1.11.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 387/8 |
Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján
(2014/C 387/08)
Ez a közzététel az 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 51. cikke alapján jogot keletkeztet a módosítás iránti kérelem elleni felszólalásra.
MÓDOSÍTÁS IRÁNTI KÉRELEM
A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE
a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról (2)
MÓDOSÍTÁS IRÁNTI KÉRELEM A 9. CIKK ALAPJÁN
„CEREZA DEL JERTE”
EK-szám: ES-PDO-0105-01121-2013.6.27.
OFJ ( ) OEM ( X )
1. A termékleírásnak a módosítás által érintett szakaszcíme
—
—
—
—
—
—
—
—
—
2. A módosítás típusa
—
—
—
—
3. Módosítás(ok)
3.1. Módosítások a B. „Termékleírás” bekezdésben
B.3. A termék jellemzői:
Az alábbi táblázat összefoglalja a jelenleg regisztrált termékleírásban és az ennek megfelelő egységes dokumentumban szereplő (Brix-értékekben kifejezett) cukortartalom és pH-érték helyébe lépő új értékeket az oltalom alá tartozó valamennyi fajta tekintetében:
1. táblázat: Az OEM védelmét élvező egyes cseresznyefajták cukortartalma, alakja, minimális átmérője és pH-értéke
Fajta |
Cukortartalom (Brix-értékben) |
Alak |
Minimális átmérő |
pH-érték |
||||
Minimum |
Maximum |
Átlagosan |
Minimum |
Maximum |
Átlagosan |
|||
Navalinda |
12 |
21,60 |
14 |
lapos |
21 mm |
3,80 |
4,70 |
4,25 |
Ambrunés |
14 |
25,80 |
20 |
lapos |
21 mm |
3,65 |
4,85 |
4,25 |
Pico colorado |
13,90 |
26,40 |
21 |
hosszúkás |
21 mm |
3,80 |
4,70 |
4,25 |
Pico negro |
11,80 |
25,60 |
19 |
hosszúkás |
21 mm |
3,80 |
4,90 |
4,35 |
Pico limón negro |
15,40 |
26,80 |
20 |
hosszúkás |
21 mm |
3,80 |
4,70 |
4,25 |
A jelenleg bejegyzett érvényes termékleírásban az alábbi táblázat szerepel:
2. táblázat: Az oltalom alatt álló egyes cseresznyefajták cukortartalma, savassága és alakja
Fajta |
Cukortartalom (Brix-értékben) |
Alak |
Minimális átmérő (*) |
Savasság (milliekvivalens 100 ml-ben) |
||||
Mini-mum |
Maxi-mum |
Átlagosan |
Mini-mum |
Maxi-mum |
Átlagosan |
|||
Navalinda |
12 |
16 |
14 |
lapos |
21 mm |
9,55 |
10,45 |
10,00 |
Ambrunes |
18 |
21 |
20 |
lapos |
21 mm |
7,46 |
16,42 |
11,94 |
Pico colorado |
17 |
23 |
21 |
hosszúkás |
21 mm |
7,46 |
16,42 |
11,94 |
Pico negro |
17 |
24 |
19 |
hosszúkás |
21 mm |
7,46 |
16,42 |
11,94 |
Pico limón negro |
17 |
24 |
20 |
hosszúkás |
21 mm |
7,46 |
16,42 |
11,94 |
Indokolás
A vizsgálati technikák az utóbbi években végbement műszaki fejlődés és a különböző laboratóriumi vizsgálatokra vonatkozó szigorú követelmények következtében javultak és ezáltal megbízhatóbbá és pontosabbá váltak.
