9.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 409/197


JELENTÉS

az Európai Gyógyszerügynökség 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójáról az Ügynökség válaszával együtt

(2015/C 409/22)

BEVEZETÉS

1.

A londoni székhelyű Európai Gyógyszerügynökséget (a továbbiakban: az Ügynökség, más néven EMA) a 2309/93/EGK tanácsi rendelet hozta létre. E rendelet helyébe a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) lépett. Az Ügynökség hálózatként működik és a tagállamok illetékes hatóságai által az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek és állatgyógyászati készítmények értékeléséhez és felügyeletéhez rendelkezésre bocsátott tudományos forrásokat hangolja össze (2).

A MEGBÍZHATÓSÁGI NYILATKOZATOT ALÁTÁMASZTÓ INFORMÁCIÓK

2.

A Számvevőszék ellenőrzési módszere analitikus ellenőrzési eljárásokat, tranzakciók közvetlen tesztelését, valamint az Ügynökség felügyeleti és kontrollrendszereiben alkalmazott fő kontrollmechanizmusok értékelését foglalja magában. Mindez kiegészül más ellenőrök munkájából származó bizonyítékokkal, valamint a vezetői teljességi nyilatkozatok elemzésével.

MEGBÍZHATÓSÁGI NYILATKOZAT

3.

Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 287. cikke alapján a Számvevőszék ellenőrizte a következőket:

a)

az Ügynökség éves beszámolója, amely a 2014. december 31-én véget ért pénzügyi évre vonatkozó pénzügyi kimutatásokból (3) és a költségvetés végrehajtásáról szóló jelentésekből (4) áll; és

b)

a beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége.

A vezetés felelőssége

4.

A vezetés felelőssége az Ügynökség éves beszámolójának elkészítése és valós bemutatása, valamint a beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége (5):

a)

Az Ügynökség éves beszámolója tekintetében a vezetés felelősségi körébe tartozik: az – akár csalásból, akár tévedésből eredő lényeges hibáktól mentes – pénzügyi kimutatások elkészítését és valós bemutatását lehetővé tévő belső kontrollrendszer kialakítása, megvalósítása és fenntartása; a Bizottság számvitelért felelős tisztviselője által elfogadott számviteli szabályok (6) alapján megfelelő számviteli politika megválasztása és alkalmazása; és a körülményeknek megfelelően ésszerű számviteli becslések készítése. Az ügyvezető igazgató hagyja jóvá az Ügynökség éves beszámolóját azután, hogy a számvitelért felelős tisztviselő az összes rendelkezésre álló információ alapján egy olyan kísérő nyilatkozattal egyetemben elkészítette azt, amelyben a tisztviselő többek között kijelenti, hogy ésszerű bizonyossággal rendelkezik afelől, hogy a beszámoló minden lényeges szempontból valós és hű képet ad az Ügynökség pénzügyi helyzetéről.

b)

A vezetés felelőssége a mögöttes tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége, illetve a gondos pénzgazdálkodás elveinek követése tekintetében abban áll, hogy ki kell alakítania, meg kell valósítania és fenn kell tartania egy olyan eredményes és hatékony belső kontrollrendszert, amely megfelelő felügyelettel és alkalmas intézkedésekkel képes megakadályozni a szabálytalanságokat és csalásokat, illetve szükség esetén jogi eljárásokkal képes visszaszerezni a tévesen kifizetett vagy felhasznált pénzösszegeket.

Az ellenőr felelőssége

5.

A Számvevőszék feladata, hogy ellenőrzése alapján megbízhatósági nyilatkozatot készítsen az Európai Parlament és a Tanács számára (7) az éves beszámoló megbízhatóságára és a mögöttes tranzakciók jogszerűségére és szabályszerűségére vonatkozóan. A Számvevőszék az IFAC nemzetközi ellenőrzési standardjai és etikai kódexe, valamint a legfőbb ellenőrző intézményeknek az INTOSAI által elfogadott nemzetközi standardjai szerint végzi ellenőrzését. Ezek a standardok megkövetelik, hogy a Számvevőszék az ellenőrzést úgy tervezze meg és végezze el, hogy ésszerű bizonyosságot szerezhessen arról, hogy az Ügynökség éves beszámolója nem tartalmaz lényeges hibákat és az alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűek és szabályszerűek.

