15.10.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 382/1 |
A Bizottság közleménye – a Szerződés 107. és 108. cikke alkalmazásában bizonyos támogatási kategóriáknak a belső piaccal összeegyeztethetővé nyilvánításáról szóló 651/2014/EU rendelet és az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének alkalmazásában a mezőgazdasági és az erdészeti ágazatban, valamint a vidéki térségekben nyújtott támogatások bizonyos kategóriáinak a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló 702/2014/EU rendelet módosításáról szóló bizottsági rendelettervezet tartalmának jóváhagyásáról
(2016/C 382/01)
A Bizottság 2016. október 13-án jóváhagyta a Szerződés 107. és 108. cikke alkalmazásában bizonyos támogatási kategóriáknak a belső piaccal összeegyeztethetővé nyilvánításáról szóló 651/2014/EU rendelet és az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének alkalmazásában a mezőgazdasági és az erdészeti ágazatban, valamint a vidéki térségekben nyújtott támogatások bizonyos kategóriáinak a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló 702/2014/EU rendelet módosításáról szóló bizottsági rendelettervezet tartalmát.
A bizottsági rendelettervezet e közlemény mellékletében található. A bizottsági rendelettervezetet nyilvános konzultáció keretében véleményezhető az alábbi linken: http://ec.europa.eu/competition/consultations/open.html
MELLÉKLET
A BIZOTTSÁG (EU) …/… RENDELETTERVEZETE
(…)
a Szerződés 107. és 108. cikke alkalmazásában bizonyos támogatási kategóriáknak a belső piaccal összeegyeztethetővé nyilvánításáról szóló 651/2014/EU rendelet és az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének alkalmazásában a mezőgazdasági és az erdészeti ágazatban, valamint a vidéki térségekben nyújtott támogatások bizonyos kategóriáinak a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló 702/2014/EU rendelet módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének a horizontális állami támogatások bizonyos fajtáira történő alkalmazásáról szóló, 2015. július 13-i (EU) 2015/1588 tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 1. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontjára,
az Állami Támogatások Tanácsadó Bizottságával folytatott konzultációt követően,
mivel:
(1) |
A 651/2014/EU bizottsági rendelet (2) meghatároz bizonyos, a belső piaccal összeegyeztethetővé nyilvánított támogatási kategóriákat, amelyek mentesülnek az odaítélésük előtt a Bizottságnak történő bejelentésre vonatkozó kötelezettség alól. A 651/2014/EU rendelet hivatkozott arra, hogy a Bizottságnak szándékában áll az említett rendelet hatályát felülvizsgálni azzal a céllal, hogy egyéb támogatási kategóriákat, különösen a kikötői és repülőtéri infrastruktúrák területén, is belefoglaljon a rendeletbe, amennyiben az egyedi esetek vizsgálata során elegendő tapasztalat gyűlik össze. |
(2) |
A Bizottság által összegyűjtött tapasztalatok fényében és az állami támogatásokra vonatkozó szabályok egyszerűbbé és egyértelműbbé tétele, az adminisztratív teher csökkentése és annak lehetővé tétele érdekében, hogy a Bizottság a potenciálisan legjelentősebb piactorzító hatást gyakorló ügyekre összpontosíthasson, a kikötői és repülőtéri infrastruktúrákra irányuló támogatásokat a 651/2014/EU rendelet hatálya alá kell vonni. |
(3) |
