14.5.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 174/19 |
Az 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 53. cikke (2) bekezdésének második albekezdésével összhangban álló, kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyására irányuló kérelem
(2016/C 174/09)
A Bizottság, a 664/2014/EU bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet (1) 6. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdésével összhangban jóváhagyta az alábbi kisebb jelentőségű módosítást.
KISEBB JELENTŐSÉGŰ MÓDOSÍTÁSRA IRÁNYULÓ KÉRELEM
Az 1151/2012/EU rendelet (2) 53. cikke (2) bekezdésének második albekezdésével összhangban álló, kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyására irányuló kérelem
„MELANNURCA CAMPANA”
EU-szám: IT-PGI-0105-01337 – 2015.5.18.
OEM ( ) OFJ ( X ) HKT ( )
1. Kérelmező csoportosulás és jogos érdek
Consorzio di tutela Melannurca Campana |
Via Verdi 29. |
81100 – Caserta |
ITALIA |
Tel. +39 08232325144 |
E-mail: melannurcaigp@coldiretti.it |
A Consorzio di tutela Melannurca Campana (a „Melannurca Campana” védelmére alakult társulás) a Ministero delle Politiche Agricole Alimentari e Forestali (Mezőgazdasági, Élelmezési és Erdészeti Minisztérium) 2013. október 14-i 12511. sz. rendelete 13. cikkének (1) albekezdése értelmében kérelem benyújtására jogosult.
2. Tagállam vagy harmadik ország
Olaszország
3. A termékleírás módosítással (módosításokkal) érintett rovata
— |
☒ |
A termék leírása |
— |
☐ |
A származás igazolása |
— |
☒ |
Az előállítás módja |
— |
☐ |
Kapcsolat |
— |
☒ |
Címkézés |
— |
☒ |
Egyéb [jogszabályi változások, felügyeleti szerv, csomagolás] |
4. A módosítás(ok) típusa
— |
☐ |
Bejegyzett OEM vagy OFJ termékleírásának az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdése szerinti, kisebb jelentőségűnek tekinthető módosítása, amely nem teszi szükségessé a közzétett egységes dokumentum módosítását. |
— |
☒ |
Bejegyzett OEM vagy OFJ termékleírásának az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdése szerinti, kisebb jelentőségűnek tekinthető módosítása, amely szükségessé teszi a közzétett egységes dokumentum módosítását. |
— |
☐ |
Bejegyzett OEM vagy OFJ termékleírásának az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdése szerinti, kisebb jelentőségűnek tekinthető oly módon történő módosítása, amelyre vonatkozóan nem tettek közzé egységes (vagy azzal egyenértékű) dokumentumot. |
— |
☐ |
Bejegyzett HKT termékleírásának az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (2) bekezdésének negyedik albekezdése szerinti, kisebb jelentőségűnek tekinthető módosítása. |
5. Módosítás(ok)
A termék leírása
— |
Törlésre került a gyümölcs tömegének a meghatározása a termékleírásban említett két almafajta esetében. A gyümölcs tömege közvetlenül annak átmérőjéhez kapcsolódik, ennélfogva ez az adat fölösleges, hiszen a gyümölcs legkisebb átmérője már meg van határozva. A kért módosítás célja a betakarítás utáni műveletek megkönnyítése, tekintettel arra, hogy a mérőműszerek némelyike –főleg a régebbiek– nem alkalmas a mérettel egyidejűleg a gyümölcs tömegének meghatározására is, aminek következtében a válogatást végző dolgozókra további feladatok hárulnak. |
Az előállítás módja
— |
A termékleírás harmadik pontja: „Az oltvánnyal azonos fajú anyanövényen történő, valamint a széles soros, vázakoronás termesztési formákon kívül elfogadottak még a klónozott alanyú, továbbá a »sorfalas« mesterséges (termőkaros orsó, szabadorsó és hasonló) koronaformák; változó számú, de hektáronként legfeljebb 1 200 gyümölcsfával.” az alábbiak szerint módosul: „Ajánlott a különálló sorokból álló ültetési rendszer, hektáronként változó számú, de hektáronként legfeljebb 1 666 fával, mert így több közvetlen napfény biztosítható a növény számára.” A „Melannurca Campana” OFJ előállítására alkalmas almafák bármely termesztési formában