Az első termékleírásban szereplő paramétereket a következők miatt kell módosítani:
1. |
Brix-érték. Az átlagos cukortartalom meghaladja a szokásos értéket, optimális érettségi állapotban a refrakciós mutató 100 g nedves tömegre számítva 12–20 g, fajtától függően. A szabályozó tanács ellenőrei több éven keresztül vizsgálták a terméket és a („Cereza del Jerte” OEM akkreditált laboratóriumai által) kapott eredmények alapján bebizonyosodott, hogy a jelenlegi termékleírásban szereplő Brix-értékek eltérnek a valós értékektől. Ugyanakkor a különböző érettségi állapotú mintáknak (a Brix-értékek a cseresznye érési folyamatának megfelelően változnak) a fenti táblázatban szereplő vizsgálati értékei azt mutatják, hogy valamennyi termék jó termék tanúsítvánnyal kerülhet forgalomba. Ezért kérjük, hogy a korábban bejegyzett értékek helyébe ezek az értékek kerüljenek. |
2. |
pH. Az eredetmegjelölés oltalma alatt álló termékre vonatkozó egyik követelmény a savasság mértéke meq/100 ml almasavban kifejezve. Az oltalom alatt álló termék könnyen romló, nem túl hosszú hasznos élettartalmú gyümölcs. Ezért rendkívül fontos, hogy a gyümölcs minőségét jelző paraméterek eredményei gyorsan rendelkezésre álljanak. A jelenleg előírt savassági paramétert (meq/100 ml almasavban) – lehetőleg akkreditációval rendelkező – laboratóriumban kell meghatározni. Ez hosszabb időt igényel, amit mindenképpen figyelembe kell venni, ha a gyümölcsöt a lehető legjobb állapotban szeretnénk a fogyasztók rendelkezésére bocsátani. A gyümölcs pH-értékének meghatározása egyre általánosabb és a piac és az ágazat által is elismert. Ennek több oka is van:
Ezért javasoljuk, hogy a jelenleg regisztrált termékleírásban szereplő savassági értékek helyére az 1. táblázatban szereplő pH-értékek kerüljenek. A fenti táblázatban javasolt értékek – ugyanúgy, mint a Brix-érték – a szabályozó tanács ellenőrei, illetve a különböző szervezetek (Instituto Tecnológico Agroalimentario) és akkreditált laboratóriumok által éveken keresztül végzett termékellenőrzések különféle vizsgálatainak eredményeként jöttek létre. |
3.2. Módosítások a D. „A termék területi származását bizonyító elemek” bekezdésben
Néhány bekezdés a szabályozó tanács (az itt említett szabvány betartására akkreditált tanúsító szerv) által alkalmazott, az UNE-EN 45.011/ISO-IEC 17065 szabvány szerinti új tanúsítási rendszernek megfelelően módosul, valamint összefoglalásra, egyszerűsítésre és aktualizálásra kerül a termékleírás első szövege, amely a nyilvántartásba vételére irányuló kérelem benyújtásakor fennálló ágazati helyzettel állt összhangban.
Ez a bekezdés tartalmazza a termék eredetének és minőségének biztosításához szükséges ellenőrzési és tanúsítási eljárás leírását, valamint a rá vonatkozó szabályokat.
