Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a beruházó és állam közötti, szerződésen alapuló választottbírósági eljárás átláthatóságára vonatkozó ENSZ-egyezménynek az Európai Unió nevében történő megkötéséről /* COM/2015/020 final - 2015/0012 (NLE) */
INDOKOLÁS 1. A JAVASLAT HÁTTERE A beruházó és állam közötti vitarendezés
hagyományosan a kereskedelmi választottbíróságra vonatkozó szabályok szerint
zajlik, amelyek nem rendelkeznek az átláthatóságról. A beruházó és állam
közötti vitarendezés átláthatóságának fokozása fontos célkitűzés, mivel
maximális hozzáférést kíván biztosítani a nyilvánosság számára a
dokumentumokhoz és tárgyalásokhoz, valamint lehetővé kívánja tenni
harmadik felek számára észrevételek megtételét. Ez azért fontos, mert a
beruházó és állam közötti vitarendezés olyan jogvitákat is érinthet, amelyek a
közpolitikákkal kapcsolatos kérdéseket vetnek fel vagy kihatnak az
államháztartásra. A Bizottság 2010 óta arra összpontosítja
erőfeszítéseit, hogy növelje a beruházó és állam közötti vitarendezés
átláthatóságát[1].
Az Európai Parlament kifejezetten ezt kérte tőle a jövőbeni európai
beruházási politikáról szóló állásfoglalásában[2].
A jövőbeni uniós megállapodások nagyobb fokú átláthatóságának
biztosításával párhuzamosan a Bizottság aktív szerepet játszik annak
előmozdításában is, hogy az Egyesült Nemzetek Nemzetközi Kereskedelmi Jogi
Bizottsága (a továbbiakban: UNCITRAL) globális átláthatósági szabályokat
fogadjon el a beruházó és állam közötti vitarendezés tekintetében, valamint
olyan mechanizmusokat dolgozzon ki, amelyek révén e továbbfejlesztett
átláthatósági szabályokat alkalmazni lehet a mintegy 3 000 meglévő
beruházási megállapodásban. E javaslat – amely eleget tesz a 2010. évi
politikai célkitűzéseknek és az Európai Parlament 2011-es kérésének – azt
tükrözi, hogy a Bizottság eltökélt a beruházó és állam közötti vitarendezés
átfogó rendszerének reformja és továbbfejlesztése iránt, és kézzelfogható
bizonyítéka a közös uniós külső beruházási politika nyújtotta
előnyöknek – hasonló eredményeket nem igen érhettünk volna el ilyen közös
uniós külső beruházási politika nélkül. Az UNCITRAL 2013. július 10-én elfogadta a
beruházó és állam közötti vitarendezés átláthatóságáról szóló szabályokat (a
továbbiakban: az átláthatósági szabályok), amelyeket az ENSZ Közgyűlése
2013. december 16-án hagyott jóvá[3].