A legfeljebb hárommillió fő átlagos éves utasforgalmat bonyolító regionális repülőtereknek nyújtott beruházási támogatás – az egyes repülőterek sajátos jellemzői függvényében – javíthatja bizonyos régiók megközelíthetőségét és helyi fejlesztését. Ez támogatja az Európa 2020 stratégiában meghatározott prioritásokat, amelyek hozzájárulnak a további gazdasági növekedéshez és a közös uniós érdekű célkitűzésekhez. A Bizottságnak a repülőtereknek és a légitársaságoknak nyújtott állami támogatásról szóló iránymutatások (3) alkalmazása során szerzett tapasztalatai arra mutatnak, hogy a regionális repülőtereknek nyújtott beruházási támogatás – bizonyos feltételek teljesülése esetén – nem okoz indokolatlan kereskedelem- és versenytorzulást. Ezért a 651/2014/EU rendeletben foglalt csoportmentesség hatályát ki kell terjeszteni ezekre a beruházásokra, amennyiben azok eleget tesznek az e rendeletben meghatározott feltételeknek. Nem lenne helyénvaló a támogatás összege alapján megállapítani a bejelentési küszöbértéket, mivel a támogatási intézkedések versenypolitikai hatása elsősorban a repülőtér méretétől, nem pedig a beruházás összegétől függ. |
(4) |
A támogatás bejelentési kötelezettség alóli mentesítési feltételeinek a versenytorzulás korlátozására kell irányulniuk, amely gátolná az egyenlő feltételek melletti versenyzést a belső piacon, és ennek érdekében elsősorban is biztosítaniuk kell a támogatások összegének arányosságát. Az arányosság érdekében a támogatásnak két feltételnek kell eleget tennie. A támogatási intenzitás nem haladhatja meg a repülőtér nagyságától függő maximális megengedhető támogatási intenzitást. Ezenfelül a támogatás összege nem haladhatja meg a beruházás finanszírozási hiányát. A nagyon kis, évi 150 000 főnél alacsonyabb utasforgalmat bonyolító repülőterek esetében a támogatásnak az említett feltételek közül csak egyet kell teljesítenie. Az összeegyeztethetőségi feltételeknek biztosítaniuk kell az infrastruktúrához való nyílt és megkülönböztetésmentes hozzáférést. A mentesség nem alkalmazandó meglévő, menetrend szerinti légi járatokat üzemeltető repülőtér közelében elhelyezkedő repülőtérnek nyújtott támogatásra, mert az ilyen repülőtereknek biztosított támogatás esetében nagyobb a versenytorzulás kockázata. Ezért az ilyen támogatásokat be kell jelenteni a Bizottságnak, kivéve, ha azokat nagyon kis, évi 150 000 főnél alacsonyabb utasforgalmat bonyolító repülőtereknek nyújtják, amelyek esetében nem valószínű a jelentős versenytorzulás lehetősége. |
(5) |
A tengeri kikötők stratégiai fontossággal bírnak az Európa 2020 stratégiában és az „Útiterv az egységes európai közlekedési térség megvalósításához – Úton egy versenyképes és erőforrás-hatékony közlekedési rendszer felé” című bizottsági fehér könyvben (4) meghatározott célkitűzéseinek – például a belső piac zökkenőmentes működésének, valamint a gazdasági, társadalmi és területi kohézió megerősítésének – elérése tekintetében. Amint „A kikötők mint a növekedés motorjai” című közlemény (5) is hangsúlyozza, az Uniónak minden tengeri régióban hatékonyan működő kikötőkre van szüksége, ehhez pedig hatékony köz- és magánfinanszírozás szükséges. Beruházásokra van szükség ahhoz, hogy a kikötők megközelítését biztosító infrastruktúrákat, valamint a kikötői infrastruktúrákat hozzá lehessen igazítani a flották méretének és összetettségének növekedéséhez, az alternatív üzemanyagokra irányuló infrastruktúra használatához, valamint a környezeti teljesítménnyel kapcsolatos követelmények szigorításához. A jó minőségű kikötői infrastruktúra hiánya zsúfoltságot és többletköltségeket eredményez a közlekedési vállalkozók, a fuvaroztatók és a fogyasztók számára egyaránt. |
(6) |
A belvízi kikötők fejlesztése és a multimodális közlekedésbe való integrálása az uniós közlekedéspolitika fontos célkitűzését jelenti. Bizonyos uniós jogszabályok kifejezetten a közlekedés intermodalitásának megerősítésére és a környezetbarátabb közlekedési módokra, például a vasúti és a tengeri, illetve belvízi közlekedés felé való elmozdulásra törekednek. |
(7) |