ültethetők, ha az biztosítja a termék kiváló minőségi jellemzőit. Az ültetési távolságra vonatkozó módosítás a hektáronként ültethető gyümölcsfák megnövekedett számához kapcsolódik, amely 1 200 fa/hektárról 1 666 fa/hektárra emelkedett. A szóban forgó módosítás célja, hogy a gyümölcsösökkel kapcsolatos, öko-fiziológiai téren szerzett ismeretek a „Melannurca Campana” OFJ termék esetében is bevezetésre kerüljenek. Az ültetési tényezők (anyanövény, ültetési távolság, a fák ápolása stb.) megfelelő kölcsönhatása révén ugyanis jobb egyensúly érhető el a fák vegetatív és termőbe fordulási időszaka között, valamint a kifejlődő fák kisebbek, ami számos előnnyel jár mind a gyümölcs minősége, mind pedig a termesztési költség vonatkozásában. |
— |
A termékleírás negyedik pontja: „A »Melannurca Campana« OFJ elnevezés használatára jogosult alma egy termelési ciklusban megengedett legnagyobb terméshozama – az éghajlati viszonyok alakulásától függő évenkénti eltérésekre figyelemmel – hektáronként 33 tonnában került meghatározásra.” az alábbiak szerint módosul: „A »Melannurca Campana« OFJ elnevezés használatára jogosult alma egy termelési ciklusban megengedett legnagyobb terméshozama – az éghajlati viszonyok alakulásától függő évenkénti eltérésekre figyelemmel – 45 tonnában került meghatározásra.” Az egy termelési ciklusban megengedett legnagyobb terméshozam módosítása a hektáronkénti ültetvényhálózattal, valamint állománysűrűséggel kapcsolatos módosításokra vezethető vissza. A szóban forgó módosításnak köszönhetően egy-egy gyümölcsfa hozama a korábbihoz képest alacsonyabb. A hektáronkénti állománysűrűség növelésével ugyanis a jelenlegi termékleírásban feltüntetett értéknél magasabb hektáronkénti hozam érhető el úgy, hogy az egyes gyümölcsfák hozama határozottan alacsonyabb (egyedenként 23 kg körüli, a korábbi 27,5 kg körüli értékkel szemben). A gyümölcsfák egyedenkénti hozamának csökkentése nemcsak jobban érő gyümölcsöt eredményez, hanem egyúttal egy stratégia is, amelyet a „Melannurca Campana” OFJ termelői a minőségi termés biztosítása érdekében alkalmazni kívánnak. |
— |
Törlésre került az alábbi mondat: „az öntözővíz sótartalma nem haladhatja meg az 1,1 ECW. értéket”. Az alacsony vízfogyasztáson alapuló, korszerű öntözőrendszerek alkalmazásával a víz sótartalmának problémája megoldódik, tekintve hogy a növények számára ténylegesen szükséges vízmennyiség kerül felhasználásra, következésképp nem áll fenn a túl magas sókoncentráció kockázata. |
Címkézés
— |
A 7. pontból törlésre került az alábbi bekezdés: „Az Oltalom alatt álló földrajzi jelzés felhasználói kizárólagos élvezői kell, hogy legyenek az OFJ eredetmegjelölés bejegyzésekor megszerzett szellemi tulajdonjognak, amelynek védelmére a Ministero delle Politiche Agricole (Mezőgazdasági Minisztérium) megbízásából társulásba tömörülnek. Az említett, a termék védelmére alakult társulás gondoskodik a megfelelő jegyzékekbe történő bejegyzésekről, valamint az OFJ helyes használatának felügyeletéről. A védelemmel megbízott társulás hiánya esetén a fentiekben felsorolt feladatokat a Mipaf (Mezőgazdasági és Erdészeti Minisztérium), mint a 2081/92/EGK rendelet végrehajtására kijelölt nemzeti hatóság látja el.” Célszerűnek bizonyult a fenti bekezdés törlése a termékleírásból az olyan esetekben, amikor a „Melannurca Campana” OFJ elnevezés feldolgozott termékeken szerepel, mivel az ilyen termékek nem képezik a termékleírás tárgyát. Beillesztésre került a termék logójának – az összefoglalóban, valamint a termékleírásban szereplő leírásnak megfelelő – grafikai ábrázolása. |
Egyéb
— |
Frissítésre kerültek az 1151/2012/EU rendeletre történő jogszabályi hivatkozások. |
— |
Bekerültek a termékleírásba a termékleírás ellenőrzésére kijelölt ellenőrző szervre történő hivatkozások. |
EGYSÉGES DOKUMENTUM
„MELANNURCA CAMPANA”
EU-szám: IT-PGI-0105-01337 – 2015.5.18.