E szabályok rendelkeznek az összes dokumentum (úgy a bírósági határozatok, mint
a felek észrevételei) nyilvánosságra hozataláról, a meghallgatások nagyközönség
számára való megnyitásáról, valamint arról, hogy az érdekelt felek (a civil
társadalom) észrevételeket nyújthatnak be a bírósághoz. Biztosított a bizalmas
információk megfelelő védelme, ez azonban nem haladja meg a belföldi
bíróságokon belüli hasonló védelem szintjét. Az Unió e szabályokra fogja alapozni
a beruházó és állam közötti vitarendezés átláthatóságáról szóló rendelkezéseket
a jelenleg tárgyalt valamennyi megállapodásban, és belefoglalta a szóban forgó
vagy ahhoz hasonló szabályokat – és még meg is haladta azokat – az EU és Kanada
közötti átfogó gazdasági és kereskedelmi megállapodás (CETA), illetve az
EU–Szingapúr szabadkereskedelmi megállapodás tervezetébe. A szabályok 2014. április 1-jén léptek
hatályba. Azok automatikusan alkalmazandók az olyan, beruházó és állam közötti
vitarendezések esetében, amelyek 2014. április 1-je után kötött
szerződések alapján merülnek fel, ha a szerződésekben hivatkoznak az
UNCITRAL választottbírósági szabályaira. Az átláthatósági szabályok nem
alkalmazandók ugyanakkor az említett időpont előtt kötött
szerződésekre. Mivel 2014. április 1-je előtt nagyon sok beruházási
megállapodást kötöttek, fontos biztosítani, hogy az átláthatósági szabályok e
megállapodások esetében is alkalmazandók legyenek. Az Európai Unió egy ilyen
megállapodás – az Energia Charta Egyezmény – részes fele, az Európai Unió
tagállamai pedig mintegy 1 400 hasonló megállapodást kötöttek harmadik
országokkal. Ennek következtében az Unió az UNCITRAL többi
tagjával együtt tárgyalások megindítását szorgalmazta egy olyan többoldalú
egyezményről, amely megkönnyíti az UNCITRAL átláthatósági szabályainak
alkalmazását a meglévő beruházási megállapodásokra. A Tanács 2014. február
10-én engedélyezte a Bizottság számára, hogy az UNCITRAL égisze alatt
tárgyalásokat folytasson egy ilyen egyezményről (a továbbiakban: az
egyezmény), és a Bizottság képviseletében eljáró Unió aktívan részt vett az
egyezményről folytatott tárgyalásokban. A tárgyalások 2014. július 9-én
zárultak le, és az ENSZ Közgyűlése 2014. december 10-én elfogadta az
egyezményt[4]. Az egyezmény 2015.
március 17-én Port Louis-ban (Mauritius), majd azt követően az Egyesült
Nemzetek New York-i székhelyén nyitva áll aláírásra. Az egyezmény a 2014. április 1-je előtt
kötött kereskedelmi megállapodásokra alkalmazandó, és olyan mechanizmust hoz
létre, amely lehetővé teszi az országok és a regionális gazdasági
integrációs szervezetek számára, hogy megállapodjanak egymás között az UNCITRAL
átláthatósági szabályai alkalmazásáról az olyan beruházási megállapodások
hatálya alá tartozó jogviták során, amelyeknek a részes felei. Mind az Unió,
mind a tagállamok számára lehetővé teszi, hogy csatlakozzanak az
egyezményhez, és alkalmazzák az átláthatósági szabályokat a meglévő
beruházási megállapodásaikra. Az egyezmény aláírásával az Európai Unió az
Energia Charta Egyezmény tekintetében, a tagállamok pedig a meglévő
megállapodásaik tekintetében válhatnak az egyezmény részes felévé. Az egyezmény
negatív jegyzéken alapuló megközelítést alkalmaz, nevezetesen az átláthatósági
szabályok alkalmazandók, feltéve hogy egy aláíró fél a 3. cikk szerinti
fenntartással élve nem sorol fel olyan különös megállapodásokat, amelyek nem
tartoznak az egyezmény hatálya alá. Az Energia Charta Egyezmény tekintetében az
Európai Unió az egyezmény részes felévé válna annak érdekében, hogy kiterjessze
az átláthatósági szabályok alkalmazásának hatályát azokra a beruházó és állam
közötti vitarendezésekre, amelyekre az Energia Charta Egyezménnyel összhangban
kerül sor és amelyeknek az Unió az alperese, míg a felperes egy olyan nem uniós
államhoz tartozik, amely nem zárta ki az egyezmény alkalmazását az Energia
Charta Egyezményből fakadó jogvitákra. Tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre (EUMSZ) és különösen annak a 3.
cikke (2) bekezdésével együtt értelmezett 207. cikkére és 63–66. cikkére, a
külföldi beruházások területét érintő nemzetközi megállapodások megkötése
a Lisszaboni Szerződés hatálybalépése óta az Unió kizárólagos hatáskörének
részét képezi. A Bizottság véleménye szerint az Unió arra irányuló kizárólagos
hatásköre, hogy kötelező erejű jogi aktusokat fogadjon el a külföldi
beruházások területén, kiterjed a külföldi beruházásokkal kapcsolatos összes
kérdésre (közvetlen külföldi befektetés és portfoliókezelés), ideértve a
beruházási viták rendezésével összefüggő kérdéseket is. Következésképpen a tagállamok által 2009.
