen formában érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített jegyzéktervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást írnak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
Jelentés a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően folytatott, az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatos tárgyalások eredményéről
A GATS XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az EK az alábbi jelentést nyújtja be:
1.2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én az EK két közleményt juttatott el Kanadának a GATS V. cikkének megfelelően (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Kanadát, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjában meghatározott feltételekkel összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat (a továbbiakban: javasolt módosítások). A javasolt módosításokat az I. melléklet tartalmazza.
2.Az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennyolc WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Tajvan; Kolumbia; Kuba; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; a Fülöp-szigetek; Svájc; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
3.Az S/SECRET/9 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennégy WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Kolumbia; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
4.Kanada két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/165-ös számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/216-os számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és Kanada tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján, az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
5.Az S/SECRET/8-as dokumentumban található értesítés nyomán megkezdett eljárásra tekintettel a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig).
6.E tárgyalások alatt az EK és Kanada kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő módosítások és visszavonások tekintetében. E jelentés I. és II. melléklete, azzal a közös levéllel együtt, amelynek csatolmányát képezi, alkotja az Európai Közösségek és Kanada között a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
7.Az S/SECRET/9-es dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és Kanada között, és az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20-22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
8.Az előbbiekre tekintettel a javasolt módosítások és az elfogadott kompenzációs kiigazítások bekerülnek az EK egységesített GATS-listatervezetébe, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Kanada által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
9.Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített listatervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást ínak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
_______________
I. MELLÉKLET
A)Az S/SECRET/8 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*A piacra jutás bejegyzés (9. oldal): „A nemzeti vagy helyi szinten közüzeminek tekintett szolgáltatások valamennyi EK-tagállamban állami monopólium vagy magánüzemeltetőknek biztosított kizárólagos jogok alá tartozhatnak”. A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Ausztria, Lengyelország, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (9. és 10. oldal). A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások leányvállalatokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (10. oldal) A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások támogatásokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Ausztria, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája csak részben tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozásokat a 3. szolgáltatási mód keretében. E korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások a támogatásokra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Magyarország, Málta és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozást a 4. szolgáltatási mód keretében. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*Ciprus kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében. Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Vállalaton belüli áthelyezések (ICT) (26. oldal) A Cseh Köztársaság, Lettország, Litvánia, Magyarország, Lengyelország és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy a fogadó jogalanynak ténylegesen hasonló szolgáltatásokat kell nyújtania az érintett közösségi tagállam területén. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Szolgáltatás értékesítője (30. oldal) Lengyelország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Kereskedelmi jelenlét kialakítása (30. oldal) Litvánia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében vagy szolgáltatások nyújtásában. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*Litvánia kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) (32. oldal). Ezeket a kötelezettségvállalásokat részben visszavonják.
*Lettország kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Szerződéses szolgáltatók (CSS) (33. oldal). Lettország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy az érintett tagállamba történő beutazás és tartózkodás bármely 12 hónapos időszakban nem haladhatja meg a három hónapot. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Kölcsönzés/lízing szolgáltatások üzemeltető nélkül – Repülőgépekre vonatkozóan (95. oldal) A piacra jutást érintő korlátozásokat a 2. szolgáltatási mód keretében kiterjesztik Észtországra, Litvániára, Magyarországra, Ausztriára, Szlovéniára, Finnországra és Svédországra, a 3. szolgáltatási mód keretében pedig Észtországra, Magyarországra és Ausztriára.
*Gyártással együtt járó szolgáltatások (109. és 110. oldal). A Lettország, Litvánia és Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*Oktatási szolgáltatások (156. oldal): a „csak magánfinanszírozású szolgáltatásokra” vonatkozó korlátozás. Ezt a korlátozást nem tartalmazta Észtország, Lettország, Litvánia, Magyarország, Ausztria, Szlovénia (csak a felnőttoktatási szolgáltatások tekintetében) és Szlovákia listája. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed. Szlovénia esetében a kiterjesztés csupán a felnőttoktatási szolgáltatásokra vonatkozik.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) (193., 213. és 217. oldal). Az 1. és a 3. szolgáltatási mód keretében érvényes azon piacra jutást érintő korlátozásokat, amelyek szerint „szakosodott társaság létrehozása szükséges a befektetési alapok és a befektetési társaságok tevékenységének irányítására”, illetve „csak a Közösség területén bejegyzett székhellyel rendelkező cégek szerepelhetnek letétkezelőként a befektetési alapok eszközeinek vonatkozásában” nem tartalmazta a Cseh Köztársaság listája a 3., Észtország listája (sem az 1., sem a 3.), Lettország listája a 3., Litvánia listája az 1., Magyarország listája a 3. és Szlovákia listája a 3. szolgáltatási mód tekintetében. Ezek a korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*Űrszállítás. Az Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalást visszavonják.
*Légi szállítás – Repülőgép bérlése személyzettel (246. oldal). Lengyelországra vonatkozóan két, piacra jutást érintő korlátozás szerepel (az egyik az 1. és a 2., a másik a 3. szolgáltatási mód keretében).
*Légi szállítás – Értékesítés és marketing (247. és 248. oldal). Észtország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta a számítógépes helyfoglalási rendszer anyavállalati fuvarozója által biztosított légi számítógépes helyfoglalási rendszeren keresztüli forgalmazásra vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*Légi szállítás – Számítógépes helyfoglalási rendszer (248. oldal). Magyarország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az anyavállalat vagy a részt vevő fuvarozók kötelezettségeinek az egy vagy több harmadik ország légi fuvarozója által ellenőrzött számítógépes helyfoglalási rendszerre vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*A szállítás minden módozatát kiegészítő szolgáltatások – Rakománykezelési szolgáltatások (259. oldal). Észtország, Lettország és Litvánia vonatkozásában piacra jutást érintő korlátozást jegyeztek be a 3. szolgáltatási mód keretében.
B)Az S/SECRET/9 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*Ciprus és Málta kötelezettségvállalásai a 4. szolgáltatási módra vonatkozóan a nemzeti elbánást illetően (az S/SECRET/8 25., 29. és 32. oldala). Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások – a) Hardverinstallálással kapcsolatos tanácsadás (CPC 841) (82. oldal) – b) Szoftvertelepítési szolgáltatások (CPC 842) (83. oldal) – c) Adatfeldolgozási szolgáltatások (CPC 843) (85. oldal) – d) Adatbázis-szolgáltatások (CPC 844) (86. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Kutatási és fejlesztési szolgáltatások – b) Társadalom- és humán tudományos K+F szolgáltatások (CPC 852) (89. és 90. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Biztosítás és biztosítással kapcsolatos szolgáltatások – (i) Közvetlen biztosítás (ideértve a társbiztosítást): a) életbiztosítás és b) nem életbiztosítás (211. és 212. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) – (x) (e) átruházható értékpapírok (223. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Szállodák, éttermek és vendéglátás (CPC 641, 642 és 643) (232. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Utazási irodák és utazásszervezői szolgáltatások (CPC 7471) (233. és 234. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Tengeri szállítási szolgáltatások – kivéve a kabotázst – a) személyszállítás (CPC 7211); b) teherfuvarozás (CPC 7212) (242. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
II. MELLÉKLET
KOMPENZÁCIÓ AZ EK RÉSZÉRŐL
·A közüzemi szolgáltatásokra vonatkozó horizontális korlátozás a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Lábjegyzet a hatályra vonatkozóan, mely szerint ez a korlátozás nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra, valamint a számítástechnikai és kapcsolódó szolgáltatásokra.
·A befektetésekre vonatkozó horizontális korlátozások a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A nemzeti elbánást illető korlátozás megszűntetése AT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
a külföldi részvénytársaságokat (Aktiengesellschaften) és a korlátolt felelősségű társaságokat (Gesellschaften mit beschränkter Haftung) illetően.
·4. szolgáltatási mód a vállalaton belül áthelyezettek és az üzleti célú látogatók tekintetében
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a horizontális és az ágazatspecifikus szakaszokban azokban az ágazatokban, amelyekre vonatkozóan CY és MT a 3. szolgáltatási mód keretében tett kötelezettségvállalásokat.
·Szakmai szolgáltatások – Mérnöki szolgáltatások (CPC 8672)
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 2. szolgáltatási mód keretében
-
Piacra jutást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ , MT és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A piacra jutást érintő korlátozás megszűntetése PT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Integrált mérnöki szolgáltatások (CPC 8673):
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási módban UK részéről
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Városfejlesztési és tájépítészeti szolgáltatások (CPC 8674):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ, MT, PL, SI és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről a tájépítészeti szolgáltatásokra vonatkozóan a 2. szolgáltatási mód keretében.
·Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások –
-
Pontosító lábjegyzettel történő kiegészítés.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről az 1., 2. és 3. szolgáltatási mód keretében a CPC 845 és 849 tekintetében.
-
SE részéről kedvezőbb feltételek biztosítása a horizontális szakaszban a számítógépes és kapcsolódó szolgáltatásokban dolgozó szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, valamint új kötelezettségvállalások a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, a CPC 845 és 849 tekintetében.
·Hirdetés (CPC 871):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, MT és PL részéről
az 1. szolgáltatási mód keretében.
·Távközlési szolgáltatások
-
Új és kedvezőbb kötelezettségvállalások az egész EK részéről a dohai fejlesztési menetrenddel kapcsolatos felülvizsgált ajánlatának megfelelően.
-
Pontosítás FI részéről, miszerint a rá vonatkozó, három, 3. szolgáltatási módot érintő horizontális korlátozás, vagyis a piacra jutás korlátozása jogi személyekre vonatkozóan, a nemzeti elbánást érintő korlátozás a támogatásokra, a fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan, valamint a piacra jutás korlátozása a befektetésekre vonatkozóan nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra.
-
Pontosító lábjegyzet, miszerint az MTN,GNS/W/120 dokumentumban (értéknövelt szolgáltatások) található „szolgáltatások ágazati besorolása” jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.h)-tól a 2.C.m)-ig, valamint az ugyanabban a jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.a)-tól a 2.C.g)-ig ez a lista tartalmazza. Az említett jegyzékben szereplő 2.C.o) alágazatot is ez a lista tartalmazza, amennyiben az megfelel ennek a fogalommeghatározásnak. E lista alkalmazásában az említett jegyzékben szereplő 2.C.n) alágazatot (online tájékoztatás és/vagy adatfeldolgozás) e kötelezettségvállalásokról szóló lista 1.B pontja tartalmazza (számítógépes és azzal kapcsolódó szolgáltatások).
·Pénzügyi szolgáltatások (biztosítási szolgáltatások):
-
A piacra jutást érintő korlátozások részleges megszűntetése SK tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében.
·Pénzügyi szolgáltatások (banki szolgáltatások)
-
FI: Változás a 3. szolgáltatási módban az állandó lakhely követelménye tekintetében a („Legalább egy alapítónak, az igazgatóság tagjainak, a felügyelőbizottságnak és az ügyvezető igazgatónak állandó lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben…”) kerül („ Az alapítók legalább felének, az igazgatótanács tagjainak, a felügyelőbizottságnak és a delegáltaknak, az ügyvezető igazgatónak, a meghatalmazás birtokosának és a hitelintézet nevében aláírási joggal rendelkező személynek lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben) helyébe.
·Szállodák, éttermek és vendéglátás
-
Új (kevésbé korlátozó) megfogalmazás IT részéről a gazdasági igényfelmérés szükségességét illetően a 3. szolgáltatási módban, a bárokra, kávézókra és éttermekre vonatkozóan, e gyakorlatnak megkülönböztetéstől mentes jelleggel való alkalmazására tett kötelezettségvállalással.
·Utazásközvetítés, utazásszervezés
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a 3. szolgáltatási módban CZ részéről
·Fodrászati szolgáltatások
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CZ, FI, HU, és SK részéről a 2. és 3. szolgáltatási mód keretében
A következő rövidítések jelölik a tagállamokat:
AT
Ausztria
BE
Belgium
CY
Ciprus
CZ
Cseh Köztársaság
DE
Németország
DK
Dánia
EE
Észtország
EL
Görögország
ES
Spanyolország
FI
Finnország
FR
Franciaország
HU
Magyarország
IE
Írország
IT
Olaszország
LT
Litvánia
LU
Luxemburg
LV
Lettország
MT
Málta
NL
Hollandia
PL
Lengyelország
PT
Portugália
SE
Svédország
SI
Szlovénia
SK
Szlovák Köztársaság
UK
Egyesült Királyság
__________
EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2018.11.8.
COM(2018) 733 final
MELLÉKLET
a következőhöz:
Javaslat
A Tanács határozata
az Argentínával, Ausztráliával, Brazíliával, Kanadával, Kínával, Tajvan, Penghu, Kinmen és Matsu Független Vámterülettel (Kínai Tajpej), Kolumbiával, Kubával, Ecuadorral, Hongkonggal (Kína), Indiával, Japánnal, Koreával, Új-Zélanddal, a Fülöp-szigetekkel, Svájccal és az Egyesült Államokkal a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Unióhoz való csatlakozása következtében szükségessé vált kompenzációs kiigazításokra vonatkozó megállapodásoknak a GATS XXI. cikke alapján történő megkötéséről
HIVATALOS FORDÍTÁS
Egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről Kína közös levele a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatosan
2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én a GATS V. cikkének megfelelően az EK két közleményt juttatott el Kínának (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Kínát, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjával összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat.
Az egyes közlemények eljuttatását követően Kína két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/178-as számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/220-as számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és Kína tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
Az S/SECRET/8 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig). E tárgyalások alatt az EK és Kína kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő visszavonások és módosítások tekintetében.
Az S/SECRET/9 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és Kína között, és az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
A tárgyalások eredményéről szóló jelentés, mely e levél mellékletét képezi, tartalmazza 1.) a fentiekben említett értesítésekben szereplő javasolt módosításokat, 2.) az S/SECRET/8 értesítésben szereplő módosítások vagy visszavonások tekintetében elfogadott kompenzációs kiigazításokat, valamint 3.) az egyedi kötelezettségvállalások egységesített listatervezetét, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Kína által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
Ez a levél és a hozzá csatolt jelentés I. és II. melléklete alkotja a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az Európai Közösségek és Kína között az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy bármilyen formában érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített jegyzéktervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást írnak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
Jelentés a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően folytatott, az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatos tárgyalások eredményéről
A GATS XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az EK az alábbi jelentést nyújtja be:
1.2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én az EK két közleményt juttatott el Kínának a GATS V. cikkének megfelelően (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Kínát, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjában meghatározott feltételekkel összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat (a továbbiakban: javasolt módosítások). A javasolt módosításokat az I. melléklet tartalmazza.
2.Az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennyolc WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Tajvan; Kolumbia; Kuba; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; a Fülöp-szigetek; Svájc; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
3.Az S/SECRET/9 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennégy WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Kolumbia; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
4.Kína két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/178-as számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/220-as számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és Kína tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján, az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
5.Az S/SECRET/8-as dokumentumban található értesítés nyomán megkezdett eljárásra tekintettel a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig).
6.E tárgyalások alatt az EK és Kína kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő módosítások és visszavonások tekintetében. E jelentés I. és II. melléklete, azzal a közös levéllel együtt, amelynek csatolmányát képezi, alkotja az Európai Közösségek és Kína között a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
7.Az S/SECRET/9-es dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és Kína között, és az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20-22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
8.Az előbbiekre tekintettel a javasolt módosítások és az elfogadott kompenzációs kiigazítások bekerülnek az EK egységesített GATS-listatervezetébe, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Kína által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
9.Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített listatervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást ínak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
______________________
I. MELLÉKLET
A)Az S/SECRET/8 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*A piacra jutás bejegyzés (9. oldal): „A nemzeti vagy helyi szinten közüzeminek tekintett szolgáltatások valamennyi EK-tagállamban állami monopólium vagy magánüzemeltetőknek biztosított kizárólagos jogok alá tartozhatnak”. A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Ausztria, Lengyelország, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (9. és 10. oldal). A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások leányvállalatokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (10. oldal) A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások támogatásokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Ausztria, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája csak részben tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozásokat a 3. szolgáltatási mód keretében. E korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások a támogatásokra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Magyarország, Málta és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozást a 4. szolgáltatási mód keretében. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*Ciprus kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében. Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Vállalaton belüli áthelyezések (ICT) (26. oldal) A Cseh Köztársaság, Lettország, Litvánia, Magyarország, Lengyelország és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy a fogadó jogalanynak ténylegesen hasonló szolgáltatásokat kell nyújtania az érintett közösségi tagállam területén. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Szolgáltatás értékesítője (30. oldal) Lengyelország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Kereskedelmi jelenlét kialakítása (30. oldal) Litvánia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében vagy szolgáltatások nyújtásában. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*Litvánia kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) (32. oldal). Ezeket a kötelezettségvállalásokat részben visszavonják.
*Lettország kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Szerződéses szolgáltatók (CSS) (33. oldal). Lettország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy az érintett tagállamba történő beutazás és tartózkodás bármely 12 hónapos időszakban nem haladhatja meg a három hónapot. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Kölcsönzés/lízing szolgáltatások üzemeltető nélkül – Repülőgépekre vonatkozóan (95. oldal) A piacra jutást érintő korlátozásokat a 2. szolgáltatási mód keretében kiterjesztik Észtországra, Litvániára, Magyarországra, Ausztriára, Szlovéniára, Finnországra és Svédországra, a 3. szolgáltatási mód keretében pedig Észtországra, Magyarországra és Ausztriára.
*Gyártással együtt járó szolgáltatások (109. és 110. oldal). A Lettország, Litvánia és Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*Oktatási szolgáltatások (156. oldal): a „csak magánfinanszírozású szolgáltatásokra” vonatkozó korlátozás. Ezt a korlátozást nem tartalmazta Észtország, Lettország, Litvánia, Magyarország, Ausztria, Szlovénia (csak a felnőttoktatási szolgáltatások tekintetében) és Szlovákia listája. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed. Szlovénia esetében a kiterjesztés csupán a felnőttoktatási szolgáltatásokra vonatkozik.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) (193., 213. és 217. oldal). Az 1. és a 3. szolgáltatási mód keretében érvényes azon piacra jutást érintő korlátozásokat, amelyek szerint „szakosodott társaság létrehozása szükséges a befektetési alapok és a befektetési társaságok tevékenységének irányítására”, illetve „csak a Közösség területén bejegyzett székhellyel rendelkező cégek szerepelhetnek letétkezelőként a befektetési alapok eszközeinek vonatkozásában” nem tartalmazta a Cseh Köztársaság listája a 3., Észtország listája (sem az 1., sem a 3.), Lettország listája a 3., Litvánia listája az 1., Magyarország listája a 3. és Szlovákia listája a 3. szolgáltatási mód tekintetében. Ezek a korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*Űrszállítás. Az Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalást visszavonják.
*Légi szállítás – Repülőgép bérlése személyzettel (246. oldal). Lengyelországra vonatkozóan két, piacra jutást érintő korlátozás szerepel (az egyik az 1. és a 2., a másik a 3. szolgáltatási mód keretében).
*Légi szállítás – Értékesítés és marketing (247. és 248. oldal). Észtország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta a számítógépes helyfoglalási rendszer anyavállalati fuvarozója által biztosított légi számítógépes helyfoglalási rendszeren keresztüli forgalmazásra vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*Légi szállítás – Számítógépes helyfoglalási rendszer (248. oldal). Magyarország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az anyavállalat vagy a részt vevő fuvarozók kötelezettségeinek az egy vagy több harmadik ország légi fuvarozója által ellenőrzött számítógépes helyfoglalási rendszerre vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*A szállítás minden módozatát kiegészítő szolgáltatások – Rakománykezelési szolgáltatások (259. oldal). Észtország, Lettország és Litvánia vonatkozásában piacra jutást érintő korlátozást jegyeztek be a 3. szolgáltatási mód keretében.
B)Az S/SECRET/9 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*Ciprus és Málta kötelezettségvállalásai a 4. szolgáltatási módra vonatkozóan a nemzeti elbánást illetően (az S/SECRET/8 25., 29. és 32. oldala). Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások – a) Hardverinstallálással kapcsolatos tanácsadás (CPC 841) (82. oldal) – b) Szoftvertelepítési szolgáltatások (CPC 842) (83. oldal) – c) Adatfeldolgozási szolgáltatások (CPC 843) (85. oldal) – d) Adatbázis-szolgáltatások (CPC 844) (86. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Kutatási és fejlesztési szolgáltatások – b) Társadalom- és humán tudományos K+F szolgáltatások (CPC 852) (89. és 90. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Biztosítás és biztosítással kapcsolatos szolgáltatások – (i) Közvetlen biztosítás (ideértve a társbiztosítást): a) életbiztosítás és b) nem életbiztosítás (211. és 212. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) – (x) (e) átruházható értékpapírok (223. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Szállodák, éttermek és vendéglátás (CPC 641, 642 és 643) (232. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Utazási irodák és utazásszervezői szolgáltatások (CPC 7471) (233. és 234. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Tengeri szállítási szolgáltatások – kivéve a kabotázst – a) személyszállítás (CPC 7211); b) teherfuvarozás (CPC 7212) (242. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
II. MELLÉKLET
KOMPENZÁCIÓ AZ EK RÉSZÉRŐL
·A közüzemi szolgáltatásokra vonatkozó horizontális korlátozás a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Lábjegyzet a hatályra vonatkozóan, mely szerint ez a korlátozás nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra, valamint a számítástechnikai és kapcsolódó szolgáltatásokra.
·A befektetésekre vonatkozó horizontális korlátozások a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A nemzeti elbánást illető korlátozás megszűntetése AT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
a külföldi részvénytársaságokat (Aktiengesellschaften) és a korlátolt felelősségű társaságokat (Gesellschaften mit beschränkter Haftung) illetően.
·4. szolgáltatási mód a vállalaton belül áthelyezettek és az üzleti célú látogatók tekintetében
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a horizontális és az ágazatspecifikus szakaszokban azokban az ágazatokban, amelyekre vonatkozóan CY és MT a 3. szolgáltatási mód keretében tett kötelezettségvállalásokat.
·Szakmai szolgáltatások – Mérnöki szolgáltatások (CPC 8672)
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 2. szolgáltatási mód keretében
-
Piacra jutást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ , MT és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A piacra jutást érintő korlátozás megszűntetése PT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Integrált mérnöki szolgáltatások (CPC 8673):
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási módban UK részéről
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Városfejlesztési és tájépítészeti szolgáltatások (CPC 8674):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ, MT, PL, SI és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről a tájépítészeti szolgáltatásokra vonatkozóan a 2. szolgáltatási mód keretében.
·Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások –
-
Pontosító lábjegyzettel történő kiegészítés.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről az 1., 2. és 3. szolgáltatási mód keretében a CPC 845 és 849 tekintetében.
-
SE részéről kedvezőbb feltételek biztosítása a horizontális szakaszban a számítógépes és kapcsolódó szolgáltatásokban dolgozó szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, valamint új kötelezettségvállalások a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, a CPC 845 és 849 tekintetében.
·Hirdetés (CPC 871):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, MT és PL részéről
az 1. szolgáltatási mód keretében.
·Távközlési szolgáltatások
-
Új és kedvezőbb kötelezettségvállalások az egész EK részéről a dohai fejlesztési menetrenddel kapcsolatos felülvizsgált ajánlatának megfelelően.
-
Pontosítás FI részéről, miszerint a rá vonatkozó, három, 3. szolgáltatási módot érintő horizontális korlátozás, vagyis a piacra jutás korlátozása jogi személyekre vonatkozóan, a nemzeti elbánást érintő korlátozás a támogatásokra, a fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan, valamint a piacra jutás korlátozása a befektetésekre vonatkozóan nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra.
-
Pontosító lábjegyzet, miszerint az MTN,GNS/W/120 dokumentumban (értéknövelt szolgáltatások) található „szolgáltatások ágazati besorolása” jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.h)-tól a 2.C.m)-ig, valamint az ugyanabban a jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.a)-tól a 2.C.g)-ig ez a lista tartalmazza. Az említett jegyzékben szereplő 2.C.o) alágazatot is ez a lista tartalmazza, amennyiben az megfelel ennek a fogalommeghatározásnak. E lista alkalmazásában az említett jegyzékben szereplő 2.C.n) alágazatot (online tájékoztatás és/vagy adatfeldolgozás) e kötelezettségvállalásokról szóló lista 1.B pontja tartalmazza (számítógépes és azzal kapcsolódó szolgáltatások).
·Pénzügyi szolgáltatások (biztosítási szolgáltatások):
-
A piacra jutást érintő korlátozások részleges megszűntetése SK tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében.
·Pénzügyi szolgáltatások (banki szolgáltatások)
-
FI: Változás a 3. szolgáltatási módban az állandó lakhely követelménye tekintetében a („Legalább egy alapítónak, az igazgatóság tagjainak, a felügyelőbizottságnak és az ügyvezető igazgatónak állandó lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben…”) kerül („ Az alapítók legalább felének, az igazgatótanács tagjainak, a felügyelőbizottságnak és a delegáltaknak, az ügyvezető igazgatónak, a meghatalmazás birtokosának és a hitelintézet nevében aláírási joggal rendelkező személynek lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben) helyébe.
·Szállodák, éttermek és vendéglátás
-
Új (kevésbé korlátozó) megfogalmazás IT részéről a gazdasági igényfelmérés szükségességét illetően a 3. szolgáltatási módban, a bárokra, kávézókra és éttermekre vonatkozóan, e gyakorlatnak megkülönböztetéstől mentes jelleggel való alkalmazására tett kötelezettségvállalással.