A bekezdés módosításai a dokumentum formáját érintik, de sem a tartalom, sem az új megfogalmazás nem érinti a termék területi származását bizonyító elemeket. A legfontosabb változások:
— |
Az 1. bekezdésben (1. pont) „A »Picota« és/vagy a cseresznye csak a termelési területen bejegyzett ültetvényekről származhat. A tökéletesen azonosított ültetvények adatbázisa tartalmazza az egyes termelők gazdaságaiban található faültetvények leírását sablonok, életkor, fajták, ültetési rend, termesztési rendszerek és más változók szerint” szöveg helyébe az alábbi bekezdés lép: „A »Picota« és/vagy a cseresznye csak a termelési területen bejegyzett ültetvényekről származhat. Ezek az ültetvények tökéletesen beazonosíthatók az oltalom alatt álló eredetmegjelölés különböző nyilvántartásaiban.” |
— |
A 2. pontban „A szabályozó tanács ellenőrző szolgálatai évente, véletlenszerű kiválasztás alapján a bejegyzett gazdaságok mintegy 10 %-át keresik fel (évente kb. 400 gazdaságot), hogy a helyszínen ellenőrizzék a termelők által közölt adatok helyességét és valós voltát. Ugyancsak évente meghatározzák azt az időpontot, ameddig a nyilvántartásban szereplő adatokat a bekövetkezett változások rögzítésével és a meglévő információ aktualizálásával módosítani lehet” szöveg helyébe a következő bekezdések lépnek: „A termék származási helyét biztosító összes követelmény betartása érdekében a szabályozó tanács évente elvégzi az ültetvények, az engedélyezett feladóüzemek és a termékek szükséges és megfelelő vizsgálatát. Rendszeresen meghatározzák azt az időpontot, ameddig a nyilvántartásban szereplő adatokat a bekövetkezett változások rögzítésével és a meglévő információ aktualizálásával módosítani lehet.” |
— |
Hasonlóképpen kimarad a minőségbiztosítás folyamatát leíró 5. pont, mivel annak szövegét az ugyanabból a célból folyó jelenlegi ellenőrzésekhez kell igazítani, amelyeket a 4. pont és a jelen D. bekezdés más pontjai írnak le: 5. pont: „A minőségbiztosítási folyamat alapja a különböző szállítmányokban és raktárakban naponta végzett mintavétel, amelynek során a gyümölcsminták tömege arányos az egyes raktárakba érkező gyümölcs tömegével. Ezt követően a terméket alapos vizsgálatnak vetik alá. Egyebek között megvizsgálják a gyümölcs bejegyzett ültetvényekből való származását, a tartalom és a címkézés összhangját, a termék érettségi fokának optimális voltát, a szín és átmérő szerinti teljes egységességet, az esetleges hibákat, a csomagolás és az azonosítás szabályainak betartását, az előírt súlyt stb.”. |
— |
A 8. pontban „A csalások megelőzése érdekében az azonosítók sorszámát szigorúan nyilvántartásba veszik. Az azonosítók nyilvántartása és bejegyzett raktáronkénti összevetésük a gazdasági év alatt elért volumenekkel lehetővé teszi a rendkívüli helyzetek gyors észlelését és gyakoriságuk felismerését a szállítási és értékesítési lánc bármelyik pontján” szöveg helyébe a következő szöveg lép: „A csalások megelőzése érdekében az azonosítók sorszámát szigorúan nyilvántartásba kell venni.” |
— |
A 9. pontban „Az összes előírt követelmény meglétének ellenőrzése céljából végzett valamennyi ellenőrzést, mintavételt és vizsgálatot a minőségi kézikönyvben és az eljárási kézikönyvben foglaltak szerint kell elvégezni. Az ISO-EN 17.025 normában foglalt követelményeknek megfelelő szervezeteknél a vizsgálatokat a szabályozó tanács végzi” szöveg helyébe a következő szöveg lép: „A megfelelő értékelési tevékenységek elvégzése után – és amennyiben a forgalmazó cég megfelel a vonatkozó tanúsítási követelményeknek –, a »Cereza del Jerte« oltalom alatt álló elnevezés szabályozó tanácsa tanúsítja, hogy a cég termékei rendelkeznek a megfelelő tanúsítvánnyal.” |
— |
A 10. pontban „A fentiekben felsorolt ellenőrzéseket követően, a pártatlan és tárgyilagos döntés érdekében, a kapott eredményeket a szabályozó tanácsnak az összes érintett fél képviselőjéből álló tanácsadó bizottsága értékeli. Amennyiben a tanúsítási bizottság a tanúsítvány kiadása mellett foglal állást, a szabályozó tanács a bejegyzett fél számára kiállítja a megfelelő tanúsítványt” szöveg helyébe a következő szöveg lép: „A termék a címke vagy a szabályozó tanács sorszámozott címkéje által megtestesített eredetgaranciával kerül piacra.” |
Amint említettük, a fenti módosítások azért szükségesek, mert a „Cereza del Jerte” OMJ termékleírás betartásának ellenőrzésével megbízott ellenőrző szervben bekövetkezett változásokat követően a termékleírás első szövegét a jelenlegi helyzethez kell igazítani anélkül, hogy ez érintené azokat az elemeket, amelyek a terméknek az eredetmegjelölés meghatározott területéről való származását bizonyítják.