december 1-je előtt harmadik országokkal kötött kétoldalú beruházási
megállapodások hatályban tartását a 2012. december 12-i 1219/2012/EU rendelet[5] 3. cikkével összhangban
engedélyezték, a tagállamok és harmadik országok közötti, 2009. december 1-je
utáni kétoldalú beruházási megállapodások aláírását és megkötését pedig az
1219/2012/EU rendelet 11. vagy 12. cikke szerint engedélyezni kell. Ezen
egyezmény aláírása és megkötése ugyancsak az Európai Unió kizárólagos hatáskörébe
tartozik, és az EUMSZ 2. cikkének (1) bekezdésével összhangban a tagállamok e
területen kizárólag akkor fogadhatnak el kötelező erejű jogi
aktusokat, ha erre az Unió felhatalmazza őket. Ezért az Uniónak fel kell
hatalmaznia a tagállamokat arra, hogy az egyezmény részes felévé váljanak, és
ezáltal kiterjeszthessék az átláthatósági szabályok alkalmazását az Unión
kívüli országokkal 2014. április 1-je előtt megkötött és az 1219/2012/EU
rendelet 3. cikkének megfelelően hatályban tartott kétoldalú beruházási
megállapodásaikra. E felhatalmazás akkor is kiterjed a tagállamokra, amikor az
Energia Charta Egyezmény alapján alperesként járnak el az Unión kívüli
beruházók által indított ügyekben[6].
A beruházó és állam közötti vitarendezés átláthatóságának fokozásával
kapcsolatos célkitűzéssel összhangban a Bizottság úgy tekinti, hogy a
tagállamoknak a fent említett összes megállapodásra vonatkozóan rendelkezniük
kell az átláthatósági szabályok alkalmazásáról, nevezetesen az egyezmény oly
módon történő megerősítése révén, hogy egyetlen megállapodást se
vonjanak ki annak hatálya alól. Végül meg kell jegyezni, hogy a Bizottság
finanszírozást kíván nyújtani azon weboldal létrehozásához, ahol az
átláthatósági szabályok hatálya alá tartozó összes dokumentum elérhető
lesz. A Bizottság javaslatot nyújt be az egyezmény
Európai Unió általi aláírásáról és a tagállamok egyezményhez való egyéni
csatlakozására való felhatalmazásról szóló tanácsi határozatra. 2. AZ ÉRDEKELT FELEKKEL
FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI A beruházó és állam közötti, szerződésen
alapuló választottbírósági eljárás átláthatóságára vonatkozó UNCITRAL-egyezmény
lehetővé teszi az átláthatóságról szóló UNCITRAL-szabályok alkalmazásának
kiterjesztését. Az egyezményről folytatott tárgyalásokon megfigyelők
és a civil társadalom képviselői is részt vettek és lehetőséget kaptak
véleményük ismertetésére. 3. A JAVASLAT JOGI ELEMEI Tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak a 218. cikke
(6) bekezdésének a) pontjával együtt értelmezett 207. cikke (4) bekezdésének
első albekezdésére, a Bizottság javaslatot nyújt be a Tanácsnak az
Egyesült Nemzetek Nemzetközi Kereskedelmi Jogi Bizottságának a beruházó és
állam közötti, szerződésen alapuló választottbírósági eljárás
átláthatóságára vonatkozó egyezményének az Európai Unió nevében történő
megkötéséről szóló határozatra. Tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 2. cikke (1)
bekezdésére, ez a javaslat magában foglalja továbbá a tagállamok arra való
felhatalmazását is, hogy az Egyesült Nemzetek Nemzetközi Kereskedelmi Jogi
Bizottságának a beruházó és állam közötti, szerződésen alapuló