6.

Az ellenőrzés olyan eljárásokat foglal magában, amelyek révén ellenőrzési bizonyíték szerezhető a beszámolóban szereplő összegekről és információkról, valamint a mögöttes tranzakciók jogszerűségéről és szabályszerűségéről. Az eljárások kiválasztása az ellenőrnek egy arra irányuló kockázatelemzés alapján kialakított szakmai megítélésétől függ, hogy milyen valószínűséggel fordulhat elő – akár csalás, akár tévedés okozta – lényeges hiba a beszámolóban, illetve az Európai Unió jogi keretei által meghatározott követelményektől való lényeges eltérés az annak alapjául szolgáló tranzakciókban. Az említett kockázatértékeléskor az ellenőr mérlegeli a szervezetnek a beszámoló elkészítése és valós bemutatása szempontjából releváns belső kontrollmechanizmusait, valamint a mögöttes tranzakciók jogszerűségének és szabályszerűségének biztosítása céljából alkalmazott felügyeleti és kontrollrendszereit, és a körülményeknek megfelelő ellenőrzési eljárásokat alakít ki. Az ellenőrzés része továbbá az alkalmazott számviteli politika megfelelőségének, a számviteli becslések ésszerűségének és a beszámoló általános bemutatásának értékelése. E jelentés és a megbízhatósági nyilatkozat elkészítése során a Számvevőszék az Unió költségvetési rendelete (8) 208. cikke (4) bekezdésében előírtak szerint figyelembe vette a független külső ellenőr által az Ügynökség beszámolójára nézve végzett ellenőrzési tevékenységet.

7.

A Számvevőszék úgy véli, hogy az összegyűjtött ellenőrzési bizonyítékok elégségesek és megfelelőek megbízhatósági nyilatkozata megalapozásához.

Vélemény a beszámoló megbízhatóságáról

8.

A Számvevőszék véleménye szerint az Ügynökség éves beszámolója minden lényeges szempontból híven és pénzügyi szabályzata előírásainak, valamint a Bizottság számvitelért felelős tisztviselője által elfogadott számviteli szabályoknak megfelelően tükrözi a 2014. december 31-i pénzügyi helyzetet, a tárgyévi gazdasági események eredményét és a pénzforgalmat.

Vélemény a beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűségéről és szabályszerűségéről

9.

A Számvevőszék véleménye szerint a 2014. december 31-én véget ért évre vonatkozó éves beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók minden lényeges szempontból jogszerűek és szabályszerűek.

10.

A Számvevőszék véleményei függetlenek az alábbi megjegyzésektől.

MEGJEGYZÉSEK A TRANZAKCIÓK JOGSZERŰSÉGÉRŐL ÉS SZABÁLYSZERŰSÉGÉRŐL

11.

Az Ügynökség díjszabályzata határidőket állapít meg a kérelmezőktől származó díjak beszedésére és az Ügynökség által az illetékes tagállami hatóságok számára történő kifizetésekre (9). A Számvevőszék által vizsgált tranzakciók többségében ezeket a határidőket nem tartották be.

MEGJEGYZÉSEK A BELSŐ KONTROLLMECHANIZMUSOKRÓL

12.

2014-ben az Ügynökség adminisztratív eljárást folytatott az információs, kommunikációs és technológiai igazgatója ellen. A jelentés szerint jelentős hiányosságok voltak a vezetői kontrollrendszerben, ami számottevő működési és pénzügyi kockázatot jelentett az Ügynökség számára. A probléma kezelésére cselekvési tervet dolgoztak ki és hajtottak végre. A megtett intézkedések eredményességét azonban az Ügynökség még nem értékelte.

TOVÁBBI MEGJEGYZÉSEK

13.