3.3. Módosítások a G. „Ellenőrző szerv” bekezdésben
A postai cím a következők szerint módosul:
Cím: Polígono Industrial. Centro de Empresas. Carretera Nacional 110, Km. 381,400. 10613 Navaconcejo (Cáceres), España.
Tájékoztatás arról, hogy a szabályozó tanács megfelelően teljesítette az UNE-EN 45011 szabványt és akkreditációt nyert.
3.4. Módosítások a H. „Címkézés” bekezdésben
A bekezdésből kimarad a címkék engedélyezésére vonatkozó második bekezdés, és abból a célból, hogy a termék kiválasztásakor a fogyasztót ne tévesszük meg, kiegészül a „Cereza del Jerte” és a „Cereza del Jerte+Picota” logójával.
3.5. Módosítások az I. „Nemzeti előírások” bekezdésben
Az 1151/2012/EU rendelet 7. cikkének rendelkezése értelmében a termékleírás egyszerűsítése és világosabbá tétele céljából ez a bekezdés kimarad, mivel nem lényeges.
EGYSÉGES DOKUMENTUM
A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE
a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról (3)
„CEREZA DEL JERTE”
EK-szám: ES-PDO-0105-01121-2013.6.27.
OFJ ( ) OEM ( X )
1. Elnevezés
„Cereza del Jerte”
2. Tagállam vagy harmadik ország
Spanyolország
3. A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása
3.1. A termék típusa
1.6. osztály: Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva
3.2. Az 1. pontban szereplő elnevezéssel jelölt termék leírása
„Cereza del Jerte” oltalom alatt álló eredetmegjelölés kizárólag a Prunus avium L. faj „Navalinda”, „Ambrunés”, „Pico Limón Negro”, „Pico Negro” és „Pico Colorado” helyi fajtáinak frissen fogyasztandó gyümölcsére, az étkezési cseresznyére terjed ki.
A következő fajták élvezik az eredetmegjelölés oltalmát:
— |
Kocsánytalan fajták: az „Ambrunés”, „Pico Negro”, „Pico Colorado” és „Pico Limón Negro” fajták. A termesztett cseresznye nagyobb része ebbe a „Picota” elnevezésű csoportba tartozik. A csoport megkülönböztető jegye, hogy betakarításkor az érett gyümölcs magától leválik a kocsányról. |
— |
Kocsányos: „Navalinda” |
Ami a termék jellemzőit illeti, a gyümölcs színe kívül pirosas, a legtöbb cseresznye borvörös vagy bíborvörös színű. A gyümölcs húsa kemény és ropogós, bár az egyes fajták színe és létartalma különböző: van piros húsú és piros levű, de krémszínű vagy sárgás húsú és színtelen levű fajta is. A gyümölcs alakja sokféle lehet: vese alakú, lapos, gömbölyded vagy hosszúkás. A gyümölcs magjának alakja és nagysága is változó, van közepes és nagy, valamint különlegesen nagy magú, illetve kerekded és hosszúkás magú fajta is.
Az alábbi táblázat összefoglalja a (Brix-értékekben kifejezett) cukortartalommal, a gyümölcs alakjával, minimális átmérőjével és pH-értékével kapcsolatos főbb követelményeket.