választottbírósági eljárás átláthatóságára vonatkozó egyezményét megkössék. 4. KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK A javaslatnak nincs költségvetési vonzata. 2015/0012 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a beruházó és állam közötti, szerződésen
alapuló választottbírósági eljárás átláthatóságára vonatkozó ENSZ-egyezménynek
az Európai Unió nevében történő megkötéséről AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (4)
bekezdésének első albekezdésére, összefüggésben 218. cikke (6)
bekezdésének a) pontjával, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, tekintettel az Európai Parlament
egyetértésére, mivel: (1) A Lisszaboni Szerződés
hatálybalépése óta a közvetlen külföldi befektetések a közös
kereskedelempolitika keretébe tartoznak. Az Európai Unió működéséről
szóló szerződés (EUMSZ) 3. cikke (1) bekezdésének e) pontja szerint az
Európai Unió kizárólagos hatáskörrel rendelkezik a közös kereskedelempolitika
területén. Ennek megfelelően e területen kizárólag az Unió alkothat és
fogadhat el kötelező erejű jogi aktust. A tagállamok csak annyiban
tehetnek így, amennyiben erre őket az Unió az EUMSZ 2. cikkének (1)
bekezdésével összhangban felhatalmazza. (2) Ezenkívül az EUMSZ harmadik
része IV. címének 4. fejezete közös szabályokat állapít meg a tagállamok és
harmadik országok közötti tőkemozgásokra, többek között a beruházással
összefüggő tőkemozgásokra is. Ezekre a szabályokra kihathatnak a
tagállamok által harmadik országokkal kötött, külföldi beruházásokkal
kapcsolatos nemzetközi megállapodások. (3) A […]-i [XXX] tanácsi
határozatnak megfelelően az Egyesült Nemzetek Nemzetközi Kereskedelmi Jogi
Bizottságának a beruházó és állam közötti, szerződésen alapuló
választottbírósági eljárás átláthatóságára vonatkozó egyezményt – annak
későbbi időpontban történő megkötésére is figyelemmel –
[…]-án/én írták alá. (4) Kívánatos, hogy az
átláthatósági szabályokat a lehető legnagyobb mértékben alkalmazzák a
beruházó és állam közötti vitarendezésre. Az Európai Unió tekintetében az
átláthatósági szabályokat az Energia Charta Egyezményre vonatkozóan kell
alkalmazni. Kívánatos továbbá, hogy a tagállamok kössék meg az egyezményt, és
alkalmazzák azt a harmadik országokkal fennálló kétoldalú beruházási
megállapodásaikra. (5) A megállapodást az Európai
Unió nevében jóvá kell hagyni, a tagállamokat pedig fel kell hatalmazni az
egyezmény megkötésére és arra, hogy azt alkalmazzák a harmadik országokkal
fennálló kétoldalú beruházási megállapodásaikra, valamint az Energia Charta
Egyezmény alapján harmadik országbeli beruházókkal folytatott jogvitáikra, ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1. cikk A Tanács az Unió nevében jóváhagyja az
Egyesült Nemzetek Nemzetközi Kereskedelmi Jogi Bizottságának égisze alatt
kidolgozott, a beruházó és állam közötti, szerződésen alapuló
választottbírósági eljárás átláthatóságára vonatkozó egyezményt. A megállapodás
szövege e határozat mellékletében található. 2. cikk A tagállamok felhatalmazást kapnak az egyezmény
egyénileg történő megkötésére a harmadik országokkal kötött, a 2012.