·Utazásközvetítés, utazásszervezés
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a 3. szolgáltatási módban CZ részéről
·Fodrászati szolgáltatások
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CZ, FI, HU, és SK részéről a 2. és 3. szolgáltatási mód keretében
A következő rövidítések jelölik a tagállamokat:
AT
Ausztria
BE
Belgium
CY
Ciprus
CZ
Cseh Köztársaság
DE
Németország
DK
Dánia
EE
Észtország
EL
Görögország
ES
Spanyolország
FI
Finnország
FR
Franciaország
HU
Magyarország
IE
Írország
IT
Olaszország
LT
Litvánia
LU
Luxemburg
LV
Lettország
MT
Málta
NL
Hollandia
PL
Lengyelország
PT
Portugália
SE
Svédország
SI
Szlovénia
SK
Szlovák Köztársaság
UK
Egyesült Királyság
__________
EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2018.11.8.
COM(2018) 733 final
MELLÉKLET
a következőhöz:
Javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
az Argentínával, Ausztráliával, Brazíliával, Kanadával, Kínával, Tajvan, Penghu, Kinmen és Matsu Független Vámterülettel (Kínai Tajpej), Kolumbiával, Kubával, Ecuadorral, Hongkonggal (Kína), Indiával, Japánnal, Koreával, Új-Zélanddal, a Fülöp-szigetekkel, Svájccal és az Egyesült Államokkal a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Unióhoz való csatlakozása következtében szükségessé vált kompenzációs kiigazításokra vonatkozó megállapodásoknak a GATS XXI. cikke alapján történő megkötéséről
HIVATALOS FORDÍTÁS
Egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről Kolumbia közös levele a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatosan
2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én a GATS V. cikkének megfelelően az EK két közleményt juttatott el Kolumbiának (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Kolumbiát, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjával összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat.
Az egyes közlemények eljuttatását követően Kolumbia két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/176-os számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/223-as számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és Kolumbia tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
Az S/SECRET/8 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig). E tárgyalások alatt az EK és Kolumbia kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő visszavonások és módosítások tekintetében.
Az S/SECRET/9 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és Kolumbia között, és az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
A tárgyalások eredményéről szóló jelentés, mely e levél mellékletét képezi, tartalmazza 1.) a fentiekben említett értesítésekben szereplő javasolt módosításokat, 2.) az S/SECRET/8 értesítésben szereplő módosítások vagy visszavonások tekintetében elfogadott kompenzációs kiigazításokat, valamint 3.) az egyedi kötelezettségvállalások egységesített listatervezetét, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Kolumbia által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
Ez a levél és a hozzá csatolt jelentés I. és II. melléklete alkotja a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az Európai Közösségek és Kolumbia között az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy bármilyen formában érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített jegyzéktervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást írnak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
Jelentés a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően folytatott, az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatos tárgyalások eredményéről
A GATS XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az EK az alábbi jelentést nyújtja be:
1.2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én az EK két közleményt juttatott el Kolumbiának a GATS V. cikkének megfelelően (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Kolumbiát, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjában meghatározott feltételekkel összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat (a továbbiakban: javasolt módosítások). A javasolt módosításokat az I. melléklet tartalmazza.
2.Az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennyolc WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Tajvan; Kolumbia; Kuba; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; a Fülöp-szigetek; Svájc; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
3.Az S/SECRET/9 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennégy WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Kolumbia; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
4.Kolumbia két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/176-os számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/223-as számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és Kolumbia tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján, az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
5.Az S/SECRET/8-as dokumentumban található értesítés nyomán megkezdett eljárásra tekintettel a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig).
6.E tárgyalások alatt az EK és Kolumbia kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő módosítások és visszavonások tekintetében. E jelentés I. és II. melléklete, azzal a közös levéllel együtt, amelynek csatolmányát képezi, alkotja az Európai Közösségek és Kolumbia között a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
7.Az S/SECRET/9-es dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és Kolumbia között, és az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20-22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
8.Az előbbiekre tekintettel a javasolt módosítások és az elfogadott kompenzációs kiigazítások bekerülnek az EK egységesített GATS-listatervezetébe, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Kolumbia által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
9.Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített listatervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást ínak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
_______________
I. MELLÉKLET
A)Az S/SECRET/8 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*A piacra jutás bejegyzés (9. oldal): „A nemzeti vagy helyi szinten közüzeminek tekintett szolgáltatások valamennyi EK-tagállamban állami monopólium vagy magánüzemeltetőknek biztosított kizárólagos jogok alá tartozhatnak”. A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Ausztria, Lengyelország, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (9. és 10. oldal). A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások leányvállalatokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (10. oldal) A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások támogatásokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Ausztria, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája csak részben tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozásokat a 3. szolgáltatási mód keretében. E korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások a támogatásokra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Magyarország, Málta és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozást a 4. szolgáltatási mód keretében. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*Ciprus kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében. Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Vállalaton belüli áthelyezések (ICT) (26. oldal) A Cseh Köztársaság, Lettország, Litvánia, Magyarország, Lengyelország és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy a fogadó jogalanynak ténylegesen hasonló szolgáltatásokat kell nyújtania az érintett közösségi tagállam területén. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Szolgáltatás értékesítője (30. oldal) Lengyelország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Kereskedelmi jelenlét kialakítása (30. oldal) Litvánia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében vagy szolgáltatások nyújtásában. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*Litvánia kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) (32. oldal). Ezeket a kötelezettségvállalásokat részben visszavonják.
*Lettország kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Szerződéses szolgáltatók (CSS) (33. oldal). Lettország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy az érintett tagállamba történő beutazás és tartózkodás bármely 12 hónapos időszakban nem haladhatja meg a három hónapot. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Kölcsönzés/lízing szolgáltatások üzemeltető nélkül – Repülőgépekre vonatkozóan (95. oldal) A piacra jutást érintő korlátozásokat a 2. szolgáltatási mód keretében kiterjesztik Észtországra, Litvániára, Magyarországra, Ausztriára, Szlovéniára, Finnországra és Svédországra, a 3. szolgáltatási mód keretében pedig Észtországra, Magyarországra és Ausztriára.
*Gyártással együtt járó szolgáltatások (109. és 110. oldal). A Lettország, Litvánia és Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*Oktatási szolgáltatások (156. oldal): a „csak magánfinanszírozású szolgáltatásokra” vonatkozó korlátozás. Ezt a korlátozást nem tartalmazta Észtország, Lettország, Litvánia, Magyarország, Ausztria, Szlovénia (csak a felnőttoktatási szolgáltatások tekintetében) és Szlovákia listája. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed. Szlovénia esetében a kiterjesztés csupán a felnőttoktatási szolgáltatásokra vonatkozik.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) (193., 213. és 217. oldal). Az 1. és a 3. szolgáltatási mód keretében érvényes azon piacra jutást érintő korlátozásokat, amelyek szerint „szakosodott társaság létrehozása szükséges a befektetési alapok és a befektetési társaságok tevékenységének irányítására”, illetve „csak a Közösség területén bejegyzett székhellyel rendelkező cégek szerepelhetnek letétkezelőként a befektetési alapok eszközeinek vonatkozásában” nem tartalmazta a Cseh Köztársaság listája a 3., Észtország listája (sem az 1., sem a 3.), Lettország listája a 3., Litvánia listája az 1., Magyarország listája a 3. és Szlovákia listája a 3. szolgáltatási mód tekintetében. Ezek a korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*Űrszállítás. Az Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalást visszavonják.
*Légi szállítás – Repülőgép bérlése személyzettel (246. oldal). Lengyelországra vonatkozóan két, piacra jutást érintő korlátozás szerepel (az egyik az 1. és a 2., a másik a 3. szolgáltatási mód keretében).
*Légi szállítás – Értékesítés és marketing (247. és 248. oldal). Észtország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta a számítógépes helyfoglalási rendszer anyavállalati fuvarozója által biztosított légi számítógépes helyfoglalási rendszeren keresztüli forgalmazásra vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*Légi szállítás – Számítógépes helyfoglalási rendszer (248. oldal). Magyarország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az anyavállalat vagy a részt vevő fuvarozók kötelezettségeinek az egy vagy több harmadik ország légi fuvarozója által ellenőrzött számítógépes helyfoglalási rendszerre vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*A szállítás minden módozatát kiegészítő szolgáltatások – Rakománykezelési szolgáltatások (259. oldal). Észtország, Lettország és Litvánia vonatkozásában piacra jutást érintő korlátozást jegyeztek be a 3. szolgáltatási mód keretében.
B)Az S/SECRET/9 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*Ciprus és Málta kötelezettségvállalásai a 4. szolgáltatási módra vonatkozóan a nemzeti elbánást illetően (az S/SECRET/8 25., 29. és 32. oldala). Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások – a) Hardverinstallálással kapcsolatos tanácsadás (CPC 841) (82. oldal) – b) Szoftvertelepítési szolgáltatások (CPC 842) (83. oldal) – c) Adatfeldolgozási szolgáltatások (CPC 843) (85. oldal) – d) Adatbázis-szolgáltatások (CPC 844) (86. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Kutatási és fejlesztési szolgáltatások – b) Társadalom- és humán tudományos K+F szolgáltatások (CPC 852) (89. és 90. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Biztosítás és biztosítással kapcsolatos szolgáltatások – (i) Közvetlen biztosítás (ideértve a társbiztosítást): a) életbiztosítás és b) nem életbiztosítás (211. és 212. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) – (x) (e) átruházható értékpapírok (223. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Szállodák, éttermek és vendéglátás (CPC 641, 642 és 643) (232. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Utazási irodák és utazásszervezői szolgáltatások (CPC 7471) (233. és 234. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Tengeri szállítási szolgáltatások – kivéve a kabotázst – a) személyszállítás (CPC 7211); b) teherfuvarozás (CPC 7212) (242. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
II. MELLÉKLET
KOMPENZÁCIÓ AZ EK RÉSZÉRŐL
·A közüzemi szolgáltatásokra vonatkozó horizontális korlátozás a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Lábjegyzet a hatályra vonatkozóan, mely szerint ez a korlátozás nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra, valamint a számítástechnikai és kapcsolódó szolgáltatásokra.
·A befektetésekre vonatkozó horizontális korlátozások a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A nemzeti elbánást illető korlátozás megszűntetése AT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
a külföldi részvénytársaságokat (Aktiengesellschaften) és a korlátolt felelősségű társaságokat (Gesellschaften mit beschränkter Haftung) illetően.
·4. szolgáltatási mód a vállalaton belül áthelyezettek és az üzleti célú látogatók tekintetében
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a horizontális és az ágazatspecifikus szakaszokban azokban az ágazatokban, amelyekre vonatkozóan CY és MT a 3. szolgáltatási mód keretében tett kötelezettségvállalásokat.
·Szakmai szolgáltatások – Mérnöki szolgáltatások (CPC 8672)
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 2. szolgáltatási mód keretében
-
Piacra jutást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ , MT és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A piacra jutást érintő korlátozás megszűntetése PT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Integrált mérnöki szolgáltatások (CPC 8673):
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási módban UK részéről
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Városfejlesztési és tájépítészeti szolgáltatások (CPC 8674):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ, MT, PL, SI és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről a tájépítészeti szolgáltatásokra vonatkozóan a 2. szolgáltatási mód keretében.
·Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások –
-
Pontosító lábjegyzettel történő kiegészítés.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről az 1., 2. és 3. szolgáltatási mód keretében a CPC 845 és 849 tekintetében.
-
SE részéről kedvezőbb feltételek biztosítása a horizontális szakaszban a számítógépes és kapcsolódó szolgáltatásokban dolgozó szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, valamint új kötelezettségvállalások a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, a CPC 845 és 849 tekintetében.
·Hirdetés (CPC 871):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, MT és PL részéről
az 1. szolgáltatási mód keretében.
·Távközlési szolgáltatások
-
Új és kedvezőbb kötelezettségvállalások az egész EK részéről a dohai fejlesztési menetrenddel kapcsolatos felülvizsgált ajánlatának megfelelően.
-
Pontosítás FI részéről, miszerint a rá vonatkozó, három, 3. szolgáltatási módot érintő horizontális korlátozás, vagyis a piacra jutás korlátozása jogi személyekre vonatkozóan, a nemzeti elbánást érintő korlátozás a támogatásokra, a fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan, valamint a piacra jutás korlátozása a befektetésekre vonatkozóan nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra.
-
Pontosító lábjegyzet, miszerint az MTN,GNS/W/120 dokumentumban (értéknövelt szolgáltatások) található „szolgáltatások ágazati besorolása” jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.h)-tól a 2.C.m)-ig, valamint az ugyanabban a jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.a)-tól a 2.C.g)-ig ez a lista tartalmazza. Az említett jegyzékben szereplő 2.C.o) alágazatot is ez a lista tartalmazza, amennyiben az megfelel ennek a fogalommeghatározásnak. E lista alkalmazásában az említett jegyzékben szereplő 2.C.n) alágazatot (online tájékoztatás és/vagy adatfeldolgozás) e kötelezettségvállalásokról szóló lista 1.B pontja tartalmazza (számítógépes és azzal kapcsolódó szolgáltatások).
·Pénzügyi szolgáltatások (biztosítási szolgáltatások):
-
A piacra jutást érintő korlátozások részleges megszűntetése SK tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében.
·Pénzügyi szolgáltatások (banki szolgáltatások)
-
FI: Változás a 3. szolgáltatási módban az állandó lakhely követelménye tekintetében a („Legalább egy alapítónak, az igazgatóság tagjainak, a felügyelőbizottságnak és az ügyvezető igazgatónak állandó lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben…”) kerül („ Az alapítók legalább felének, az igazgatótanács tagjainak, a felügyelőbizottságnak és a delegáltaknak, az ügyvezető igazgatónak, a meghatalmazás birtokosának és a hitelintézet nevében aláírási joggal rendelkező személynek lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben) helyébe.
·Szállodák, éttermek és vendéglátás
-
Új (kevésbé korlátozó) megfogalmazás IT részéről a gazdasági igényfelmérés szükségességét illetően a 3. szolgáltatási módban, a bárokra, kávézókra és éttermekre vonatkozóan, e gyakorlatnak megkülönböztetéstől mentes jelleggel való alkalmazására tett kötelezettségvállalással.
·Utazásközvetítés, utazásszervezés
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a 3. szolgáltatási módban CZ részéről
·Fodrászati szolgáltatások
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CZ, FI, HU, és SK részéről a 2. és 3. szolgáltatási mód keretében
A következő rövidítések jelölik a tagállamokat:
AT
Ausztria
BE
Belgium
CY
Ciprus
CZ
Cseh Köztársaság
DE
Németország
DK
Dánia
EE
Észtország
EL
Görögország
ES
Spanyolország
FI
Finnország
FR
Franciaország
HU
Magyarország
IE
Írország
IT
Olaszország
LT
Litvánia
LU
Luxemburg
LV
Lettország
MT
Málta
NL
Hollandia
PL
Lengyelország
PT
Portugália
SE
Svédország
SI
Szlovénia
SK
Szlovák Köztársaság
UK
Egyesült Királyság
__________
EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2018.11.8.
COM(2018) 733 final
MELLÉKLET
a következőhöz:
Javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
az Argentínával, Ausztráliával, Brazíliával, Kanadával, Kínával, Tajvan, Penghu, Kinmen és Matsu Független Vámterülettel (Kínai Tajpej), Kolumbiával, Kubával, Ecuadorral, Hongkonggal (Kína), Indiával, Japánnal, Koreával, Új-Zélanddal, a Fülöp-szigetekkel, Svájccal és az Egyesült Államokkal a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Unióhoz való csatlakozása következtében szükségessé vált kompenzációs kiigazításokra vonatkozó megállapodásoknak a GATS XXI. cikke alapján történő megkötéséről
HIVATALOS FORDÍTÁS
Egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről Kuba közös levele a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatosan
2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én a GATS V. cikkének megfelelően az EK két közleményt juttatott el Kubának (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Kubát, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjával összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat.
Az első közlemény eljuttatását követően Kuba kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/174-es számon) az S/SECRET/8 dokumentumra vonatkozóan. Az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan nem nyújtott be kompenzációs igényt. Ezt követően az EK és Kuba tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján az S/SECRET/8 dokumentum tekintetében.
Az S/SECRET/8 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig). E tárgyalások alatt az EK és Kuba kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő visszavonások és módosítások tekintetében.
A tárgyalások eredményéről szóló jelentés, mely e levél mellékletét képezi, tartalmazza 1.) a fentiekben említett értesítésekben szereplő javasolt módosításokat, 2.) az S/SECRET/8 értesítésben szereplő módosítások vagy visszavonások tekintetében elfogadott kompenzációs kiigazításokat, valamint 3.) az egyedi kötelezettségvállalások egységesített listatervezetét, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Kuba által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
Ez a levél és a hozzá csatolt jelentés I. és II. melléklete alkotja a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az Európai Közösségek és Kuba között az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy bármilyen formában érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített jegyzéktervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást írnak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
Jelentés a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően folytatott, az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatos tárgyalások eredményéről
A GATS XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az EK az alábbi jelentést nyújtja be:
1.2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én az EK két közleményt juttatott el Kubának a GATS V. cikkének megfelelően (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Kubát, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjában meghatározott feltételekkel összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat (a továbbiakban: javasolt módosítások). A javasolt módosításokat az I. melléklet tartalmazza.
2.Az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennyolc WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Tajvan; Kolumbia; Kuba; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; a Fülöp-szigetek; Svájc; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
3.Az S/SECRET/9 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennégy WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Kolumbia; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
4.Kuba kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/174-es számon) az S/SECRET/8 dokumentumra vonatkozóan. Az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan nem nyújtott be kompenzációs igényt. Ezt követően az EK és Kuba tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján az S/SECRET/8 dokumentum tekintetében.
5.Az S/SECRET/8-as dokumentumban található értesítés nyomán megkezdett eljárásra tekintettel a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig).
6.E tárgyalások alatt az EK és Kuba kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő módosítások és visszavonások tekintetében. E jelentés I. és II. melléklete, azzal a közös levéllel együtt, amelynek csatolmányát képezi, alkotja az Európai Közösségek és Kuba között a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
7.Az előbbiekre tekintettel a javasolt módosítások és az elfogadott kompenzációs kiigazítások bekerülnek az EK egységesített GATS-listatervezetébe, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Kuba által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
8.Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített listatervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást ínak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
_______________
I. MELLÉKLET
A)Az S/SECRET/8 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*A piacra jutás bejegyzés (9. oldal): „A nemzeti vagy helyi szinten közüzeminek tekintett szolgáltatások valamennyi EK-tagállamban állami monopólium vagy magánüzemeltetőknek biztosított kizárólagos jogok alá tartozhatnak”. A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Ausztria, Lengyelország, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (9. és 10. oldal). A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások leányvállalatokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (10. oldal) A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások támogatásokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Ausztria, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája csak részben tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozásokat a 3. szolgáltatási mód keretében. E korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások a támogatásokra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Magyarország, Málta és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozást a 4. szolgáltatási mód keretében. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*Ciprus kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében. Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Vállalaton belüli áthelyezések (ICT) (26. oldal) A Cseh Köztársaság, Lettország, Litvánia, Magyarország, Lengyelország és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy a fogadó jogalanynak ténylegesen hasonló szolgáltatásokat kell nyújtania az érintett közösségi tagállam területén. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Szolgáltatás értékesítője (30. oldal) Lengyelország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Kereskedelmi jelenlét kialakítása (30. oldal) Litvánia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében vagy szolgáltatások nyújtásában. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*Litvánia kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) (32. oldal). Ezeket a kötelezettségvállalásokat részben visszavonják.
*Lettország kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Szerződéses szolgáltatók (CSS) (33. oldal). Lettország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy az érintett tagállamba történő beutazás és tartózkodás bármely 12 hónapos időszakban nem haladhatja meg a három hónapot. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Kölcsönzés/lízing szolgáltatások üzemeltető nélkül – Repülőgépekre vonatkozóan (95. oldal) A piacra jutást érintő korlátozásokat a 2. szolgáltatási mód keretében kiterjesztik Észtországra, Litvániára, Magyarországra, Ausztriára, Szlovéniára, Finnországra és Svédországra, a 3. szolgáltatási mód keretében pedig Észtországra, Magyarországra és Ausztriára.
*Gyártással együtt járó szolgáltatások (109. és 110. oldal). A Lettország, Litvánia és Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*Oktatási szolgáltatások (156. oldal): a „csak magánfinanszírozású szolgáltatásokra” vonatkozó korlátozás. Ezt a korlátozást nem tartalmazta Észtország, Lettország, Litvánia, Magyarország, Ausztria, Szlovénia (csak a felnőttoktatási szolgáltatások tekintetében) és Szlovákia listája. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed. Szlovénia esetében a kiterjesztés csupán a felnőttoktatási szolgáltatásokra vonatkozik.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) (193., 213. és 217. oldal). Az 1. és a 3. szolgáltatási mód keretében érvényes azon piacra jutást érintő korlátozásokat, amelyek szerint „szakosodott társaság létrehozása szükséges a befektetési alapok és a befektetési társaságok tevékenységének irányítására”, illetve „csak a Közösség területén bejegyzett székhellyel rendelkező cégek szerepelhetnek letétkezelőként a befektetési alapok eszközeinek vonatkozásában” nem tartalmazta a Cseh Köztársaság listája a 3., Észtország listája (sem az 1., sem a 3.), Lettország listája a 3., Litvánia listája az 1., Magyarország listája a 3. és Szlovákia listája a 3. szolgáltatási mód tekintetében. Ezek a korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*Űrszállítás. Az Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalást visszavonják.
*Légi szállítás – Repülőgép bérlése személyzettel (246. oldal). Lengyelországra vonatkozóan két, piacra jutást érintő korlátozás szerepel (az egyik az 1. és a 2., a másik a 3. szolgáltatási mód keretében).
*Légi szállítás – Értékesítés és marketing (247. és 248. oldal). Észtország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta a számítógépes helyfoglalási rendszer anyavállalati fuvarozója által biztosított légi számítógépes helyfoglalási rendszeren keresztüli forgalmazásra vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*Légi szállítás – Számítógépes helyfoglalási rendszer (248. oldal). Magyarország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az anyavállalat vagy a részt vevő fuvarozók kötelezettségeinek az egy vagy több harmadik ország légi fuvarozója által ellenőrzött számítógépes helyfoglalási rendszerre vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*A szállítás minden módozatát kiegészítő szolgáltatások – Rakománykezelési szolgáltatások (259. oldal). Észtország, Lettország és Litvánia vonatkozásában piacra jutást érintő korlátozást jegyeztek be a 3. szolgáltatási mód keretében.
B)Az S/SECRET/9 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*Ciprus és Málta kötelezettségvállalásai a 4. szolgáltatási módra vonatkozóan a nemzeti elbánást illetően (az S/SECRET/8 25., 29. és 32. oldala). Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások – a) Hardverinstallálással kapcsolatos tanácsadás (CPC 841) (82. oldal) – b) Szoftvertelepítési szolgáltatások (CPC 842) (83. oldal) – c) Adatfeldolgozási szolgáltatások (CPC 843) (85. oldal) – d) Adatbázis-szolgáltatások (CPC 844) (86. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Kutatási és fejlesztési szolgáltatások – b) Társadalom- és humán tudományos K+F szolgáltatások (CPC 852) (89. és 90. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Biztosítás és biztosítással kapcsolatos szolgáltatások – (i) Közvetlen biztosítás (ideértve a társbiztosítást): a) életbiztosítás és b) nem életbiztosítás (211. és 212. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) – (x) (e) átruházható értékpapírok (223. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Szállodák, éttermek és vendéglátás (CPC 641, 642 és 643) (232. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Utazási irodák és utazásszervezői szolgáltatások (CPC 7471) (233. és 234. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Tengeri szállítási szolgáltatások – kivéve a kabotázst – a) személyszállítás (CPC 7211); b) teherfuvarozás (CPC 7212) (242. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
II. MELLÉKLET
KOMPENZÁCIÓ AZ EK RÉSZÉRŐL
·A közüzemi szolgáltatásokra vonatkozó horizontális korlátozás a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Lábjegyzet a hatályra vonatkozóan, mely szerint ez a korlátozás nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra, valamint a számítástechnikai és kapcsolódó szolgáltatásokra.
·A befektetésekre vonatkozó horizontális korlátozások a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A nemzeti elbánást illető korlátozás megszűntetése AT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
a külföldi részvénytársaságokat (Aktiengesellschaften) és a korlátolt felelősségű társaságokat (Gesellschaften mit beschränkter Haftung) illetően.
·4. szolgáltatási mód a vállalaton belül áthelyezettek és az üzleti célú látogatók tekintetében
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a horizontális és az ágazatspecifikus szakaszokban azokban az ágazatokban, amelyekre vonatkozóan CY és MT a 3. szolgáltatási mód keretében tett kötelezettségvállalásokat.
·Szakmai szolgáltatások – Mérnöki szolgáltatások (CPC 8672)
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 2. szolgáltatási mód keretében
-
Piacra jutást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ , MT és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A piacra jutást érintő korlátozás megszűntetése PT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Integrált mérnöki szolgáltatások (CPC 8673):
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási módban UK részéről
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Városfejlesztési és tájépítészeti szolgáltatások (CPC 8674):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ, MT, PL, SI és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről a tájépítészeti szolgáltatásokra vonatkozóan a 2. szolgáltatási mód keretében.
·Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások –
-
Pontosító lábjegyzettel történő kiegészítés.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről az 1., 2. és 3. szolgáltatási mód keretében a CPC 845 és 849 tekintetében.
