4.10.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 350/8


A Bizottság határozatának összefoglalója

(2014. április 29.)

Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 102. cikke és az EGT-megállapodás 54. cikke szerinti eljárásról

(Az AT.39939 – Samsung – Az UMTS szabványba foglalt alapvető szabadalmak érvényesítése ügy)

(az értesítés a C(2014) 2891 final számú dokumentummal történt)

(Csak az angol nyelvű szöveg hiteles)

(2014/C 350/08)

A Bizottság 2014. április 29-én határozatot fogadott el az Európai Unió működéséről szóló szerződés 102. cikke és az EGT-megállapodás 54. cikke szerinti eljárásról. Az 1/2003/EK tanácsi rendelet  (1) 30. cikkének rendelkezéseivel összhangban a Bizottság ezennel közzéteszi a felek nevét és a határozat lényegét, figyelembe véve a vállalkozások üzleti titkainak védelmére vonatkozó jogos érdekét.

1.   Bevezetés

(1)

Az 1/2003/EK rendelet 9. cikke szerinti határozat (a továbbiakban: határozat) címzettjei a következők: a Samsung Electronics Co., Ltd., a Samsung Electronics France, a Samsung Electronics GmbH, a Samsung Electronics Holding GmbH és a Samsung Electronics Italia Sp.A. (együttesen: Samsung). A Samsung kötelezettségvállalásokat ajánlott fel azon versenyjogi aggályok kezelése érdekében, amelyek a Samsung által az Apple Inc. társasággal (a továbbiakban: Apple) szemben, az UMTS (2) szabványba foglalt alapvető szabadalmai alapján a Samsung által különböző tagállamok bíróságain beadott előzetes (ideiglenes) és állandó abbahagyás és eltiltás iránti kérelmekkel összefüggésben merültek fel, és amely szabadalmakra vonatkozóan a Samsung kötelezettséget vállalt arra, hogy azok használatát tisztességes, ésszerű és megkülönböztetéstől mentes (továbbiakban: FRAND) feltételek mellett fogja engedélyezni az Európai Távközlési Szabványügyi Intézetnél (a továbbiakban: ETSI) lebonyolítandó szabványosítási folyamat során. A határozat által ezek a kötelezettségvállalások a Samsungra nézve jogilag kötelezővé válnak.

2.   Eljárás

(2)

2012. január 30-án a Bizottság eljárást indított a Samsung ellen. 2012. december 21-én a Bizottság versenyjogi aggályait megállapító kifogásközlést fogadott el. A kifogásközlés az 1/2003/EK rendelet 9. cikkének (1) bekezdése értelmében előzetes értékelésnek minősül.

(3)

2013. szeptember 27-én a Bizottság által jelzett aggályok kezelése érdekében a Samsung kezdeti kötelezettségvállalásokat ajánlott fel.

(4)

A Bizottság 2013. október 18-án az 1/2003/EK rendelet 27. cikkének (4) bekezdése alapján értesítést (3) tett közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában, amelyben összefoglalta az ügyet és a kezdeti kötelezettségvállalásokat, valamint felhívta az érdekelt harmadik feleket észrevételeik benyújtására.

(5)

A Samsung 2014. február 3-án felülvizsgált kötelezettségvállalásokat (a továbbiakban: kötelezettségvállalások) ajánlott fel.

(6)

A Bizottság 2014. április 28-án konzultációt folytatott a versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottsággal. Ugyanezen a napon a meghallgatási tisztviselő közzétette végleges jelentését.

3.   Tények

(7)

A szabványok biztosítják a távközlési hálózatok és a mobilkészülékek kompatibilitását és interoperabilitását. A mobilkészülékek jellemzően nagyszámú távközlési szabványt alkalmaznak (így például az ún. harmadik generációs vagy „3G” (UMTS) szabványt). Ezek a szabványok ezernyi különböző technológiára hivatkoznak, melyek közül sok szabadalmi oltalom alatt áll.