december 12-i 1219/2012/EU rendelet alkalmazásával engedélyezett kétoldalú
megállapodásaik, valamint az Energia Charta Egyezménynek a tagállamok és a
harmadik országbeli beruházók közötti jogviták során az Energia Charta
Egyezményben foglaltaknak megfelelően történő lehetséges alkalmazása
tekintetében[7]. 3. cikk A Tanács elnöke kijelöli azt a személyt, aki
jogosult a megállapodás 7. cikkében előírt jóváhagyási okmányoknak az
Európai Unió nevében történő letétbe helyezésére, miáltal az Unió ezt a
megállapodást magára nézve kötelezőnek ismeri el. 4. cikk Ez a határozat […]-án/én lép hatályba. Kelt Brüsszelben, a
Tanács részéről az
elnök [1] A Bizottság közleménye – Egy átfogó európai nemzetközi
beruházási politika felé (COM(2010) 343 final); A Bizottság átláthatóság iránti
elkötelezettségéről lásd a 10. oldalt. [2] Jelentés a jövőbeni európai nemzetközi beruházási
politikáról (A7-0070/2011), 31. bekezdés. [3] Az ENSZ-közgyűlés hatvannyolcadik ülésszaka által
2013. december 16-án elfogadott határozat. [4] A/RES/69/116 határozat. [5] Az Európai Parlament és a Tanács 1219/2012/EU rendelete
(2012. december 12.) a tagállamok és harmadik országok közötti kétoldalú
beruházási megállapodások tekintetében átmeneti rendelkezések megállapításáról
(HL L 351., 2012.12.20., 40. o.). [6] Lásd az Európai Közösségek állásfoglalása az Energia
Charta Titkársága számára az Energia Charta Egyezmény 26. cikke (3) bekezdése
b) pontjának ii. alpontjával összhangban (HL L 69., 1998.3.9., 115. o.). [7] Lásd az Európai Közösségek állásfoglalása az Energia
Charta Titkársága számára az Energia Charta Egyezmény 26. cikke (3) bekezdése
b) pontjának ii. alpontjával összhangban (HL L 69., 1998.3.9., 115. o.). MELLÉKLET Egyezmény
a beruházó és állam közötti, szerződésen alapuló választottbírósági
eljárás átláthatóságáról Preambulum Ezen egyezmény részes felei, Elismerve, hogy a
választottbírósági eljárás a nemzetközi kapcsolatokkal összefüggésben
esetlegesen felmerülő viták rendezésének fontos módja, és azt átfogóan és
széles körben alkalmazzák a beruházó és állam közötti viták rendezése során, Elismerve továbbá
a beruházó és állam közötti, szerződésen alapuló választottbírósági
eljárás átláthatóságáról szóló rendelkezések szükségességét az ilyen eljárások
közérdeki vetületének figyelembe vétele érdekében, Meggyőződve arról, hogy az Egyesült Nemzetek Nemzetközi Kereskedelmi Jogi
Bizottsága által 2013. július 11-én elfogadott és 2014. április 1-jétől
hatályos, a beruházó és állam közötti, szerződésen alapuló
választottbírósági eljárás átláthatóságáról szóló szabályok (a továbbiakban:
UNCITRAL átláthatósági szabályok) jelentősen hozzájárulnak a nemzetközi
beruházási jogviták méltányos és hatékony rendezését célzó harmonizált jogi
keret létrehozásához, Figyelembe véve a
beruházások vagy beruházók érdekeit védő, már hatályban lévő
megállapodások nagy számát és az UNCITRAL átláthatósági szabályok e már
megkötött beruházási megállapodásokra történő alkalmazása előmozdításának
gyakorlati fontosságát, Figyelembe véve továbbá az UNCITRAL átláthatósági szabályok 1. cikkének (2) és (9) bekezdését, A
következőkben állapodtak meg: Alkalmazási
kör 1. cikk 1. Ezen egyezmény az egy adott
beruházó és egy adott állam vagy regionális gazdasági integrációs szervezet
közötti olyan választottbírósági eljárások esetében alkalmazandó, amelyeket
valamely 2014. április 1-je előtt megkötött beruházási szerződés
alapján folytatnak (a továbbiakban: beruházó és állam közötti
választottbírósági eljárás). 2. „Beruházási