A kikötőknek nyújtott támogatás mentesítési feltételeinek a versenytorzulás megelőzésére kell irányulniuk, amely gátolná az egyenlő feltételek melletti versenyzést a belső piacon, és ennek érdekében elsősorban is biztosítaniuk kell a támogatások összegének arányosságát. A támogatás akkor arányos, ha nem haladja meg a tengeri kikötők esetében a beruházás nagyságától függő maximális megengedhető támogatási intenzitást. A támogatási összeg nem haladhatja meg az elszámolható költségeknek és a beruházás működési eredményének a különbségét, a rendkívül alacsony támogatási összegek kivételével, amelyek tekintetében az adminisztratív teher csökkentése érdekében helyénvaló az egyszerűsített megközelítés. Biztosítani kell továbbá az infrastruktúrához való szabad és megkülönböztetésmentes hozzáférést. |
(8) |
Az 1315/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel (6) létrehozott törzshálózati folyosók kiviteli terveiben szereplő beruházások az Unió számára kiemelt stratégiai érdeket képviselő közös érdekű projektek. Az e hálózatok részét képező tengeri kikötők jelentik az Unióba behozott és onnan kivitt áruk be- és kilépési pontjait. Az e hálózatok részét képező belvízi kikötők kulcsfontosságú tényezők a hálózat multimodalitásának lehetővé tétele szempontjából. Az ilyen kikötők teljesítményének növelését célzó beruházások esetében magasabb bejelentési küszöb alkalmazandó. |
(9) |
A 651/2014/EU és a 702/2014/EU rendelet alkalmazását követően szerzett tapasztalatok fényében indokolt az említett rendeletek bizonyos rendelkezéseinek kiigazítása. |
(10) |
A legkülső régiókban biztosított regionális működési támogatási programok esetében a gyakorlatban gondot okozott, hogy eltérő szabályokat kellett alkalmazni a kiegészítő szállítási költségekért, illetve az egyéb kiegészítő költségekért nyújtott kompenzáció kapcsán, és ez a megközelítés nem is volt megfelelő a Szerződés 349. cikkében említett strukturális hátrányok kezelésére, amit távoli fekvésük, szigetjellegük, kis méretük, kedvezőtlen domborzati és éghajlati viszonyaik és néhány terméktől való gazdasági függésük súlyosbít, amely tényezők állandósága és együttes hatása súlyosan hátráltatja fejlődésüket. Ennélfogva ezeket a rendelkezéseket olyan módszerrel kell helyettesíteni, amely az összes kiegészítő költségre alkalmazandó. |
(11) |
A kulturális és örökségvédelmi célokra nyújtott támogatások által a versenyre gyakorolt negatív hatás korlátozott jellegére tekintettel növelni kell az említett területeken nyújtott támogatások bejelentési küszöbértékét. |
(12) |
A 651/2014/EU rendeletet és a 702/2014/EU rendeletet ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 651/2014/EU rendelet a következőképpen módosul:
1. |
Az 1. cikk a következőképpen módosul:
|
2. |
A 2. cikk a következőképpen módosul:
|
3. |
A 4. cikk a következőképpen módosul:
|
4. |
Az 5. cikk (2) bekezdése a következő k) ponttal egészül ki:
|
5. |
A 6. cikk (5) bekezdése a következőképpen módosul:
|
6. |
A 7. cikk a következőképpen módosul:
|
7. |
A 12. és 13. cikk helyébe a következő szöveg lép: „12. cikk Nyomon követés (1) Annak érdekében, hogy a Bizottság ellenőrizhesse a bejelentés alól e rendelettel mentesített támogatásokat, a tagállamok, illetve az európai területi együttműködés projektjeinek nyújtott támogatások tekintetében az a tagállam, amelyben az érintett irányító hatóság működik, részletes nyilvántartást vezetnek azokról az információkról és igazoló dokumentumokról, amelyek alapján meg lehet állapítani, hogy az e rendeletben rögzített valamennyi feltétel teljesül-e. A nyilvántartást az ad hoc támogatás, illetve a támogatási program keretében nyújtott legutolsó támogatás nyújtásának napjától számított 10 évig kell megőrizni. (2) Az olyan programok esetében, amikor a kedvezményezettek adóbevallása alapján adókedvezmény formájában automatikus támogatást nyújtanak, és amennyiben nem ellenőrzik előzetesen azt, hogy minden egyes kedvezményezett