22.9.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 312/5


Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján

(2015/C 312/05)

Ez a közzététel az 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 51. cikke alapján jogot keletkeztet a kérelem elleni felszólalásra.

EGYSÉGES DOKUMENTUM

A Tanács 510/2006/EK rendelete a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról  (2)

„AACHENER WEIHNACHTS-LEBERWURST”/„OECHER WEIHNACHTSLEBERWURST”

EK-szám: DE-PGI-0005-01053-2012.11.5.

OFJ ( X ) OEM ( )

1.   Elnevezés

„Aachener Weihnachts-Leberwurst”/„Oecher Weihnachtsleberwurst”

2.   Tagállam vagy harmadik ország

Németország

3.   A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása

3.1.   A termék típusa

1.2. osztály: Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)

3.2.   Az 1. pontban szereplő elnevezéssel jelölt termék leírása

Az „Aachener Weihnachts-Leberwurst”/„Oecher Weihnachtsleberwurst” különleges kenőmájas. A termék kb. 8 °C-os tárolási hőmérsékleten kenhető állagú. Színe az összetételétől függően a világosbarna és a világos rózsaszín között van. A kereskedelmi forgalmazásra szánt késztermék természetes bélbe, steril műbélbe, textilbélbe, illetve üvegből vagy fehérbádogból készült konzervdobozba van töltve.

A termék máj- és soványhús-tartalmát a húsok és húsipari termékek jegyzékének a csúcsminőségű, 1a osztályú kenőmájasokra vonatkozó követelményei határozzák meg. A kötőszövetmentes fehérjetartalom értéke minden esetben 10 % felett van. A kémiai úton meghatározott kötőszövetmentes fehérjetartalom értéke (BEFFE) legalább 82 %. A hozzáadottvíz-tartalom értékének a legalább 30 %-os zsírtartalmú tejszín (amelyet az előállítási területen németül „Rahm” helyett szokásosan „Sahne” elnevezéssel illetnek) hozzáadása ellenére nullának kell lennie.

Az „Aachener Weihnachts-Leberwurst”/„Oecher Weihnachtsleberwurst” kenőmájast a tejszín elengedhetetlen hozzáadása és egy karácsonyi fűszerkeverék alkalmazása teszi különlegessé.

3.3.   Nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termékek esetében)

Az „Aachener Weihnachts-Leberwurst”/„Oecher Weihnachtsleberwurst” összetétele: sertéshús, sertésmáj, nitrites pácsó, pirított vöröshagyma, tejszín, fűszerkeverék (főként koriander, kardamom, bors, gyömbér, valamint például vörös áfonya, ánizs). A terméknek a (többek között) lehetséges fűszerként használt koriander, kardamom, bors és gyömbér közül legalább kettőt minden esetben tartalmaznia kell. A termék füstölt változatban is készül.

A termék előállításához alapvetően friss, illetve a vágást követően rövid idővel lefagyasztott májat használnak, mivel különben nem kívánatos keserű ízanyagok keletkeznek. A kézműves hagyományoknak megfelelően és az ipari előállítástól eltérően az epevezetékeket kézzel és az elágazásokkal együtt távolítják el a májból annak érdekében, hogy a keserű ízanyagok ne kerüljenek be a kenőmájasba. A késztermék víztartalma a hevítés után nem haladhatja meg a termék hevítés előtti víztartalmát. A tejszín hozzáadása tehát csak az abálás során fellépő vízveszteséget egyenlítheti ki, nedvességtöbbletet nem eredményezhet. A hozzáadottvíz-tartalomnak így nullának kell lennie. A termék zsírtartalmát lebőrözött szalonna – mint például tokaszalonna, sonkadarabok és koronahús – adja.

3.4.   Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetében)

3.5.   Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell elvégezni

A kereskedelmi forgalmazásra szánt késztermék előállításának valamennyi lépését a meghatározott földrajzi területen kell elvégezni.