megállapodás” alatt bármely két- vagy többoldalú megállapodás értendő,
köztük nevezetesen az általában szabadkereskedelmi megállapodásnak, gazdasági
integrációs megállapodásnak, kereskedelmi és beruházási keretnek vagy
együttműködési megállapodásnak vagy kétoldalú beruházási megállapodásnak
nevezett megállapodások, vagy az olyan beruházási megállapodások, amelyek
rendelkezéseket tartalmaznak a beruházások vagy beruházók védelméről és a
beruházók azon jogáról, hogy választottbírósági eljárást kezdeményezzenek az
adott beruházási megállapodás részes feleivel szemben. Az
UNCITRAL átláthatósági szabályok alkalmazása 2. cikk Két- vagy többoldalú alkalmazás 1. Az
UNCITRAL átláthatósági szabályok minden olyan, beruházó és állam közötti választottbírósági
eljárás esetében alkalmazandók – függetlenül attól, hogy azt az UNCITRAL
átláthatósági szabályok alapján indították-e –, amelynek alperese olyan fél,
amely nem élt releváns fenntartással a 3. cikk (1) bekezdésének a) vagy b)
pontja alapján, a felperese pedig olyan állam, amely a megállapodás részes
feleként nem élt releváns fenntartással a 3. cikk (1) bekezdésének a) pontja
alapján. Az alkalmazás egyoldalú felajánlása 2. Amikor
az UNCITRAL átláthatósági szabályok az (1) bekezdés értelmében nem
alkalmazandók, azok alkalmazandók olyan, beruházó és állam közötti
választottbírósági eljárás esetén – függetlenül attól, hogy azt az UNCITRAL
átláthatósági szabályok alapján indították-e –, amelynek alperese olyan fél,
amely nem élt releváns fenntartással a 3. cikk (1) bekezdése alapján az
érintett, beruházó és állam közötti választottbírósági eljárással szemben, a
felperese pedig elfogadja az UNCITRAL átláthatósági szabályok alkalmazását. Az UNCITRAL átláthatósági szabályok
alkalmazandó változata 3. Amennyiben
az (1) vagy (2) bekezdés értelmében az UNCITRAL átláthatósági szabályok
alkalmazandók, e szabályoknak azon legutolsó változatát kell alkalmazni,
amellyel szemben az alperes nem élt fenntartással a 3. cikk (2) bekezdése
alapján. Az UNCITRAL átláthatósági szabályok 1.
cikkének (7) bekezdése 4. Az
UNCITRAL átláthatósági szabályok 1. cikke (7) bekezdésének utolsó mondata nem
alkalmazandó az (1) bekezdés szerinti, beruházó és állam közötti
választottbírósági eljárások esetében. A legnagyobb kedvezmény elvére vonatkozó
rendelkezés a beruházási megállapodásokban 5. Ezen
egyezmény részes felei egyetértenek abban, hogy valamely felperes nem
hivatkozhat a legnagyobb kedvezmény elvéről szóló rendelkezésre azzal a
céllal, hogy megpróbálja alkalmazni az ezen egyezmény szerinti UNCITRAL
átláthatósági szabályokat vagy kikerülni azok alkalmazását. Fenntartások 3. cikk 1. Valamely fél nyilatkozhat
arról, hogy: a) nem alkalmazza ezt az egyezményt a
beruházó és állam közötti választottbírósági eljárásra egy, az adott beruházási
megállapodás címével és szerződő feleinek nevével azonosított konkrét
beruházási megállapodás tekintetében; b) a 2. cikk (1) és (2) bekezdése nem
alkalmazandó olyan, beruházó és állam közötti választottbírósági eljárásra,
amelyet az UNCITRAL választottbírósági szabályaitól eltérő más konkrét
választottbírósági szabályzat alapján folytatnak, és amelynek az érintett fél
alperese; c) A 2. cikk (2) bekezdése nem alkalmazandó
olyan, beruházó és állam közötti választottbírósági eljárásra, amelynek az
érintett fél alperese. 2. Az UNCITRAL átláthatósági
szabályok felülvizsgálata esetén valamely fél a felülvizsgált változat
elfogadásától számított hat hónapon belül úgy nyilatkozhat, hogy nem alkalmazza