-
SE részéről kedvezőbb feltételek biztosítása a horizontális szakaszban a számítógépes és kapcsolódó szolgáltatásokban dolgozó szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, valamint új kötelezettségvállalások a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, a CPC 845 és 849 tekintetében.
·Hirdetés (CPC 871):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, MT és PL részéről
az 1. szolgáltatási mód keretében.
·Távközlési szolgáltatások
-
Új és kedvezőbb kötelezettségvállalások az egész EK részéről a dohai fejlesztési menetrenddel kapcsolatos felülvizsgált ajánlatának megfelelően.
-
Pontosítás FI részéről, miszerint a rá vonatkozó, három, 3. szolgáltatási módot érintő horizontális korlátozás, vagyis a piacra jutás korlátozása jogi személyekre vonatkozóan, a nemzeti elbánást érintő korlátozás a támogatásokra, a fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan, valamint a piacra jutás korlátozása a befektetésekre vonatkozóan nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra.
-
Pontosító lábjegyzet, miszerint az MTN,GNS/W/120 dokumentumban (értéknövelt szolgáltatások) található „szolgáltatások ágazati besorolása” jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.h)-tól a 2.C.m)-ig, valamint az ugyanabban a jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.a)-tól a 2.C.g)-ig ez a lista tartalmazza. Az említett jegyzékben szereplő 2.C.o) alágazatot is ez a lista tartalmazza, amennyiben az megfelel ennek a fogalommeghatározásnak. E lista alkalmazásában az említett jegyzékben szereplő 2.C.n) alágazatot (online tájékoztatás és/vagy adatfeldolgozás) e kötelezettségvállalásokról szóló lista 1.B pontja tartalmazza (számítógépes és azzal kapcsolódó szolgáltatások).
·Pénzügyi szolgáltatások (biztosítási szolgáltatások):
-
A piacra jutást érintő korlátozások részleges megszűntetése SK tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében.
·Pénzügyi szolgáltatások (banki szolgáltatások)
-
FI: Változás a 3. szolgáltatási módban az állandó lakhely követelménye tekintetében a („Legalább egy alapítónak, az igazgatóság tagjainak, a felügyelőbizottságnak és az ügyvezető igazgatónak állandó lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben…”) kerül („ Az alapítók legalább felének, az igazgatótanács tagjainak, a felügyelőbizottságnak és a delegáltaknak, az ügyvezető igazgatónak, a meghatalmazás birtokosának és a hitelintézet nevében aláírási joggal rendelkező személynek lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben) helyébe.
·Szállodák, éttermek és vendéglátás
-
Új (kevésbé korlátozó) megfogalmazás IT részéről a gazdasági igényfelmérés szükségességét illetően a 3. szolgáltatási módban, a bárokra, kávézókra és éttermekre vonatkozóan, e gyakorlatnak megkülönböztetéstől mentes jelleggel való alkalmazására tett kötelezettségvállalással.
·Utazásközvetítés, utazásszervezés
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a 3. szolgáltatási módban CZ részéről
·Fodrászati szolgáltatások
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CZ, FI, HU, és SK részéről a 2. és 3. szolgáltatási mód keretében
A következő rövidítések jelölik a tagállamokat:
AT
Ausztria
BE
Belgium
CY
Ciprus
CZ
Cseh Köztársaság
DE
Németország
DK
Dánia
EE
Észtország
EL
Görögország
ES
Spanyolország
FI
Finnország
FR
Franciaország
HU
Magyarország
IE
Írország
IT
Olaszország
LT
Litvánia
LU
Luxemburg
LV
Lettország
MT
Málta
NL
Hollandia
PL
Lengyelország
PT
Portugália
SE
Svédország
SI
Szlovénia
SK
Szlovák Köztársaság
UK
Egyesült Királyság
__________
EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2018.11.8.
COM(2018) 733 final
MELLÉKLET
a következőhöz:
Javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
az Argentínával, Ausztráliával, Brazíliával, Kanadával, Kínával, Tajvan, Penghu, Kinmen és Matsu Független Vámterülettel (Kínai Tajpej), Kolumbiával, Kubával, Ecuadorral, Hongkonggal (Kína), Indiával, Japánnal, Koreával, Új-Zélanddal, a Fülöp-szigetekkel, Svájccal és az Egyesült Államokkal a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Unióhoz való csatlakozása következtében szükségessé vált kompenzációs kiigazításokra vonatkozó megállapodásoknak a GATS XXI. cikke alapján történő megkötéséről
HIVATALOS FORDÍTÁS
Egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről Ecuador közös levele a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatosan
2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én a GATS V. cikkének megfelelően az EK két közleményt juttatott el Ecuadornak (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Ecuadort, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjával összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat.
Az egyes közlemények eljuttatását követően Ecuador két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/172-es számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/229-es számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és Ecuador tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
Az S/SECRET/8 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig). E tárgyalások alatt az EK és Ecuador kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő visszavonások és módosítások tekintetében.
Az S/SECRET/9 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és Ecuador között, és az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
A tárgyalások eredményéről szóló jelentés, mely e levél mellékletét képezi, tartalmazza 1.) a fentiekben említett értesítésekben szereplő javasolt módosításokat, 2.) az S/SECRET/8 értesítésben szereplő módosítások vagy visszavonások tekintetében elfogadott kompenzációs kiigazításokat, valamint 3.) az egyedi kötelezettségvállalások egységesített listatervezetét, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Ecuador által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
Ez a levél és a hozzá csatolt jelentés I. és II. melléklete alkotja a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az Európai Közösségek és Ecuador között az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy bármilyen formában érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített jegyzéktervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást írnak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
Jelentés a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően folytatott, az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatos tárgyalások eredményéről
A GATS XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az EK az alábbi jelentést nyújtja be:
1.2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én az EK két közleményt juttatott el Ecuadornak a GATS V. cikkének megfelelően (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Ecuadort, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjában meghatározott feltételekkel összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat (a továbbiakban: javasolt módosítások). A javasolt módosításokat az I. melléklet tartalmazza.
2.Az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennyolc WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Tajvan; Kolumbia; Kuba; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; a Fülöp-szigetek; Svájc; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
3.Az S/SECRET/9 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennégy WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Kolumbia; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
4.Ecuador két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/172-es számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/229-es számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és Ecuador tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján, az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
5.Az S/SECRET/8-as dokumentumban található értesítés nyomán megkezdett eljárásra tekintettel a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig).
6.E tárgyalások alatt az EK és Ecuador kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő módosítások és visszavonások tekintetében. E jelentés I. és II. melléklete, azzal a közös levéllel együtt, amelynek csatolmányát képezi, alkotja az Európai Közösségek és Ecuador között a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
7.Az S/SECRET/9-es dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és Ecuador között, és az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20-22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
8.Az előbbiekre tekintettel a javasolt módosítások és az elfogadott kompenzációs kiigazítások bekerülnek az EK egységesített GATS-listatervezetébe, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Ecuador által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
9.Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített listatervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást ínak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
_______________
I. MELLÉKLET
A)Az S/SECRET/8 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*A piacra jutás bejegyzés (9. oldal): „A nemzeti vagy helyi szinten közüzeminek tekintett szolgáltatások valamennyi EK-tagállamban állami monopólium vagy magánüzemeltetőknek biztosított kizárólagos jogok alá tartozhatnak”. A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Ausztria, Lengyelország, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (9. és 10. oldal). A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások leányvállalatokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (10. oldal) A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások támogatásokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Ausztria, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája csak részben tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozásokat a 3. szolgáltatási mód keretében. E korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások a támogatásokra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Magyarország, Málta és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozást a 4. szolgáltatási mód keretében. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*Ciprus kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében. Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Vállalaton belüli áthelyezések (ICT) (26. oldal) A Cseh Köztársaság, Lettország, Litvánia, Magyarország, Lengyelország és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy a fogadó jogalanynak ténylegesen hasonló szolgáltatásokat kell nyújtania az érintett közösségi tagállam területén. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Szolgáltatás értékesítője (30. oldal) Lengyelország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Kereskedelmi jelenlét kialakítása (30. oldal) Litvánia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében vagy szolgáltatások nyújtásában. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*Litvánia kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) (32. oldal). Ezeket a kötelezettségvállalásokat részben visszavonják.
*Lettország kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Szerződéses szolgáltatók (CSS) (33. oldal). Lettország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy az érintett tagállamba történő beutazás és tartózkodás bármely 12 hónapos időszakban nem haladhatja meg a három hónapot. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Kölcsönzés/lízing szolgáltatások üzemeltető nélkül – Repülőgépekre vonatkozóan (95. oldal) A piacra jutást érintő korlátozásokat a 2. szolgáltatási mód keretében kiterjesztik Észtországra, Litvániára, Magyarországra, Ausztriára, Szlovéniára, Finnországra és Svédországra, a 3. szolgáltatási mód keretében pedig Észtországra, Magyarországra és Ausztriára.
*Gyártással együtt járó szolgáltatások (109. és 110. oldal). A Lettország, Litvánia és Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*Oktatási szolgáltatások (156. oldal): a „csak magánfinanszírozású szolgáltatásokra” vonatkozó korlátozás. Ezt a korlátozást nem tartalmazta Észtország, Lettország, Litvánia, Magyarország, Ausztria, Szlovénia (csak a felnőttoktatási szolgáltatások tekintetében) és Szlovákia listája. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed. Szlovénia esetében a kiterjesztés csupán a felnőttoktatási szolgáltatásokra vonatkozik.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) (193., 213. és 217. oldal). Az 1. és a 3. szolgáltatási mód keretében érvényes azon piacra jutást érintő korlátozásokat, amelyek szerint „szakosodott társaság létrehozása szükséges a befektetési alapok és a befektetési társaságok tevékenységének irányítására”, illetve „csak a Közösség területén bejegyzett székhellyel rendelkező cégek szerepelhetnek letétkezelőként a befektetési alapok eszközeinek vonatkozásában” nem tartalmazta a Cseh Köztársaság listája a 3., Észtország listája (sem az 1., sem a 3.), Lettország listája a 3., Litvánia listája az 1., Magyarország listája a 3. és Szlovákia listája a 3. szolgáltatási mód tekintetében. Ezek a korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*Űrszállítás. Az Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalást visszavonják.
*Légi szállítás – Repülőgép bérlése személyzettel (246. oldal). Lengyelországra vonatkozóan két, piacra jutást érintő korlátozás szerepel (az egyik az 1. és a 2., a másik a 3. szolgáltatási mód keretében).
*Légi szállítás – Értékesítés és marketing (247. és 248. oldal). Észtország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta a számítógépes helyfoglalási rendszer anyavállalati fuvarozója által biztosított légi számítógépes helyfoglalási rendszeren keresztüli forgalmazásra vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*Légi szállítás – Számítógépes helyfoglalási rendszer (248. oldal). Magyarország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az anyavállalat vagy a részt vevő fuvarozók kötelezettségeinek az egy vagy több harmadik ország légi fuvarozója által ellenőrzött számítógépes helyfoglalási rendszerre vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*A szállítás minden módozatát kiegészítő szolgáltatások – Rakománykezelési szolgáltatások (259. oldal). Észtország, Lettország és Litvánia vonatkozásában piacra jutást érintő korlátozást jegyeztek be a 3. szolgáltatási mód keretében.
B)Az S/SECRET/9 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*Ciprus és Málta kötelezettségvállalásai a 4. szolgáltatási módra vonatkozóan a nemzeti elbánást illetően (az S/SECRET/8 25., 29. és 32. oldala). Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások – a) Hardverinstallálással kapcsolatos tanácsadás (CPC 841) (82. oldal) – b) Szoftvertelepítési szolgáltatások (CPC 842) (83. oldal) – c) Adatfeldolgozási szolgáltatások (CPC 843) (85. oldal) – d) Adatbázis-szolgáltatások (CPC 844) (86. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Kutatási és fejlesztési szolgáltatások – b) Társadalom- és humán tudományos K+F szolgáltatások (CPC 852) (89. és 90. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Biztosítás és biztosítással kapcsolatos szolgáltatások – (i) Közvetlen biztosítás (ideértve a társbiztosítást): a) életbiztosítás és b) nem életbiztosítás (211. és 212. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) – (x) (e) átruházható értékpapírok (223. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Szállodák, éttermek és vendéglátás (CPC 641, 642 és 643) (232. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Utazási irodák és utazásszervezői szolgáltatások (CPC 7471) (233. és 234. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Tengeri szállítási szolgáltatások – kivéve a kabotázst – a) személyszállítás (CPC 7211); b) teherfuvarozás (CPC 7212) (242. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
II. MELLÉKLET
KOMPENZÁCIÓ AZ EK RÉSZÉRŐL
·A közüzemi szolgáltatásokra vonatkozó horizontális korlátozás a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Lábjegyzet a hatályra vonatkozóan, mely szerint ez a korlátozás nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra, valamint a számítástechnikai és kapcsolódó szolgáltatásokra.
·A befektetésekre vonatkozó horizontális korlátozások a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A nemzeti elbánást illető korlátozás megszűntetése AT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
a külföldi részvénytársaságokat (Aktiengesellschaften) és a korlátolt felelősségű társaságokat (Gesellschaften mit beschränkter Haftung) illetően.
·4. szolgáltatási mód a vállalaton belül áthelyezettek és az üzleti célú látogatók tekintetében
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a horizontális és az ágazatspecifikus szakaszokban azokban az ágazatokban, amelyekre vonatkozóan CY és MT a 3. szolgáltatási mód keretében tett kötelezettségvállalásokat.
·Szakmai szolgáltatások – Mérnöki szolgáltatások (CPC 8672)
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 2. szolgáltatási mód keretében
-
Piacra jutást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ , MT és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A piacra jutást érintő korlátozás megszűntetése PT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Integrált mérnöki szolgáltatások (CPC 8673):
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási módban UK részéről
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Városfejlesztési és tájépítészeti szolgáltatások (CPC 8674):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ, MT, PL, SI és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről a tájépítészeti szolgáltatásokra vonatkozóan a 2. szolgáltatási mód keretében.
·Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások –
-
Pontosító lábjegyzettel történő kiegészítés.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről az 1., 2. és 3. szolgáltatási mód keretében a CPC 845 és 849 tekintetében.
-
SE részéről kedvezőbb feltételek biztosítása a horizontális szakaszban a számítógépes és kapcsolódó szolgáltatásokban dolgozó szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, valamint új kötelezettségvállalások a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, a CPC 845 és 849 tekintetében.
·Hirdetés (CPC 871):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, MT és PL részéről
az 1. szolgáltatási mód keretében.
·Távközlési szolgáltatások
-
Új és kedvezőbb kötelezettségvállalások az egész EK részéről a dohai fejlesztési menetrenddel kapcsolatos felülvizsgált ajánlatának megfelelően.
-
Pontosítás FI részéről, miszerint a rá vonatkozó, három, 3. szolgáltatási módot érintő horizontális korlátozás, vagyis a piacra jutás korlátozása jogi személyekre vonatkozóan, a nemzeti elbánást érintő korlátozás a támogatásokra, a fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan, valamint a piacra jutás korlátozása a befektetésekre vonatkozóan nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra.
-
Pontosító lábjegyzet, miszerint az MTN,GNS/W/120 dokumentumban (értéknövelt szolgáltatások) található „szolgáltatások ágazati besorolása” jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.h)-tól a 2.C.m)-ig, valamint az ugyanabban a jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.a)-tól a 2.C.g)-ig ez a lista tartalmazza. Az említett jegyzékben szereplő 2.C.o) alágazatot is ez a lista tartalmazza, amennyiben az megfelel ennek a fogalommeghatározásnak. E lista alkalmazásában az említett jegyzékben szereplő 2.C.n) alágazatot (online tájékoztatás és/vagy adatfeldolgozás) e kötelezettségvállalásokról szóló lista 1.B pontja tartalmazza (számítógépes és azzal kapcsolódó szolgáltatások).
·Pénzügyi szolgáltatások (biztosítási szolgáltatások):
-
A piacra jutást érintő korlátozások részleges megszűntetése SK tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében.
·Pénzügyi szolgáltatások (banki szolgáltatások)
-
FI: Változás a 3. szolgáltatási módban az állandó lakhely követelménye tekintetében a („Legalább egy alapítónak, az igazgatóság tagjainak, a felügyelőbizottságnak és az ügyvezető igazgatónak állandó lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben…”) kerül („ Az alapítók legalább felének, az igazgatótanács tagjainak, a felügyelőbizottságnak és a delegáltaknak, az ügyvezető igazgatónak, a meghatalmazás birtokosának és a hitelintézet nevében aláírási joggal rendelkező személynek lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben) helyébe.
·Szállodák, éttermek és vendéglátás
-
Új (kevésbé korlátozó) megfogalmazás IT részéről a gazdasági igényfelmérés szükségességét illetően a 3. szolgáltatási módban, a bárokra, kávézókra és éttermekre vonatkozóan, e gyakorlatnak megkülönböztetéstől mentes jelleggel való alkalmazására tett kötelezettségvállalással.
·Utazásközvetítés, utazásszervezés
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a 3. szolgáltatási módban CZ részéről
·Fodrászati szolgáltatások
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CZ, FI, HU, és SK részéről a 2. és 3. szolgáltatási mód keretében
A következő rövidítések jelölik a tagállamokat:
AT
Ausztria
BE
Belgium
CY
Ciprus
CZ
Cseh Köztársaság
DE
Németország
DK
Dánia
EE
Észtország
EL
Görögország
ES
Spanyolország
FI
Finnország
FR
Franciaország
HU
Magyarország
IE
Írország
IT
Olaszország
LT
Litvánia
LU
Luxemburg
LV
Lettország
MT
Málta
NL
Hollandia
PL
Lengyelország
PT
Portugália
SE
Svédország
SI
Szlovénia
SK
Szlovák Köztársaság
UK
Egyesült Királyság
__________
EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2018.11.8.
COM(2018) 733 final
MELLÉKLET
a következőhöz:
Javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
az Argentínával, Ausztráliával, Brazíliával, Kanadával, Kínával, Tajvan, Penghu, Kinmen és Matsu Független Vámterülettel (Kínai Tajpej), Kolumbiával, Kubával, Ecuadorral, Hongkonggal (Kína), Indiával, Japánnal, Koreával, Új-Zélanddal, a Fülöp-szigetekkel, Svájccal és az Egyesült Államokkal a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Unióhoz való csatlakozása következtében szükségessé vált kompenzációs kiigazításokra vonatkozó megállapodásoknak a GATS XXI. cikke alapján történő megkötéséről
HIVATALOS FORDÍTÁS
Egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről Hongkong, Kína közös levele a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatosan
2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én a GATS V. cikkének megfelelően az EK két közleményt juttatott el Hongkong, Kína számára (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról küldött tájékoztatást Hongkong, Kína számára, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjával összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat.
Az egyes közlemények eljuttatását követően Hongkong, Kína két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/170-es számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/219-es számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és Hongkong, Kína tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
Az S/SECRET/8 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig). E tárgyalások alatt az EK és Hongkong, Kína kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő visszavonások és módosítások tekintetében.
Az S/SECRET/9 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és Hongkong, Kína között, és az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
A tárgyalások eredményéről szóló jelentés, mely e levél mellékletét képezi, tartalmazza 1.) a fentiekben említett értesítésekben szereplő javasolt módosításokat, 2.) az S/SECRET/8 értesítésben szereplő módosítások vagy visszavonások tekintetében elfogadott kompenzációs kiigazításokat, valamint 3.) az egyedi kötelezettségvállalások egységesített listatervezetét, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Hongkong, Kína által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
Ez a levél és a hozzá csatolt jelentés I. és II. melléklete alkotja a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az Európai Közösségek és Hongkong, Kína között az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy bármilyen formában érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített jegyzéktervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást írnak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
Jelentés a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően folytatott, az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatos tárgyalások eredményéről
A GATS XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az EK az alábbi jelentést nyújtja be:
1.2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én az EK két közleményt juttatott el Hongkong, Kína számára a GATS V. cikkének megfelelően (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról küldött tájékoztatást Hongkong, Kína számára, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjában meghatározott feltételekkel összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat (a továbbiakban: javasolt módosítások). A javasolt módosításokat az I. melléklet tartalmazza.
2.Az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennyolc WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Tajvan; Kolumbia; Kuba; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; a Fülöp-szigetek; Svájc; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
3.Az S/SECRET/9 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennégy WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Kolumbia; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
4.Hongkong, Kína két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/170-es számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/219-es számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és Hongkong, Kína tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján, az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
5.Az S/SECRET/8-as dokumentumban található értesítés nyomán megkezdett eljárásra tekintettel a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig).
6.E tárgyalások alatt az EK és Hongkong, Kína kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő módosítások és visszavonások tekintetében. E jelentés I. és II. melléklete, azzal a közös levéllel együtt, amelynek csatolmányát képezi, alkotja az Európai Közösségek és Hongkong, Kína között a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
7.Az S/SECRET/9-es dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és Hongkong, Kína között, és az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20-22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
8.Az előbbiekre tekintettel a javasolt módosítások és az elfogadott kompenzációs kiigazítások bekerülnek az EK egységesített GATS-listatervezetébe, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Hongkong, Kína által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
9.Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített listatervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást ínak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
_______________
I. MELLÉKLET
A)Az S/SECRET/8 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*A piacra jutás bejegyzés (9. oldal): „A nemzeti vagy helyi szinten közüzeminek tekintett szolgáltatások valamennyi EK-tagállamban állami monopólium vagy magánüzemeltetőknek biztosított kizárólagos jogok alá tartozhatnak”. A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Ausztria, Lengyelország, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (9. és 10. oldal). A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások leányvállalatokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (10. oldal) A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások támogatásokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Ausztria, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája csak részben tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozásokat a 3. szolgáltatási mód keretében. E korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások a támogatásokra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Magyarország, Málta és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozást a 4. szolgáltatási mód keretében. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*Ciprus kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében. Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Vállalaton belüli áthelyezések (ICT) (26. oldal) A Cseh Köztársaság, Lettország, Litvánia, Magyarország, Lengyelország és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy a fogadó jogalanynak ténylegesen hasonló szolgáltatásokat kell nyújtania az érintett közösségi tagállam területén. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Szolgáltatás értékesítője (30. oldal) Lengyelország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Kereskedelmi jelenlét kialakítása (30. oldal) Litvánia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében vagy szolgáltatások nyújtásában. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*Litvánia kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) (32. oldal). Ezeket a kötelezettségvállalásokat részben visszavonják.
*Lettország kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Szerződéses szolgáltatók (CSS) (33. oldal). Lettország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy az érintett tagállamba történő beutazás és tartózkodás bármely 12 hónapos időszakban nem haladhatja meg a három hónapot. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Kölcsönzés/lízing szolgáltatások üzemeltető nélkül – Repülőgépekre vonatkozóan (95. oldal) A piacra jutást érintő korlátozásokat a 2. szolgáltatási mód keretében kiterjesztik Észtországra, Litvániára, Magyarországra, Ausztriára, Szlovéniára, Finnországra és Svédországra, a 3. szolgáltatási mód keretében pedig Észtországra, Magyarországra és Ausztriára.
*Gyártással együtt járó szolgáltatások (109. és 110. oldal). A Lettország, Litvánia és Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*Oktatási szolgáltatások (156. oldal): a „csak magánfinanszírozású szolgáltatásokra” vonatkozó korlátozás. Ezt a korlátozást nem tartalmazta Észtország, Lettország, Litvánia, Magyarország, Ausztria, Szlovénia (csak a felnőttoktatási szolgáltatások tekintetében) és Szlovákia listája. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed. Szlovénia esetében a kiterjesztés csupán a felnőttoktatási szolgáltatásokra vonatkozik.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) (193., 213. és 217. oldal). Az 1. és a 3. szolgáltatási mód keretében érvényes azon piacra jutást érintő korlátozásokat, amelyek szerint „szakosodott társaság létrehozása szükséges a befektetési alapok és a befektetési társaságok tevékenységének irányítására”, illetve „csak a Közösség területén bejegyzett székhellyel rendelkező cégek szerepelhetnek letétkezelőként a befektetési alapok eszközeinek vonatkozásában” nem tartalmazta a Cseh Köztársaság listája a 3., Észtország listája (sem az 1., sem a 3.), Lettország listája a 3., Litvánia listája az 1., Magyarország listája a 3. és Szlovákia listája a 3. szolgáltatási mód tekintetében. Ezek a korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*Űrszállítás. Az Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalást visszavonják.
*Légi szállítás – Repülőgép bérlése személyzettel (246. oldal). Lengyelországra vonatkozóan két, piacra jutást érintő korlátozás szerepel (az egyik az 1. és a 2., a másik a 3. szolgáltatási mód keretében).
*Légi szállítás – Értékesítés és marketing (247. és 248. oldal). Észtország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta a számítógépes helyfoglalási rendszer anyavállalati fuvarozója által biztosított légi számítógépes helyfoglalási rendszeren keresztüli forgalmazásra vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*Légi szállítás – Számítógépes helyfoglalási rendszer (248. oldal). Magyarország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az anyavállalat vagy a részt vevő fuvarozók kötelezettségeinek az egy vagy több harmadik ország légi fuvarozója által ellenőrzött számítógépes helyfoglalási rendszerre vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*A szállítás minden módozatát kiegészítő szolgáltatások – Rakománykezelési szolgáltatások (259. oldal). Észtország, Lettország és Litvánia vonatkozásában piacra jutást érintő korlátozást jegyeztek be a 3. szolgáltatási mód keretében.
