52014PC0672

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodás 13. pontja alapján történő igénybevételéről (kérelem: EGF/2014/010 IT/Whirlpool) /* COM/2014/0672 final */


INDOKOLÁS

A JAVASLAT HÁTTERE

1.           Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapból (EGAA) nyújtott pénzügyi hozzájárulásokra vonatkozó szabályokat az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapról (2014–2020) és az 1927/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1309/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet[1] (a továbbiakban: az EGAA-rendelet) tartalmazza.

2.           Az olaszországi Whirlpool Europe S.r.l. vállalatnál, valamint öt, azzal kapcsolatban álló olaszországi beszállító és továbbfeldolgozó vállalatnál történt elbocsátásokat követően az olasz hatóságok „EGF/2014/010 IT/Whirlpool” referenciaszámmal kérelmet nyújtottak be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt.

3.           A kérelem értékelése után a Bizottság az EGAA-rendelet valamennyi vonatkozó rendelkezése alapján megállapította, hogy az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás odaítélésének feltételei teljesülnek.

A KÉRELEM ÖSSZEFOGLALÁSA

EGAA-kérelem: || EGF/2014/010 IT/Whirlpool

Tagállam: || Olaszország

Érintett régió(k) (NUTS 2 szint): || Trento autonóm megye (ITH2)

A kérelem benyújtásának dátuma: || 2014. 06. 18.

A kérelem átvételi elismervényén feltüntetett dátum: || 2014. 07. 01.

A kiegészítő információ iránti kérelem dátuma: || 2014. 07. 02.

A kiegészítő információ benyújtásának határideje: || 2014. 08. 13.

Az elbírálás befejezésének határideje: || 2014. 11. 05.

Beavatkozási kritérium: || Az EGAA-rendelet 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja

Elsődlegesen érintett vállalat: || Whirlpool Europe S.r.l.

Gazdasági ágazat(ok) (NACE Rev. 2. szerinti ágazat)[2]: || 27. ágazat („Villamos berendezés gyártása”)

A leányvállalatok, a beszállítók és az ellátási lánc következő szintjein álló termelők száma: || 5

Referencia-időszak (négy hónap): || 2013. december 10. – 2014. március 31.[3]

A referencia-időszak alatt elbocsátottak és a tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozók száma (a): || 608

A referencia-időszak előtt vagy után elbocsátottak és a tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozók száma (b): || 0

Az összes elbocsátás száma (a + b): || 608

A megcélzott kedvezményezettek becsült száma összesen: || 608

A személyre szabott szolgáltatásokhoz kapcsolódó költségvetés (EUR) || 3 024 000

Az EGAA végrehajtásához[4] kapcsolódó költségvetés (EUR) || 126 000

Teljes költségvetés (EUR) || 3 150 000

EGAA-hozzájárulás (60 %) (EUR) || 1 890 000

A KÉRELEM ÉRTÉKELÉSE

Az eljárás

4.           Az olasz hatóságok 2014. június 18-án nyújtottak be kérelmet „EGF/2014/010 IT/Whirlpool” referenciaszámon, 12 héten belül attól az időponttól számítva, hogy az EGAA-rendelet 4. cikkében meghatározott beavatkozási kritériumok teljesültek. A Bizottság a kérelem benyújtásától számított két héten belül, 2014. július 1-jén elismerte a kérelem átvételét. A Bizottság 2014. július 2-án további tájékoztatást kért az olasz hatóságoktól. Az olasz hatóságok a kérés keltétől számított hat héten belül megküldték a kért kiegészítő információkat. A teljes kérelem kézhezvételétől számított 12 hetes határidő, amelyen belül a Bizottságnak le kell zárnia annak értékelését, hogy a kérelem megfelel-e a pénzügyi hozzájárulás feltételeinek, 2014. november 5-én jár le.

A kérelem elfogadhatósága

Az érintett vállalatok és kedvezményezettek

5.           A kérelem hatálya összesen 608 munkavállalóra vonatkozik, akiket a Whirlpool Europe S.r.l. (az elsődlegesen érintett vállalat), valamint öt, azzal kapcsolatban álló beszállító és továbbfeldolgozó vállalat bocsátott el. Az elsődlegesen érintett vállalat a NACE Rev. 2. rendszer szerinti gazdasági ágazatok közül a 27. ágazatban („Villamos berendezés gyártása”) működött. Az érintett vállalatoknál történt elbocsátások helyszínei Trento autonóm megye (ITH2) NUTS 2. szintű[5] régióban található.