a szabályok felülvizsgált változatát. 3. A felek egyetlen eszközben
számos fenntartást fogalmazhatnak meg. Ezen eszközben minden egyes olyan
nyilatkozat, amelyet a) az (1) bekezdés a) pontjával összhangban
egy konkrét beruházási megállapodásra vonatkozóan tesznek; b) az (1) bekezdés b) pontjával összhangban
egy konkrét választottbírósági szabályzatra vagy eljárásra vonatkozóan tesznek; c) az (1) bekezdés c) pontjával összhangban
tesznek; vagy d) a (2) bekezdéssel összhangban tesznek, külön fenntartásnak minősül, amely a 4. cikk
(6) bekezdésének megfelelően külön visszavonható. 4. Az
e cikkben kifejezetten említett fenntartások kivételével semmilyen egyéb
fenntartás nem engedélyezett. Fenntartások
megfogalmazása 4. cikk 1. A felek bármikor
fenntartásokat fogalmazhatnak meg, kivéve a 3. cikk (2) bekezdése szerinti
fenntartás tekintetében. 2. Az aláíráskor megfogalmazott
fenntartásokat a megerősítés, elfogadás vagy jóváhagyás során meg kell
erősíteni. Az ilyen fenntartások ezen egyezmény hatálybalépésével
egyidejűleg lépnek hatályba az érintett fél tekintetében. 3. Az ezen egyezmény
megerősítése, elfogadása vagy jóváhagyása vagy az ahhoz való csatlakozás
során megfogalmazott fenntartások ezen egyezmény hatálybalépésével
egyidejűleg lépnek hatályba az érintett fél tekintetében. 4. A valamely fél által a 3.
cikk (2) bekezdése szerint megfogalmazott fenntartás kivételével, amely a
letétbe helyezéskor azonnal hatályba lép, az egyezmény hatálybalépését
követően e fél vonatkozásában letétbe helyezett fenntartás tizenkét
hónappal a letétbe helyezésének időpontját követően lép hatályba. 5. A fenntartásokat és azok
megerősítését a letéteményesnél kell letétbe helyezni. 6. Az
ezen egyezménnyel összhangban fenntartással élő felek a fenntartásukat
bármikor visszavonhatják. A visszavonásokat a letéteményesnél kell letétbe
helyezni, és azok a letétbe helyezéskor lépnek hatályba. A
beruházó és állam közötti választottbírósági eljárás alkalmazása 5. cikk Ezen egyezmény,
valamint bármely fenntartás vagy fenntartás-visszavonás kizárólag azon,
beruházó és állam közötti választottbírósági eljárások tekintetében
alkalmazandó, amelyeket az egyezmény hatálybalépése, illetve a fenntartás vagy
visszavonás minden egyes érintett félre vonatkozó érvénesülésének időpontját
követően indítanak meg. Letéteményes 6. cikk Ezen egyezmény
letéteményese az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkára. Aláírás,
megerősítés, elfogadás, jóváhagyás, csatlakozás 7. cikk 1. Az egyezmény 2015. március
17-én Port Louis-ban (Mauritius), majd azt követően az Egyesült Nemzetek
New York-i székhelyén nyitva áll aláírásra a) bármely állam számára; vagy b)
bármely olyan regionális gazdasági integrációs szervezet számára, amelyet
valamely beruházási megállapodás szerződéses feleit képező államok
alkotnak. 2. Ezen egyezményt az aláíró
feleinek meg kell erősíteniük, el kell fogadniuk vagy jóvá kell hagyniuk. 3. Ehhez az egyezményhez – attól
a naptól kezdve, amikor az aláírásra nyitva áll – csatlakozhat az (1)
bekezdésben említett valamennyi olyan állam vagy regionális gazdasági
integrációs szervezet csatlakozhat, amely nem aláíró fél. 4. A
megerősítési, elfogadási, jóváhagyási vagy csatlakozási okmányokat a
letéteményesnél kell letétbe helyezni. Regionális
gazdasági integrációs szervezetek részvétele 8. cikk 1. A megerősítési,
elfogadási, jóváhagyási vagy csatlakozási okmányok letétbe helyezésekor a
regionális gazdasági integrációs szervezetek tájékoztatják a letéteményest
arról, hogy mely különös beruházási megállapodásnak a szerződéses felei,