B)Az S/SECRET/9 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*Ciprus és Málta kötelezettségvállalásai a 4. szolgáltatási módra vonatkozóan a nemzeti elbánást illetően (az S/SECRET/8 25., 29. és 32. oldala). Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások – a) Hardverinstallálással kapcsolatos tanácsadás (CPC 841) (82. oldal) – b) Szoftvertelepítési szolgáltatások (CPC 842) (83. oldal) – c) Adatfeldolgozási szolgáltatások (CPC 843) (85. oldal) – d) Adatbázis-szolgáltatások (CPC 844) (86. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Kutatási és fejlesztési szolgáltatások – b) Társadalom- és humán tudományos K+F szolgáltatások (CPC 852) (89. és 90. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Biztosítás és biztosítással kapcsolatos szolgáltatások – (i) Közvetlen biztosítás (ideértve a társbiztosítást): a) életbiztosítás és b) nem életbiztosítás (211. és 212. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) – (x) (e) átruházható értékpapírok (223. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Szállodák, éttermek és vendéglátás (CPC 641, 642 és 643) (232. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Utazási irodák és utazásszervezői szolgáltatások (CPC 7471) (233. és 234. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Tengeri szállítási szolgáltatások – kivéve a kabotázst – a) személyszállítás (CPC 7211); b) teherfuvarozás (CPC 7212) (242. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
II. MELLÉKLET
KOMPENZÁCIÓ AZ EK RÉSZÉRŐL
·A közüzemi szolgáltatásokra vonatkozó horizontális korlátozás a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Lábjegyzet a hatályra vonatkozóan, mely szerint ez a korlátozás nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra, valamint a számítástechnikai és kapcsolódó szolgáltatásokra.
·A befektetésekre vonatkozó horizontális korlátozások a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A nemzeti elbánást illető korlátozás megszűntetése AT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
a külföldi részvénytársaságokat (Aktiengesellschaften) és a korlátolt felelősségű társaságokat (Gesellschaften mit beschränkter Haftung) illetően.
·4. szolgáltatási mód a vállalaton belül áthelyezettek és az üzleti célú látogatók tekintetében
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a horizontális és az ágazatspecifikus szakaszokban azokban az ágazatokban, amelyekre vonatkozóan CY és MT a 3. szolgáltatási mód keretében tett kötelezettségvállalásokat.
·Szakmai szolgáltatások – Mérnöki szolgáltatások (CPC 8672)
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 2. szolgáltatási mód keretében
-
Piacra jutást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ , MT és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A piacra jutást érintő korlátozás megszűntetése PT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Integrált mérnöki szolgáltatások (CPC 8673):
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási módban UK részéről
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Városfejlesztési és tájépítészeti szolgáltatások (CPC 8674):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ, MT, PL, SI és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről a tájépítészeti szolgáltatásokra vonatkozóan a 2. szolgáltatási mód keretében.
·Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások –
-
Pontosító lábjegyzettel történő kiegészítés.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről az 1., 2. és 3. szolgáltatási mód keretében a CPC 845 és 849 tekintetében.
-
SE részéről kedvezőbb feltételek biztosítása a horizontális szakaszban a számítógépes és kapcsolódó szolgáltatásokban dolgozó szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, valamint új kötelezettségvállalások a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, a CPC 845 és 849 tekintetében.
·Hirdetés (CPC 871):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, MT és PL részéről
az 1. szolgáltatási mód keretében.
·Távközlési szolgáltatások
-
Új és kedvezőbb kötelezettségvállalások az egész EK részéről a dohai fejlesztési menetrenddel kapcsolatos felülvizsgált ajánlatának megfelelően.
-
Pontosítás FI részéről, miszerint a rá vonatkozó, három, 3. szolgáltatási módot érintő horizontális korlátozás, vagyis a piacra jutás korlátozása jogi személyekre vonatkozóan, a nemzeti elbánást érintő korlátozás a támogatásokra, a fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan, valamint a piacra jutás korlátozása a befektetésekre vonatkozóan nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra.
-
Pontosító lábjegyzet, miszerint az MTN,GNS/W/120 dokumentumban (értéknövelt szolgáltatások) található „szolgáltatások ágazati besorolása” jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.h)-tól a 2.C.m)-ig, valamint az ugyanabban a jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.a)-tól a 2.C.g)-ig ez a lista tartalmazza. Az említett jegyzékben szereplő 2.C.o) alágazatot is ez a lista tartalmazza, amennyiben az megfelel ennek a fogalommeghatározásnak. E lista alkalmazásában az említett jegyzékben szereplő 2.C.n) alágazatot (online tájékoztatás és/vagy adatfeldolgozás) e kötelezettségvállalásokról szóló lista 1.B pontja tartalmazza (számítógépes és azzal kapcsolódó szolgáltatások).
·Pénzügyi szolgáltatások (biztosítási szolgáltatások):
-
A piacra jutást érintő korlátozások részleges megszűntetése SK tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében.
·Pénzügyi szolgáltatások (banki szolgáltatások)
-
FI: Változás a 3. szolgáltatási módban az állandó lakhely követelménye tekintetében a („Legalább egy alapítónak, az igazgatóság tagjainak, a felügyelőbizottságnak és az ügyvezető igazgatónak állandó lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben…”) kerül („ Az alapítók legalább felének, az igazgatótanács tagjainak, a felügyelőbizottságnak és a delegáltaknak, az ügyvezető igazgatónak, a meghatalmazás birtokosának és a hitelintézet nevében aláírási joggal rendelkező személynek lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben) helyébe.
·Szállodák, éttermek és vendéglátás
-
Új (kevésbé korlátozó) megfogalmazás IT részéről a gazdasági igényfelmérés szükségességét illetően a 3. szolgáltatási módban, a bárokra, kávézókra és éttermekre vonatkozóan, e gyakorlatnak megkülönböztetéstől mentes jelleggel való alkalmazására tett kötelezettségvállalással.
·Utazásközvetítés, utazásszervezés
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a 3. szolgáltatási módban CZ részéről
·Fodrászati szolgáltatások
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CZ, FI, HU, és SK részéről a 2. és 3. szolgáltatási mód keretében
A következő rövidítések jelölik a tagállamokat:
AT
Ausztria
BE
Belgium
CY
Ciprus
CZ
Cseh Köztársaság
DE
Németország
DK
Dánia
EE
Észtország
EL
Görögország
ES
Spanyolország
FI
Finnország
FR
Franciaország
HU
Magyarország
IE
Írország
IT
Olaszország
LT
Litvánia
LU
Luxemburg
LV
Lettország
MT
Málta
NL
Hollandia
PL
Lengyelország
PT
Portugália
SE
Svédország
SI
Szlovénia
SK
Szlovák Köztársaság
UK
Egyesült Királyság
__________
EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2018.11.8.
COM(2018) 733 final
MELLÉKLET
a következőhöz:
Javaslat
A Tanács határozata
az Argentínával, Ausztráliával, Brazíliával, Kanadával, Kínával, Tajvan, Penghu, Kinmen és Matsu Független Vámterülettel (Kínai Tajpej), Kolumbiával, Kubával, Ecuadorral, Hongkonggal (Kína), Indiával, Japánnal, Koreával, Új-Zélanddal, a Fülöp-szigetekkel, Svájccal és az Egyesült Államokkal a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Unióhoz való csatlakozása következtében szükségessé vált kompenzációs kiigazításokra vonatkozó megállapodásoknak a GATS XXI. cikke alapján történő megkötéséről
HIVATALOS FORDÍTÁS
Egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről India közös levele a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatosan
2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én a GATS V. cikkének megfelelően az EK két közleményt juttatott el Indiának (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Indiát, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjával összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat.
Az egyes közlemények eljuttatását követően India két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/163-as számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/221-es számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és India tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
Az S/SECRET/8 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig). E tárgyalások alatt az EK és India kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő visszavonások és módosítások tekintetében.
Az S/SECRET/9 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és India között, és az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
A tárgyalások eredményéről szóló jelentés, mely e levél mellékletét képezi, tartalmazza 1.) a fentiekben említett értesítésekben szereplő javasolt módosításokat, 2.) az S/SECRET/8 értesítésben szereplő módosítások vagy visszavonások tekintetében elfogadott kompenzációs kiigazításokat, valamint 3.) az egyedi kötelezettségvállalások egységesített listatervezetét, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és India által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
Ez a levél és a hozzá csatolt jelentés I. és II. melléklete alkotja a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az Európai Közösségek és India között az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy bármilyen formában érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített jegyzéktervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást írnak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
Jelentés a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően folytatott, az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatos tárgyalások eredményéről
A GATS XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az EK az alábbi jelentést nyújtja be:
1.2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én az EK két közleményt juttatott el Indiának a GATS V. cikkének megfelelően (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Indiát, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjában meghatározott feltételekkel összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat (a továbbiakban: javasolt módosítások). A javasolt módosításokat az I. melléklet tartalmazza.
2.Az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennyolc WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Tajvan; Kolumbia; Kuba; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; a Fülöp-szigetek; Svájc; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
3.Az S/SECRET/9 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennégy WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Kolumbia; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
4.India két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/163-as számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/221-es számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és India tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján, az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
5.Az S/SECRET/8-as dokumentumban található értesítés nyomán megkezdett eljárásra tekintettel a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig).
6.E tárgyalások alatt az EK és India kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő módosítások és visszavonások tekintetében. E jelentés I. és II. melléklete, azzal a közös levéllel együtt, amelynek csatolmányát képezi, alkotja az Európai Közösségek és India között a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
7.Az S/SECRET/9-es dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és India között, és az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20-22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
8.Az előbbiekre tekintettel a javasolt módosítások és az elfogadott kompenzációs kiigazítások bekerülnek az EK egységesített GATS-listatervezetébe, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és India által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
9.Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített listatervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást ínak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
__________________________
I. MELLÉKLET
A)Az S/SECRET/8 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*A piacra jutás bejegyzés (9. oldal): „A nemzeti vagy helyi szinten közüzeminek tekintett szolgáltatások valamennyi EK-tagállamban állami monopólium vagy magánüzemeltetőknek biztosított kizárólagos jogok alá tartozhatnak”. A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Ausztria, Lengyelország, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (9. és 10. oldal). A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások leányvállalatokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (10. oldal) A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások támogatásokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Ausztria, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája csak részben tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozásokat a 3. szolgáltatási mód keretében. E korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások a támogatásokra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Magyarország, Málta és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozást a 4. szolgáltatási mód keretében. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*Ciprus kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében. Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Vállalaton belüli áthelyezések (ICT) (26. oldal) A Cseh Köztársaság, Lettország, Litvánia, Magyarország, Lengyelország és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy a fogadó jogalanynak ténylegesen hasonló szolgáltatásokat kell nyújtania az érintett közösségi tagállam területén. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Szolgáltatás értékesítője (30. oldal) Lengyelország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Kereskedelmi jelenlét kialakítása (30. oldal) Litvánia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében vagy szolgáltatások nyújtásában. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*Litvánia kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) (32. oldal). Ezeket a kötelezettségvállalásokat részben visszavonják.
*Lettország kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Szerződéses szolgáltatók (CSS) (33. oldal). Lettország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy az érintett tagállamba történő beutazás és tartózkodás bármely 12 hónapos időszakban nem haladhatja meg a három hónapot. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Kölcsönzés/lízing szolgáltatások üzemeltető nélkül – Repülőgépekre vonatkozóan (95. oldal) A piacra jutást érintő korlátozásokat a 2. szolgáltatási mód keretében kiterjesztik Észtországra, Litvániára, Magyarországra, Ausztriára, Szlovéniára, Finnországra és Svédországra, a 3. szolgáltatási mód keretében pedig Észtországra, Magyarországra és Ausztriára.
*Gyártással együtt járó szolgáltatások (109. és 110. oldal). A Lettország, Litvánia és Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*Oktatási szolgáltatások (156. oldal): a „csak magánfinanszírozású szolgáltatásokra” vonatkozó korlátozás. Ezt a korlátozást nem tartalmazta Észtország, Lettország, Litvánia, Magyarország, Ausztria, Szlovénia (csak a felnőttoktatási szolgáltatások tekintetében) és Szlovákia listája. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed. Szlovénia esetében a kiterjesztés csupán a felnőttoktatási szolgáltatásokra vonatkozik.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) (193., 213. és 217. oldal). Az 1. és a 3. szolgáltatási mód keretében érvényes azon piacra jutást érintő korlátozásokat, amelyek szerint „szakosodott társaság létrehozása szükséges a befektetési alapok és a befektetési társaságok tevékenységének irányítására”, illetve „csak a Közösség területén bejegyzett székhellyel rendelkező cégek szerepelhetnek letétkezelőként a befektetési alapok eszközeinek vonatkozásában” nem tartalmazta a Cseh Köztársaság listája a 3., Észtország listája (sem az 1., sem a 3.), Lettország listája a 3., Litvánia listája az 1., Magyarország listája a 3. és Szlovákia listája a 3. szolgáltatási mód tekintetében. Ezek a korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*Űrszállítás. Az Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalást visszavonják.
*Légi szállítás – Repülőgép bérlése személyzettel (246. oldal). Lengyelországra vonatkozóan két, piacra jutást érintő korlátozás szerepel (az egyik az 1. és a 2., a másik a 3. szolgáltatási mód keretében).
*Légi szállítás – Értékesítés és marketing (247. és 248. oldal). Észtország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta a számítógépes helyfoglalási rendszer anyavállalati fuvarozója által biztosított légi számítógépes helyfoglalási rendszeren keresztüli forgalmazásra vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*Légi szállítás – Számítógépes helyfoglalási rendszer (248. oldal). Magyarország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az anyavállalat vagy a részt vevő fuvarozók kötelezettségeinek az egy vagy több harmadik ország légi fuvarozója által ellenőrzött számítógépes helyfoglalási rendszerre vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*A szállítás minden módozatát kiegészítő szolgáltatások – Rakománykezelési szolgáltatások (259. oldal). Észtország, Lettország és Litvánia vonatkozásában piacra jutást érintő korlátozást jegyeztek be a 3. szolgáltatási mód keretében.
B)Az S/SECRET/9 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*Ciprus és Málta kötelezettségvállalásai a 4. szolgáltatási módra vonatkozóan a nemzeti elbánást illetően (az S/SECRET/8 25., 29. és 32. oldala). Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások – a) Hardverinstallálással kapcsolatos tanácsadás (CPC 841) (82. oldal) – b) Szoftvertelepítési szolgáltatások (CPC 842) (83. oldal) – c) Adatfeldolgozási szolgáltatások (CPC 843) (85. oldal) – d) Adatbázis-szolgáltatások (CPC 844) (86. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Kutatási és fejlesztési szolgáltatások – b) Társadalom- és humán tudományos K+F szolgáltatások (CPC 852) (89. és 90. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Biztosítás és biztosítással kapcsolatos szolgáltatások – (i) Közvetlen biztosítás (ideértve a társbiztosítást): a) életbiztosítás és b) nem életbiztosítás (211. és 212. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) – (x) (e) átruházható értékpapírok (223. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Szállodák, éttermek és vendéglátás (CPC 641, 642 és 643) (232. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Utazási irodák és utazásszervezői szolgáltatások (CPC 7471) (233. és 234. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Tengeri szállítási szolgáltatások – kivéve a kabotázst – a) személyszállítás (CPC 7211); b) teherfuvarozás (CPC 7212) (242. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
II. MELLÉKLET
KOMPENZÁCIÓ AZ EK RÉSZÉRŐL
·A közüzemi szolgáltatásokra vonatkozó horizontális korlátozás a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Lábjegyzet a hatályra vonatkozóan, mely szerint ez a korlátozás nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra, valamint a számítástechnikai és kapcsolódó szolgáltatásokra.
·A befektetésekre vonatkozó horizontális korlátozások a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A nemzeti elbánást illető korlátozás megszűntetése AT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
a külföldi részvénytársaságokat (Aktiengesellschaften) és a korlátolt felelősségű társaságokat (Gesellschaften mit beschränkter Haftung) illetően.
·4. szolgáltatási mód a vállalaton belül áthelyezettek és az üzleti célú látogatók tekintetében
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a horizontális és az ágazatspecifikus szakaszokban azokban az ágazatokban, amelyekre vonatkozóan CY és MT a 3. szolgáltatási mód keretében tett kötelezettségvállalásokat.
·Szakmai szolgáltatások – Mérnöki szolgáltatások (CPC 8672)
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 2. szolgáltatási mód keretében
-
Piacra jutást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ , MT és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A piacra jutást érintő korlátozás megszűntetése PT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Integrált mérnöki szolgáltatások (CPC 8673):
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási módban UK részéről
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Városfejlesztési és tájépítészeti szolgáltatások (CPC 8674):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ, MT, PL, SI és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről a tájépítészeti szolgáltatásokra vonatkozóan a 2. szolgáltatási mód keretében.
·Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások –
-
Pontosító lábjegyzettel történő kiegészítés.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről az 1., 2. és 3. szolgáltatási mód keretében a CPC 845 és 849 tekintetében.
-
SE részéről kedvezőbb feltételek biztosítása a horizontális szakaszban a számítógépes és kapcsolódó szolgáltatásokban dolgozó szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, valamint új kötelezettségvállalások a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, a CPC 845 és 849 tekintetében.
·Hirdetés (CPC 871):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, MT és PL részéről
az 1. szolgáltatási mód keretében.
·Távközlési szolgáltatások
-
Új és kedvezőbb kötelezettségvállalások az egész EK részéről a dohai fejlesztési menetrenddel kapcsolatos felülvizsgált ajánlatának megfelelően.
-
Pontosítás FI részéről, miszerint a rá vonatkozó, három, 3. szolgáltatási módot érintő horizontális korlátozás, vagyis a piacra jutás korlátozása jogi személyekre vonatkozóan, a nemzeti elbánást érintő korlátozás a támogatásokra, a fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan, valamint a piacra jutás korlátozása a befektetésekre vonatkozóan nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra.
-
Pontosító lábjegyzet, miszerint az MTN,GNS/W/120 dokumentumban (értéknövelt szolgáltatások) található „szolgáltatások ágazati besorolása” jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.h)-tól a 2.C.m)-ig, valamint az ugyanabban a jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.a)-tól a 2.C.g)-ig ez a lista tartalmazza. Az említett jegyzékben szereplő 2.C.o) alágazatot is ez a lista tartalmazza, amennyiben az megfelel ennek a fogalommeghatározásnak. E lista alkalmazásában az említett jegyzékben szereplő 2.C.n) alágazatot (online tájékoztatás és/vagy adatfeldolgozás) e kötelezettségvállalásokról szóló lista 1.B pontja tartalmazza (számítógépes és azzal kapcsolódó szolgáltatások).
·Pénzügyi szolgáltatások (biztosítási szolgáltatások):
-
A piacra jutást érintő korlátozások részleges megszűntetése SK tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében.
·Pénzügyi szolgáltatások (banki szolgáltatások)
-
FI: Változás a 3. szolgáltatási módban az állandó lakhely követelménye tekintetében a („Legalább egy alapítónak, az igazgatóság tagjainak, a felügyelőbizottságnak és az ügyvezető igazgatónak állandó lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben…”) kerül („ Az alapítók legalább felének, az igazgatótanács tagjainak, a felügyelőbizottságnak és a delegáltaknak, az ügyvezető igazgatónak, a meghatalmazás birtokosának és a hitelintézet nevében aláírási joggal rendelkező személynek lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben) helyébe.
·Szállodák, éttermek és vendéglátás
-
Új (kevésbé korlátozó) megfogalmazás IT részéről a gazdasági igényfelmérés szükségességét illetően a 3. szolgáltatási módban, a bárokra, kávézókra és éttermekre vonatkozóan, e gyakorlatnak megkülönböztetéstől mentes jelleggel való alkalmazására tett kötelezettségvállalással.
·Utazásközvetítés, utazásszervezés
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a 3. szolgáltatási módban CZ részéről
·Fodrászati szolgáltatások
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CZ, FI, HU, és SK részéről a 2. és 3. szolgáltatási mód keretében
A következő rövidítések jelölik a tagállamokat:
AT
Ausztria
BE
Belgium
CY
Ciprus
CZ
Cseh Köztársaság
DE
Németország
DK
Dánia
EE
Észtország
EL
Görögország
ES
Spanyolország
FI
Finnország
FR
Franciaország
HU
Magyarország
IE
Írország
IT
Olaszország
LT
Litvánia
LU
Luxemburg
LV
Lettország
MT
Málta
NL
Hollandia
PL
Lengyelország
PT
Portugália
SE
Svédország
SI
Szlovénia
SK
Szlovák Köztársaság
UK
Egyesült Királyság
__________
EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2018.11.8.
COM(2018) 733 final
MELLÉKLET
a következőhöz:
Javaslat
A Tanács határozata
az Argentínával, Ausztráliával, Brazíliával, Kanadával, Kínával, Tajvan, Penghu, Kinmen és Matsu Független Vámterülettel (Kínai Tajpej), Kolumbiával, Kubával, Ecuadorral, Hongkonggal (Kína), Indiával, Japánnal, Koreával, Új-Zélanddal, a Fülöp-szigetekkel, Svájccal és az Egyesült Államokkal a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Unióhoz való csatlakozása következtében szükségessé vált kompenzációs kiigazításokra vonatkozó megállapodásoknak a GATS XXI. cikke alapján történő megkötéséről
HIVATALOS FORDÍTÁS
Egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről Japán közös levele a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatosan
2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én a GATS V. cikkének megfelelően az EK két közleményt juttatott el Japánnak (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Japánt, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjával összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat.
Az egyes közlemények eljuttatását követően Japán két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/168-as számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/218-as számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és Japán tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
Az S/SECRET/8 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig). E tárgyalások alatt az EK és Japán kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő visszavonások és módosítások tekintetében.
Az S/SECRET/9 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és Japán között, és az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
A tárgyalások eredményéről szóló jelentés, mely e levél mellékletét képezi, tartalmazza 1.) a fentiekben említett értesítésekben szereplő javasolt módosításokat, 2.) az S/SECRET/8 értesítésben szereplő módosítások vagy visszavonások tekintetében elfogadott kompenzációs kiigazításokat, valamint 3.) az egyedi kötelezettségvállalások egységesített listatervezetét, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Japán által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
Ez a levél és a hozzá csatolt jelentés I. és II. melléklete alkotja a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az Európai Közösségek és Japán között az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy bármilyen formában érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített jegyzéktervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást írnak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
Jelentés a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően folytatott, az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatos tárgyalások eredményéről
A GATS XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az EK az alábbi jelentést nyújtja be:
1.2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én az EK két közleményt juttatott el Japánnak a GATS V. cikkének megfelelően (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Japánt, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjában meghatározott feltételekkel összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat (a továbbiakban: javasolt módosítások). A javasolt módosításokat az I. melléklet tartalmazza.
2.Az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennyolc WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Tajvan; Kolumbia; Kuba; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; a Fülöp-szigetek; Svájc; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
3.Az S/SECRET/9 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennégy WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Kolumbia; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
4.Japán két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/168-as számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/218-as számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és Japán tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján, az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
5.Az S/SECRET/8-as dokumentumban található értesítés nyomán megkezdett eljárásra tekintettel a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig).
6.E tárgyalások alatt az EK és Japán kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő módosítások és visszavonások tekintetében. E jelentés I. és II. melléklete, azzal a közös levéllel együtt, amelynek csatolmányát képezi, alkotja az Európai Közösségek és Japán között a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
7.Az S/SECRET/9-es dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és Japán között, és az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20-22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
8.Az előbbiekre tekintettel a javasolt módosítások és az elfogadott kompenzációs kiigazítások bekerülnek az EK egységesített GATS-listatervezetébe, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Japán által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
9.Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített listatervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást ínak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
_______________
I. MELLÉKLET
A)Az S/SECRET/8 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*A piacra jutás bejegyzés (9. oldal): „A nemzeti vagy helyi szinten közüzeminek tekintett szolgáltatások valamennyi EK-tagállamban állami monopólium vagy magánüzemeltetőknek biztosított kizárólagos jogok alá tartozhatnak”. A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Ausztria, Lengyelország, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (9. és 10. oldal). A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások leányvállalatokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (10. oldal) A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások támogatásokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Ausztria, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája csak részben tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozásokat a 3. szolgáltatási mód keretében. E korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások a támogatásokra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Magyarország, Málta és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozást a 4. szolgáltatási mód keretében. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*Ciprus kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében. Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Vállalaton belüli áthelyezések (ICT) (26. oldal) A Cseh Köztársaság, Lettország, Litvánia, Magyarország, Lengyelország és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy a fogadó jogalanynak ténylegesen hasonló szolgáltatásokat kell nyújtania az érintett közösségi tagállam területén. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Szolgáltatás értékesítője (30. oldal) Lengyelország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Kereskedelmi jelenlét kialakítása (30. oldal) Litvánia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében vagy szolgáltatások nyújtásában. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*Litvánia kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) (32. oldal). Ezeket a kötelezettségvállalásokat részben visszavonják.
*Lettország kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Szerződéses szolgáltatók (CSS) (33. oldal). Lettország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy az érintett tagállamba történő beutazás és tartózkodás bármely 12 hónapos időszakban nem haladhatja meg a három hónapot. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Kölcsönzés/lízing szolgáltatások üzemeltető nélkül – Repülőgépekre vonatkozóan (95. oldal) A piacra jutást érintő korlátozásokat a 2. szolgáltatási mód keretében kiterjesztik Észtországra, Litvániára, Magyarországra, Ausztriára, Szlovéniára, Finnországra és Svédországra, a 3. szolgáltatási mód keretében pedig Észtországra, Magyarországra és Ausztriára.