3.6.   A szeletelésre, az aprításra, a csomagolásra stb. vonatkozó egyedi szabályok

3.7.   A címkézésre vonatkozó egyedi szabályok

4.   A földrajzi terület tömör meghatározása

Aachen város területe.

5.   Kapcsolat a földrajzi területtel

5.1.   A földrajzi terület sajátosságai

Aachenben már nagyon korán kialakult a helyi termelők között a sajátos céhes összetartozás érzése, ami egyrészt annak köszönhető, hogy a várost védelmező városfalak között, völgykatlanban fekszik, másrészt hogy hosszú ideig volt császári székhely. Németország északi és nyugati részének sok más nyelvjárásától eltérően az aacheni nyelvjárást, amely a rajnai nyelvjárás egyik változata, a mai napig beszélik. A közös nyelvjárás használata is erősíti a lakosság és a helyi termelők között az összetartozás érzését, amely helyi specialitások formájában is megnyilvánul. Ebben a földrajzi és történelmi környezetben jöttek létre azok a kisipari üzemek, amelyek a mai napig nemzedékről nemzedékre adják tovább a fogyasztók által kedvelt receptúrákat és hagyományos előállítási módokat. Az aacheni kisipari húsüzemek a különböző kolbász- és májasfélék előállítása terén több mint 200 éves hagyományra tekinthetnek vissza.

5.2.   A termék sajátosságai

A termék különleges hírnévnek örvend, amely földrajzi eredetéhez kötődik. Az „Aachener Weihnachts-Leberwurst”/„Oecher Weihnachtsleberwurst” hírneve ugyanis a termelőknek a városuk és a mesterségük hagyományaihoz való kötődésén alapul. A terméket több mint 120 éve állítják elő ezen a néven. A termék az aacheni kisipari hentesüzemek hozzáértésének és tapasztalatának köszönheti hírnevét, amely a termék olyan objektív tulajdonságain alapul, mint a fogyasztók által nagyra becsült, különleges ízbeli jegyek, amelyeket a tejszín és a karácsonyi fűszerkeverék hozzáadásával érnek el.

Az „Aachener Weihnachts-Leberwurst”/„Oecher Weihnachtsleberwurst” kenőmájast hagyományosan az ünnepi időszak megnyitásaként vágják fel először. A műveletet a főpolgármester végzi el az aacheni városházán, ami jól mutatja, milyen szerepet tölt be ez a termék a helyi identitásban, illetve mennyire kötődik a termék hírneve a származási területhez.

Az egyéb tényezőkkel együtt a hírnév alapját képező különleges termékminőséget az is igazolja, hogy több mint 40 éve megrendezik az „Aachener Weihnachts-Leberwurst” minőségi versenyt. A versenyen képzett, független szakértők vizsgálják a termékek minőségét a Német Mezőgazdasági Szövetség (Deutsche Landwirtschafts-Gesellschaft, DLG) minőségi kritériumai alapján. Ez az Aachenben megrendezésre kerülő verseny megszilárdította és tovább javította a termék minőségét, mivel megerősítette a termelők tudatosságát arra vonatkozóan, hogy Aachenhez kötődő, helyi specialitást gyártanak.

A termék hírneve abban is megmutatkozik, hogy a májas évadnyitó felvágásáról és a minőségi versenyről a helyi és az országos sajtó, televízió és rádió is tudósít. Az aacheni mézeskalácshoz hasonlóan az „Aachener Weihnachts-Leberwurst” is azok közé a specialitások közé tartozik, amelyek Aachen gasztronómiai identitásának magját alkotják. 2004-ben ezt írta az országos terjesztésű húsipari szaklap, az afz: „Nem csak a reklámérték volt óriási. »Tavaly sok vásárlónk kereste a hentesáruüzletekben a Karlswurstot, ami egyes üzletekben most már egész évben kapható« – mondja örömmel Hubert Geerkens, és hozzáteszi: »Ha ez így megy tovább, a Karlswurst a végén még olyan keresett márka lesz, mint az Aachener Weihnachtsleberwurst.«” (afz – allgemeine fleischer zeitung, 7. szám, 2004.2.11., 7. o., „Knappen boten die dampfende Karlswurst feil” [Apródok kínálták a gőzölgő Karlswurstot]).