Az Ügynökség egyik feladata, hogy megfelelő farmakovigilanciai információkkal lássa el a tagállamokat és a lakosságot. Ezeket az információkat az egyes tagállami hatóságoktól gyűjtik be és ellenőriztetik az érintett gyógyszeripari vállalattal. Az Ügynökség azonban nagymértékben hagyatkozik a tagállami hatóságok által alkalmazott kontrollokra és szemlékre. Ezek határozzák meg a lakosság körében terjesztett információk teljességét és pontosságát.

14.

2014-ben az Ügynökség 15 millió euro értékű keretszerződést kötött magas szintű vezetői tanácsadási szolgáltatásokra (a 2014–2017-es időszakra). A célok és az elvégzendő feladatok nem voltak elég részletesek a beszerzési döntés vagy a szerződés nagyságrendjének alátámasztásához. Nincs bizonyíték arra, hogy az igazgatótanács tárgyalta volna a beszerzési döntést, ami pedig, tekintve a szerződés jellegét és értékét, helyénvaló lett volna, még akkor is, ha a pénzügyi szabályzat ezt nem írja elő.

A KORÁBBI ÉVEK MEGJEGYZÉSEINEK HASZNOSULÁSA

15.

Az I. melléklet áttekintést ad a korábbi évek számvevőszéki megjegyzései nyomán tett helyesbítő intézkedésről.

A jelentést 2015. szeptember 8-i luxembourgi ülésén fogadta el a Milan Martin CVIKL számvevőszéki tag elnökölte IV. Kamara.

a Számvevőszék nevében

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

elnök


(1)  HL L 214., 1993.8.24., 1. o. és HL L 136., 2004.4.30., 1. o. Az utóbbi rendelet értelmében az Ügynökség neve Európai Gyógyszerértékelő Ügynökségről Európai Gyógyszerügynökségre változott.

(2)  Az Ügynökség hatáskörét és tevékenységeit a II. melléklet foglalja össze, tájékoztató jelleggel.

(3)  Ezek a következőkből állnak: mérleg, eredménykimutatás, pénzforgalmi kimutatás, a nettó eszközállomány változásainak kimutatása, a számviteli politika meghatározó alapelveinek összefoglalása és további magyarázatok.

(4)  Ezek a költségvetési eredménykimutatásból és a költségvetési eredménykimutatás mellékletéből állnak.

(5)  Az 1271/2013/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (HL L 328., 2013.12.7., 42. o.) 39. és 50. cikke.

(6)  A Bizottság számvitelért felelős tisztviselője által elfogadott számviteli szabályok a Könyvvizsgálók Nemzetközi Szövetsége (IFAC) által kibocsátott Nemzetközi Költségvetési Számviteli Standardokra (IPSAS), illetve adott esetben a Nemzetközi Számviteli Standard Testület (IASB) által kibocsátott Nemzetközi Számviteli Standardokra (IAS)/Nemzetközi Pénzügyi Beszámolási Standardokra (IFRS) támaszkodnak.

(7)  Az 1271/2013/EU rendelet 107. cikke.

(8)  Az Európai Parlament és a Tanács 966/2012/EU, Euratom rendelete (HL L 298., 2012.10.26., 1. o.).

(9)  Az Ügynökség díjszabályzata, 10. cikk (1) bekezdés és 11. cikk (1) bekezdés.


I. MELLÉKLET

A korábbi évek megjegyzéseinek hasznosulása

Év

A Számvevőszék megjegyzése

A helyesbítő intézkedés állapota

(végrehajtva/folyamatban/végrehajtandó/n.a.)

2012

Az Ügynökség a személyzeti szabályzatban előírt iskoláztatási támogatáson (1) kívül iskoláztatási hozzájárulást fizet közvetlenül azon iskolák számára, ahová az alkalmazottak gyermekei általános vagy középiskolai osztályba járnak, anélkül, hogy az adott iskolákkal szerződést kötöttek volna. 2012-ben az összes iskoláztatási hozzájárulás kb. 3 89  000 euro volt. A személyzeti szabályzat nem tartalmaz ilyen juttatást, így az szabálytalannak minősül.

Végrehajtva


(1)  A VII. melléklet 3. cikke a 252,81 eurós alaptámogatás kétszeresét, 505,62 eurót ír elő.