A vállalatok és az elbocsátott személyek száma

Whirlpool Europe S.r.l. || 502 || Euroristorazione S.r.l. || 6

Ge@ Trentina Servizi s.c. || 52 || Girardini srl || 40

Tecnoplast group S.r.l. || 7 || O.M.R. snc di Giacomini & Co || 1

Vállalatok összesen: 6 || Elbocsátások összesen: || 608

Beavatkozási kritériumok

6.           Az olasz hatóságok kérelmüket az EGAA-rendelet 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerinti beavatkozási kritérium alapján nyújtották be, amely a támogatást a következőkhöz köti: legalább 500 elbocsátott munkavállaló vagy tevékenységét megszüntető önálló vállalkozó egy négyhónapos referencia-időszak alatt egy vállalkozáson belül egy tagállamban, ideértve a vállalkozás beszállítói vagy felhasználói termelői körében elbocsátott munkavállalókat és tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozókat is.

7.           Az olasz hatóságok önként lerövidítették az 1309/2013/EU rendeletben előírt négyhónapos referencia-időszakot. A négyhónapos referencia-időszak 2013. december 10-től 2014. március 31-ig tartott.

8.           A kérelem a következőkre vonatkozik:

– 502 munkavállaló, akiket a négyhónapos referencia-időszak alatt az elsődlegesen érintett vállalattól bocsátottak el[6];

– 106 munkavállaló, akiket a négyhónapos referencia-időszak alatt az elsődlegesen érintett vállalattal kapcsolatban álló öt beszállító és továbbfeldolgozó vállalattól bocsátottak el.

Az elbocsátások és a tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozók számának kiszámítása

9.           Az elbocsátások kiszámítására a következőképpen került sor:

– 454 elbocsátás attól a naptól számítva, amelyen a munkáltató a 98/59/EK tanácsi irányelv[7] 3. cikke (1) bekezdésének megfelelően, írásban értesítette az illetékes hatóságot a tervezett csoportos létszámcsökkentésről; Az olasz hatóságok az értékelés Bizottság általi befejezését megelőzően megerősítették, hogy az említett 454 elbocsátás ténylegesen megtörtént;

– 18 elbocsátás a munkáltató által a munkavállaló elbocsátásáról vagy a munkaszerződésének megszüntetéséről adott személyre szóló értesítés időpontjától;

– 136 elbocsátás a munkaszerződés tényleges megszüntetésének vagy lejáratának időpontjától.

Támogatható kedvezményezettek

10.         A támogatható kedvezményezettek száma 608.

Kapcsolat az elbocsátások és az 546/2009/EK rendeletben említett gazdasági válság között

11.         Az elbocsátások és az 546/2009/EK rendelet tárgyát képező pénzügyi és gazdasági világválság közötti összefüggés alátámasztására Olaszország azzal érvel, hogy 2009-ben a pénzügyi és gazdasági világválság következtében az EU-28 gazdaságában és az olasz gazdaságban egyaránt jelentős gazdasági visszaesés történt. 2009-ben a reál GDP-növekedési ráta (az előző évhez viszonyított százalékos változás) az EU-28 szintjén -4,5 %, Olaszországban pedig -5,5 % volt. 2010-ben és 2011-ben az EU-28 gazdasága 2,0 %-os, illetve 1,6 %-os GDP-növekedési rátával újra növekedésnek indult; 2012-ben azonban a GDP-növekedés újra negatív tartományba esett vissza (-0,4 %), 2013-ban pedig gyengén pozitív volt (0,1 %). Olaszországban a GDP-növekedés 2010-ben és 2011-ben pozitív értéket mutatott (1,7 %, illetve 0,4 %), azt követően viszont negatív tartományban mozgott (2012ben -2,4 %, 2013-ban -1,9 %).

Reál GDP-növekedési ráta (az előző évhez viszonyított százalékos változás)

Forrás: Eurostat.

12.         Olaszországban a 2009–2013 közötti ötéves időszakban négy évben is a háztartások fogyasztásának csökkenését mérték az előző év azonos időszakához képest. A háztartások fogyasztása az EU-28 szintjén is mérséklődött, noha kisebb mértékben.

A háztartások fogyasztása (2005 = 100)

Forrás: Eurostat.

13.         Ez a helyzet nagymértékben befolyásolja az olasz háztartások fogyasztói döntéseit: e háztartások – különösen a tartós fogyasztási cikkek tekintetében – megváltoztatták vásárlási döntéseiket. A tartós fogyasztási cikkek kategóriája a háztartási készülékeket is magában foglalja.

14.         A rendelkezésre álló adatok[8] azt igazolják, hogy a NACE Rev. 2. rendszer szerinti 27. gazdasági ágazatban jelentősen csökkent a termelés; a háztartási készülékek gyártása is ebbe az ágazatba tartozik. Az ezekből a termékekből előállított mennyiség az EU-28 tagállamában hat egymás követő évben csökkent (2008–2013). A termelés a 2008–2009-es időszakban esett vissza a legnagyobb mértékben. Olaszországban a szóban forgó termékek gyártása ugyanazt a negatív tendenciát mutatta, mint az EU-28-ban, de a csökkenés drasztikusabb volt.

