EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2017.9.13.
COM(2017) 493 final
MELLÉKLET
a következőhöz:
Ajánlás
A Tanács határozata
a beruházási viták rendezésével foglalkozó multilaterális bíróság létrehozásáról szóló egyezményre irányuló tárgyalások megkezdésének engedélyezéséről
{SWD(2017) 302 final}
{SWD(2017) 303 final}
CSATOLMÁNY
A tárgyalási eljárás tekintetében:
1.Az Unió arra törekszik, hogy az egyezményről folytatott tárgyalások folyamata során biztosítsa, hogy valamennyi érdekelt ország és nemzetközi szervezet érdemben részt vehet a tárgyalásokban és a konszenzus kialakításában.
2.Az Uniót a tárgyalások egésze során a Bizottság képviseli. A szerződésekben szereplő lojális együttműködés elvének és a külső képviselet egységessége elvének megfelelően az Unió és az Uniónak a tárgyalásokban részt vevő tagállamai teljes mértékben egyeztetik álláspontjukat, és annak megfelelően lépnek fel a tárgyalások során.
3.A tárgyalásokat az ENSZ Nemzetközi Kereskedelmi Jogi Bizottságának (UNCITRAL) égisze alatt folytatják le. Szavazás esetén azok a tagállamok, amelyek tagjai az ENSZ Nemzetközi Kereskedelmi Jogi Bizottságának, szavazati jogukat ezen irányelveknek és az előzetesen megállapított uniós álláspontnak megfelelően gyakorolják.
4.Az Unió törekszik annak biztosítására, hogy a tárgyalásokat átlátható módon folytassák le – lehetőség szerint többek között hang- és/vagy webstreaming útján –, valamint hogy a civil társadalmi szervezetek képviselőinek lehetőségük legyen azokon akkreditált megfigyelőként részt venni.
A tárgyalások tartalma tekintetében:
5.Az egyezmény lehetővé teszi az Unió számára, hogy a multilaterális bíróság joghatósága alá utalja az olyan megállapodásokból fakadó vitákat, amelyeknek az Unió részes fele vagy a jövőben részes fele lesz. Következésképpen az Unió az egyezmény részes felévé kell, hogy válhasson, és az egyezmény rendelkezéseit oly módon kell megfogalmazni, hogy azokat az Európai Unió ténylegesen alkalmazni tudja.
6.Az egyezmény lehetővé teszi az Unió tagállamai és harmadik országok számára is, hogy a multilaterális bíróság joghatósága alá utalja az olyan megállapodásokból fakadó vitákat, amelyeknek részes felei vagy a jövőben részes felei lesznek.
7.Az egyezmény alapvető mechanizmusa úgy működik, hogy a multilaterális bíróság joghatósága kiterjed azokra a kétoldalú megállapodásokra, amelyek esetében mindkét részes fél megállapodott abban, hogy a megállapodásból fakadó vitákat a multilaterális bíróság joghatósága alá utalják. Multilaterális megállapodások esetében az egyezmény lehetővé teszi egy ilyen megállapodás két vagy több részes fele számára, hogy megállapodjanak arról, hogy a multilaterális megállapodásból fakadó vitáikat a multilaterális bíróság joghatósága alá utalják.
8.A multilaterális bíróság elsőfokú bíróságból és fellebbviteli bíróságból áll. A fellebbviteli bíróság hatáskörrel rendelkezik arra, hogy téves jogalkalmazás vagy a tények értékelése során elkövetett nyilvánvaló hibák esetén felülvizsgálja az elsőfokú bíróság által kibocsátott határozatokat. A fellebbviteli bíróság hatáskörrel rendelkezik arra, hogy visszautaljon ügyeket az elsőfokú bírósághoz az eljárásnak a fellebbviteli bíróság ténymegállapításainak tükrében történő lezárása céljából („új eljárásra utasítás”).
9.Biztosítják a bíróság függetlenségét. A bíróság tagjai (az elsőfokú bíróság és a fellebbviteli bíróság tagjai egyaránt) megfelelnek a képzettségükre és pártatlanságukra vonatkozó szigorú előírásoknak. Az egyezmény etikai szabályokról és kifogásolási mechanizmusról rendelkezik. A bíróság tagjai állandó javadalmazásban részesülnek. Rögzített, hosszú és nem megújítható időtartamra nevezik ki őket, a hivatali idejük biztosított, valamint rendelkeznek a függetlenség valamennyi szükséges garanciájával. A tagokat objektív és átlátható eljárás útján nevezik ki.
10.Az egyezmény tartalmazza az ahhoz szükséges rugalmasságot, hogy igazodni tudjon a tagok változásához, valamint a bíróság joghatósága alá benyújtható megállapodások jellegének esetleges változásaihoz. Az egyezmény nem zárhatja ki annak lehetőségét, hogy a bíróság igénybe vegye egy meglévő nemzetközi szervezet titkárságának támogatását, sem azt, hogy a bíróságot egy későbbi szakaszban egy ilyen szervezetbe integrálják.
11.A multilaterális bíróság eljárásait átlátható módon folytatják le, ideértve harmadik felek bevonásának lehetőségét is, hasonlóan ahhoz, ami az UNCITRAL beruházó és állam közötti, szerződésen alapuló választottbírósági eljárás átláthatóságáról szóló szabályaiban szerepel, vagy e szabályok alkalmazása útján.
12.A multilaterális bíróság határozatait hatékony nemzetközi érvényesítési rendszer érvényesíti.
13.A tárgyalások egyik célja annak biztosítása, hogy a bíróság költséghatékony módon működik, és biztosított a hozzáférés a kis- és középvállalkozások és a természetes személyek számára. A bíróság állandó költségeit – ideértve a tagjai javadalmazásának költségét és az adminisztratív és titkári támogatás költségeit is – elvben a multilaterális bíróságot létrehozó egyezmény szerződő felei viselik. Az ilyen költségeket méltányos alapon osztják fel a szerződő felek között, mely során figyelembe vehetők olyan tényezők is, mint például a felek gazdasági fejlettségének szintje, az egyes felek különböző megállapodásokban való tagságának száma, az egyes felek nemzetközi beruházási forgalmának vagy eszközeinek mérete.
14.Az Uniónak törekszik annak biztosítására, hogy támogatás álljon rendelkezésre ahhoz, hogy a fejlődő és legkevésbé fejlett országok hatékonyan tudjanak fellépni a beruházási viták rendezésének rendszerében. Az ilyen kezdeményezés a multilaterális beruházási bíróság létrehozási folyamatának részét képezheti, vagy külön is folytatható.
15.A multilaterális bíróságot létrehozó egyezmény nyitva áll aláírásra és csatlakozásra minden olyan érdekelt ország és regionális gazdasági integrációs szervezet előtt, amely beruházási megállapodás részes fele. Lehetővé teszi a korai hatálybalépést, amint a minimálisan szükséges számú megerősítési okiratot letétbe helyezték.