*Gyártással együtt járó szolgáltatások (109. és 110. oldal). A Lettország, Litvánia és Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*Oktatási szolgáltatások (156. oldal): a „csak magánfinanszírozású szolgáltatásokra” vonatkozó korlátozás. Ezt a korlátozást nem tartalmazta Észtország, Lettország, Litvánia, Magyarország, Ausztria, Szlovénia (csak a felnőttoktatási szolgáltatások tekintetében) és Szlovákia listája. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed. Szlovénia esetében a kiterjesztés csupán a felnőttoktatási szolgáltatásokra vonatkozik.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) (193., 213. és 217. oldal). Az 1. és a 3. szolgáltatási mód keretében érvényes azon piacra jutást érintő korlátozásokat, amelyek szerint „szakosodott társaság létrehozása szükséges a befektetési alapok és a befektetési társaságok tevékenységének irányítására”, illetve „csak a Közösség területén bejegyzett székhellyel rendelkező cégek szerepelhetnek letétkezelőként a befektetési alapok eszközeinek vonatkozásában” nem tartalmazta a Cseh Köztársaság listája a 3., Észtország listája (sem az 1., sem a 3.), Lettország listája a 3., Litvánia listája az 1., Magyarország listája a 3. és Szlovákia listája a 3. szolgáltatási mód tekintetében. Ezek a korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*Űrszállítás. Az Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalást visszavonják.
*Légi szállítás – Repülőgép bérlése személyzettel (246. oldal). Lengyelországra vonatkozóan két, piacra jutást érintő korlátozás szerepel (az egyik az 1. és a 2., a másik a 3. szolgáltatási mód keretében).
*Légi szállítás – Értékesítés és marketing (247. és 248. oldal). Észtország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta a számítógépes helyfoglalási rendszer anyavállalati fuvarozója által biztosított légi számítógépes helyfoglalási rendszeren keresztüli forgalmazásra vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*Légi szállítás – Számítógépes helyfoglalási rendszer (248. oldal). Magyarország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az anyavállalat vagy a részt vevő fuvarozók kötelezettségeinek az egy vagy több harmadik ország légi fuvarozója által ellenőrzött számítógépes helyfoglalási rendszerre vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*A szállítás minden módozatát kiegészítő szolgáltatások – Rakománykezelési szolgáltatások (259. oldal). Észtország, Lettország és Litvánia vonatkozásában piacra jutást érintő korlátozást jegyeztek be a 3. szolgáltatási mód keretében.
B)Az S/SECRET/9 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*Ciprus és Málta kötelezettségvállalásai a 4. szolgáltatási módra vonatkozóan a nemzeti elbánást illetően (az S/SECRET/8 25., 29. és 32. oldala). Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások – a) Hardverinstallálással kapcsolatos tanácsadás (CPC 841) (82. oldal) – b) Szoftvertelepítési szolgáltatások (CPC 842) (83. oldal) – c) Adatfeldolgozási szolgáltatások (CPC 843) (85. oldal) – d) Adatbázis-szolgáltatások (CPC 844) (86. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Kutatási és fejlesztési szolgáltatások – b) Társadalom- és humán tudományos K+F szolgáltatások (CPC 852) (89. és 90. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Biztosítás és biztosítással kapcsolatos szolgáltatások – (i) Közvetlen biztosítás (ideértve a társbiztosítást): a) életbiztosítás és b) nem életbiztosítás (211. és 212. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) – (x) (e) átruházható értékpapírok (223. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Szállodák, éttermek és vendéglátás (CPC 641, 642 és 643) (232. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Utazási irodák és utazásszervezői szolgáltatások (CPC 7471) (233. és 234. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Tengeri szállítási szolgáltatások – kivéve a kabotázst – a) személyszállítás (CPC 7211); b) teherfuvarozás (CPC 7212) (242. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
II. MELLÉKLET
KOMPENZÁCIÓ AZ EK RÉSZÉRŐL
·A közüzemi szolgáltatásokra vonatkozó horizontális korlátozás a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Lábjegyzet a hatályra vonatkozóan, mely szerint ez a korlátozás nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra, valamint a számítástechnikai és kapcsolódó szolgáltatásokra.
·A befektetésekre vonatkozó horizontális korlátozások a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A nemzeti elbánást illető korlátozás megszűntetése AT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
a külföldi részvénytársaságokat (Aktiengesellschaften) és a korlátolt felelősségű társaságokat (Gesellschaften mit beschränkter Haftung) illetően.
·4. szolgáltatási mód a vállalaton belül áthelyezettek és az üzleti célú látogatók tekintetében
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a horizontális és az ágazatspecifikus szakaszokban azokban az ágazatokban, amelyekre vonatkozóan CY és MT a 3. szolgáltatási mód keretében tett kötelezettségvállalásokat.
·Szakmai szolgáltatások – Mérnöki szolgáltatások (CPC 8672)
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 2. szolgáltatási mód keretében
-
Piacra jutást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ , MT és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A piacra jutást érintő korlátozás megszűntetése PT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Integrált mérnöki szolgáltatások (CPC 8673):
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási módban UK részéről
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Városfejlesztési és tájépítészeti szolgáltatások (CPC 8674):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ, MT, PL, SI és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről a tájépítészeti szolgáltatásokra vonatkozóan a 2. szolgáltatási mód keretében.
·Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások –
-
Pontosító lábjegyzettel történő kiegészítés.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről az 1., 2. és 3. szolgáltatási mód keretében a CPC 845 és 849 tekintetében.
-
SE részéről kedvezőbb feltételek biztosítása a horizontális szakaszban a számítógépes és kapcsolódó szolgáltatásokban dolgozó szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, valamint új kötelezettségvállalások a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, a CPC 845 és 849 tekintetében.
·Hirdetés (CPC 871):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, MT és PL részéről
az 1. szolgáltatási mód keretében.
·Távközlési szolgáltatások
-
Új és kedvezőbb kötelezettségvállalások az egész EK részéről a dohai fejlesztési menetrenddel kapcsolatos felülvizsgált ajánlatának megfelelően.
-
Pontosítás FI részéről, miszerint a rá vonatkozó, három, 3. szolgáltatási módot érintő horizontális korlátozás, vagyis a piacra jutás korlátozása jogi személyekre vonatkozóan, a nemzeti elbánást érintő korlátozás a támogatásokra, a fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan, valamint a piacra jutás korlátozása a befektetésekre vonatkozóan nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra.
-
Pontosító lábjegyzet, miszerint az MTN,GNS/W/120 dokumentumban (értéknövelt szolgáltatások) található „szolgáltatások ágazati besorolása” jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.h)-tól a 2.C.m)-ig, valamint az ugyanabban a jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.a)-tól a 2.C.g)-ig ez a lista tartalmazza. Az említett jegyzékben szereplő 2.C.o) alágazatot is ez a lista tartalmazza, amennyiben az megfelel ennek a fogalommeghatározásnak. E lista alkalmazásában az említett jegyzékben szereplő 2.C.n) alágazatot (online tájékoztatás és/vagy adatfeldolgozás) e kötelezettségvállalásokról szóló lista 1.B pontja tartalmazza (számítógépes és azzal kapcsolódó szolgáltatások).
·Pénzügyi szolgáltatások (biztosítási szolgáltatások):
-
A piacra jutást érintő korlátozások részleges megszűntetése SK tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében.
·Pénzügyi szolgáltatások (banki szolgáltatások)
-
FI: Változás a 3. szolgáltatási módban az állandó lakhely követelménye tekintetében a („Legalább egy alapítónak, az igazgatóság tagjainak, a felügyelőbizottságnak és az ügyvezető igazgatónak állandó lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben…”) kerül („ Az alapítók legalább felének, az igazgatótanács tagjainak, a felügyelőbizottságnak és a delegáltaknak, az ügyvezető igazgatónak, a meghatalmazás birtokosának és a hitelintézet nevében aláírási joggal rendelkező személynek lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben) helyébe.
·Szállodák, éttermek és vendéglátás
-
Új (kevésbé korlátozó) megfogalmazás IT részéről a gazdasági igényfelmérés szükségességét illetően a 3. szolgáltatási módban, a bárokra, kávézókra és éttermekre vonatkozóan, e gyakorlatnak megkülönböztetéstől mentes jelleggel való alkalmazására tett kötelezettségvállalással.
·Utazásközvetítés, utazásszervezés
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a 3. szolgáltatási módban CZ részéről
·Fodrászati szolgáltatások
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CZ, FI, HU, és SK részéről a 2. és 3. szolgáltatási mód keretében
A következő rövidítések jelölik a tagállamokat:
AT
Ausztria
BE
Belgium
CY
Ciprus
CZ
Cseh Köztársaság
DE
Németország
DK
Dánia
EE
Észtország
EL
Görögország
ES
Spanyolország
FI
Finnország
FR
Franciaország
HU
Magyarország
IE
Írország
IT
Olaszország
LT
Litvánia
LU
Luxemburg
LV
Lettország
MT
Málta
NL
Hollandia
PL
Lengyelország
PT
Portugália
SE
Svédország
SI
Szlovénia
SK
Szlovák Köztársaság
UK
Egyesült Királyság
__________
EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2018.11.8.
COM(2018) 733 final
MELLÉKLET
a következőhöz:
Javaslat
A Tanács határozata
az Argentínával, Ausztráliával, Brazíliával, Kanadával, Kínával, Tajvan, Penghu, Kinmen és Matsu Független Vámterülettel (Kínai Tajpej), Kolumbiával, Kubával, Ecuadorral, Hongkonggal (Kína), Indiával, Japánnal, Koreával, Új-Zélanddal, a Fülöp-szigetekkel, Svájccal és az Egyesült Államokkal a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Unióhoz való csatlakozása következtében szükségessé vált kompenzációs kiigazításokra vonatkozó megállapodásoknak a GATS XXI. cikke alapján történő megkötéséről
HIVATALOS FORDÍTÁS
Egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről a Koreai Köztársaság közös levele a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatosan
2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én a GATS V. cikkének megfelelően az EK két közleményt juttatott el a Koreai Köztársaságnak (a továbbiakban: Korea) (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Koreát, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjával összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat.
Az egyes közlemények eljuttatását követően Korea két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/173-as számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/226-os számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és Korea tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
Az S/SECRET/8 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig). E tárgyalások alatt az EK és Korea kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő visszavonások és módosítások tekintetében.
Az S/SECRET/9 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és Korea között, és az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
A tárgyalások eredményéről szóló jelentés, mely e levél mellékletét képezi, tartalmazza 1.) a fentiekben említett értesítésekben szereplő javasolt módosításokat, 2.) az S/SECRET/8 értesítésben szereplő módosítások vagy visszavonások tekintetében elfogadott kompenzációs kiigazításokat, valamint 3.) az egyedi kötelezettségvállalások egységesített listatervezetét, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Korea által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
Ez a levél és a hozzá csatolt jelentés I. és II. melléklete alkotja a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az Európai Közösségek és Korea között az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy bármilyen formában érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített jegyzéktervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást írnak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
Jelentés a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően folytatott, az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatos tárgyalások eredményéről
A GATS XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az EK az alábbi jelentést nyújtja be:
1.2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én az EK két közleményt juttatott el a Koreai Köztársaságnak (a továbbiakban: Korea) a GATS V. cikkének megfelelően (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Koreát, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjában meghatározott feltételekkel összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat (a továbbiakban: javasolt módosítások). A javasolt módosításokat az I. melléklet tartalmazza.
2.Az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennyolc WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Tajvan; Kolumbia; Kuba; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; a Fülöp-szigetek; Svájc; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
3.Az S/SECRET/9 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennégy WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Kolumbia; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
4.Korea két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/173-as számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/226-os számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és Korea tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján, az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
5.Az S/SECRET/8-as dokumentumban található értesítés nyomán megkezdett eljárásra tekintettel a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig).
6.E tárgyalások alatt az EK és Korea kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő módosítások és visszavonások tekintetében. E jelentés I. és II. melléklete, azzal a közös levéllel együtt, amelynek csatolmányát képezi, alkotja az Európai Közösségek és Korea között a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
7.Az S/SECRET/9-es dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és Korea között, és az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20-22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
8.Az előbbiekre tekintettel a javasolt módosítások és az elfogadott kompenzációs kiigazítások bekerülnek az EK egységesített GATS-listatervezetébe, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Korea által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
9.Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített listatervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást ínak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
_______________
I. MELLÉKLET
A)Az S/SECRET/8 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*A piacra jutás bejegyzés (9. oldal): „A nemzeti vagy helyi szinten közüzeminek tekintett szolgáltatások valamennyi EK-tagállamban állami monopólium vagy magánüzemeltetőknek biztosított kizárólagos jogok alá tartozhatnak”. A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Ausztria, Lengyelország, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (9. és 10. oldal). A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások leányvállalatokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (10. oldal) A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások támogatásokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Ausztria, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája csak részben tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozásokat a 3. szolgáltatási mód keretében. E korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások a támogatásokra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Magyarország, Málta és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozást a 4. szolgáltatási mód keretében. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*Ciprus kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében. Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Vállalaton belüli áthelyezések (ICT) (26. oldal) A Cseh Köztársaság, Lettország, Litvánia, Magyarország, Lengyelország és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy a fogadó jogalanynak ténylegesen hasonló szolgáltatásokat kell nyújtania az érintett közösségi tagállam területén. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Szolgáltatás értékesítője (30. oldal) Lengyelország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Kereskedelmi jelenlét kialakítása (30. oldal) Litvánia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében vagy szolgáltatások nyújtásában. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*Litvánia kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) (32. oldal). Ezeket a kötelezettségvállalásokat részben visszavonják.
*Lettország kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Szerződéses szolgáltatók (CSS) (33. oldal). Lettország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy az érintett tagállamba történő beutazás és tartózkodás bármely 12 hónapos időszakban nem haladhatja meg a három hónapot. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Kölcsönzés/lízing szolgáltatások üzemeltető nélkül – Repülőgépekre vonatkozóan (95. oldal) A piacra jutást érintő korlátozásokat a 2. szolgáltatási mód keretében kiterjesztik Észtországra, Litvániára, Magyarországra, Ausztriára, Szlovéniára, Finnországra és Svédországra, a 3. szolgáltatási mód keretében pedig Észtországra, Magyarországra és Ausztriára.
*Gyártással együtt járó szolgáltatások (109. és 110. oldal). A Lettország, Litvánia és Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*Oktatási szolgáltatások (156. oldal): a „csak magánfinanszírozású szolgáltatásokra” vonatkozó korlátozás. Ezt a korlátozást nem tartalmazta Észtország, Lettország, Litvánia, Magyarország, Ausztria, Szlovénia (csak a felnőttoktatási szolgáltatások tekintetében) és Szlovákia listája. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed. Szlovénia esetében a kiterjesztés csupán a felnőttoktatási szolgáltatásokra vonatkozik.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) (193., 213. és 217. oldal). Az 1. és a 3. szolgáltatási mód keretében érvényes azon piacra jutást érintő korlátozásokat, amelyek szerint „szakosodott társaság létrehozása szükséges a befektetési alapok és a befektetési társaságok tevékenységének irányítására”, illetve „csak a Közösség területén bejegyzett székhellyel rendelkező cégek szerepelhetnek letétkezelőként a befektetési alapok eszközeinek vonatkozásában” nem tartalmazta a Cseh Köztársaság listája a 3., Észtország listája (sem az 1., sem a 3.), Lettország listája a 3., Litvánia listája az 1., Magyarország listája a 3. és Szlovákia listája a 3. szolgáltatási mód tekintetében. Ezek a korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*Űrszállítás. Az Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalást visszavonják.
*Légi szállítás – Repülőgép bérlése személyzettel (246. oldal). Lengyelországra vonatkozóan két, piacra jutást érintő korlátozás szerepel (az egyik az 1. és a 2., a másik a 3. szolgáltatási mód keretében).
*Légi szállítás – Értékesítés és marketing (247. és 248. oldal). Észtország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta a számítógépes helyfoglalási rendszer anyavállalati fuvarozója által biztosított légi számítógépes helyfoglalási rendszeren keresztüli forgalmazásra vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*Légi szállítás – Számítógépes helyfoglalási rendszer (248. oldal). Magyarország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az anyavállalat vagy a részt vevő fuvarozók kötelezettségeinek az egy vagy több harmadik ország légi fuvarozója által ellenőrzött számítógépes helyfoglalási rendszerre vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*A szállítás minden módozatát kiegészítő szolgáltatások – Rakománykezelési szolgáltatások (259. oldal). Észtország, Lettország és Litvánia vonatkozásában piacra jutást érintő korlátozást jegyeztek be a 3. szolgáltatási mód keretében.
B)Az S/SECRET/9 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*Ciprus és Málta kötelezettségvállalásai a 4. szolgáltatási módra vonatkozóan a nemzeti elbánást illetően (az S/SECRET/8 25., 29. és 32. oldala). Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások – a) Hardverinstallálással kapcsolatos tanácsadás (CPC 841) (82. oldal) – b) Szoftvertelepítési szolgáltatások (CPC 842) (83. oldal) – c) Adatfeldolgozási szolgáltatások (CPC 843) (85. oldal) – d) Adatbázis-szolgáltatások (CPC 844) (86. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Kutatási és fejlesztési szolgáltatások – b) Társadalom- és humán tudományos K+F szolgáltatások (CPC 852) (89. és 90. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Biztosítás és biztosítással kapcsolatos szolgáltatások – (i) Közvetlen biztosítás (ideértve a társbiztosítást): a) életbiztosítás és b) nem életbiztosítás (211. és 212. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) – (x) (e) átruházható értékpapírok (223. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Szállodák, éttermek és vendéglátás (CPC 641, 642 és 643) (232. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Utazási irodák és utazásszervezői szolgáltatások (CPC 7471) (233. és 234. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Tengeri szállítási szolgáltatások – kivéve a kabotázst – a) személyszállítás (CPC 7211); b) teherfuvarozás (CPC 7212) (242. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
II. MELLÉKLET
KOMPENZÁCIÓ AZ EK RÉSZÉRŐL
·A közüzemi szolgáltatásokra vonatkozó horizontális korlátozás a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Lábjegyzet a hatályra vonatkozóan, mely szerint ez a korlátozás nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra, valamint a számítástechnikai és kapcsolódó szolgáltatásokra.
·A befektetésekre vonatkozó horizontális korlátozások a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A nemzeti elbánást illető korlátozás megszűntetése AT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
a külföldi részvénytársaságokat (Aktiengesellschaften) és a korlátolt felelősségű társaságokat (Gesellschaften mit beschränkter Haftung) illetően.
·4. szolgáltatási mód a vállalaton belül áthelyezettek és az üzleti célú látogatók tekintetében
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a horizontális és az ágazatspecifikus szakaszokban azokban az ágazatokban, amelyekre vonatkozóan CY és MT a 3. szolgáltatási mód keretében tett kötelezettségvállalásokat.
·Szakmai szolgáltatások – Mérnöki szolgáltatások (CPC 8672)
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 2. szolgáltatási mód keretében
-
Piacra jutást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ , MT és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A piacra jutást érintő korlátozás megszűntetése PT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Integrált mérnöki szolgáltatások (CPC 8673):
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási módban UK részéről
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Városfejlesztési és tájépítészeti szolgáltatások (CPC 8674):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ, MT, PL, SI és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről a tájépítészeti szolgáltatásokra vonatkozóan a 2. szolgáltatási mód keretében.
·Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások –
-
Pontosító lábjegyzettel történő kiegészítés.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről az 1., 2. és 3. szolgáltatási mód keretében a CPC 845 és 849 tekintetében.
-
SE részéről kedvezőbb feltételek biztosítása a horizontális szakaszban a számítógépes és kapcsolódó szolgáltatásokban dolgozó szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, valamint új kötelezettségvállalások a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, a CPC 845 és 849 tekintetében.
·Hirdetés (CPC 871):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, MT és PL részéről
az 1. szolgáltatási mód keretében.
·Távközlési szolgáltatások
-
Új és kedvezőbb kötelezettségvállalások az egész EK részéről a dohai fejlesztési menetrenddel kapcsolatos felülvizsgált ajánlatának megfelelően.
-
Pontosítás FI részéről, miszerint a rá vonatkozó, három, 3. szolgáltatási módot érintő horizontális korlátozás, vagyis a piacra jutás korlátozása jogi személyekre vonatkozóan, a nemzeti elbánást érintő korlátozás a támogatásokra, a fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan, valamint a piacra jutás korlátozása a befektetésekre vonatkozóan nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra.
-
Pontosító lábjegyzet, miszerint az MTN,GNS/W/120 dokumentumban (értéknövelt szolgáltatások) található „szolgáltatások ágazati besorolása” jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.h)-tól a 2.C.m)-ig, valamint az ugyanabban a jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.a)-tól a 2.C.g)-ig ez a lista tartalmazza. Az említett jegyzékben szereplő 2.C.o) alágazatot is ez a lista tartalmazza, amennyiben az megfelel ennek a fogalommeghatározásnak. E lista alkalmazásában az említett jegyzékben szereplő 2.C.n) alágazatot (online tájékoztatás és/vagy adatfeldolgozás) e kötelezettségvállalásokról szóló lista 1.B pontja tartalmazza (számítógépes és azzal kapcsolódó szolgáltatások).
·Pénzügyi szolgáltatások (biztosítási szolgáltatások):
-
A piacra jutást érintő korlátozások részleges megszűntetése SK tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében.
·Pénzügyi szolgáltatások (banki szolgáltatások)
-
FI: Változás a 3. szolgáltatási módban az állandó lakhely követelménye tekintetében a („Legalább egy alapítónak, az igazgatóság tagjainak, a felügyelőbizottságnak és az ügyvezető igazgatónak állandó lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben…”) kerül („ Az alapítók legalább felének, az igazgatótanács tagjainak, a felügyelőbizottságnak és a delegáltaknak, az ügyvezető igazgatónak, a meghatalmazás birtokosának és a hitelintézet nevében aláírási joggal rendelkező személynek lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben) helyébe.
·Szállodák, éttermek és vendéglátás
-
Új (kevésbé korlátozó) megfogalmazás IT részéről a gazdasági igényfelmérés szükségességét illetően a 3. szolgáltatási módban, a bárokra, kávézókra és éttermekre vonatkozóan, e gyakorlatnak megkülönböztetéstől mentes jelleggel való alkalmazására tett kötelezettségvállalással.
·Utazásközvetítés, utazásszervezés
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a 3. szolgáltatási módban CZ részéről
·Fodrászati szolgáltatások
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CZ, FI, HU, és SK részéről a 2. és 3. szolgáltatási mód keretében
A következő rövidítések jelölik a tagállamokat:
AT
Ausztria
BE
Belgium
CY
Ciprus
CZ
Cseh Köztársaság
DE
Németország
DK
Dánia
EE
Észtország
EL
Görögország
ES
Spanyolország
FI
Finnország
FR
Franciaország
HU
Magyarország
IE
Írország
IT
Olaszország
LT
Litvánia
LU
Luxemburg
LV
Lettország
MT
Málta
NL
Hollandia
PL
Lengyelország
PT
Portugália
SE
Svédország
SI
Szlovénia
SK
Szlovák Köztársaság
UK
Egyesült Királyság
__________
EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2018.11.8.
COM(2018) 733 final
MELLÉKLET
a következőhöz:
Javaslat
A Tanács határozata
az Argentínával, Ausztráliával, Brazíliával, Kanadával, Kínával, Tajvan, Penghu, Kinmen és Matsu Független Vámterülettel (Kínai Tajpej), Kolumbiával, Kubával, Ecuadorral, Hongkonggal (Kína), Indiával, Japánnal, Koreával, Új-Zélanddal, a Fülöp-szigetekkel, Svájccal és az Egyesült Államokkal a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Unióhoz való csatlakozása következtében szükségessé vált kompenzációs kiigazításokra vonatkozó megállapodásoknak a GATS XXI. cikke alapján történő megkötéséről
HIVATALOS FORDÍTÁS
Egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről Új-Zéland közös levele a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatosan
2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én a GATS V. cikkének megfelelően az EK két közleményt juttatott el Új-Zélandnak (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Új-Zélandot, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjával összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat.
Az egyes közlemények eljuttatását követően Új-Zéland két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/167-es számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/222-es számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és Új-Zéland tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
Az S/SECRET/8 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig). E tárgyalások alatt az EK és Új-Zéland kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő visszavonások és módosítások tekintetében.
Az S/SECRET/9 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és Új-Zéland között, és az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
A tárgyalások eredményéről szóló jelentés, mely e levél mellékletét képezi, tartalmazza 1.) a fentiekben említett értesítésekben szereplő javasolt módosításokat, 2.) az S/SECRET/8 értesítésben szereplő módosítások vagy visszavonások tekintetében elfogadott kompenzációs kiigazításokat, valamint 3.) az egyedi kötelezettségvállalások egységesített listatervezetét, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Új-Zéland által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
Ez a levél és a hozzá csatolt jelentés I. és II. melléklete alkotja a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az Európai Közösségek és Új-Zéland között az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy bármilyen formában érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített jegyzéktervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást írnak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
Jelentés a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően folytatott, az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatos tárgyalások eredményéről
A GATS XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az EK az alábbi jelentést nyújtja be:
1.2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én az EK két közleményt juttatott el Új-Zélandnak a GATS V. cikkének megfelelően (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Új-Zélandot, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjában meghatározott feltételekkel összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat (a továbbiakban: javasolt módosítások). A javasolt módosításokat az I. melléklet tartalmazza.