II. MELLÉKLET

Európai Gyógyszerügynökség (London)

Hatáskör és tevékenységek

A Szerződésből eredő uniós hatáskör

(az Európai Unió működéséről szóló szerződés 168. cikke)

Információgyűjtés

Valamennyi uniós szakpolitika és tevékenység meghatározása és végrehajtása során biztosítani kell az emberi egészségvédelem magas szintjét.

Az Unió fellépése, amely kiegészíti a nemzeti politikákat, a népegészségügyi helyzet javítására, az emberi megbetegedések és betegségek, valamint az emberek egészségét fenyegető veszélyek okainak megelőzésére irányul. Az ilyen fellépés magában foglalja a széles körben terjedő súlyos betegségek elleni küzdelmet az azok okaira, terjedésére és megelőzésére vonatkozó kutatások, valamint az egészségügyi tájékoztatás és oktatás által, illetve a határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszélyek figyelemmel kísérését, az ilyen veszélyek korai előrejelzését és az ezek elleni küzdelmet.

Az Ügynökség hatásköre

(az Európai Parlament és a Tanács 726/2004/EK rendelete)

Célok

A tagállamok illetékes hatóságai által az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek és állatgyógyászati készítmények engedélyezéséhez és felügyeletéhez az Ügynökség rendelkezésére bocsátott tudományos források összehangolása.

Tudományos tanácsadás a tagállamok és az Európai Unió intézményei számára az emberi felhasználásra szánt gyógyszerekről és az állatgyógyászati készítményekről.

Feladatok

az uniós forgalombahozatali engedélyezési eljárás alá tartozó gyógyszerkészítményekre vonatkozó tudományos értékelés összehangolása;

az Unión belül engedélyezett gyógyszerek felügyeletének összehangolása (farmakovigilancia);

tanácsadás az állatgyógyászati készítmények szermaradványainak azon maximális szintjére vonatkozóan, amelyek az állati eredetű élelmiszerekben elfogadhatóak;

a helyes gyártási gyakorlat, a helyes laboratóriumi gyakorlat és a helyes klinikai gyakorlat elveinek betartására vonatkozó ellenőrzés összehangolása;

a gyógyszerekre kiadott forgalombahozatali engedélyek státusának nyilvántartása.

Irányítás

Az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek bizottsága (CHMP) az emberi felhasználásra szánt gyógyszerekkel kapcsolatos kérdésekben alakítja ki az Ügynökség véleményét. A CHMP tagállamonként egy-egy tagból és póttagból, az Izland és Norvégia által kinevezett egy-egy tagból és póttagból, valamint legfeljebb 5 választott tagból áll.

Az állatgyógyászati készítmények bizottsága (CVMP) az állatgyógyászati készítményekkel kapcsolatos kérdésekben alakítja ki az Ügynökség véleményét. A CVMP tagállamonként egy-egy tagból és póttagból, az Izland és Norvégia által kinevezett egy-egy tagból és póttagból, valamint legfeljebb 5 választott tagból áll.

A ritka betegségek gyógyszereivel foglalkozó bizottság (COMP) a ritka betegségek gyógyszerévé való minősítése iránti, magánszemélyek vagy vállalatok által benyújtott kérelmek értékelését végzi. A COMP tagállamonként egy-egy tagból, az Európai Bizottság által kinevezett három, a betegképviseleti szervezeteket képviselő tagból, az Európai Bizottság által az Ügynökség ajánlására kinevezett három tagból, egy Izland által kinevezett, egy Liechtenstein által kinevezett és egy Norvégia által kinevezett tagból, valamint az Európai Bizottság egy képviselőjéből áll.

A növényi gyógyszerkészítmények bizottsága (HMPC) a növényi gyógyszerkészítményekkel kapcsolatos kérdésekben alakítja ki az Ügynökség véleményét. A HMPC tagállamonként egy-egy tagból és póttagból, az Izland és Norvégia által kinevezett egy-egy tagból és póttagból, valamint legfeljebb 5 választott tagból áll.