OEM ( ) OFJ ( X )
1. Elnevezés(ek)
„Melannurca Campana”
2. Tagállam vagy harmadik ország
Olaszország
3. A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása
3.1. A termék típusa
1.6. osztály: Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva
3.2. Az 1. pontban szereplő elnevezéssel jelölt termék leírása
Forgalomba kerülésekor az oltalomra jogosult terméknek frissnek kell lennie, és az alábbi tulajdonságokkal kell rendelkeznie:
— |
az Annurca fajta esetében: — forma: lapos-kerekded vagy rövid csonkakúp alakú, szimmetrikus vagy enyhén aszimmetrikus gyümölcs, — méretek: az egyes gyümölcsök átmérője 60 mm, (elfogadható legkisebb érték); azonos fajú anyanövényre oltott alany esetén megengedhető az 55 mm átmérő (legkisebb elfogadható érték), — héj: közepes vastagságú vagy vastag, szedéskor sárgászöld színű, a felület 50–80 %-án piros csíkozással, a szedést követő földi érés után pedig a felület 90–100 %-án további pirosodással; héj: közepes vastagságú vagy vastag, szedéskor sárgászöld színű, a felület 40–70 %-án piros csíkozással, a szedést követő földi érés után pedig a felület 85–95 %-án további pirosodással, — epidermisz: sima, viaszos, számos apró, de nem túl feltűnő pöttyel, különösen a kocsányüregben közepesen rozsdabarna, — gyümölcshús: fehér, nagyon feszes, ropogós, közepesen édes-savanykás, meglehetősen lédús, aromás és illatos, igen jóízű, — eltarthatóság: kiváló, — keménység: (11 mm-es hegyű penetrométerrel mérve) szedéskor legalább 8,5 kg és a tárolás végén legalább 5 kg; azonos fajú anyanövényre oltott alany esetén szedéskor 9 kg, a tárolás végén 5 kg penetrométerrel mért keménység megengedett (elfogadható legkisebb értékek), — kristályosodás refraktométerrel mérve: szedéskor (legalább) 11,5 Brix-fok, a tárolás végén (legalább) 12 Brix-fok, — titrálható savtartalom: szedéskor legalább 9,0 meq/100 ml gyümölcslé; a tárolás végén legalább 5,6 meq/100 ml gyümölcslé. |
— |
A Rosa del Sud fajta esetében: — forma: lapos-kerekded vagy rövid csonkakúp alakú, szimmetrikus vagy enyhén aszimmetrikus gyümölcs, — méretek: az egyes gyümölcsök átmérője legalább 60 mm, — héj: közepesen vastag, a felület 90–100 %-án megpirosodott sárga alapszínű, — epidermisz: sima, viaszos, számos apró, de nem túl feltűnő apró pöttyel, különösen a kocsányüreg helyenként nyomokban rozsdabarna, — gyümölcshús: fehér, feszes, ropogós, közepesen édes-savanykás és lédús, aromás és illatos, jóízű, — eltarthatóság: kiváló, — keménység: (11 mm-es hegyű penetrométerrel mérve) szedéskor legalább 8,5 kg és a tárolás végén legalább 5 kg, — kristályosodás refraktométerrel mérve: szedéskor (legalább) 12 Brix-fok, a tárolás végén (legalább) 12,5 Brix-fok, — titrálható savtartalom: szedéskor legalább 7,7 meq/100 ml gyümölcslé; a tárolás végén legalább 5,0 meq/100 ml gyümölcslé. |
3.3. Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetében) és nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termékek esetében)
—
3.4. Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell elvégezni
A gyümölcs termesztésének, a kézi szedésnek, valamint a szedés utáni pirosodásnak a 4. pontban körülírt földrajzi területen kell történnie.
3.5. A bejegyzett elnevezést viselő termék szeletelésére, aprítására, csomagolására stb. vonatkozó egyedi szabályok
—
3.6. A bejegyzett elnevezést viselő termék címkézésére vonatkozó egyedi szabályok
A címkén jól olvasható, eltávolíthatatlan betűkkel feltüntetendő jelölések a következők:
— |
a „MELANNURCA CAMPANA OFJ” szöveg, valamint az „ANNURCA” vagy „ROSSA DEL SUD” fajtaváltozat megjelölése, |
— |
az előállító vállalkozás elnevezése, társasági formája és címe, |
— |
a csomagolás tartalmának tényleges mennyisége, |
— |
az OFJ logója, fehér háttéren egy stilizált alma, amelynek bal alsó és felső széle piros, jobb felső széle zöld.