2.Az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennyolc WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Tajvan; Kolumbia; Kuba; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; a Fülöp-szigetek; Svájc; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
3.Az S/SECRET/9 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennégy WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Kolumbia; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
4.Új-Zéland két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/167-es számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/222-es számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és Új-Zéland tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján, az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
5.Az S/SECRET/8-as dokumentumban található értesítés nyomán megkezdett eljárásra tekintettel a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig).
6.E tárgyalások alatt az EK és Új-Zéland kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő módosítások és visszavonások tekintetében. E jelentés I. és II. melléklete, azzal a közös levéllel együtt, amelynek csatolmányát képezi, alkotja az Európai Közösségek és Új-Zéland között a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
7.Az S/SECRET/9-es dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és Új-Zéland között, és az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20-22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
8.Az előbbiekre tekintettel a javasolt módosítások és az elfogadott kompenzációs kiigazítások bekerülnek az EK egységesített GATS-listatervezetébe, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Új-Zéland által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
9.Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített listatervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást ínak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
_______________
I. MELLÉKLET
A)Az S/SECRET/8 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*A piacra jutás bejegyzés (9. oldal): „A nemzeti vagy helyi szinten közüzeminek tekintett szolgáltatások valamennyi EK-tagállamban állami monopólium vagy magánüzemeltetőknek biztosított kizárólagos jogok alá tartozhatnak”. A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Ausztria, Lengyelország, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (9. és 10. oldal). A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások leányvállalatokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (10. oldal) A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások támogatásokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Ausztria, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája csak részben tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozásokat a 3. szolgáltatási mód keretében. E korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások a támogatásokra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Magyarország, Málta és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozást a 4. szolgáltatási mód keretében. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*Ciprus kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében. Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Vállalaton belüli áthelyezések (ICT) (26. oldal) A Cseh Köztársaság, Lettország, Litvánia, Magyarország, Lengyelország és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy a fogadó jogalanynak ténylegesen hasonló szolgáltatásokat kell nyújtania az érintett közösségi tagállam területén. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Szolgáltatás értékesítője (30. oldal) Lengyelország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Kereskedelmi jelenlét kialakítása (30. oldal) Litvánia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében vagy szolgáltatások nyújtásában. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*Litvánia kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) (32. oldal). Ezeket a kötelezettségvállalásokat részben visszavonják.
*Lettország kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Szerződéses szolgáltatók (CSS) (33. oldal). Lettország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy az érintett tagállamba történő beutazás és tartózkodás bármely 12 hónapos időszakban nem haladhatja meg a három hónapot. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Kölcsönzés/lízing szolgáltatások üzemeltető nélkül – Repülőgépekre vonatkozóan (95. oldal) A piacra jutást érintő korlátozásokat a 2. szolgáltatási mód keretében kiterjesztik Észtországra, Litvániára, Magyarországra, Ausztriára, Szlovéniára, Finnországra és Svédországra, a 3. szolgáltatási mód keretében pedig Észtországra, Magyarországra és Ausztriára.
*Gyártással együtt járó szolgáltatások (109. és 110. oldal). A Lettország, Litvánia és Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*Oktatási szolgáltatások (156. oldal): a „csak magánfinanszírozású szolgáltatásokra” vonatkozó korlátozás. Ezt a korlátozást nem tartalmazta Észtország, Lettország, Litvánia, Magyarország, Ausztria, Szlovénia (csak a felnőttoktatási szolgáltatások tekintetében) és Szlovákia listája. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed. Szlovénia esetében a kiterjesztés csupán a felnőttoktatási szolgáltatásokra vonatkozik.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) (193., 213. és 217. oldal). Az 1. és a 3. szolgáltatási mód keretében érvényes azon piacra jutást érintő korlátozásokat, amelyek szerint „szakosodott társaság létrehozása szükséges a befektetési alapok és a befektetési társaságok tevékenységének irányítására”, illetve „csak a Közösség területén bejegyzett székhellyel rendelkező cégek szerepelhetnek letétkezelőként a befektetési alapok eszközeinek vonatkozásában” nem tartalmazta a Cseh Köztársaság listája a 3., Észtország listája (sem az 1., sem a 3.), Lettország listája a 3., Litvánia listája az 1., Magyarország listája a 3. és Szlovákia listája a 3. szolgáltatási mód tekintetében. Ezek a korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*Űrszállítás. Az Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalást visszavonják.
*Légi szállítás – Repülőgép bérlése személyzettel (246. oldal). Lengyelországra vonatkozóan két, piacra jutást érintő korlátozás szerepel (az egyik az 1. és a 2., a másik a 3. szolgáltatási mód keretében).
*Légi szállítás – Értékesítés és marketing (247. és 248. oldal). Észtország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta a számítógépes helyfoglalási rendszer anyavállalati fuvarozója által biztosított légi számítógépes helyfoglalási rendszeren keresztüli forgalmazásra vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*Légi szállítás – Számítógépes helyfoglalási rendszer (248. oldal). Magyarország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az anyavállalat vagy a részt vevő fuvarozók kötelezettségeinek az egy vagy több harmadik ország légi fuvarozója által ellenőrzött számítógépes helyfoglalási rendszerre vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*A szállítás minden módozatát kiegészítő szolgáltatások – Rakománykezelési szolgáltatások (259. oldal). Észtország, Lettország és Litvánia vonatkozásában piacra jutást érintő korlátozást jegyeztek be a 3. szolgáltatási mód keretében.
B)Az S/SECRET/9 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*Ciprus és Málta kötelezettségvállalásai a 4. szolgáltatási módra vonatkozóan a nemzeti elbánást illetően (az S/SECRET/8 25., 29. és 32. oldala). Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások – a) Hardverinstallálással kapcsolatos tanácsadás (CPC 841) (82. oldal) – b) Szoftvertelepítési szolgáltatások (CPC 842) (83. oldal) – c) Adatfeldolgozási szolgáltatások (CPC 843) (85. oldal) – d) Adatbázis-szolgáltatások (CPC 844) (86. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Kutatási és fejlesztési szolgáltatások – b) Társadalom- és humán tudományos K+F szolgáltatások (CPC 852) (89. és 90. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Biztosítás és biztosítással kapcsolatos szolgáltatások – (i) Közvetlen biztosítás (ideértve a társbiztosítást): a) életbiztosítás és b) nem életbiztosítás (211. és 212. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) – (x) (e) átruházható értékpapírok (223. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Szállodák, éttermek és vendéglátás (CPC 641, 642 és 643) (232. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Utazási irodák és utazásszervezői szolgáltatások (CPC 7471) (233. és 234. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Tengeri szállítási szolgáltatások – kivéve a kabotázst – a) személyszállítás (CPC 7211); b) teherfuvarozás (CPC 7212) (242. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
II. MELLÉKLET
KOMPENZÁCIÓ AZ EK RÉSZÉRŐL
·A közüzemi szolgáltatásokra vonatkozó horizontális korlátozás a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Lábjegyzet a hatályra vonatkozóan, mely szerint ez a korlátozás nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra, valamint a számítástechnikai és kapcsolódó szolgáltatásokra.
·A befektetésekre vonatkozó horizontális korlátozások a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A nemzeti elbánást illető korlátozás megszűntetése AT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
a külföldi részvénytársaságokat (Aktiengesellschaften) és a korlátolt felelősségű társaságokat (Gesellschaften mit beschränkter Haftung) illetően.
·4. szolgáltatási mód a vállalaton belül áthelyezettek és az üzleti célú látogatók tekintetében
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a horizontális és az ágazatspecifikus szakaszokban azokban az ágazatokban, amelyekre vonatkozóan CY és MT a 3. szolgáltatási mód keretében tett kötelezettségvállalásokat.
·Szakmai szolgáltatások – Mérnöki szolgáltatások (CPC 8672)
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 2. szolgáltatási mód keretében
-
Piacra jutást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ , MT és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A piacra jutást érintő korlátozás megszűntetése PT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Integrált mérnöki szolgáltatások (CPC 8673):
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási módban UK részéről
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Városfejlesztési és tájépítészeti szolgáltatások (CPC 8674):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ, MT, PL, SI és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről a tájépítészeti szolgáltatásokra vonatkozóan a 2. szolgáltatási mód keretében.
·Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások –
-
Pontosító lábjegyzettel történő kiegészítés.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről az 1., 2. és 3. szolgáltatási mód keretében a CPC 845 és 849 tekintetében.
-
SE részéről kedvezőbb feltételek biztosítása a horizontális szakaszban a számítógépes és kapcsolódó szolgáltatásokban dolgozó szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, valamint új kötelezettségvállalások a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, a CPC 845 és 849 tekintetében.
·Hirdetés (CPC 871):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, MT és PL részéről
az 1. szolgáltatási mód keretében.
·Távközlési szolgáltatások
-
Új és kedvezőbb kötelezettségvállalások az egész EK részéről a dohai fejlesztési menetrenddel kapcsolatos felülvizsgált ajánlatának megfelelően.
-
Pontosítás FI részéről, miszerint a rá vonatkozó, három, 3. szolgáltatási módot érintő horizontális korlátozás, vagyis a piacra jutás korlátozása jogi személyekre vonatkozóan, a nemzeti elbánást érintő korlátozás a támogatásokra, a fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan, valamint a piacra jutás korlátozása a befektetésekre vonatkozóan nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra.
-
Pontosító lábjegyzet, miszerint az MTN,GNS/W/120 dokumentumban (értéknövelt szolgáltatások) található „szolgáltatások ágazati besorolása” jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.h)-tól a 2.C.m)-ig, valamint az ugyanabban a jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.a)-tól a 2.C.g)-ig ez a lista tartalmazza. Az említett jegyzékben szereplő 2.C.o) alágazatot is ez a lista tartalmazza, amennyiben az megfelel ennek a fogalommeghatározásnak. E lista alkalmazásában az említett jegyzékben szereplő 2.C.n) alágazatot (online tájékoztatás és/vagy adatfeldolgozás) e kötelezettségvállalásokról szóló lista 1.B pontja tartalmazza (számítógépes és azzal kapcsolódó szolgáltatások).
·Pénzügyi szolgáltatások (biztosítási szolgáltatások):
-
A piacra jutást érintő korlátozások részleges megszűntetése SK tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében.
·Pénzügyi szolgáltatások (banki szolgáltatások)
-
FI: Változás a 3. szolgáltatási módban az állandó lakhely követelménye tekintetében a („Legalább egy alapítónak, az igazgatóság tagjainak, a felügyelőbizottságnak és az ügyvezető igazgatónak állandó lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben…”) kerül („ Az alapítók legalább felének, az igazgatótanács tagjainak, a felügyelőbizottságnak és a delegáltaknak, az ügyvezető igazgatónak, a meghatalmazás birtokosának és a hitelintézet nevében aláírási joggal rendelkező személynek lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben) helyébe.
·Szállodák, éttermek és vendéglátás
-
Új (kevésbé korlátozó) megfogalmazás IT részéről a gazdasági igényfelmérés szükségességét illetően a 3. szolgáltatási módban, a bárokra, kávézókra és éttermekre vonatkozóan, e gyakorlatnak megkülönböztetéstől mentes jelleggel való alkalmazására tett kötelezettségvállalással.
·Utazásközvetítés, utazásszervezés
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a 3. szolgáltatási módban CZ részéről
·Fodrászati szolgáltatások
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CZ, FI, HU, és SK részéről a 2. és 3. szolgáltatási mód keretében
A következő rövidítések jelölik a tagállamokat:
AT
Ausztria
BE
Belgium
CY
Ciprus
CZ
Cseh Köztársaság
DE
Németország
DK
Dánia
EE
Észtország
EL
Görögország
ES
Spanyolország
FI
Finnország
FR
Franciaország
HU
Magyarország
IE
Írország
IT
Olaszország
LT
Litvánia
LU
Luxemburg
LV
Lettország
MT
Málta
NL
Hollandia
PL
Lengyelország
PT
Portugália
SE
Svédország
SI
Szlovénia
SK
Szlovák Köztársaság
UK
Egyesült Királyság
__________
EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2018.11.8.
COM(2018) 733 final
MELLÉKLET
a következőhöz:
Javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
az Argentínával, Ausztráliával, Brazíliával, Kanadával, Kínával, Tajvan, Penghu, Kinmen és Matsu Független Vámterülettel (Kínai Tajpej), Kolumbiával, Kubával, Ecuadorral, Hongkonggal (Kína), Indiával, Japánnal, Koreával, Új-Zélanddal, a Fülöp-szigetekkel, Svájccal és az Egyesült Államokkal a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Unióhoz való csatlakozása következtében szükségessé vált kompenzációs kiigazításokra vonatkozó megállapodásoknak a GATS XXI. cikke alapján történő megkötéséről
HIVATALOS FORDÍTÁS
Egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről a Fülöp-szigetek közös levele a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatosan
2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én a GATS V. cikkének megfelelően az EK két közleményt juttatott el a Fülöp-szigeteknek (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta a Fülöp-szigeteket, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjával összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat.
Az első közlemény eljuttatását követően a Fülöp-szigetek kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/179-es számon) az S/SECRET/8 dokumentumra vonatkozóan. Az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan nem nyújtott be kompenzációs igényt. Ezt követően az EK és a Fülöp-szigetek tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján az S/SECRET/8 dokumentum tekintetében.
Az S/SECRET/8 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig). E tárgyalások alatt az EK és a Fülöp-szigetek kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő visszavonások és módosítások tekintetében.
A tárgyalások eredményéről szóló jelentés, mely e levél mellékletét képezi, tartalmazza 1.) a fentiekben említett értesítésekben szereplő javasolt módosításokat, 2.) az S/SECRET/8 értesítésben szereplő módosítások vagy visszavonások tekintetében elfogadott kompenzációs kiigazításokat, valamint 3.) az egyedi kötelezettségvállalások egységesített listatervezetét, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és a Fülöp-szigetek által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
Ez a levél és a hozzá csatolt jelentés I. és II. melléklete alkotja a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az Európai Közösségek és a Fülöp-szigetek között az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy bármilyen formában érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített jegyzéktervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást írnak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
Jelentés a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően folytatott, az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatos tárgyalások eredményéről
A GATS XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az EK az alábbi jelentést nyújtja be:
1.2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én az EK két közleményt juttatott el a Fülöp-szigeteknek a GATS V. cikkének megfelelően (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta a Fülöp-szigeteket, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjában meghatározott feltételekkel összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat (a továbbiakban: javasolt módosítások). A javasolt módosításokat az I. melléklet tartalmazza.
2.Az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennyolc WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Tajvan; Kolumbia; Kuba; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; a Fülöp-szigetek; Svájc; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
3.Az S/SECRET/9 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennégy WTO-tag (Argentína; Ausztrália; Brazília; Kanada; Kína; Kolumbia; Ecuador; Hongkong, Kína; India; Japán; Korea; Új-Zéland; Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
4.A Fülöp-szigetek kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/179-es számon) az S/SECRET/8 dokumentumra vonatkozóan. Az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan nem nyújtott be kompenzációs igényt. Ezt követően az EK és a Fülöp-szigetek tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján az S/SECRET/8 dokumentum tekintetében.
5.Az S/SECRET/8-as dokumentumban található értesítés nyomán megkezdett eljárásra tekintettel a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig).
6.E tárgyalások alatt az EK és a Fülöp-szigetek kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő módosítások és visszavonások tekintetében. E jelentés I. és II. melléklete, azzal a közös levéllel együtt, amelynek csatolmányát képezi, alkotja az Európai Közösségek és a Fülöp-szigetek között a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
7.Az előbbiekre tekintettel a javasolt módosítások és az elfogadott kompenzációs kiigazítások bekerülnek az EK egységesített GATS-listatervezetébe, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és a Fülöp-szigetek által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
8.Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített listatervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást ínak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
___________________________
I. MELLÉKLET
A)Az S/SECRET/8 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*A piacra jutás bejegyzés (9. oldal): „A nemzeti vagy helyi szinten közüzeminek tekintett szolgáltatások valamennyi EK-tagállamban állami monopólium vagy magánüzemeltetőknek biztosított kizárólagos jogok alá tartozhatnak”. A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Ausztria, Lengyelország, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (9. és 10. oldal). A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások leányvállalatokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (10. oldal) A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások támogatásokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Ausztria, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája csak részben tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozásokat a 3. szolgáltatási mód keretében. E korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások a támogatásokra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Magyarország, Málta és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozást a 4. szolgáltatási mód keretében. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*Ciprus kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében. Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Vállalaton belüli áthelyezések (ICT) (26. oldal) A Cseh Köztársaság, Lettország, Litvánia, Magyarország, Lengyelország és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy a fogadó jogalanynak ténylegesen hasonló szolgáltatásokat kell nyújtania az érintett közösségi tagállam területén. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Szolgáltatás értékesítője (30. oldal) Lengyelország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Kereskedelmi jelenlét kialakítása (30. oldal) Litvánia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében vagy szolgáltatások nyújtásában. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*Litvánia kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) (32. oldal). Ezeket a kötelezettségvállalásokat részben visszavonják.
*Lettország kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Szerződéses szolgáltatók (CSS) (33. oldal). Lettország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy az érintett tagállamba történő beutazás és tartózkodás bármely 12 hónapos időszakban nem haladhatja meg a három hónapot. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Kölcsönzés/lízing szolgáltatások üzemeltető nélkül – Repülőgépekre vonatkozóan (95. oldal) A piacra jutást érintő korlátozásokat a 2. szolgáltatási mód keretében kiterjesztik Észtországra, Litvániára, Magyarországra, Ausztriára, Szlovéniára, Finnországra és Svédországra, a 3. szolgáltatási mód keretében pedig Észtországra, Magyarországra és Ausztriára.
*Gyártással együtt járó szolgáltatások (109. és 110. oldal). A Lettország, Litvánia és Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*Oktatási szolgáltatások (156. oldal): a „csak magánfinanszírozású szolgáltatásokra” vonatkozó korlátozás. Ezt a korlátozást nem tartalmazta Észtország, Lettország, Litvánia, Magyarország, Ausztria, Szlovénia (csak a felnőttoktatási szolgáltatások tekintetében) és Szlovákia listája. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed. Szlovénia esetében a kiterjesztés csupán a felnőttoktatási szolgáltatásokra vonatkozik.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) (193., 213. és 217. oldal). Az 1. és a 3. szolgáltatási mód keretében érvényes azon piacra jutást érintő korlátozásokat, amelyek szerint „szakosodott társaság létrehozása szükséges a befektetési alapok és a befektetési társaságok tevékenységének irányítására”, illetve „csak a Közösség területén bejegyzett székhellyel rendelkező cégek szerepelhetnek letétkezelőként a befektetési alapok eszközeinek vonatkozásában” nem tartalmazta a Cseh Köztársaság listája a 3., Észtország listája (sem az 1., sem a 3.), Lettország listája a 3., Litvánia listája az 1., Magyarország listája a 3. és Szlovákia listája a 3. szolgáltatási mód tekintetében. Ezek a korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*Űrszállítás. Az Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalást visszavonják.
*Légi szállítás – Repülőgép bérlése személyzettel (246. oldal). Lengyelországra vonatkozóan két, piacra jutást érintő korlátozás szerepel (az egyik az 1. és a 2., a másik a 3. szolgáltatási mód keretében).
*Légi szállítás – Értékesítés és marketing (247. és 248. oldal). Észtország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta a számítógépes helyfoglalási rendszer anyavállalati fuvarozója által biztosított légi számítógépes helyfoglalási rendszeren keresztüli forgalmazásra vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*Légi szállítás – Számítógépes helyfoglalási rendszer (248. oldal). Magyarország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az anyavállalat vagy a részt vevő fuvarozók kötelezettségeinek az egy vagy több harmadik ország légi fuvarozója által ellenőrzött számítógépes helyfoglalási rendszerre vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*A szállítás minden módozatát kiegészítő szolgáltatások – Rakománykezelési szolgáltatások (259. oldal). Észtország, Lettország és Litvánia vonatkozásában piacra jutást érintő korlátozást jegyeztek be a 3. szolgáltatási mód keretében.
B)Az S/SECRET/9 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*Ciprus és Málta kötelezettségvállalásai a 4. szolgáltatási módra vonatkozóan a nemzeti elbánást illetően (az S/SECRET/8 25., 29. és 32. oldala). Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások – a) Hardverinstallálással kapcsolatos tanácsadás (CPC 841) (82. oldal) – b) Szoftvertelepítési szolgáltatások (CPC 842) (83. oldal) – c) Adatfeldolgozási szolgáltatások (CPC 843) (85. oldal) – d) Adatbázis-szolgáltatások (CPC 844) (86. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Kutatási és fejlesztési szolgáltatások – b) Társadalom- és humán tudományos K+F szolgáltatások (CPC 852) (89. és 90. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Biztosítás és biztosítással kapcsolatos szolgáltatások – (i) Közvetlen biztosítás (ideértve a társbiztosítást): a) életbiztosítás és b) nem életbiztosítás (211. és 212. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) – (x) (e) átruházható értékpapírok (223. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Szállodák, éttermek és vendéglátás (CPC 641, 642 és 643) (232. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Utazási irodák és utazásszervezői szolgáltatások (CPC 7471) (233. és 234. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Tengeri szállítási szolgáltatások – kivéve a kabotázst – a) személyszállítás (CPC 7211); b) teherfuvarozás (CPC 7212) (242. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
II. MELLÉKLET
KOMPENZÁCIÓ AZ EK RÉSZÉRŐL
·A közüzemi szolgáltatásokra vonatkozó horizontális korlátozás a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Lábjegyzet a hatályra vonatkozóan, mely szerint ez a korlátozás nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra, valamint a számítástechnikai és kapcsolódó szolgáltatásokra.
·A befektetésekre vonatkozó horizontális korlátozások a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A nemzeti elbánást illető korlátozás megszűntetése AT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
a külföldi részvénytársaságokat (Aktiengesellschaften) és a korlátolt felelősségű társaságokat (Gesellschaften mit beschränkter Haftung) illetően.
·4. szolgáltatási mód a vállalaton belül áthelyezettek és az üzleti célú látogatók tekintetében
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a horizontális és az ágazatspecifikus szakaszokban azokban az ágazatokban, amelyekre vonatkozóan CY és MT a 3. szolgáltatási mód keretében tett kötelezettségvállalásokat.
·Szakmai szolgáltatások – Mérnöki szolgáltatások (CPC 8672)
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 2. szolgáltatási mód keretében
-
Piacra jutást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ , MT és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A piacra jutást érintő korlátozás megszűntetése PT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Integrált mérnöki szolgáltatások (CPC 8673):
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási módban UK részéről
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Városfejlesztési és tájépítészeti szolgáltatások (CPC 8674):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ, MT, PL, SI és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről a tájépítészeti szolgáltatásokra vonatkozóan a 2. szolgáltatási mód keretében.
·Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások –
-
Pontosító lábjegyzettel történő kiegészítés.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről az 1., 2. és 3. szolgáltatási mód keretében a CPC 845 és 849 tekintetében.
-
SE részéről kedvezőbb feltételek biztosítása a horizontális szakaszban a számítógépes és kapcsolódó szolgáltatásokban dolgozó szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, valamint új kötelezettségvállalások a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, a CPC 845 és 849 tekintetében.
·Hirdetés (CPC 871):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, MT és PL részéről
az 1. szolgáltatási mód keretében.
·Távközlési szolgáltatások
-
Új és kedvezőbb kötelezettségvállalások az egész EK részéről a dohai fejlesztési menetrenddel kapcsolatos felülvizsgált ajánlatának megfelelően.
-
Pontosítás FI részéről, miszerint a rá vonatkozó, három, 3. szolgáltatási módot érintő horizontális korlátozás, vagyis a piacra jutás korlátozása jogi személyekre vonatkozóan, a nemzeti elbánást érintő korlátozás a támogatásokra, a fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan, valamint a piacra jutás korlátozása a befektetésekre vonatkozóan nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra.
-
Pontosító lábjegyzet, miszerint az MTN,GNS/W/120 dokumentumban (értéknövelt szolgáltatások) található „szolgáltatások ágazati besorolása” jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.h)-tól a 2.C.m)-ig, valamint az ugyanabban a jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.a)-tól a 2.C.g)-ig ez a lista tartalmazza. Az említett jegyzékben szereplő 2.C.o) alágazatot is ez a lista tartalmazza, amennyiben az megfelel ennek a fogalommeghatározásnak. E lista alkalmazásában az említett jegyzékben szereplő 2.C.n) alágazatot (online tájékoztatás és/vagy adatfeldolgozás) e kötelezettségvállalásokról szóló lista 1.B pontja tartalmazza (számítógépes és azzal kapcsolódó szolgáltatások).
·Pénzügyi szolgáltatások (biztosítási szolgáltatások):
-
A piacra jutást érintő korlátozások részleges megszűntetése SK tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében.
·Pénzügyi szolgáltatások (banki szolgáltatások)
-
FI: Változás a 3. szolgáltatási módban az állandó lakhely követelménye tekintetében a („Legalább egy alapítónak, az igazgatóság tagjainak, a felügyelőbizottságnak és az ügyvezető igazgatónak állandó lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben…”) kerül („ Az alapítók legalább felének, az igazgatótanács tagjainak, a felügyelőbizottságnak és a delegáltaknak, az ügyvezető igazgatónak, a meghatalmazás birtokosának és a hitelintézet nevében aláírási joggal rendelkező személynek lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben) helyébe.
·Szállodák, éttermek és vendéglátás
-
Új (kevésbé korlátozó) megfogalmazás IT részéről a gazdasági igényfelmérés szükségességét illetően a 3. szolgáltatási módban, a bárokra, kávézókra és éttermekre vonatkozóan, e gyakorlatnak megkülönböztetéstől mentes jelleggel való alkalmazására tett kötelezettségvállalással.
