|
3.8.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 281/5 |
Az Összefonódásokkal Foglalkozó Tanácsadó Bizottság 2015. június 25-i ülésén megfogalmazott véleménye a COMP/M.7429 – Siemens/Dresser-Rand ügyhöz kapcsolódó határozattervezetről
Előadó: Luxemburg
(2016/C 281/07)
|
1. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy a bejelentett művelet az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében összefonódásnak minősül. |
|
2. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy a bejelentett művelet az összefonódás-ellenőrzési rendelet 1. cikke (2) bekezdésének értelmében uniós léptékű. |
|
3. |
A tanácsadó bizottság egyetért az érintett termékpiacoknak a határozattervezetben szereplő, Bizottság általi meghatározásával. |
|
4. |
A tanácsadó bizottság egyetért az érintett földrajzi piacoknak a határozattervezetben szereplő, Bizottság általi meghatározásával. |
|
5. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottság azon értékelésével, miszerint a bejelentett összefonódás nem vezet olyan nem koordinatív horizontális hatásokhoz, amelyek jelentősen akadályozzák a hatékony versenyt az olaj és gázipari alkalmazásokban használt, repülőgépipari gázturbinák és könnyű ipari gázturbinák hajtotta turbókompresszor gépegységek világpiacán, különösen 1) a 23 MW feletti és 2) a 23 MW alatti szegmensek esetében. |
|
6. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottság azon értékelésével, miszerint a bejelentett összefonódás nem vezet olyan nem koordinatív horizontális hatásokhoz, amelyek jelentősen akadályozzák a hatékony versenyt az olaj és gázipari alkalmazásokban használt, repülőgépipari gázturbinák és könnyű ipari gázturbinák hajtotta generátoregységek világpiacán, különösen 1) a 23 MW feletti és 2) a 23 MW alatti szegmensek esetében. |
|
7. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottság azon értékelésével, miszerint a bejelentett összefonódás nem vezet olyan nem koordinatív horizontális hatásokhoz, amelyek jelentősen akadályozzák a hatékony versenyt a mechanikai meghajtásra használt gőzturbinák világ/EGT-piacán, függetlenül azok pontos teljesítménytartományától. |
|
8. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottság azon értékelésével, miszerint a bejelentett összefonódás nem vezet olyan nem koordinatív horizontális hatásokhoz, amelyek jelentősen akadályozzák a hatékony versenyt a generátorokkal egy csomagban árult, generátor meghajtására használt gőzturbinák világ/EGT-piacán, függetlenül azok pontos teljesítménytartományától. |
|
9. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottság azon értékelésével, miszerint a bejelentett összefonódás nem vezet olyan nem koordinatív horizontális hatásokhoz, amelyek jelentősen akadályozzák a hatékony versenyt az alábbi piacokon:
|
|
10. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy ezért a bejelentett ügyletet az összefonódás-ellenőrzési rendelet 2. cikkének (2) bekezdése és 8. cikkének (1) bekezdése, valamint az EGT-megállapodás 57. cikke értelmében összeegyeztethetőnek kell minősíteni a belső piaccal és az EGT-megállapodás működésével. |