Az ágazat termelési adatai (NACE Rev. 2., 27. ágazat) Változás az előző évi termeléshez képest (százalékban kifejezve)

|| 2008 || 2009 || 2010 || 2011 || 2012 || 2013

EU-28 || -9,2 || -18,0 || -0,3 || -3,3 || -3,8 || -2,0

Olaszország || -13,8 || -24,2 || -6,3 || -8,3 || -8,6 || -7,0

Forrás: Eurostat.

15.         Az olasz hatóságok által hivatkozott adatok alapján[9] a gazdasági és pénzügyi világválság következtében a 2008–2012 közötti időszakban mind az öt legnagyobb, háztartási készülékeket gyártó olasz vállalat (Electrolux, Indesit, Whirlpool Europe, Franke és Antonio Merloni) termelése drasztikusan csökkent (lásd az alábbi ábrát).

Az öt legnagyobb olaszországi gyártó által előállított készülékek száma (2007–2012)

Forrás: Euromonitor International

16.         Eddig három EGAA-kérelmet[10] nyújtottak be a villamos berendezések gyártásával foglalkozó ágazatra vonatkozóan, ezek mindegyike a globális pénzügyi és gazdasági válsággal kapcsolatos. A korábbi EGAA-igénybevételi kérelmekben az ezen ágazattal kapcsolatosan felsorakoztatott érvek továbbra is érvényesek.

Az elbocsátásokhoz és az önálló vállalkozók tevékenységének megszűnéséhez vezető események

17.         A Whirlpool Europe csoport négy termelőüzemet működtet Olaszországban a következő helyszíneken: Nápoly (mosógépek), Siena (fagyasztók,) Spini di Gardolo – Trento (hűtőszekrények) és Cassinetta Biandronno – Varese (hűtőszekrények, tűzhelyek és sütők). Emellett Varesében található a vállalatcsoport európai, közel-keleti és afrikai térségért felelős székhelye (EMEA) is.

18.         Mivel a háztartások fogyasztása a pénzügyi és gazdasági válság hatására radikálisan visszaesett, a nagyméretű háztartási készülékek olaszországi forgalma 3 174 milliárd EUR-ról (2010) 2 649 milliárd EUR-ra (2013) esett vissza, ami 16,5 %-os csökkenést jelent.

19.         Az elmúlt években a Whirlpool beruházásokat hajtott végre Spini di Gardolo-i telephelyén. A beruházás azonban nem térült meg a nagyméretű háztartási készülékek iránti kereslet visszaesése és a termelés ezt követő csökkenése miatt (-170 000 egység a 2008–2012 közötti időszakban és további -40 000 egység 2013-ban, ami a 2013-as adatokat alapul véve 35 %-os termeléscsökkenést jelent 2008-hoz képest).

20.         A Whirlpool Europe csoport, amely 2013 első felében 14 millió USD összegű veszteséget halmozott fel Európában, üzleti tervet dolgozott ki termelési struktúráinak a piaci kereslethez való hozzáigazítása céljából. Az üzleti terv a Norrkoepingben (Svédország) és a Spini di Gardolóban (Olaszország) működő üzemek bezárását is előirányozta. 2013. június 28-án a Whirlpool Europe tájékoztatta az érdekelt feleket az olaszországi üzem tervezett bezárásáról és az ezzel járó elbocsátásokról, és a vállalat 2014. január 20-án írásban értesítette az illetékes hatóságot a tervezett csoportos létszámcsökkentésről.

Az elbocsátások várható hatása a helyi, a regionális és az országos gazdaságra és foglalkoztatásra

21.         Trento autonóm megye gazdaságának legdinamikusabb ágazata a szolgáltatási szektor, amely hosszabb ideje egyre több munkahelyet biztosít. 2013-ban a megye munkavállalóinak 51 %-át a szolgáltatási ágazat alkalmazta. A hozzáadott értéket tekintve a szolgáltatási szektor domináns (72,2 %), amelyet – jelentősen lemaradva – az ipar (25,0 %) és a mezőgazdaság (2,8 %) követ.

22.         A teljes munkaerő mintegy 18 %-a az ipar területén dolgozik. A megyében működő ipari vállalkozások zöme kis- és középvállalkozás. E cégek az Adige-völgyben, Vallagarinában és Valsuganában találhatók, és a textil-, fa- és papíriparban, valamint a mechanika területén működnek. Az egyedüli, hivatalosan is ekként meghatározott gazdasági ágazat a porfír- és kőipar (a NACE Rev. 2. rendszer szerinti 23. ágazat – „Nemfém ásványi termék gyártása”). Az ebben a szektorban működő 452 vállalat évente több mint 1 400 000 tonna ásványt állít elő (2012. évi adatok)[11].