|
Azon termékek, amelyek előállításához „Melannurca Campana” OFJ kerül felhasználásra, az előállítás és feldolgozás folyamatait követően is forgalomba hozhatók a földrajzi eredetmegjelölésre való hivatkozással a csomagoláson, de az uniós logó feltüntetése nélkül, azzal a feltétellel, hogy:
— |
az előállítás során felhasznált gyümölcsök kivétel nélkül megfelelnek a jelen termékleírás előírásainak, mérettől és a refraktométerrel mért kristályosodás értékétől eltekintve – amelyek lehetnek kisebbek a 6. pontban szereplő értékeknél, de semmiképp nem lehetnek 50 mm-nél, illetve 10,5 Brix-foknál alacsonyabbak, |
— |
pontosan feltüntetésre kerül, hogy a feldolgozott termék előállításához milyen hányadban került felhasználásra „Melannurca Campana” OFJ termék, |
— |
a „Melannurca Campana” OFJ termék felhasználása az illetékes szervek által kiállított elismervényekkel igazolásra kerül. |
4. A földrajzi terület tömör meghatározása
A „Melannurca Campana” OFJ előállítási területe az Avellino, Benevento, Caserta, Nápoly és Salerno megyék területén található – a termékleírásban feltüntetett –települések területét foglalja magában.
5. Kapcsolat a földrajzi területtel
Az Annurca alma termesztése a kezdetektől fogva jellemző volt a campaniai vidékre: a kedvező talaj- és éghajlati viszonyoknak köszönhetően elterjedhetett ott, ahol a termőterület – vagy a termőtalaj összetétele vagy az esőzések miatt (tavasztól őszig 6 000-7 000 m3/ha) – eléri a gyökérzet részére szükséges, 80 cm-nél nagyobb mélységet, mésztartalma 10-nél kisebb, sótartalma pedig nem nagyobb 2 μs/cm-nél. Az Annurca alma későn borul rügybe és virágba, ami megkíméli a virágzással és a rügyfakadással egyidejűleg tapasztalható alacsony hőmérséklet negatív következményeitől. Az OFJ termesztésében érintett területnek jó a vízelvezető-képessége; a területen a talaj közepes (kötetlen-iszapos) szerkezetű, Ph értéke 6,5 és 7,5 közötti. Az Annurca alma teljes előállítási ciklusát gondosan végigkísérő emberi tényező alapvető szerepet játszik a termesztéstől, a szedésen át egészen az ültetvények kialakításáig és a pirosítás technikájáig. Az Annurca alma Campaniával való kapcsolata a régmúltra nyúlik vissza – olyan kötődés ez, amely a római kortól kezdődően, a Flegrei-mezők térségétől indulva fokozatosan szilárdult meg az évszázadok során, és az idő előrehaladtával a régió számos más területén is tért hódított; olyan területek ezek, amelyeken a helyi termelők évszázados szorgalmas munkája és türelme kellett ahhoz, hogy a környezetet alkalmassá tegyék a termesztésre. Az Annurca neve valamennyi, a témával foglalkozó szövegben emberemlékezet óta összeforrt Campania nevével.
Campaniára – amit kivételes földrajzi elhelyezkedése miatt a rómaiak a Campania felix névvel illettek – évezredek óta rendkívül összetett és gazdag gyümölcstermesztés jellemző; ebben az összefüggésben a – jogosan – „az almák királynőjének” nevezett Annurca alma elsődleges fontosságú. Az Annurca alma eredetének feltárása egyet jelent a történelmi emlékek felidézésével, hiszen felfedezhető már néhány pompeji falfestményen is, de különösen a herculanumi „Casa dei Cervi”-ben található ábrázolásokon. Mindebből arra következtethetünk, hogy az említett területek lakói már a történelmi időkben fogyasztották ezt az almafajtát. Elsőként idősebb Plinius ír róla, „Naturalis Historia” című monumentális enciklopédiájában.
Hivatkozás a termékleírás közzétételére
(e rendelet 6. cikke (1) bekezdésének második albekezdése)
Ez a közigazgatási szerv a „Melannurca Campana” OFJ termékleírásának módosítására irányuló javaslatnak az Olasz Köztársaság 2015. március 17-i, 63. számú Hivatalos Közlönyében történő közzétételével, a fenti kérelem vonatkozásában elindította a nemzeti kifogásolási eljárást.
A termékleírás egységes szerkezetbe foglalt szövege az alábbi internetes oldalon tekinthető meg: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
vagy
közvetlenül a Minisztérium honlapján (www.politicheagricole.it), (a képernyő jobb felső sarkában) a „Prodotti DOP IGP” („OEM OFJ termékek”) címszóra, majd a „Prodotti DOP IGP STG” („OEM OFJ HKT termékek”) (a képernyő bal oldalán), végül a „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE” („Az uniós vizsgálatnak alávetett termékleírások”) menüpontra kattintva.
(1) HL L 179., 2014.6.19., 17. o.
(2) HL L 343., 2012.12.14., 1. o.