A gyermekgyógyászati bizottság (PDCO) feladata gyermekgyógyászati vizsgálati tervek, mentességek, halasztások és teljesítés-ellenőrzések iránti kérelmek tartalmi értékelése és véleményezése. A PDCO a CHMP öt tagjából és az őket helyettesítő öt póttagból, az ötök által nem képviselt tagállamok egy-egy tagjából és póttagjából, valamint az egészségügyi szakembereket és a betegek érdekképviseleti szerveit képviselő, az Európai Bizottság által kinevezett hat tagból és póttagból áll.

A fejlett terápiákkal foglalkozó bizottság (CAT) felelős a fejlett terápiás gyógyszerkészítmények minőségének, biztonságosságának és hatékonyságának értékeléséért, valamint a területre vonatkozó tudományos fejlemények nyomon követéséért. A CAT a CHMP öt tagjából és öt póttagjából, tagállamonként az említett öt tagon kívüli egy-egy tagból és póttagból, valamint a klinikai szakemberek és a betegek érdekképviseleti szerveit képviselő, az Európai Bizottság által kinevezett négy tagból és póttagból áll.

A farmakovigilanciai kockázatfelmérési bizottság (PRAC) felelős az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek biztonságossági kérdéseinek értékeléséért és nyomon követéséért. A PRAC tagállamonként egy-egy tagból és póttagból, az Izland és Norvégia által kinevezett egy-egy tagból és póttagból, az Európai Bizottság által kinevezett hat független tudományos szakértőből, valamint az Európai Bizottság által kinevezett, az egészségügyi szakembereket és a betegek érdekképviseleti szerveit képviselő két tagból és két póttagból áll.

Az igazgatótanácsot tagországonként egy tag és egy póttag, a Bizottság két képviselője, az Európai Parlament által kinevezett két képviselő, a betegképviseleti szervezetek két képviselője, az orvosok szervezeteinek egy képviselője, valamint az állatorvosok szervezeteinek egy képviselője alkotja. Az igazgatótanács fogadja el az Ügynökség munkaprogramját és éves jelentését.

Az ügyvezető igazgatót az igazgatótanács nevezi ki a Bizottság javaslata alapján.

Belső ellenőrzés

Az Európai Bizottság Belső Ellenőrzési Szolgálata és az EMA belső ellenőrző részlege.

Külső ellenőrzés

Európai Számvevőszék.

A zárszámadás elfogadásáért felelős hatóság

Az Európai Parlament, a Tanács ajánlása alapján.

Az Ügynökség rendelkezésére bocsátott erőforrások 2014-ben (2013)

Végleges költségvetés

282,47(251,56) millió euro (1); uniós hozzájárulás: 8,2 % (13,0 %)  (2)

Létszám 2014. december 31-én

A létszámtervben szereplő álláshelyek száma 599 (611), ebből betöltött 580 (583)

210 (144) egyéb alkalmazott (szerződéses alkalmazottak, kirendelt nemzeti szakértők, munkaerő-kölcsönzés útján alkalmazott munkatársak)

Teljes létszám: 790 (727), feladatok szerinti bontásban: operatív: 621 (590), adminisztratív: 169 (137)

Termékek és szolgáltatások 2014-ben (2013)

Emberi felhasználásra szánt gyógyszerek

Forgalombahozatali engedélyek iránti kérelmek: 100 (80)

Kedvező szakvélemények: 82 (80)

Kiértékelés átlagos ideje: 179 (200) nap

Szakvélemények engedélyezés után: 5  958(5  447)

Farmakovigilancia (az EGT-beli és azon kívüli országok központilag jóváhagyott termékekre vonatkozó, a gyógyszerek mellékhatásait bemutató, ún. ADR jelentések): 6 91  897(6 79  413) jelentés

Időszakos gyógyszerbiztonsági jelentések (PSUR): 471 (3) (525)

Véglegesített tudományos szaktanács: 532 (474)

Kölcsönös elismerési eljárások és decentralizált eljárások (4): elindítva 7  231(6  293); befejezve 6  412(6  242)

A PDCO-hoz benyújtott gyermekgyógyászati eljárások iránti kérelmek: 485 (480)  (5)

Állatgyógyászati készítmények

Forgalombahozatali engedélyek iránti kérelmek: 12 (23)

Módosítások iránti kérelmek: 340 (315)