megfelel-e valamennyi összeegyeztethetőségi feltételnek, a tagállamok rendszeresen, minden pénzügyi évben egyszer, legalább utólag és szúrópróbaszerűen ellenőrzik, hogy teljesül-e minden összeegyeztethetőségi feltétel, és levonják a megfelelő tanulságokat. A tagállamok legalább az ellenőrzések dátumától számított tíz évig megőrzik az azokhoz kapcsolódó részletes feljegyzéseket. (3) Az érintett tagállam 20 munkanapon vagy a kérelemben meghatározott ennél hosszabb időtartamon belül megad a Bizottságnak minden olyan információt – többek között az (1) és (2) bekezdésben említett információkat – és átad minden olyan igazoló dokumentumot, amelyet a Bizottság szükségesnek tart e rendelet alkalmazásának ellenőrzéséhez. 13. cikk A regionális támogatás alkalmazási köre E szakasz nem alkalmazandó a következőkre:
|
8. |
A 14. cikk a következőképpen módosul:
|
9. |
A 15. cikk helyébe a következő szöveg lép: „15. cikk Regionális működési támogatás (1) A legkülső régiókban és a ritkán lakott területeken biztosított regionális működési támogatási programok a Szerződés 107. cikkének (3) bekezdése szerint összeegyeztethetők a belső piaccal, és mentesülnek a Szerződés 108. cikkének (3) bekezdésében foglalt bejelentési kötelezettség alól, feltéve, hogy teljesülnek az e cikkben és az I. fejezetben rögzített feltételek. (2) A ritkán lakott területeken a regionális működési támogatási programok a működési támogatásra jogosult területeken előállított áruk kiegészítő szállítási költségeit, valamint az e területeken tovább feldolgozott áruk kiegészítő szállítási költségeit ellentételezik a következő feltételek mellett:
A támogatási intenzitás nem haladhatja meg az e bekezdésben meghatározott kiegészítő szállítási költségek 100 %-át. (3) A nagyon ritkán lakott területeken a regionális működési támogatási programok az alábbi feltételek szerint előzik meg vagy csökkentik az elnéptelenedést:
(4) A legkülső régiókban a működési támogatási programok a Szerződés 349. cikkében említett egy vagy több állandó hátrány közvetlen következményeként a legkülső régiókban felmerülő kiegészítő működési költségeket ellentételezik, amennyiben a kedvezményezett valamely legkülső régióban folytatja gazdasági tevékenységét, feltéve, hogy az egy kedvezményezettnek az e rendelet szerint végrehajtott valamennyi működési támogatási program keretében fizetendő támogatás éves összege nem haladja meg a következő százalékok egyikét sem:
Az említett százalékos arányok legfeljebb [300 000 EUR] éves árbevételű vállalkozások esetében [10 százalékponttal] növelhetők.” |
10. |
A 21. cikk (16) bekezdésében a bevezető mondat helyébe a következő szöveg lép: „A támogatható vállalkozások számára kezességvállalást vagy kölcsönt nyújtó, illetve a támogatható vállalkozásokba adósságként strukturált kvázisajáttőke-befektetést eszközlő, kockázatfinanszírozási célú intézkedésre vonatkozóan a következő feltételeknek kell teljesülniük:” |
11. |
A 22. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „Támogathatónak minősülnek a legfeljebb öt éve bejegyzett, tőzsdén nem jegyzett kisvállalkozások, amennyiben a vállalkozás teljesíti az alábbi feltételeket:
Azon támogatható vállalkozások esetében, amelyeket nem kell bejegyezni, az ötéves támogathatósági időszak kezdetének az az időpont tekinthető, amikor a vállalkozás megkezdi gazdasági tevékenységét vagy amikor gazdasági tevékenysége alapján adóztathatóvá válik. Az első albekezdés c) pontjától eltérve az e cikk szerint támogatásra jogosult vállalkozások közötti összefonódás útján létrejött vállalkozások az összefonódásban részt vevő legrégebbi vállalkozás bejegyzésének időpontjától számított legfeljebb öt évig támogathatónak minősülnek.” |
12. |
A 31. cikk (3) bekezdésének b) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