·Utazásközvetítés, utazásszervezés
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a 3. szolgáltatási módban CZ részéről
·Fodrászati szolgáltatások
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CZ, FI, HU, és SK részéről a 2. és 3. szolgáltatási mód keretében
A következő rövidítések jelölik a tagállamokat:
AT
Ausztria
BE
Belgium
CY
Ciprus
CZ
Cseh Köztársaság
DE
Németország
DK
Dánia
EE
Észtország
EL
Görögország
ES
Spanyolország
FI
Finnország
FR
Franciaország
HU
Magyarország
IE
Írország
IT
Olaszország
LT
Litvánia
LU
Luxemburg
LV
Lettország
MT
Málta
NL
Hollandia
PL
Lengyelország
PT
Portugália
SE
Svédország
SI
Szlovénia
SK
Szlovák Köztársaság
UK
Egyesült Királyság
__________
EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2018.11.8.
COM(2018) 733 final
MELLÉKLET
a következőhöz:
Javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
az Argentínával, Ausztráliával, Brazíliával, Kanadával, Kínával, Tajvan, Penghu, Kinmen és Matsu Független Vámterülettel (Kínai Tajpej), Kolumbiával, Kubával, Ecuadorral, Hongkonggal (Kína), Indiával, Japánnal, Koreával, Új-Zélanddal, a Fülöp-szigetekkel, Svájccal és az Egyesült Államokkal a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Unióhoz való csatlakozása következtében szükségessé vált kompenzációs kiigazításokra vonatkozó megállapodásoknak a GATS XXI. cikke alapján történő megkötéséről
HIVATALOS FORDÍTÁS
Egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről Svájc közös levele a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatosan
2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én a GATS V. cikkének megfelelően az EK két közleményt juttatott el Svájcnak (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Svájcot, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjával összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat.
Az első közlemény eljuttatását követően Svájc kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/162-es számon) az S/SECRET/8 dokumentumra vonatkozóan. Az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan nem nyújtott be kompenzációs igényt. Ezt követően az EK és Svájc tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján az S/SECRET/8 dokumentum tekintetében. Svájc memorandumot nyújtott be, amelyben kifejtette a tárgyalásokon képviselt álláspontját.
Az S/SECRET/8 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig). E tárgyalások alatt az EK és Svájc kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő visszavonások és módosítások tekintetében.
A tárgyalások eredményéről szóló jelentés, mely e levél mellékletét képezi, tartalmazza 1.) a fentiekben említett értesítésekben szereplő javasolt módosításokat, 2.) az S/SECRET/8 értesítésben szereplő módosítások vagy visszavonások tekintetében elfogadott kompenzációs kiigazításokat, valamint 3.) az egyedi kötelezettségvállalások egységesített listatervezetét, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Svájc által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
Ez a levél és a hozzá csatolt jelentés I. és II. melléklete alkotja a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az Európai Közösségek és Svájc között az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy bármilyen formában érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített jegyzéktervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást írnak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
Jelentés a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően folytatott, az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatos tárgyalások eredményéről
A GATS XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az EK az alábbi jelentést nyújtja be:
1.2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én az EK két közleményt juttatott el Svájcnak a GATS V. cikkének megfelelően (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Svájcot, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjában meghatározott feltételekkel összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat (a továbbiakban: javasolt módosítások). A javasolt módosításokat az I. melléklet tartalmazza.
2.Az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennyolc WTO-tag (Argentína, Ausztrália, Brazília, Kanada, Kína, Tajvan, Kolumbia, Kuba, Ecuador, Hongkong, India, Japán, Korea, Új-Zéland, a Fülöp-szigetek, Svájc, Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
3.Az S/SECRET/9 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennégy WTO-tag (Argentína, Ausztrália, Brazília, Kanada, Kína, Kolumbia, Ecuador, Hongkong, India, Japán, Korea, Új-Zéland, Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
4.Svájc kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/162-es számon) az S/SECRET/8 dokumentumra vonatkozóan. Az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan nem nyújtott be kompenzációs igényt. Ezt követően az EK és Svájc tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján az S/SECRET/8 dokumentum tekintetében.
5.Az S/SECRET/8-as dokumentumban található értesítés nyomán megkezdett eljárásra tekintettel a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig).
6.E tárgyalások alatt az EK és Svájc kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő módosítások és visszavonások tekintetében. E jelentés I. és II. melléklete, azzal a közös levéllel együtt, amelynek csatolmányát képezi, alkotja az Európai Közösségek és Svájc között a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
7.Az előbbiekre tekintettel a javasolt módosítások és az elfogadott kompenzációs kiigazítások bekerülnek az EK egységesített GATS-listatervezetébe, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Svájc által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
8.Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített listatervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást ínak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
_______________
I. MELLÉKLET
A)Az S/SECRET/8 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*A piacra jutás bejegyzés (9. oldal): „A nemzeti vagy helyi szinten közüzeminek tekintett szolgáltatások valamennyi EK-tagállamban állami monopólium vagy magánüzemeltetőknek biztosított kizárólagos jogok alá tartozhatnak”. A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Ausztria, Lengyelország, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (9. és 10. oldal). A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások leányvállalatokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (10. oldal) A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások támogatásokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Ausztria, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája csak részben tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozásokat a 3. szolgáltatási mód keretében. E korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások a támogatásokra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Magyarország, Málta és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozást a 4. szolgáltatási mód keretében. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*Ciprus kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében. Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Vállalaton belüli áthelyezések (ICT) (26. oldal) A Cseh Köztársaság, Lettország, Litvánia, Magyarország, Lengyelország és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy a fogadó jogalanynak ténylegesen hasonló szolgáltatásokat kell nyújtania az érintett közösségi tagállam területén. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Szolgáltatás értékesítője (30. oldal) Lengyelország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Kereskedelmi jelenlét kialakítása (30. oldal) Litvánia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében vagy szolgáltatások nyújtásában. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*Litvánia kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) (32. oldal). Ezeket a kötelezettségvállalásokat részben visszavonják.
*Lettország kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Szerződéses szolgáltatók (CSS) (33. oldal). Lettország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy az érintett tagállamba történő beutazás és tartózkodás bármely 12 hónapos időszakban nem haladhatja meg a három hónapot. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Kölcsönzés/lízing szolgáltatások üzemeltető nélkül – Repülőgépekre vonatkozóan (95. oldal) A piacra jutást érintő korlátozásokat a 2. szolgáltatási mód keretében kiterjesztik Észtországra, Litvániára, Magyarországra, Ausztriára, Szlovéniára, Finnországra és Svédországra, a 3. szolgáltatási mód keretében pedig Észtországra, Magyarországra és Ausztriára.
*Gyártással együtt járó szolgáltatások (109. és 110. oldal). A Lettország, Litvánia és Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*Oktatási szolgáltatások (156. oldal): a „csak magánfinanszírozású szolgáltatásokra” vonatkozó korlátozás. Ezt a korlátozást nem tartalmazta Észtország, Lettország, Litvánia, Magyarország, Ausztria, Szlovénia (csak a felnőttoktatási szolgáltatások tekintetében) és Szlovákia listája. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed. Szlovénia esetében a kiterjesztés csupán a felnőttoktatási szolgáltatásokra vonatkozik.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) (193., 213. és 217. oldal). Az 1. és a 3. szolgáltatási mód keretében érvényes azon piacra jutást érintő korlátozásokat, amelyek szerint „szakosodott társaság létrehozása szükséges a befektetési alapok és a befektetési társaságok tevékenységének irányítására”, illetve „csak a Közösség területén bejegyzett székhellyel rendelkező cégek szerepelhetnek letétkezelőként a befektetési alapok eszközeinek vonatkozásában” nem tartalmazta a Cseh Köztársaság listája a 3., Észtország listája (sem az 1., sem a 3.), Lettország listája a 3., Litvánia listája az 1., Magyarország listája a 3. és Szlovákia listája a 3. szolgáltatási mód tekintetében. Ezek a korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*Űrszállítás. Az Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalást visszavonják.
*Légi szállítás – Repülőgép bérlése személyzettel (246. oldal). Lengyelországra vonatkozóan két, piacra jutást érintő korlátozás szerepel (az egyik az 1. és a 2., a másik a 3. szolgáltatási mód keretében).
*Légi szállítás – Értékesítés és marketing (247. és 248. oldal). Észtország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta a számítógépes helyfoglalási rendszer anyavállalati fuvarozója által biztosított légi számítógépes helyfoglalási rendszeren keresztüli forgalmazásra vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*Légi szállítás – Számítógépes helyfoglalási rendszer (248. oldal). Magyarország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az anyavállalat vagy a részt vevő fuvarozók kötelezettségeinek az egy vagy több harmadik ország légi fuvarozója által ellenőrzött számítógépes helyfoglalási rendszerre vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*A szállítás minden módozatát kiegészítő szolgáltatások – Rakománykezelési szolgáltatások (259. oldal). Észtország, Lettország és Litvánia vonatkozásában piacra jutást érintő korlátozást jegyeztek be a 3. szolgáltatási mód keretében.
B)Az S/SECRET/9 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*Ciprus és Málta kötelezettségvállalásai a 4. szolgáltatási módra vonatkozóan a nemzeti elbánást illetően (az S/SECRET/8 25., 29. és 32. oldala). Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások – a) Hardverinstallálással kapcsolatos tanácsadás (CPC 841) (82. oldal) – b) Szoftvertelepítési szolgáltatások (CPC 842) (83. oldal) – c) Adatfeldolgozási szolgáltatások (CPC 843) (85. oldal) – d) Adatbázis-szolgáltatások (CPC 844) (86. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Kutatási és fejlesztési szolgáltatások – b) Társadalom- és humán tudományos K+F szolgáltatások (CPC 852) (89. és 90. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Biztosítás és biztosítással kapcsolatos szolgáltatások – (i) Közvetlen biztosítás (ideértve a társbiztosítást): a) életbiztosítás és b) nem életbiztosítás (211. és 212. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) – (x) (e) átruházható értékpapírok (223. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Szállodák, éttermek és vendéglátás (CPC 641, 642 és 643) (232. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Utazási irodák és utazásszervezői szolgáltatások (CPC 7471) (233. és 234. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Tengeri szállítási szolgáltatások – kivéve a kabotázst – a) személyszállítás (CPC 7211); b) teherfuvarozás (CPC 7212) (242. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
II. MELLÉKLET
KOMPENZÁCIÓ AZ EK RÉSZÉRŐL
·A közüzemi szolgáltatásokra vonatkozó horizontális korlátozás a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Lábjegyzet a hatályra vonatkozóan, mely szerint ez a korlátozás nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra, valamint a számítástechnikai és kapcsolódó szolgáltatásokra.
·A befektetésekre vonatkozó horizontális korlátozások a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A nemzeti elbánást illető korlátozás megszűntetése AT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
a külföldi részvénytársaságokat (Aktiengesellschaften) és a korlátolt felelősségű társaságokat (Gesellschaften mit beschränkter Haftung) illetően.
·4. szolgáltatási mód a vállalaton belül áthelyezettek és az üzleti célú látogatók tekintetében
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a horizontális és az ágazatspecifikus szakaszokban azokban az ágazatokban, amelyekre vonatkozóan CY és MT a 3. szolgáltatási mód keretében tett kötelezettségvállalásokat.
·Szakmai szolgáltatások – Mérnöki szolgáltatások (CPC 8672)
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 2. szolgáltatási mód keretében
-
Piacra jutást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ , MT és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A piacra jutást érintő korlátozás megszűntetése PT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Integrált mérnöki szolgáltatások (CPC 8673):
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási módban UK részéről
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Városfejlesztési és tájépítészeti szolgáltatások (CPC 8674):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ, MT, PL, SI és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről a tájépítészeti szolgáltatásokra vonatkozóan a 2. szolgáltatási mód keretében.
·Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások –
-
Pontosító lábjegyzettel történő kiegészítés.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről az 1., 2. és 3. szolgáltatási mód keretében a CPC 845 és 849 tekintetében.
-
SE részéről kedvezőbb feltételek biztosítása a horizontális szakaszban a számítógépes és kapcsolódó szolgáltatásokban dolgozó szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, valamint új kötelezettségvállalások a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, a CPC 845 és 849 tekintetében.
·Hirdetés (CPC 871):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, MT és PL részéről
az 1. szolgáltatási mód keretében.
·Távközlési szolgáltatások
-
Új és kedvezőbb kötelezettségvállalások az egész EK részéről a dohai fejlesztési menetrenddel kapcsolatos felülvizsgált ajánlatának megfelelően.
-
Pontosítás FI részéről, miszerint a rá vonatkozó, három, 3. szolgáltatási módot érintő horizontális korlátozás, vagyis a piacra jutás korlátozása jogi személyekre vonatkozóan, a nemzeti elbánást érintő korlátozás a támogatásokra, a fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan, valamint a piacra jutás korlátozása a befektetésekre vonatkozóan nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra.
-
Pontosító lábjegyzet, miszerint az MTN,GNS/W/120 dokumentumban (értéknövelt szolgáltatások) található „szolgáltatások ágazati besorolása” jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.h)-tól a 2.C.m)-ig, valamint az ugyanabban a jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.a)-tól a 2.C.g)-ig ez a lista tartalmazza. Az említett jegyzékben szereplő 2.C.o) alágazatot is ez a lista tartalmazza, amennyiben az megfelel ennek a fogalommeghatározásnak. E lista alkalmazásában az említett jegyzékben szereplő 2.C.n) alágazatot (online tájékoztatás és/vagy adatfeldolgozás) e kötelezettségvállalásokról szóló lista 1.B pontja tartalmazza (számítógépes és azzal kapcsolódó szolgáltatások).
·Pénzügyi szolgáltatások (biztosítási szolgáltatások):
-
A piacra jutást érintő korlátozások részleges megszűntetése SK tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében.
·Pénzügyi szolgáltatások (banki szolgáltatások)
-
FI: Változás a 3. szolgáltatási módban az állandó lakhely követelménye tekintetében a („Legalább egy alapítónak, az igazgatóság tagjainak, a felügyelőbizottságnak és az ügyvezető igazgatónak állandó lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben…”) kerül („ Az alapítók legalább felének, az igazgatótanács tagjainak, a felügyelőbizottságnak és a delegáltaknak, az ügyvezető igazgatónak, a meghatalmazás birtokosának és a hitelintézet nevében aláírási joggal rendelkező személynek lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben) helyébe.
·Szállodák, éttermek és vendéglátás
-
Új (kevésbé korlátozó) megfogalmazás IT részéről a gazdasági igényfelmérés szükségességét illetően a 3. szolgáltatási módban, a bárokra, kávézókra és éttermekre vonatkozóan, e gyakorlatnak megkülönböztetéstől mentes jelleggel való alkalmazására tett kötelezettségvállalással.
·Utazásközvetítés, utazásszervezés
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a 3. szolgáltatási módban CZ részéről
·Fodrászati szolgáltatások
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CZ, FI, HU, és SK részéről a 2. és 3. szolgáltatási mód keretében
A következő rövidítések jelölik a tagállamokat:
AT
Ausztria
BE
Belgium
CY
Ciprus
CZ
Cseh Köztársaság
DE
Németország
DK
Dánia
EE
Észtország
EL
Görögország
ES
Spanyolország
FI
Finnország
FR
Franciaország
HU
Magyarország
IE
Írország
IT
Olaszország
LT
Litvánia
LU
Luxemburg
LV
Lettország
MT
Málta
NL
Hollandia
PL
Lengyelország
PT
Portugália
SE
Svédország
SI
Szlovénia
SK
Szlovák Köztársaság
UK
Egyesült Királyság
__________
EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2018.11.8.
COM(2018) 733 final
MELLÉKLET
a következőhöz:
Javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
az Argentínával, Ausztráliával, Brazíliával, Kanadával, Kínával, Tajvan, Penghu, Kinmen és Matsu Független Vámterülettel (Kínai Tajpej), Kolumbiával, Kubával, Ecuadorral, Hongkonggal (Kína), Indiával, Japánnal, Koreával, Új-Zélanddal, a Fülöp-szigetekkel, Svájccal és az Egyesült Államokkal a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Unióhoz való csatlakozása következtében szükségessé vált kompenzációs kiigazításokra vonatkozó megállapodásoknak a GATS XXI. cikke alapján történő megkötéséről
HIVATALOS FORDÍTÁS
Egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről Tajvan, Penghu, Kinmen, valamint Matsu külön vámterület közös levele a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatosan
2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én a GATS V. cikkének megfelelően az EK két közleményt juttatott el Tajvan, Penghu, Kinmen, valamint Matsu külön vámterületnek (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Tajvan, Penghu, Kinmen, valamint Matsu külön vámterületet, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjával összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat.
Az első közlemény eljuttatását követően Tajvan, Penghu, Kinmen, valamint Matsu külön vámterület kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/169-es számon) az S/SECRET/8 dokumentumra vonatkozóan. Az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan nem nyújtott be kompenzációs igényt. Ezt követően az EK és Tajvan, Penghu, Kinmen, valamint Matsu külön vámterülete tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján az S/SECRET/8 dokumentum tekintetében.
Az S/SECRET/8 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig). E tárgyalások alatt az EK és Tajvan, Penghu, Kinmen, valamint Matsu külön vámterület kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő visszavonások és módosítások tekintetében.
A tárgyalások eredményéről szóló jelentés, mely e levél mellékletét képezi, tartalmazza 1.) a fentiekben említett értesítésekben szereplő javasolt módosításokat, 2.) az S/SECRET/8 értesítésben szereplő módosítások vagy visszavonások tekintetében elfogadott kompenzációs kiigazításokat, valamint 3.) az egyedi kötelezettségvállalások egységesített listatervezetét, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Tajvan, Penghu, Kinmen, valamint Matsu külön vámterület által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
Ez a levél és a hozzá csatolt jelentés I. és II. melléklete alkotja a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az Európai Közösségek és Tajvan, Penghu, Kinmen, valamint Matsu külön vámterület között az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy bármilyen formában érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített jegyzéktervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást írnak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
Jelentés a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően folytatott, az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatos tárgyalások eredményéről
A GATS XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az EK az alábbi jelentést nyújtja be:
1.2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én az EK két közleményt juttatott el Tajvan, Penghu, Kinmen, valamint Matsu külön vámterületnek a GATS V. cikkének megfelelően (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta Tajvan, Penghu, Kinmen, valamint Matsu külön vámterületet, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjában meghatározott feltételekkel összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat (a továbbiakban: javasolt módosítások). A javasolt módosításokat az I. melléklet tartalmazza.
2.Az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennyolc WTO-tag (Argentína, Ausztrália, Brazília, Kanada, Kína, Tajvan, Kolumbia, Kuba, Ecuador, Hongkong, India, Japán, Korea, Új-Zéland, a Fülöp-szigetek, Svájc, Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
3.Az S/SECRET/9 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennégy WTO-tag (Argentína, Ausztrália, Brazília, Kanada, Kína, Kolumbia, Ecuador, Hongkong, India, Japán, Korea, Új-Zéland, Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
4.Tajvan, Penghu, Kinmen, valamint Matsu külön vámterülete kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/169-es számon) az S/SECRET/8 dokumentumra vonatkozóan. Az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan nem nyújtott be kompenzációs igényt. Ezt követően az EK és Tajvan, Penghu, Kinmen, valamint Matsu külön vámterület tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján az S/SECRET/8 dokumentum tekintetében.
5.Az S/SECRET/8-as dokumentumban található értesítés nyomán megkezdett eljárásra tekintettel a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig).
6.E tárgyalások alatt az EK és Tajvan, Penghu, Kinmen, valamint Matsu külön vámterület kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő módosítások és visszavonások tekintetében. E jelentés I. és II. melléklete, azzal a közös levéllel együtt, amelynek csatolmányát képezi, alkotja az Európai Közösségek és Tajvan, Penghu, Kinmen, valamint Matsu külön vámterület között a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
7.Az előbbiekre tekintettel a javasolt módosítások és az elfogadott kompenzációs kiigazítások bekerülnek az EK egységesített GATS-listatervezetébe, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és Tajvan, Penghu, Kinmen, valamint Matsu külön vámterület által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
8.Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített listatervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást ínak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
_______________
I. MELLÉKLET
A)Az S/SECRET/8 dokumentumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*A piacra jutás bejegyzés (9. oldal): „A nemzeti vagy helyi szinten közüzeminek tekintett szolgáltatások valamennyi EK-tagállamban állami monopólium vagy magánüzemeltetőknek biztosított kizárólagos jogok alá tartozhatnak”. A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Ausztria, Lengyelország, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (9. és 10. oldal). A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások leányvállalatokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (10. oldal) A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások támogatásokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Ausztria, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája csak részben tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozásokat a 3. szolgáltatási mód keretében. E korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások a támogatásokra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Magyarország, Málta és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozást a 4. szolgáltatási mód keretében. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*Ciprus kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében. Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Vállalaton belüli áthelyezések (ICT) (26. oldal) A Cseh Köztársaság, Lettország, Litvánia, Magyarország, Lengyelország és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy a fogadó jogalanynak ténylegesen hasonló szolgáltatásokat kell nyújtania az érintett közösségi tagállam területén. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Szolgáltatás értékesítője (30. oldal) Lengyelország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Kereskedelmi jelenlét kialakítása (30. oldal) Litvánia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében vagy szolgáltatások nyújtásában. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*Litvánia kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) (32. oldal). Ezeket a kötelezettségvállalásokat részben visszavonják.
*Lettország kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Szerződéses szolgáltatók (CSS) (33. oldal). Lettország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy az érintett tagállamba történő beutazás és tartózkodás bármely 12 hónapos időszakban nem haladhatja meg a három hónapot. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Kölcsönzés/lízing szolgáltatások üzemeltető nélkül – Repülőgépekre vonatkozóan (95. oldal) A piacra jutást érintő korlátozásokat a 2. szolgáltatási mód keretében kiterjesztik Észtországra, Litvániára, Magyarországra, Ausztriára, Szlovéniára, Finnországra és Svédországra, a 3. szolgáltatási mód keretében pedig Észtországra, Magyarországra és Ausztriára.
*Gyártással együtt járó szolgáltatások (109. és 110. oldal). A Lettország, Litvánia és Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*Oktatási szolgáltatások (156. oldal): a „csak magánfinanszírozású szolgáltatásokra” vonatkozó korlátozás. Ezt a korlátozást nem tartalmazta Észtország, Lettország, Litvánia, Magyarország, Ausztria, Szlovénia (csak a felnőttoktatási szolgáltatások tekintetében) és Szlovákia listája. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed. Szlovénia esetében a kiterjesztés csupán a felnőttoktatási szolgáltatásokra vonatkozik.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) (193., 213. és 217. oldal). Az 1. és a 3. szolgáltatási mód keretében érvényes azon piacra jutást érintő korlátozásokat, amelyek szerint „szakosodott társaság létrehozása szükséges a befektetési alapok és a befektetési társaságok tevékenységének irányítására”, illetve „csak a Közösség területén bejegyzett székhellyel rendelkező cégek szerepelhetnek letétkezelőként a befektetési alapok eszközeinek vonatkozásában” nem tartalmazta a Cseh Köztársaság listája a 3., Észtország listája (sem az 1., sem a 3.), Lettország listája a 3., Litvánia listája az 1., Magyarország listája a 3. és Szlovákia listája a 3. szolgáltatási mód tekintetében. Ezek a korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*Űrszállítás. Az Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalást visszavonják.
*Légi szállítás – Repülőgép bérlése személyzettel (246. oldal). Lengyelországra vonatkozóan két, piacra jutást érintő korlátozás szerepel (az egyik az 1. és a 2., a másik a 3. szolgáltatási mód keretében).
*Légi szállítás – Értékesítés és marketing (247. és 248. oldal). Észtország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta a számítógépes helyfoglalási rendszer anyavállalati fuvarozója által biztosított légi számítógépes helyfoglalási rendszeren keresztüli forgalmazásra vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*Légi szállítás – Számítógépes helyfoglalási rendszer (248. oldal). Magyarország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az anyavállalat vagy a részt vevő fuvarozók kötelezettségeinek az egy vagy több harmadik ország légi fuvarozója által ellenőrzött számítógépes helyfoglalási rendszerre vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*A szállítás minden módozatát kiegészítő szolgáltatások – Rakománykezelési szolgáltatások (259. oldal). Észtország, Lettország és Litvánia vonatkozásában piacra jutást érintő korlátozást jegyeztek be a 3. szolgáltatási mód keretében.
B)Az S/SECRET/9 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*Ciprus és Málta kötelezettségvállalásai a 4. szolgáltatási módra vonatkozóan a nemzeti elbánást illetően (az S/SECRET/8 25., 29. és 32. oldala). Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások – a) Hardverinstallálással kapcsolatos tanácsadás (CPC 841) (82. oldal) – b) Szoftvertelepítési szolgáltatások (CPC 842) (83. oldal) – c) Adatfeldolgozási szolgáltatások (CPC 843) (85. oldal) – d) Adatbázis-szolgáltatások (CPC 844) (86. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Kutatási és fejlesztési szolgáltatások – b) Társadalom- és humán tudományos K+F szolgáltatások (CPC 852) (89. és 90. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Biztosítás és biztosítással kapcsolatos szolgáltatások – (i) Közvetlen biztosítás (ideértve a társbiztosítást): a) életbiztosítás és b) nem életbiztosítás (211. és 212. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) – (x) (e) átruházható értékpapírok (223. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Szállodák, éttermek és vendéglátás (CPC 641, 642 és 643) (232. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Utazási irodák és utazásszervezői szolgáltatások (CPC 7471) (233. és 234. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Tengeri szállítási szolgáltatások – kivéve a kabotázst – a) személyszállítás (CPC 7211); b) teherfuvarozás (CPC 7212) (242. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
II. MELLÉKLET
KOMPENZÁCIÓ AZ EK RÉSZÉRŐL
·A közüzemi szolgáltatásokra vonatkozó horizontális korlátozás a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Lábjegyzet a hatályra vonatkozóan, mely szerint ez a korlátozás nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra, valamint a számítástechnikai és kapcsolódó szolgáltatásokra.