Az OEM védelmét élvező egyes cseresznyefajták cukortartalma, alakja, minimális átmérője és pH-értéke
Fajta |
Cukortartalom (Brix-értékben) |
Alak |
Minimális átmérő |
ph-érték |
||||
Minimum |
Maximum |
Átlagosan |
Minimum |
Maximum |
Átlagosan |
|||
Navalinda |
12 |
21,60 |
14 |
lapos |
21 mm |
3,80 |
4,70 |
4,25 |
Ambrunés |
14 |
25,80 |
20 |
lapos |
21 mm |
3,65 |
4,85 |
4,25 |
Pico colorado |
13,90 |
26,40 |
21 |
hosszúkás |
21 mm |
3,80 |
4,70 |
4,25 |
Pico negro |
11,80 |
25,60 |
19 |
hosszúkás |
21 mm |
3,80 |
4,90 |
4,35 |
Pico limón negro |
15,40 |
26,80 |
20 |
hosszúkás |
21 mm |
3,80 |
4,70 |
4,25 |
A „Cereza del Jerte” eredetmegjelölés oltalmát csak olyan cseresznyék élvezhetik, amelyek a 2004/214/EK bizottsági rendeletben (4) megállapított, a cseresznyére és a meggyre vonatkozó forgalmazási előírások alapján az „extra” osztályba sorolhatók.
3.3. Nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termékek esetében)
—
3.4. Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetében)
—
3.5. Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell elvégezni
Az előállítás összes műveletének a meghatározott földrajzi területen kell végbemennie:
Az ültetés, a termesztés, a művelés (szántás, trágyázás, metszés) és a kézi betakarítás általában kis, teraszozott jellegű gazdaságokban, meredek és nehezen gépesíthető hegyoldalakon folyik.
3.6. A szeletelésre, az aprításra, a csomagolásra stb. vonatkozó egyedi szabályok
A csomagolásnak és a kiszerelésnek teljes védelmet kell nyújtania a termék számára. Az elváltozások elkerülése érdekében a csomagolóanyagok kiválasztásakor nagy gondossággal kell eljárni. Eredet, fajta, minőség és átmérő szempontjából az egyes tartályok tartalmának egységesnek és az egészet reprezentálva részben láthatónak kell lennie.
Annak érdekében, hogy a minőség megőrzését, valamint a nyomon követhetőséget és ellenőrzést a teljes tanúsítási folyamat során, egészen annak végéig, biztosítani lehessen, a „Cereza del Jerte” eredetvédelem oltalma alatt álló cseresznye csomagolását a meghatározott földrajzi területen kell végezni.
3.7. A címkézésre vonatkozó egyedi szabályok
A csomagoláson, a hatályos jogszabályok által általános érvénnyel meghatározott adatokon kívül kötelező, saját céges elemeket használva, jól láthatóan feltüntetni a „Cereza del Jerte” oltalom alatt álló eredetmegjelölést.
A szabályozó tanács kétféle logóval rendelkezik. Mindkettőt az alábbiak szerint kell alkalmazni:
„Cereza del Jerte” logó. Az alábbi logó mind a cseresznye, mind pedig a Picota csoporthoz tartozó fajták esetében használható:
A „Cereza del Jerte” és a „Picota” logó. Az alábbi logó a fogyasztó megtévesztésének megelőzése érdekében kizárólag a Picota csoporthoz tartozó fajták esetében használható:
Bármilyen csomagolásban történik a cseresznye fogyasztásra történő kiszállítása, a csomagoláshoz csatolni kell a szabályozó által kiadott sorszámozott címkét vagy számozott azonosítót.
4. A földrajzi terület tömör meghatározása
Az előállítás területét Cáceres tartomány északi körzetei alkotják. A területet – körzetek szerinti csoportosításban – a következő közigazgatási területekhez tartozó földterületek alkotják:
— COMARCA DEL VALLE DEL JERTE: Barrado, Cabezuela del Valle, Cabrero, Casas del Castañar, El Torno, Jerte, Navaconcejo, Piornal, Rebollar, Tornavacas és Valdastillas.
— COMARCA DE LA VERA: Aldeanueva de la Vera, Arroyomolinos de la Vera, Cuacos de Yuste, Garganta la Olla, Gargüera, Guijo de Santa Bárbara, Jaraíz de la Vera, Pasarón de la Vera és Torremenga.
— COMARCA DEL AMBROZ: Cabezabellosa, Casas del Monte, Gargantilla, Hervás, Jarilla és Segura de Toro.