Tehát az ipartestület akkori vezetője úgy utal az „Aachener Weihnachts-Leberwurst” kenőmájasra, mint olyan termékre, amelynek ismertségi szintjét a Karlswurst hosszú távon megpróbálja elérni – ez is mutatja, milyen hírnévnek örvend az „Aachener Weihnachts-Leberwurst”. Ezenfelül az, hogy a cikk az országos terjesztésű afz szaklapban jelent meg, ugyancsak azt mutatja, hogy az „Aachener Weihnachts-Leberwurst” messze Aachen császárváros határain túl is ismert. A termék az aacheni karácsonyi piacon is kapható, ahol a turisták körében is nagy népszerűségnek örvend.

5.3.   A földrajzi terület és (OEM esetében) a termék minősége vagy jellemzői közötti vagy (OFJ esetében) a termék különleges minősége, hírneve vagy egyéb jellemzője közötti ok-okozati kapcsolat

A termék hírnevének alapja a földrajzi eredet, amely a termék elnevezésében is megjelenik. Aachen több évszázados hagyományokkal rendelkezik a különleges kolbász- és májasfélék előállítása terén. Ez hozzájárult ahhoz, hogy az „Aachener Weihnachts-Leberwurst”/„Oecher Weihnachtsleberwurst” szezonális specialitássá válhatott, amely közismert a régió fogyasztóinak körében, akik nagyra becsülik kiváló minőségét és finom ízét. Amint az idézett sajtótudósítás is mutatja, az aacheni mézeskalácshoz hasonlóan az „Aachener Weihnachts-Leberwurst”/„Oecher Weihnachtsleberwurst” is azok közé a specialitások közé tartozik, amelyek Aachen gasztronómiai identitásának magját adják. Az „Aachener Weihnachts-Leberwurst”/„Oecher Weihnachtsleberwurst” ténylegesen olyan hírnévnek örvend, hogy a helyi termelők célul tűzik ki, hogy más, jellegzetesen aacheni termékekkel is hasonló sikereket érjenek el. A termék hírnevének az ad alapot, hogy a vásárló az „Aachener Weihnachts-Leberwurst”/„Oecher Weihnachtsleberwurst” megvételekor olyan különösen jellegzetes, aacheni termékre számít, amely ezenkívül az aacheni kisiparosok által kifejlesztett receptúrából fakadó sajátos tulajdonságokkal is rendelkezik. A receptúrának köszönhetően a termék felértékelődik a fogyasztók szemében, mivel a májas olyan értékes és a karácsonyi időszakra jellemző összetevőket tartalmaz, mint a tejszín és a karácsonyi fűszerkeverék. A termék a földrajzi területhez kötődő, különleges hírnévnek örvend a fogyasztók körében, ami a következőknek köszönhető: az Aachenben kifejlesztett receptúrának; annak az aacheni hagyománynak, amely szerint ezt a kenőmájast csak a karácsonyi időszakban állítják elő és kínálják; a termék különleges hozzávalóinak, amelyeknek köszönhetően a termék a jellegzetes aacheni karácsonyi hagyományok részévé vált.

Hivatkozás a termékleírás közzétételére

(510/2006/EK rendelet (3) 5. cikk (7) bekezdés)

http://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/34550


(1)  HL L 343., 2012.12.14., 1. o.

(2)  HL L 93., 2006.3.31., 12. o. A rendeletet felváltotta az 1151/2012/EU rendelet.

(3)  Lásd a 2. lábjegyzetet.