·A befektetésekre vonatkozó horizontális korlátozások a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A nemzeti elbánást illető korlátozás megszűntetése AT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
a külföldi részvénytársaságokat (Aktiengesellschaften) és a korlátolt felelősségű társaságokat (Gesellschaften mit beschränkter Haftung) illetően.
·4. szolgáltatási mód a vállalaton belül áthelyezettek és az üzleti célú látogatók tekintetében
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a horizontális és az ágazatspecifikus szakaszokban azokban az ágazatokban, amelyekre vonatkozóan CY és MT a 3. szolgáltatási mód keretében tett kötelezettségvállalásokat.
·Szakmai szolgáltatások – Mérnöki szolgáltatások (CPC 8672)
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 2. szolgáltatási mód keretében
-
Piacra jutást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ , MT és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A piacra jutást érintő korlátozás megszűntetése PT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Integrált mérnöki szolgáltatások (CPC 8673):
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási módban UK részéről
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Városfejlesztési és tájépítészeti szolgáltatások (CPC 8674):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ, MT, PL, SI és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről a tájépítészeti szolgáltatásokra vonatkozóan a 2. szolgáltatási mód keretében.
·Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások –
-
Pontosító lábjegyzettel történő kiegészítés.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről az 1., 2. és 3. szolgáltatási mód keretében a CPC 845 és 849 tekintetében.
-
SE részéről kedvezőbb feltételek biztosítása a horizontális szakaszban a számítógépes és kapcsolódó szolgáltatásokban dolgozó szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, valamint új kötelezettségvállalások a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, a CPC 845 és 849 tekintetében.
·Hirdetés (CPC 871):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, MT és PL részéről
az 1. szolgáltatási mód keretében.
·Távközlési szolgáltatások
-
Új és kedvezőbb kötelezettségvállalások az egész EK részéről a dohai fejlesztési menetrenddel kapcsolatos felülvizsgált ajánlatának megfelelően.
-
Pontosítás FI részéről, miszerint a rá vonatkozó, három, 3. szolgáltatási módot érintő horizontális korlátozás, vagyis a piacra jutás korlátozása jogi személyekre vonatkozóan, a nemzeti elbánást érintő korlátozás a támogatásokra, a fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan, valamint a piacra jutás korlátozása a befektetésekre vonatkozóan nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra.
-
Pontosító lábjegyzet, miszerint az MTN,GNS/W/120 dokumentumban (értéknövelt szolgáltatások) található „szolgáltatások ágazati besorolása” jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.h)-tól a 2.C.m)-ig, valamint az ugyanabban a jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.a)-tól a 2.C.g)-ig ez a lista tartalmazza. Az említett jegyzékben szereplő 2.C.o) alágazatot is ez a lista tartalmazza, amennyiben az megfelel ennek a fogalommeghatározásnak. E lista alkalmazásában az említett jegyzékben szereplő 2.C.n) alágazatot (online tájékoztatás és/vagy adatfeldolgozás) e kötelezettségvállalásokról szóló lista 1.B pontja tartalmazza (számítógépes és azzal kapcsolódó szolgáltatások).
·Pénzügyi szolgáltatások (biztosítási szolgáltatások):
-
A piacra jutást érintő korlátozások részleges megszűntetése SK tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében.
·Pénzügyi szolgáltatások (banki szolgáltatások)
-
FI: Változás a 3. szolgáltatási módban az állandó lakhely követelménye tekintetében a („Legalább egy alapítónak, az igazgatóság tagjainak, a felügyelőbizottságnak és az ügyvezető igazgatónak állandó lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben…”) kerül („ Az alapítók legalább felének, az igazgatótanács tagjainak, a felügyelőbizottságnak és a delegáltaknak, az ügyvezető igazgatónak, a meghatalmazás birtokosának és a hitelintézet nevében aláírási joggal rendelkező személynek lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben) helyébe.
·Szállodák, éttermek és vendéglátás
-
Új (kevésbé korlátozó) megfogalmazás IT részéről a gazdasági igényfelmérés szükségességét illetően a 3. szolgáltatási módban, a bárokra, kávézókra és éttermekre vonatkozóan, e gyakorlatnak megkülönböztetéstől mentes jelleggel való alkalmazására tett kötelezettségvállalással.
·Utazásközvetítés, utazásszervezés
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a 3. szolgáltatási módban CZ részéről
·Fodrászati szolgáltatások
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CZ, FI, HU, és SK részéről a 2. és 3. szolgáltatási mód keretében
A következő rövidítések jelölik a tagállamokat:
AT
Ausztria
BE
Belgium
CY
Ciprus
CZ
Cseh Köztársaság
DE
Németország
DK
Dánia
EE
Észtország
EL
Görögország
ES
Spanyolország
FI
Finnország
FR
Franciaország
HU
Magyarország
IE
Írország
IT
Olaszország
LT
Litvánia
LU
Luxemburg
LV
Lettország
MT
Málta
NL
Hollandia
PL
Lengyelország
PT
Portugália
SE
Svédország
SI
Szlovénia
SK
Szlovák Köztársaság
UK
Egyesült Királyság
__________
EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2018.11.8.
COM(2018) 733 final
MELLÉKLET
a következőhöz:
Javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
az Argentínával, Ausztráliával, Brazíliával, Kanadával, Kínával, Tajvan, Penghu, Kinmen és Matsu Független Vámterülettel (Kínai Tajpej), Kolumbiával, Kubával, Ecuadorral, Hongkonggal (Kína), Indiával, Japánnal, Koreával, Új-Zélanddal, a Fülöp-szigetekkel, Svájccal és az Egyesült Államokkal a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Unióhoz való csatlakozása következtében szükségessé vált kompenzációs kiigazításokra vonatkozó megállapodásoknak a GATS XXI. cikke alapján történő megkötéséről
HIVATALOS FORDÍTÁS
Egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről az Amerikai Egyesült Államok közös levele a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatosan
2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én a GATS V. cikkének megfelelően az EK két közleményt juttatott el az Amerikai Egyesült Államoknak (a továbbiakban: Egyesült Államok) (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta az Egyesült Államokat, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjával összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat.
Az egyes közlemények eljuttatását követően az Egyesült Államok két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/166-os számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/217-es számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és az Egyesült Államok tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
Az S/SECRET/8 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig). E tárgyalások alatt az EK és az Egyesült Államok kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő visszavonások és módosítások tekintetében.
Az S/SECRET/9 dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és az Egyesült Államok között, és az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
A tárgyalások eredményéről szóló jelentés, mely e levél mellékletét képezi, tartalmazza 1.) a fentiekben említett értesítésekben szereplő javasolt módosításokat, 2.) az S/SECRET/8 értesítésben szereplő módosítások vagy visszavonások tekintetében elfogadott kompenzációs kiigazításokat, valamint 3.) az egyedi kötelezettségvállalások egységesített listatervezetét, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és az Egyesült Államok által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
Ez a levél és a hozzá csatolt jelentés I. és II. melléklete alkotja a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az Európai Közösségek és az Egyesült Államok között az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy bármilyen formában érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített jegyzéktervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást írnak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
Jelentés a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően folytatott, az Európai Közösségek és tagállamai (a továbbiakban: EK) GATS-listáiban
a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság Európai Közösségekhez való csatlakozása figyelembevétele céljából javasolt módosításokkal kapcsolatos tárgyalások eredményéről
A GATS XXI. cikkének végrehajtására vonatkozó eljárások 5. pontja alapján (S/L/80, 1999. október 29.) az EK az alábbi jelentést nyújtja be:
1.2004. május 28-án, illetve 2005. április 4-én az EK két közleményt juttatott el az Egyesült Államoknak a GATS V. cikkének megfelelően (az egyik dokumentumot 2004. június 11-i dátummal S/SECRET/8 számon, a másikat 2005. április 12-i dátummal S/SECRET/9 számon továbbították), amelyekben arról a szándékáról tájékoztatta az Egyesült Államokat, hogy a GATS V. cikke (5) bekezdése alapján és a GATS XXI. cikke (1) bekezdése b) pontjában meghatározott feltételekkel összhangban módosítani kívánja, illetve vissza kívánja vonni a közleményekhez csatolt listában található egyedi kötelezettségvállalásokat (a továbbiakban: javasolt módosítások). A javasolt módosításokat az I. melléklet tartalmazza.
2.Az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennyolc WTO-tag (Argentína, Ausztrália, Brazília, Kanada, Kína, Tajvan, Kolumbia, Kuba, Ecuador, Hongkong, India, Japán, Korea, Új-Zéland, a Fülöp-szigetek, Svájc, Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
3.Az S/SECRET/9 dokumentumban szereplő értesítés benyújtását követően, valamint a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján tizennégy WTO-tag (Argentína, Ausztrália, Brazília, Kanada, Kína, Kolumbia, Ecuador, Hongkong, India, Japán, Korea, Új-Zéland, Uruguay és az Egyesült Államok) kompenzációs igényt nyújtott be.
4.Az Egyesült Államok két kompenzációs igényt nyújtott be a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján (S/L/166-os számon az S/SECRET/8 dokumentumra, valamint S/L/217-es számon az S/SECRET/9 dokumentumra vonatkozóan). Ezt követően az EK és az Egyesült Államok tárgyalásokba kezdett a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján, az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumok tekintetében.
5.Az S/SECRET/8-as dokumentumban található értesítés nyomán megkezdett eljárásra tekintettel a kezdeti tárgyalási időszakot, amely 2004. október 26-án járt le, (közös megegyezéssel) öt alkalommal meghosszabbították (2005. április 26-ig, 2006. február 27-ig, 2006. június 1-jéig, 2006. július 1-jéig, valamint 2006. július 17-ig).
6.E tárgyalások alatt az EK és az Egyesült Államok kompenzációs kiigazításokról állapodott meg az S/SECRET/8 dokumentumban szereplő módosítások és visszavonások tekintetében. E jelentés I. és II. melléklete, azzal a közös levéllel együtt, amelynek csatolmányát képezi, alkotja az Európai Közösségek és az Egyesült Államok között a GATS XXI. cikke (2) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az S/SECRET/8 dokumentummal kapcsolatban született megállapodást. E megállapodás nem értelmezendő az EK és tagállamai II. cikk alóli kivételekről szóló listáinak módosításaként. E megállapodás továbbá nem értelmezendő úgy, hogy érinti a feleknek a GATS VIII. cikkében megállapított jogait és kötelességeit.
7.Az S/SECRET/9-es dokumentumban található értesítés nyomán indított eljárást illetően a tárgyalási időszak végéig nem született megállapodás az EK és az Egyesült Államok között, és az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előírt határidőn belül egyik érintett tag sem indítványozott választottbírósági eljárást. A GATS XXI. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően és az S/L/80 dokumentum 20-22. pontjában megállapított eljárások befejezésére figyelemmel, az EK végrehajthatja az S/SECRET/9 dokumentumban javasolt módosításokat és visszavonásokat.
8.Az előbbiekre tekintettel a javasolt módosítások és az elfogadott kompenzációs kiigazítások bekerülnek az EK egységesített GATS-listatervezetébe, amely tartalmazza az EK és tagállamai kötelezettségvállalásainak meglévő listáit, amelyeket kiegészítenek az EK által az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban bejelentett kötelezettségvállalás-módosítások vagy -visszavonások, valamint az EK és az Egyesült Államok által közösen elfogadott kompenzációs kiigazítások.
9.Az S/L/80 dokumentum 20–22. pontjában említett eljárások értelmében az EK 2006. szeptember 14-ig megküldi a WTO titkárságára az egységesített listatervezetet, melyet a titkárság hitelesítés céljából továbbít, amennyiben valamennyi érintett taggal megállapodást ínak alá, vagy lejárt az S/L/80 dokumentum 7. pontjában előirányzott határidő, és nem indítványoztak választottbírósági eljárást. A hitelesítési eljárások befejezését követően a tárgyalások eredményei az EK által megjelölendő időpontban lépnek hatályba, az EK belső jóváhagyási eljárásainak lezárását követően. Az EK arra törekszik, hogy az utóbbiakat a lehető legjobban felgyorsítsa. Az S/SECRET/8 és S/SECRET/9 dokumentumokban javasolt módosítások és visszavonások a II. mellékletben szereplő valamennyi kompenzációs kiigazítás hatálybalépéséig nem lépnek hatályba.
_______________
I. MELLÉKLET
A)Az S/SECRET/8 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*A piacra jutás bejegyzés (9. oldal): „A nemzeti vagy helyi szinten közüzeminek tekintett szolgáltatások valamennyi EK-tagállamban állami monopólium vagy magánüzemeltetőknek biztosított kizárólagos jogok alá tartozhatnak”. A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Ausztria, Lengyelország, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (9. és 10. oldal). A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások leányvállalatokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (10. oldal) A bejegyzés nem szerepelt a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listáján. E korlátozás jelenleg valamennyi tagállamra alkalmazandó.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások támogatásokra vonatkozóan a 3. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Ausztria, Szlovénia, Szlovákia, Finnország és Svédország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája csak részben tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozásokat a 3. szolgáltatási mód keretében. E korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*A nemzeti elbánást érintő korlátozások a támogatásokra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében (13. oldal). A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Magyarország, Málta és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az EK és tagállamai listáján szereplő, támogatásokra vonatkozó korlátozást a 4. szolgáltatási mód keretében. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*Ciprus kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében. Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Vállalaton belüli áthelyezések (ICT) (26. oldal) A Cseh Köztársaság, Lettország, Litvánia, Magyarország, Lengyelország és Szlovákia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy a fogadó jogalanynak ténylegesen hasonló szolgáltatásokat kell nyújtania az érintett közösségi tagállam területén. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Szolgáltatás értékesítője (30. oldal) Lengyelország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*A piacra jutás bejegyzés a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) – Kereskedelmi jelenlét kialakítása (30. oldal) Litvánia egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy ezek a képviselők nem veszek részt a közvetlen lakossági értékesítésében vagy szolgáltatások nyújtásában. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
*Litvánia kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Üzleti célú látogatók (BV) (32. oldal). Ezeket a kötelezettségvállalásokat részben visszavonják.
*Lettország kötelezettségvállalásai a piacra jutást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében – Szerződéses szolgáltatók (CSS) (33. oldal). Lettország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta azt a korlátozást, hogy az érintett tagállamba történő beutazás és tartózkodás bármely 12 hónapos időszakban nem haladhatja meg a három hónapot. E korlátozás jelenleg erre a tagállamra is kiterjed.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Kölcsönzés/lízing szolgáltatások üzemeltető nélkül – Repülőgépekre vonatkozóan (95. oldal) A piacra jutást érintő korlátozásokat a 2. szolgáltatási mód keretében kiterjesztik Észtországra, Litvániára, Magyarországra, Ausztriára, Szlovéniára, Finnországra és Svédországra, a 3. szolgáltatási mód keretében pedig Észtországra, Magyarországra és Ausztriára.
*Gyártással együtt járó szolgáltatások (109. és 110. oldal). A Lettország, Litvánia és Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalásokat visszavonják.
*Oktatási szolgáltatások (156. oldal): a „csak magánfinanszírozású szolgáltatásokra” vonatkozó korlátozás. Ezt a korlátozást nem tartalmazta Észtország, Lettország, Litvánia, Magyarország, Ausztria, Szlovénia (csak a felnőttoktatási szolgáltatások tekintetében) és Szlovákia listája. E korlátozás jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjed. Szlovénia esetében a kiterjesztés csupán a felnőttoktatási szolgáltatásokra vonatkozik.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) (193., 213. és 217. oldal). Az 1. és a 3. szolgáltatási mód keretében érvényes azon piacra jutást érintő korlátozásokat, amelyek szerint „szakosodott társaság létrehozása szükséges a befektetési alapok és a befektetési társaságok tevékenységének irányítására”, illetve „csak a Közösség területén bejegyzett székhellyel rendelkező cégek szerepelhetnek letétkezelőként a befektetési alapok eszközeinek vonatkozásában” nem tartalmazta a Cseh Köztársaság listája a 3., Észtország listája (sem az 1., sem a 3.), Lettország listája a 3., Litvánia listája az 1., Magyarország listája a 3. és Szlovákia listája a 3. szolgáltatási mód tekintetében. Ezek a korlátozások jelenleg ezekre a tagállamokra is kiterjednek.
*Űrszállítás. Az Ausztria listájában szereplő kötelezettségvállalást visszavonják.
*Légi szállítás – Repülőgép bérlése személyzettel (246. oldal). Lengyelországra vonatkozóan két, piacra jutást érintő korlátozás szerepel (az egyik az 1. és a 2., a másik a 3. szolgáltatási mód keretében).
*Légi szállítás – Értékesítés és marketing (247. és 248. oldal). Észtország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta a számítógépes helyfoglalási rendszer anyavállalati fuvarozója által biztosított légi számítógépes helyfoglalási rendszeren keresztüli forgalmazásra vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*Légi szállítás – Számítógépes helyfoglalási rendszer (248. oldal). Magyarország egyedi kötelezettségvállalásokról szóló listája nem tartalmazta az anyavállalat vagy a részt vevő fuvarozók kötelezettségeinek az egy vagy több harmadik ország légi fuvarozója által ellenőrzött számítógépes helyfoglalási rendszerre vonatkozó nemzeti elbánási korlátozást.
*A szállítás minden módozatát kiegészítő szolgáltatások – Rakománykezelési szolgáltatások (259. oldal). Észtország, Lettország és Litvánia vonatkozásában piacra jutást érintő korlátozást jegyeztek be a 3. szolgáltatási mód keretében.
B)Az S/SECRET/9 dokumnetumban bejelentett módosítások
Horizontális kötelezettségvállalások
*Ciprus és Málta kötelezettségvállalásai a 4. szolgáltatási módra vonatkozóan a nemzeti elbánást illetően (az S/SECRET/8 25., 29. és 32. oldala). Ezeket a kötelezettségvállalásokat visszavonják.
Ágazatspecifikus kötelezettségvállalások
*Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások – a) Hardverinstallálással kapcsolatos tanácsadás (CPC 841) (82. oldal) – b) Szoftvertelepítési szolgáltatások (CPC 842) (83. oldal) – c) Adatfeldolgozási szolgáltatások (CPC 843) (85. oldal) – d) Adatbázis-szolgáltatások (CPC 844) (86. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Kutatási és fejlesztési szolgáltatások – b) Társadalom- és humán tudományos K+F szolgáltatások (CPC 852) (89. és 90. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Biztosítás és biztosítással kapcsolatos szolgáltatások – (i) Közvetlen biztosítás (ideértve a társbiztosítást): a) életbiztosítás és b) nem életbiztosítás (211. és 212. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Banki és más pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást) – (x) (e) átruházható értékpapírok (223. oldal). Ciprus kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Szállodák, éttermek és vendéglátás (CPC 641, 642 és 643) (232. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Utazási irodák és utazásszervezői szolgáltatások (CPC 7471) (233. és 234. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
*Tengeri szállítási szolgáltatások – kivéve a kabotázst – a) személyszállítás (CPC 7211); b) teherfuvarozás (CPC 7212) (242. oldal). Málta kötelezettségvállalásait a nemzeti elbánást illetően a 4. szolgáltatási mód keretében (ICT, BV és CSS) visszavonják.
II. MELLÉKLET
KOMPENZÁCIÓ AZ EK RÉSZÉRŐL
·A közüzemi szolgáltatásokra vonatkozó horizontális korlátozás a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Lábjegyzet a hatályra vonatkozóan, mely szerint ez a korlátozás nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra, valamint a számítástechnikai és kapcsolódó szolgáltatásokra.
·A befektetésekre vonatkozó horizontális korlátozások a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A nemzeti elbánást illető korlátozás megszűntetése AT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
a külföldi részvénytársaságokat (Aktiengesellschaften) és a korlátolt felelősségű társaságokat (Gesellschaften mit beschränkter Haftung) illetően.
·4. szolgáltatási mód a vállalaton belül áthelyezettek és az üzleti célú látogatók tekintetében
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a horizontális és az ágazatspecifikus szakaszokban azokban az ágazatokban, amelyekre vonatkozóan CY és MT a 3. szolgáltatási mód keretében tett kötelezettségvállalásokat.
·Szakmai szolgáltatások – Mérnöki szolgáltatások (CPC 8672)
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 2. szolgáltatási mód keretében
-
Piacra jutást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ , MT és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
Nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY és MT részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
-
A piacra jutást érintő korlátozás megszűntetése PT tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Integrált mérnöki szolgáltatások (CPC 8673):
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási módban UK részéről
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében
·Szakmai szolgáltatások – Városfejlesztési és tájépítészeti szolgáltatások (CPC 8674):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, CZ, MT, PL, SI és SK részéről a 3. szolgáltatási mód keretében.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről a tájépítészeti szolgáltatásokra vonatkozóan a 2. szolgáltatási mód keretében.
·Számítógépes és kapcsolódó szolgáltatások –
-
Pontosító lábjegyzettel történő kiegészítés.
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások HU részéről az 1., 2. és 3. szolgáltatási mód keretében a CPC 845 és 849 tekintetében.
-
SE részéről kedvezőbb feltételek biztosítása a horizontális szakaszban a számítógépes és kapcsolódó szolgáltatásokban dolgozó szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, valamint új kötelezettségvállalások a szerződéses szolgáltatókra vonatkozóan a 4. szolgáltatási mód keretében, a CPC 845 és 849 tekintetében.
·Hirdetés (CPC 871):
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CY, MT és PL részéről
az 1. szolgáltatási mód keretében.
·Távközlési szolgáltatások
-
Új és kedvezőbb kötelezettségvállalások az egész EK részéről a dohai fejlesztési menetrenddel kapcsolatos felülvizsgált ajánlatának megfelelően.
-
Pontosítás FI részéről, miszerint a rá vonatkozó, három, 3. szolgáltatási módot érintő horizontális korlátozás, vagyis a piacra jutás korlátozása jogi személyekre vonatkozóan, a nemzeti elbánást érintő korlátozás a támogatásokra, a fióktelepekre, ügynökségekre és képviseleti irodákra vonatkozóan, valamint a piacra jutás korlátozása a befektetésekre vonatkozóan nem alkalmazandó a távközlési szolgáltatásokra.
-
Pontosító lábjegyzet, miszerint az MTN,GNS/W/120 dokumentumban (értéknövelt szolgáltatások) található „szolgáltatások ágazati besorolása” jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.h)-tól a 2.C.m)-ig, valamint az ugyanabban a jegyzékben szereplő alágazatokat a 2.C.a)-tól a 2.C.g)-ig ez a lista tartalmazza. Az említett jegyzékben szereplő 2.C.o) alágazatot is ez a lista tartalmazza, amennyiben az megfelel ennek a fogalommeghatározásnak. E lista alkalmazásában az említett jegyzékben szereplő 2.C.n) alágazatot (online tájékoztatás és/vagy adatfeldolgozás) e kötelezettségvállalásokról szóló lista 1.B pontja tartalmazza (számítógépes és azzal kapcsolódó szolgáltatások).
·Pénzügyi szolgáltatások (biztosítási szolgáltatások):
-
A piacra jutást érintő korlátozások részleges megszűntetése SK tekintetében a 3. szolgáltatási mód keretében.
·Pénzügyi szolgáltatások (banki szolgáltatások)
-
FI: Változás a 3. szolgáltatási módban az állandó lakhely követelménye tekintetében a („Legalább egy alapítónak, az igazgatóság tagjainak, a felügyelőbizottságnak és az ügyvezető igazgatónak állandó lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben…”) kerül („ Az alapítók legalább felének, az igazgatótanács tagjainak, a felügyelőbizottságnak és a delegáltaknak, az ügyvezető igazgatónak, a meghatalmazás birtokosának és a hitelintézet nevében aláírási joggal rendelkező személynek lakóhellyel kell rendelkeznie az Európai Közösségben) helyébe.
·Szállodák, éttermek és vendéglátás
-
Új (kevésbé korlátozó) megfogalmazás IT részéről a gazdasági igényfelmérés szükségességét illetően a 3. szolgáltatási módban, a bárokra, kávézókra és éttermekre vonatkozóan, e gyakorlatnak megkülönböztetéstől mentes jelleggel való alkalmazására tett kötelezettségvállalással.
·Utazásközvetítés, utazásszervezés
-
A gazdasági igényfelmérés szükségességének megszűntetése a 3. szolgáltatási módban CZ részéről
·Fodrászati szolgáltatások
-
Piacra jutást és nemzeti elbánást érintő kötelezettségvállalások CZ, FI, HU, és SK részéről a 2. és 3. szolgáltatási mód keretében
A következő rövidítések jelölik a tagállamokat:
AT
Ausztria
BE
Belgium
CY
Ciprus
CZ
Cseh Köztársaság
DE
Németország
DK
Dánia
EE
Észtország
EL
Görögország
ES
Spanyolország
FI
Finnország
FR
Franciaország
HU
Magyarország
IE
Írország
IT
Olaszország
LT
Litvánia
LU
Luxemburg
LV
Lettország
MT
Málta
NL
Hollandia
PL
Lengyelország
PT
Portugália
SE
Svédország
SI
Szlovénia
SK
Szlovák Köztársaság
UK
Egyesült Királyság
__________