(8)

Egy szabvány szempontjából alapvető szabadalmak azok, amelyek olyan technológiára vonatkoznak, amelyre a szabvány hivatkozik, és amelyeknek a felhasználását a szabvány alkalmazói nem mellőzhetik a szabványnak megfelelő termék előállításakor. Ezek az ún. alapvető szabadalmak. Az alapvető szabadalmak eltérnek azoktól a szabadalmaktól, amelyek valamely szabvány szempontjából nem minősülnek alapvetőnek. Ennek az az oka, hogy az alkalmazó általában technikailag meg tudja oldani, hogy nem alapvető szabadalmakra építve tervezzen anélkül, hogy meghatározó funkciókról kellene lemondania. A szabványnak megfelelő termék gyártásához azonban az alkalmazónak az alapvető szabadalom által védett technológiát kell alkalmaznia. Az alapvető szabadalmak tehát jelentős értékkel bírhatnak a tulajdonosuk számára. Az alapvető szabadalom tulajdonosa jelentős bevétellel számolhat, különösen azon alapvető szabadalmak esetében, amelyeket fogyasztók millióinak értékesített számos termékben történő alkalmazásra szántak. Mihelyt egy adott technológiát kiválasztottak és az széles körben alkalmazott szabvány részévé vált, az alternatív versenyző technológiák kiszorulhatnak a piacról.

(9)

Az Európai Távközlési Szabványügyi Intézet (ETSI) a három európai szabványügyi szerv egyike. Hivatalosan az ETSI felelős az EU és az EFTA szakpolitikáit támogató és a távközlési ágazat belső piacának létrejöttét lehetővé tevő szabványok és műszaki leírások kidolgozásáért.

(10)

Az ETSI szabályai két fő kötelezettséget írnak elő a szabványosítási folyamatban részt vevő vállalatok számára: i. az ETSI-t megfelelő időben, a szabvány elfogadása előtt tájékoztatniuk kell az alapvető szellemi tulajdonukról, és ii. kötelezettséget kell vállalniuk arra, hogy szellemi tulajdonukat tisztességes, ésszerű és megkülönböztetéstől mentes (FRAND) feltételek mellett rendelkezésre bocsátják.

(11)

A Samsung 1998 decemberében kötelezettséget vállalt arra, hogy az UMTS szabványba foglalt alapvető szabadalmainak felhasználását FRAND feltételek mellett engedélyezi. A technológiájának az UMTS szabványhoz történő rendelkezésre bocsátásával a Samsung elfogadta: i. az UMTS szabványba foglalt alapvető szabadalmainak engedélyezését; és ii. azoknak FRAND feltételek melletti engedélyezését. A Samsung tehát azzal számol, hogy az UMTS szabványba foglalt alapvető szabadalmaiból a licenciaszerződések útján jut bevételhez, ahelyett, hogy ezen szabadalmakkal mások kiszorítására törekedne.

(12)

2011. április 21-től kezdődően az UMTS szabványba foglalt egyes alapvető szabadalmai alapján a Samsung előzetes és állandó abbahagyás és eltiltás iránti kérelmeket nyújtott be az Apple ellen Franciaország, Németország, Olaszország, Hollandia és az Egyesült Királyság bíróságain. A Samsung 2012 decemberéig fenntartotta az EGT területén indított kereseteit, ekkor azonban bejelentette e keresetek egyoldalú visszavonását.

(13)

A Bizottság előzetesen arra a megállapításra jutott, hogy a Samsung által az Apple-lel szembeni előzetes és állandó abbahagyás és eltiltás iránt a Samsung UMTS szabványba foglalt alapvető szabadalmai alapján benyújtott keresetek – az ügy különleges körülményeire való tekintettel, valamint objektív indoklás hiányában – aggályokat vet fel ezen kereseteknek az EUMSZ 102. cikkével való összeegyeztethetősége tekintetében. Az eset különleges körülményei az UMTS szabványosítási folyamatából, valamint a Samsungnak az arra vonatkozó kötelezettségvállalásából fakadnak, hogy az UMTS szabványba foglalt alapvető szabadalmainak felhasználását FRAND feltételek mellett engedélyezi. Az objektív indoklás hiánya mindenekelőtt azért merül fel, mert az Apple, a szabadalmak potenciális hasznosítója, nem zárkózott el attól, hogy FRAND feltételek mellett a Samsung UMTS szabványba foglalt alapvető szabadalmaira vonatkozó licenciaszerződést kössön.

4.   Kötelezettségvállalások

(14)

A Bizottság által jelzett aggályok kezelése érdekében a Samsung az 1/2003/EK rendelet 9. cikkének (1) bekezdése szerinti kötelezettségvállalásokat ajánlott fel.