Mivel a gyümölcs minősége és a termőterületek hegyvidéki jellege, valamint a termelési feltételek sajátosságai között szoros kapcsolat áll fenn, az olyan mezőgazdasági vagy egyéb területek, amelyek nem hegyvidéken fekszenek, nem tartoznak a kijelölt földrajzi területhez, így:
— |
az 500 m-nél alacsonyabban fekvő mezőgazdasági területek nem számítanak termőterületnek a Comarca de la Veraban, |
— |
hasonlóképpen a 600 m-nél alacsonyabban fekvő mezőgazdasági területek nem számítanak termőterületnek a Comarca del Valle del Ambrozban. |
A termőterülettel megegyezik a csomagolás és a feldolgozás területe.
5. Kapcsolat a földrajzi területtel
5.1. A földrajzi terület sajátosságai
A „Jerte” vagy „Valle del Jerte” elnevezés szorosan kötődik a cseresznyéhez, Spanyolországban a fogyasztók nagy része szinte automatikusan társítja a Jerte völgyét a cseresznye fogalmával, és fordítva. A terület jól ismert kitűnő cseresznyéjéről, különösen a „Picotas” (kocsánytalan ropogós cseresznye) fajtákról.
Feltételezések szerint a cseresznyét az arabok hozták Spanyolországba, mivel ezen a vidéken a „reconquista” (visszahódítás) után a betelepülők a tájhoz már alkalmazkodott cseresznyefákat találtak. Ugyanakkor minden kétséget kizáró bizonyíték csak a XIV. századból maradt fenn.
1352. június 2-án a király követeinek csoportja a környék egyik településén pihent meg és éjszakázott. Ezek az urak pisztrángot és cseresznyét vacsoráztak, ami jelzi, hogy a cseresznye már akkoriban is olyan kiváló minőségű volt, hogy ilyen magas rangú urakat lehetett kínálni vele.
A következő évszázadokban a cseresznyetermesztés fennmaradt és erősödött. A híres spanyol orvos, Luis de Toro a XVI. században mérete, színe és íze dicséretével emlékezik meg a Jerte-völgy cseresznyéjéről.
A XVIII. században a szelídgesztenyefák tintabetegség miatti kipusztulásával vált a cseresznye megbízható megélhetési forrássá. A század végén és a XIX. század folyamán egyre több cseresznyeültetvény jelent meg a Jerte folyó völgyének lejtőin és a két szomszédos völgyben.
A XIX. század elején a történetírók lejegyezték, hogy a vidék termésének legjava a „cseresznye, amit a királyi udvarban is igen megbecsülnek”. E század folyamán a termelés tovább nőtt, és a XX. század hajnalára valamennyi faluban elterjedt, így mára ezt a vidéket „zamatos cseresznyéjéről” ismerik leginkább.
Mind az öt oltalom alatt álló fajta őshonos, vagy a Jerte, vagy a szomszédos Ambroz vagy La Vera völgyéből származik. Ezek a fajták gyakorlatilag csak ezeken a területeken fordulnak elő, mert máshol a telepítési kísérletek szinte mindig kudarcot vallottak.
Több szerző is írta már, hogy a kocsánytalan fajták jelenléte a Jerte völgyében a hegyvidék erdeiben természetesen előforduló Prunus avium L. (vadcseresznye) hosszú és féltermészetes alkalmazkodási és kiválasztódási folyamatának következménye.
A helyi lakosok által végzett munka és nemesítés mellett a helyi éghajlati viszonyok határozzák meg a fák jellemzőit. A nyáron is magas páratartalom, a völgy széljárása, fekvése, a napsütéses órák száma, a tengerszint feletti magasság, a mikroklímák sokfélesége, a talaj savassága mind alapvetőek voltak a fajták kialakulásában.
A tulajdoni és terepviszonyok következtében a művelt területeken kőből épült támfalakkal megtámasztott kicsiny teraszok alakultak ki. A teraszok művelése ezért nemigen gépesíthető.