13. |
Az 52. cikk a következő (2a) bekezdéssel egészül ki:
|
14. |
Az 53. cikk a következőképpen módosul:
|
15. |
Az 54. cikk (4) bekezdése második albekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „A területhez kötött ráfordítási kötelezettségek hatálya alá tartozó maximális kiadás – a két eset egyikében sem – semmiképpen sem haladhatja meg a teljes gyártási költségvetés 80 %-át. A tagállamok a projektek támogathatóságának feltételeként meghatározhatják a területükön folytatandó filmkészítési tevékenység minimális szintjét, ez a szint azonban nem haladhatja meg a teljes produkciós költségvetés 50 %-át.” |
16. |
A rendelet az 56. cikk után a következő cikkekkel egészül ki: „14. SZAKASZ Regionális repülőterekre irányuló támogatás 56a. cikk Regionális repülőtereknek nyújtott beruházási támogatás (1) A repülőterekre irányuló beruházási támogatás a Szerződés 107. cikkének (3) bekezdése szerint összeegyeztethető a belső piaccal, és mentesül a Szerződés 108. cikkének (3) bekezdésében előírt bejelentési kötelezettség alól, feltéve, hogy teljesülnek az e cikkben és az I. fejezetben rögzített feltételek. (2) Az érintett beruházás nem haladhatja meg az észszerű forgalmi előrejelzések alapján a középtávon várt forgalom fogadásához szükséges mértéket. (3) A repülőtérnek valamennyi potenciális felhasználó előtt nyitva kell állnia. Fizikailag korlátozott kapacitás esetén az allokálásra releváns, objektív, átlátható és megkülönböztetésmentes kritériumok alapján kerül sor. (4) Nem nyújtható támogatás meglévő, az 1008/2008/EK rendelet 2. cikkének 16. pontja értelmében menetrend szerinti légi járatokat üzemeltető repülőtértől 100 kilométeren belül elhelyezkedő, illetve onnan gépjárművön, buszon, vonaton vagy nagysebességű vonaton 60 percen belül megközelíthető repülőtérnek. (5) Nem nyújtható támogatás olyan repülőtérnek, amelynek az átlagos éves utasforgalma a támogatás tényleges odaítélését megelőző két pénzügyi évben meghaladta a hárommillió főt. A támogatás a tényleges odaítélését követő két pénzügyi évben valószínűsíthetően nem okozhatja a repülőtér átlagos éves utasforgalmának hárommillió fő fölé emelkedését. (6) Nem nyújtható támogatás azoknak a repülőtereknek, amelyeknek az átlagos éves teherforgalma a támogatás tényleges odaítélését megelőző két pénzügyi évben meghaladta a 200 000 tonnát. A cikk abban az esetben sem alkalmazandó, ha a támogatás a tényleges odaítélését követő két pénzügyi évben valószínűsíthetően a repülőtér átlagos éves teherforgalmának 200 000 tonna fölé emelkedését eredményezi. (7) Nem nyújtható támogatás meglévő repülőtér áthelyezéséhez, illetve új személyforgalmi repülőterek létesítéséhez, beleértve a meglévő repülőterek személyforgalmi repülőtérré történő átalakítását is. (8) A támogatási összeg nem haladhatja meg az elszámolható költségeknek és a beruházás működési eredményének a különbségét. A működési eredményt az elszámolható költségekből megalapozott előrejelzések alapján előzetesen vagy visszakövetelési mechanizmus alkalmazásával kell levonni. (9) Az elszámolható költségek a repülőtéri infrastruktúrába eszközölt befektetésekhez kapcsolódó költségek, beleértve a tervezési költségeket is. (10) A támogatási összeg nem haladhatja meg:
(11) Távoli területeken elhelyezkedő repülőterek esetében a maximális támogatási intenzitás 20 százalékponttal növelhető. (12) A (2) és (4) bekezdés nem alkalmazandó azokra a repülőterekre, amelyeknek az átlagos éves utasforgalma a támogatás tényleges odaítélését megelőző két pénzügyi évben nem haladta meg a 150 000 főt, amennyiben a támogatás következtében a repülőtér átlagos éves utasforgalma valószínűsíthetően nem emelkedik 150 000 fő fölé. Az ilyen repülőtereknek nyújtott támogatásnak vagy a (8) vagy a (10) és (11) bekezdésnek kell megfelelnie. 15. SZAKASZ Kikötőkre irányuló támogatás 56b. cikk Tengeri kikötőknek nyújtott beruházási támogatás (1) A tengeri kikötőkre irányuló beruházási támogatás a Szerződés 107. cikkének (3) bekezdése szerint összeegyeztethető a belső piaccal, és mentesül a Szerződés 108. cikkének (3) bekezdésében előírt bejelentési kötelezettség alól, feltéve, hogy teljesülnek az e cikkben és az I. fejezetben rögzített feltételek. (2) Az elszámolható költségek a következőkre irányuló beruházásokhoz kapcsolódó költségek, beleértve a tervezési költségeket is:
(3) Nem elszámolható költségek a szállítással össze nem függő tevékenységekhez – többek között a kikötő területén működő ipari gyártólétesítményekhez, irodahelyiségekhez és üzletekhez – kapcsolódó beruházási költségek. (4) A támogatási intenzitás nem haladhatja meg az elszámolható költségeknek és a beruházás működési eredményének a különbségét. A működési eredményt az elszámolható költségekből megalapozott előrejelzések alapján előzetesen vagy visszakövetelési mechanizmus alkalmazásával kell levonni. (5) A (2) bekezdés a) pontjában meghatározott beruházások esetében a maximális támogatási intenzitás mértéke:
A (2) bekezdés b) pontjában meghatározott beruházások esetében a maximális támogatási intenzitás mértéke nem haladhatja meg az elszámolható költségek 100 %-át. (6) Az (5) bekezdés első albekezdésének b), c) és d) pontjában meghatározott támogatási intenzitás a Szerződés 107. cikke (3) bekezdésének a) pontjában meghatározott feltételeknek megfelelő támogatott területeken található beruházások esetében 10 százalékponttal, a Szerződés 107. cikke (3) bekezdésének c) pontjában meghatározott feltételeknek megfelelő támogatott területeken található beruházások esetében pedig 5 százalékponttal növelhető. (7) Egyetlen támogatott beruházási projekt részének kell tekinteni az ugyanazon tengeri kikötőben támogatott másik beruházás munkáinak megkezdésétől számított három éven belül ugyanazon kedvezményezett által megkezdett beruházást. (8) A kikötői infrastruktúra vagy felépítmény megépítésének, korszerűsítésének, működtetésének vagy bérbeadásának koncesszióba adását vagy egyéb módon harmadik félre bízását versenyképes, átlátható, megkülönböztetésmentes és feltétel nélküli módon kell végezni. A támogatott kikötői infrastruktúra bérbeadása vagy működtetése koncesszióba adásának vagy egyéb módon harmadik félre bízásának időtartama nem haladhatja meg azt az időtartamot, amely alatt ésszerűen elvárható, hogy a harmadik fél által a munkálatok vagy szolgáltatások működtetésébe eszközölt beruházások a beruházott tőke megtérülésével együtt megtérülnek, a szerződésben foglalt konkrét célkitűzések teljesítéséhez szükséges beruházások figyelembevételével. (9) A támogatott kikötői infrastruktúrához való hozzáférést az érdekelt felhasználók számára egyenlő és megkülönböztetésmentes módon kell biztosítani. (10) Az 5 millió EUR-t meg nem haladó támogatások esetében a maximális támogatási összeg – a (4), (5) és a (6) bekezdésben említett módszertől eltérően – az elszámolható költségek 80 %-ában is megállapítható. 56c. cikk Belvízi kikötőknek nyújtott beruházási támogatás (1) A belvízi kikötőkre irányuló beruházási támogatás a Szerződés 107. cikkének (3) bekezdése szerint összeegyeztethető a belső piaccal, és mentesül a Szerződés 108. cikkének (3) bekezdésében előírt bejelentési kötelezettség alól, feltéve, hogy teljesülnek az e cikkben és az I. fejezetben rögzített feltételek. (2) Az elszámolható költségek a következőkre irányuló beruházásokhoz kapcsolódó költségek, beleértve a tervezési költségeket is:
(3) Nem támogathatók a szállítással össze nem függő tevékenységekhez – többek között a kikötő területén működő ipari gyártólétesítményekhez, irodahelyiségekhez és üzletekhez –, valamint a felépítményekhez kapcsolódó beruházási költségek. (4) A támogatási összeg nem haladhatja meg az elszámolható költségeknek és a beruházás működési eredményének a különbségét. A működési eredményt az elszámolható költségekből megalapozott előrejelzések alapján előzetesen vagy visszakövetelési mechanizmus alkalmazásával kell levonni. (5) A támogatási intenzitás nem haladhatja meg az elszámolható költségek 100 %-át. (6) Egyetlen beruházási projekt részének kell tekinteni az ugyanazon belvízi kikötőben támogatott másik beruházás munkáinak megkezdésétől számított három éven belül ugyanazon kedvezményezett által megkezdett támogatott beruházást. (7) A kikötői infrastruktúra vagy felépítmény megépítésének, korszerűsítésének, működtetésének vagy bérbeadásának koncesszióba adását vagy egyéb módon harmadik félre bízását versenyképes, átlátható, megkülönböztetésmentes és feltétel nélküli módon kell végezni. A támogatott kikötői infrastruktúra bérbeadása vagy működtetése koncesszióba adásának vagy egyéb módon harmadik félre bízásának időtartama nem haladhatja meg azt az időtartamot, amely alatt ésszerűen elvárható, hogy a harmadik fél által a munkálatok vagy szolgáltatások működtetésébe eszközölt beruházások a beruházott tőke megtérülésével együtt megtérülnek, a szerződésben foglalt konkrét célkitűzések teljesítéséhez szükséges beruházások figyelembevételével. (8) A támogatott kikötői infrastruktúrához való hozzáférést az érdekelt felhasználók számára egyenlő és megkülönböztetésmentes módon kell biztosítani. (9) A 2 millió EUR-t nem meghaladó támogatások esetében a maximális támogatási összeg – a (4) és az (5) bekezdésben említett módszertől eltérően – az elszámolható költségek 80 %-ában is megállapítható.” |
17. |
Az 58. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
|
2. cikk
A 651/2014/EU rendelet mellékletei a következőképpen módosulnak:
1. |
A II. melléklet helyébe e rendelet mellékletének a szövege lép. [A II. melléklet (a tagállam által kiküldendő adatlap) II. részében új tételeket kell létrehozni az új támogatási kategóriáknak (repülőtereknek, tengeri kikötőknek és belvízi kikötőknek nyújtott beruházási támogatás), és a kkv-knak nyújtott támogatásra vonatkozó tételt (17–20. cikk) cikkenként két-két külön tételre kell bontani. |
2. |
A III. mellékletben található 2. lábjegyzet helyébe a következő szöveg lép:
|
3. |
A III. mellékletben a 3. lábjegyzet első mondata helyébe a következő rendelkezés lép: „A bruttó támogatási egyenérték vagy az e rendelet 16., 21., 22. vagy a 39. cikke szerinti intézkedések tekintetében a beruházás összege.” |
3. cikk
A 702/2014/EU rendelet 7. cikkének (1) bekezdése a következő mondattal egészül ki:
„A támogatható költségek az 1303/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (*) 67. és 68. cikkében előírt egyszerűsített költségelszámolási lehetőségek igénybevételével is kiszámíthatók, feltéve, ha a műveletet legalább részben az EMVA-ból finanszírozzák, és ha a költségkategória a vonatkozó mentességi rendelkezés értelmében elszámolható.
4. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, n.
a Bizottság részéről
az elnök
(1) HL L 248., 2015.9.24., 1. o.
(2) A Bizottság 2014. június 17-i 651/2014/EU rendelete a Szerződés 107. és 108. cikke alkalmazásában bizonyos támogatási kategóriáknak a belső piaccal összeegyeztethetővé nyilvánításáról (HL L 187., 2014.6.26., 1. o.).
(3) HL C 99., 2014.4.4., 3. o.
(4) COM(2011) 144.
(5) COM(2013) 295.
(6) Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 11-i 1315/2013/EU rendelete a transzeurópai közlekedési hálózat fejlesztésére vonatkozó uniós iránymutatásokról és a 661/2010/EU határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 348., 2013.12.20., 1. o.).