(15)

A Samsung kötelezettséget vállalt arra, hogy az Európai Gazdasági Térség (EGT) területén egyetlen bíróságon sem ad be abbahagyás és eltiltás iránti kérelmet az okostelefonokban és táblaszámítógépekben alkalmazott (mobilkommunikációs) alapvető szabadalmainak (ideértve a meglévő és jövőbeli szabadalmait is) megsértésével összefüggésben olyan potenciális hasznosítóval szemben, amely elfogadja a FRAND feltételeket meghatározó egyedi engedélyezési keret feltételeit, és eleget tesz azoknak. Az engedélyezési keret vagy egy, a Samsung mobilkommunikációs alapvető szabadalmaira vonatkozó egyoldalú licenciaszerződésből, vagy – amennyiben a Samsung vagy a potenciális hasznosító úgy kívánja – egy olyan kölcsönös licenciaszerződésből áll, amely mind a Samsung mobilkommunikációs alapvető szabadalmaira, mind a potenciális hasznosító egyes mobilkommunikációs alapvető szabadalmaira vonatkozik.

(16)

Az engedélyezési keret a következőket foglalja magában: i. legfeljebb 12 hónapos egyeztetési időszak; és ii. a FRAND feltételek harmadik fél általi meghatározása abban az esetben, ha az egyeztetési időszak végére nem születik megállapodás a licenciaszerződésről vagy a FRAND feltételek meghatározásának alternatív módjáról. A FRAND feltételek harmadik fél általi meghatározásának részeként a jogvita elbírálását választott bíróság vagy bíróság elé utalják a FRAND feltételek, illetve az egyoldalú vagy kölcsönös engedélyezés feltételeinek meghatározása céljából. Amennyiben a Samsung és a potenciális hasznosító között nézeteltérés van a FRAND feltételeket meghatározó fórumot illetően, a jogvitát bíróság elé utalják.

(17)

Az engedélyezési keret a csatolt két „tárgyalási felhívásban” került meghatározásra, amelyek szerves részét képezik a kötelezettségvállalásoknak, és szerződéses alapként szolgálnak a Samsung és a potenciális hasznosító között a kötelezettségvállalások alkalmazása tekintetében.

(18)

A kötelezettségvállalások a határozatnak a Samsung részére történő hivatalos kiértesítésétől számított öt évig maradnak érvényben. A Samsung továbbá kijelöl egy megbízottat, aki/amely ellenőrzi a Samsung kötelezettségvállalásoknak való megfelelését.

(19)

A kötelezettségvállalások megfelelően kezelik a kifogásközlésben jelzett versenyjogi aggályokat, mivel biztosítják azt, hogy a Samsung ne tudjon mobilkommunikációs alapvető szabadalmai alapján keresetet indítani azon potenciális hasznosítókkal szemben, amelyek hajlandók FRAND feltételek mellett licenciaszerződést kötni. A kötelezettségvállalások tehát védettséget nyújtanak a Samsung mobilkommunikációs alapvető szabadalmainak összes olyan potenciális hasznosítója számára, amely elfogadja a kötelezettségvállalások által meghatározott engedélyezési keretet.

(20)

A potenciális hasznosító dönthet úgy is, hogy nem csatlakozik az engedélyezési kerethez. Ilyen esetben nem lehet automatikusan úgy tekinteni, hogy a potenciális hasznosító nem hajlandó FRAND feltételek mellett licenciaszerződést kötni. Ehelyett a bíróságnak – amelynél a Samsung az abbahagyás és eltiltás iránti kérelmet benyújtja – meg kell vizsgálnia a szóban forgó ügy minden körülményét ahhoz, hogy meg tudja állapítani, hogy a potenciális hasznosító valóban nem hajlandó FRAND feltételek mellett megállapodást kötni.

5.   Következtetések

(21)

A Samsung által felajánlott kötelezettségvállalások tükrében a határozat megállapítja, hogy az 1/2003/EK rendelet 9. cikke (2) bekezdésének sérelme hiányában semmilyen további intézkedés nem indokolt, ezért az eljárást le kell zárni.


(1)  HL L 1., 2003.1.4., 1. o.

(2)  UMTS (Universal Mobile Telecommunications System): egyetemes mobiltávközlési rendszer.

(3)  HL C 302., 2013.10.18., 14. o.