A termék tulajdonságait tehát összességében a Jerte-medence és a szomszédos völgyek helyi sajátos éghajlati feltételeihez alkalmazkodott különleges növényanyag, valamint az egyedi termelési forma – hagyományos módszerek, a kisüzemi termelés, a családi munkamegosztás – határozzák meg. Az ültetvények teraszozott jellege, meredek és szinte gépesíthetetlen hegyoldalakon való elhelyezkedése miatti alacsony terméshozamot azonban kitűnő minőség ellensúlyozza.
5.2. A termék sajátosságai
A „Cereza del Jerte” oltalom alatt álló eredetmegjelölés kizárólag a Prunus avium L. faj „Navalinda”, „Ambrunés”, „Pico Limón Negro”, „Pico Negro” és „Pico Colorado” helyi fajtáinak frissen fogyasztható gyümölcsére, az étkezési cseresznyére terjed ki.
A gyümölcs külső színe fajtától függően többé-kevésbé erőteljesen pirosas. Mivel a helyi termés igen nagy részét a „Picotas” – köztük a királynő vagy „Ambrunés” – fajták teszik ki, ennek megfelelően a megtermelt cseresznye jelentős része borvörös vagy bíborvörös színű.
A „Picotas” elnevezést azok a fajták kapták, amelyeknél a többi fajtától eltérően az érett gyümölcs magától leválik a kocsányról anélkül, hogy ez károsítaná a gyümölcs minőségét vagy tűrőképességét a kezeléssel szemben, vagy csökkentené a gyümölcs hasznos élettartamát. Ebbe a csoportba tartoznak az „Ambrunés”, a „Pico Negro”, a „Pico Limón Negro” és a „Pico Colorado” fajták.
A gyümölcs formája sokféle lehet: vese alakú, lapos, gömbölyded vagy hosszúkás.
A gyümölcs húsa kemény és ropogós, piros színű és piros levű, bár az egyes fajták színe és létartalma különböző: a piros levű és piros húsútól egészen színtelen levű és sárgás vagy krémszínű húsúig. A gyümölcs húsának és különösen a levének színe általában stabil.
A mag a gyümölcs egyik legstabilabb jellemzője. Mérete a közepes, a nagy és a nagyon nagy („Navalinda” és „Ambrunés” fajták) között változik. A mag formája lehet kerekded („Ambrunés”), átmenet a gömbölyded és a hosszúkás között („Pico Colorado”) vagy hosszúkás („Pico Limón Negro”).
A gyümölcs/mag arány értékei a közepes („Pico Colorado”) és a nagy és nagyon nagy („Pico Limón Negro”, „Navalinda” és „Ambrunés”) között változnak.
A kocsány hosszúsága és vastagsága igen változatos:
— Hosszúság: közepesen hosszú (Ambrunés és Navalinda) és hosszú (Pico Negro és Pico Colorado).
— Vastagság: vékony (Pico Negro és Pico Colorado) és közepes (Ambunés és Navalinda).
Az érzékszervi jellemzőket illetően, az átlagos cukortartalom a szokásosnál magasabb, az egyes cseresznyefajták refrakciós mutatója optimális érettségi állapotban, 100 g nedves tömegre számítva 12–24 g.
A „Cereza del Jerte” eredetmegjelölés oltalmát csak olyan cseresznyék élvezhetik, amelyek a 214/2004/EK rendeletben megállapított, a cseresznyére és a meggyre vonatkozó forgalmazási előírások alapján az „extra” osztályba sorolhatók.
5.3. A földrajzi terület és (OEM esetében) a termék minősége vagy jellemzői közötti vagy (OFJ esetében) a termék különleges minősége, hírneve vagy egyéb jellemzője közötti ok-okozati kapcsolat
Az oltalom alatt álló fajták gyakorlatilag csak ezeken a területeken fordulnak elő, mert máshol a telepítési kísérletek szinte mindig kudarcot vallottak, mivel ezek a fajták a talaj, a tengerszint feletti magasság, a napfénybesugárzás, a páratartalom és a széljárás nem megfelelő feltételei mellett rosszul fejlődnek.