Termékvonal-bővítési kérelmek: 6 (5)

Szemlék

Szemlék: 506 (480)

Növényi gyógyszerkészítmények

Növénymonográfiák: 11 (9)

Növényi anyagok, növényi készítmények és ezek kombinációinak jegyzéke: 1 (0)

Ritka betegségek gyógyszerei

Besorolási kérelmek: 329 (201)

Kedvező szakvélemények ritka betegség gyógyszereként való besorolásról: 196 (136)

Kkv-k

Kkv-státus iránti kérelmek: 499 (401)

Díjcsökkentésre vagy díjhalasztásra irányuló kérelmek: 333 (336)


(1)  Ez a végleges költségvetés, nem pedig a tényleges költségvetési eredménykimutatás végösszege.

(2)  Ez a költségvetésben szereplő uniós hozzájárulásnak (amely nem tartalmazza a ritka betegségek gyógyszereivel kapcsolatos díjak csökkentését ellentételező külön hozzájárulást, illetve az n-2. többlet felhasználását) a végleges költségvetéshez viszonyított százalékos aránya.

(3)  Az adatok a véglegesített PSUR-eket veszik figyelembe, a 2014 végi állapot szerint.

(4)  Első MRP/DCP, IA, IB, II típus és munkamegosztási módosítások.

(5)  A 2014-re (és 2013-ra) vonatkozó adatok a jelentésben már szerepelnek az összes PDCO-eljárásra, beleértve az első PIP-kérelmeket, a jóváhagyott PIP-k módosításait, a mentesség iránti kérelmeket és a teljesítés-ellenőrzés iránti kérelmeket.

Forrás: Az Ügynökségtől származó melléklet.


AZ ÜGYNÖKSÉG VÁLASZA

11.

2013 és 2014 folyamán az Ügynökség átalakította és egyszerűsítette főbb operatív folyamatait, beleértve a pénzügyi engedélyezést és a díjak beszedését. Az utóbbi folyamatnak a tervezett további automatizálásában némi csúszást okozott az Ügynökség 2014. évi átszervezése. Az Ügynökség díjrendeletében a határidőkre vonatkozóan előírtak betartása érdekében az automatizálás a tervek szerint 2015 végéig meg fog történni.

12.

Míg a vezetői kontroll területén hiányosságokra derült fény, az ügyvezető igazgatónak szóló adminisztratív vizsgálati jelentés nem tett említést számottevő pénzügyi kockázatról.

Az Ügynökség által megtett intézkedések hatékonyságát a 2015-re már betervezett auditok keretében az Európai Bizottság Belső Ellenőrzési Szolgálata, valamint az Ügynökség belső ellenőrzési részlege fogja értékelni.

13.

Az Ügynökség tudomásul veszi a Számvevőszék észrevételét. Az Európai Unióban a gyógyszerek szabályozása egy hálózati modellen alapul. Az EMA koordinálja az EU farmakovigilanciai hálózati rendszerét, és felügyeli a farmakovigilanciai jellegű adatcserét támogató főbb információs rendszereket, különösen az EudraVigilance-t és az 57. cikk szerinti gyógyszeradatbázist. Érdekelt feleinkkel és partnereinkkel továbbra is azon dolgozunk, hogy biztosítsuk ezen a területen az uniós polgárok megfelelő védelmét.

14.

A beszerzési eljárás elindítása előtt – amelynek tárgya egy, a becslések szerint mintegy 15  000 embernapnyi munkára vonatkozó, négy évre kiterjedő keretszerződés volt – egy részlegek közötti egyeztetésre került sor. Ennek során a részlegeknél az időtényező szempontjából igyekeztünk meghatározni bizonyos célkitűzéseket, a hozzávetőleges profilokat, az embernapokat, valamint a szolgáltatások várható jellegét és időzítését. Tekintettel a szükséges becslések előzetes jellegére, az Ügynökség nem tud egyetérteni a Számvevőszék megjegyzéseivel. Továbbá, amint azt a Számvevőszék megállapítja, az Ügynökség nem volt köteles konzultációt folytatni az igazgatótanáccsal a pályázat kiírása előtt.