ismertetve az érintett beruházási megállapodás címét és szerződő
feleinek nevét. 2. Amennyiben
ezen egyezmény alkalmazása során a felek száma releváns, valamely regionális
gazdasági integrációs szervezet nem számít további félnek a már félnek
minősülő tagállamain felül. Hatálybalépés 9. cikk 1. Az egyezmény hat hónappal a
harmadik megerősítési, elfogadási, jóváhagyási vagy csatlakozási okmány
letétbe helyezését követően lép hatályba. 2. Amennyiben
egy állam vagy regionális gazdasági integrációs szervezet a harmadik
megerősítési, elfogadási, jóváhagyási vagy csatlakozási okmány letétbe
helyezését követően erősíti meg, fogadja el, hagyja jóvá ezt az
egyezményt, illetve csatlakozik ahhoz, az egyezmény hat hónappal az után lép
hatályba az adott állam vagy regionális gazdasági integrációs szervezet
vonatkozásában, amikor az a megerősítési, elfogadási, jóváhagyási vagy
csatlakozási okmányát letétbe helyezi. Módosítás 10. cikk 1. Bármely fél kezdeményezheti
az egyezmény módosítását, javaslatának az Egyesült Nemzetek Főtitkárához
történő benyújtása útján. A Főtitkár a módosítási javaslatot megküldi
az egyezmény részes feleinek azzal a kéréssel, hogy tájékoztassák,
egyetértenek-e a felek konferenciájának összehívásával a javaslat megvitatása
és az arról való szavazás céljából. Amennyiben ezen értesítéstől számított
négy hónapon belül a részes felek legalább egyharmada támogatja a konferencia
összehívását, a Főtitkár az Egyesült Nemzetek égisze alatt összehívja a
konferenciát. 2. A részes felek konferenciája
mindent megtesz annak érdekében, hogy a felek minden egyes módosítás
tekintetében konszenzusra jussanak. Amennyiben a felek erőfeszítései
ellenére mégsem sikerül konszenzust elérni, akkor végső lehetőségként
a módosítást az érintett egyezmény jelen lévő és az ülésen szavazó részes
felei kétharmados többségi szavazatával fogadják el. 3. Az elfogadott módosításokat
az Egyesült Nemzetek Főtitkára valamennyi félnek megküldi
megerősítés, elfogadás és jóváhagyás céljából. 4. Valamely elfogadott módosítás
a harmadik megerősítési, elfogadási vagy jóváhagyási okmány letétbe
helyezésétől számított hat hónap elteltével lép hatályba. Amikor egy
módosítás hatályba lép, az minden olyan félre kötelező, amely egyetértését
adta ahhoz, hogy a módosítást magára nézve kötelezőnek ismeri el. 5. Amennyiben egy állam vagy
regionális gazdasági integrációs szervezet olyan módosítást erősít meg,
fogad el vagy hagy jóvá, amely már hatályba lépett, a módosítás hat hónappal
azután lép hatályba az adott állam vagy regionális gazdasági integrációs szervezet
vonatkozásában, amikor az a megerősítési, elfogadási vagy jóváhagyási
okmányát letétbe helyezi. 6. A
módosított egyezmény részes felének kell tekinteni minden olyan államot vagy
regionális gazdasági integrációs szervezetet, amely a módosítást követően
válik az egyezmény részes felévé. Az
egyezmény felmondása 11. cikk 1. Az egyezményt a felek
bármikor felmondhatják a letéteményeshez címzett hivatalos bejelentés útján. A
felmondás tizenkét hónappal azt követően lép hatályba, amikor a letéteményes
a bejelentést kézhez kapta. 2. Az egyezmény továbbra is
alkalmazandó azon, beruházó és állam közötti választottbírósági eljárások
tekintetében, amelyeket a felmondás hatálybalépése előtt indítottak meg. KÉSZÜLT egyetlen eredeti példányban, amelynek
arab, kínai, angol, francia, orosz és spanyol nyelvű szövege egyaránt
hiteles. A FENTIEK HITELÉÜL a kormányuktól
megfelelő felhatalmazással rendelkező alulírott meghatalmazottak
aláírták a jelen egyezményt.