A kocsánytalan fajták jelenléte a Jerte völgyében a hegyvidék erdeiben természetesen előforduló Prunus avium L. hosszú és féltermészetes alkalmazkodási és kiválasztódási folyamatának következménye.
A helyi lakosok által végzett munka és nemesítés mellett olyan helyi éghajlati viszonyok határozzák meg a fák jellemzőit, mint:
— |
A nyáron is magas páratartalom. |
— |
A völgy széljárása, fekvése, a napsütéses órák száma, a tengerszint feletti magasság, a mikroklímák sokfélesége, a talaj egészséges savassága mind alapvetőek voltak a fajták kialakulásában. |
— |
Domborzat. A termesztés a három völgy mélyéből indul felfelé egészen 1 200 m feletti magasságokig. A 600 m-en található és a maximális szint közötti magasságok a legalkalmasabb a „Picota” cseresznyefajta termesztésére, amely a fajtatérképet alkotó többi fajtával együtt lépcsőzetes érési folyamatot mutat, ami minden év áprilisának végén kezdődik és augusztus végéig tart. |
— |
A terület talajainak textúrája durva és laza, rendszerint vályogos-homokos. A külső vízelvezetés általában jó. A pH-érték az eredeti anyagnak megfelelően mindig savas, általában 5 és 5,5 közötti értéket mutat. Ezek az általános edafikus tulajdonságok kitűnőnek bizonyulnak az elsődleges fajta (Prunus avium vagy vadcseresznye) és a cseresznye helyi fajtáinak fejlődéséhez. |
— |
Éghajlat. A területhez tartozó három völgy éghajlati sajátosságai keskeny és mély kialakításuknak, fekvésüknek és dél felé való nyitottságuknak köszönhető. A magasságbeli különbségek és a tagolt domborzat miatt a napsütéses órák száma és különösen a hőmérséklet tekintetében nagy az eltérés a hegycsúcsok szintje és a hordalékos folyóvölgyek között. Az éghajlati különbségek miatt a vegetációs ciklus és a virágzási/érési szakasz időtartama sem egyforma, hanem – ahogy már említettük — lépcsőzetesen vagy rétegesen követik egymást, aminek következtében a betakarítások időpontjai között mutatkozó maximális eltérés is igen jelentős. Ugyanannál a cseresznyefajtánál több mint 20 nap eltérés is lehet a beérések időpontjai között. |
A nedvességtartalom havi és éves mutatói, valamint a csapadék eloszlása alapján a terület nedves mediterrán éghajlatú, a forró július és augusztus hónapokban lehulló csekély csapadék következtében rövid és jelentősen száraz nyári időszakkal.
Annak ellenére, hogy az éves középhőmérsékletek meleg klímának felelnek meg, az egyes évszakokban mért hőmérsékletek között nagyon jelentősek az eltérések. A hőmérséklet-különbségek szigorúan érvényesülnek.
Következtetésképpen elmondhatjuk, hogy a fent részletezett sajátos domborzati, talajtani, éghajlati és hidrológiai jellemzők elengedhetetlenek egy olyan különleges és eredeti termék előállításához, mint a „Cereza del Jerte”. Bármelyik tényező megszűnése lehetetlenné tenné a termék előállítását.
Hivatkozás a termékleírás közzétételére
(510/2006/EK rendelet (5) 5. cikk (7) bekezdés)
http://aym.juntaex.es/NR/rdonlyres/DEAAADC4-16EB-4424-985B-4A40BE02ECF4/0/PliegoCerezaJertemodificado.pdf
(1) HL L 343., 2012.12.14., 1. o.
(2) HL L 93., 2006.3.31., 12. o. A rendeletet felváltotta az 1151/2012/EU rendelet.
(3) A rendeletet felváltotta az 1151/2012/EU rendelet.
(4) HL L 36., 2004.2.7., 6. o.
(5) Lásd a 3. lábjegyzetet.