23.         Noha Trento megye az EU legdinamikusabb és legversenyképesebb területei közé tartozik, a régió iparát erőteljesen befolyásolta a hosszas regresszió, amelynek hatása mindmáig érezhető. A feldolgozóipar forgalmának alakulására vonatkozó, rendelkezésre álló adatok[12] azt mutatják, hogy a termelés értéke a 2012–2013-as időszakban csökkent (-0,3 %).

24.         A helyi munkaerőpiacon a gazdasági visszaesés jelentős számú elbocsátással járt a fő gazdasági ágazatokban. A Banca d’Italia szerint[13] Trento megyében 2013-ban 0,6 százalékponttal, 65,5 %-ra csökkent a foglalkoztatási ráta, amely valamivel alacsonyabb, mint az északkelet-olaszországi átlag (66,2 %). A foglalkoztatási szint visszaesése az építőipari és az ipari ágazatot egyaránt érintette (-10,3 %, illetve -2,4 %).

25.         Trento autonóm megye munkaügyi hivatalának (ALPAT) adatai szerint[14] 2011-ben 1,6 %-kal, 2012-ben pedig 2 %-kal kevesebb munkavállalót vettek fel az előző évhez képest. Az újonnan toborzott fiatal munkavállalók száma 2011-ben 5,8 %-kal, 2012-ben pedig 6,7 %-kal csökkent az előző évi számokhoz képest.

26.         A válság kezdete óta a munkanélküliségi ráta kétszeresére nőtt: míg 2007-ben 2,9 % volt, addig 2013-ra elérte a 6,1 %-ot. A bezárásáig a régió egyik legjelentősebb munkáltatójának számító Whirlpool Europe S.r.l. vállalatnál, valamint az azzal kapcsolatban álló beszállító és továbbfeldolgozó vállalatoknál történt elbocsátások jelentős negatív hatást fognak gyakorolni a régió gazdaságára, és tovább fogják súlyosbítani a foglalkoztatási helyzetet Trento megyében.

A megcélzott kedvezményezettek és a javasolt intézkedések

A megcélzott kedvezményezettek

27.         Az intézkedésekben várhatóan részt vevő megcélzott munkavállalók becsült száma 608. E munkavállalók adatai nemek, állampolgárság és életkor szerinti bontásban:

Kategória || A megcélzott kedvezményezettek száma

Nem: || Férfi: || 422 || (69,41 %)

|| Nő: || 186 || (30,59 %)

Állampolgárság: || Uniós polgár: || 506 || (83,22 %)

|| Nem uniós polgár: || 102 || (16,78 %)

Korcsoport: || 15 és 24 év közötti: || 32 || (5,26 %)

|| 25 és 29 év közötti: || 52 || (8,55 %)

|| 30 és 54 év közötti: || 462 || (75,99 %)

|| 55 és 64 év közötti: || 62 || (10,20 %)

|| 64 év feletti: || 0 || (0,00 %)

A javasolt intézkedések támogathatósága

28.         Az elbocsátott munkavállalóknak nyújtott, személyre szabott szolgáltatások az alábbiakat foglalják magukban:

– Tájékoztatás, felvétel és regisztráció: Az első, valamennyi résztvevő számára biztosított intézkedés körébe tartozik az elérhető szolgáltatásokról és oktató programokról, valamint az elvárt készségekről és képzettségről szóló tájékoztatás. Az intézkedéscsomagban részt venni kívánó munkavállalók ugyanakkor lehetőséget kapnak arra, hogy részvételi szándékukat és érdeklődésüket hivatalos formába öntsék.

– Tanácsadás és orientáció: A tanácsadó közvetlenül a résztvevő regisztrálása után felveszi vele a kapcsolatot, és kulcsszerepet tölt be a munkaerőpiacra való visszailleszkedés folyamatában. Egyedül a tanácsadó rendelkezik átfogó képpel a hozzárendelt munkavállaló szakmai fejlődését illetően. A tanácsadó és a munkavállaló „cselekvési megállapodást” kötnek, amely szükség esetén felülvizsgálható vagy kiegészíthető. A tanácsadók szakmai iránymutatást adnak az elbocsátott munkavállalóknak, akik szükség esetén bármikor igénybe vehetik a tanácsadói szolgáltatásokat (pl. ha konkrét esetben nehezen tudnak dönteni, ha motivációjuk csökken vagy ha egyszerűen támogatásra van szükségük).

– Készségfelmérés: Ennek az a célja, hogy a munkavállalók segítséget kapjanak saját készségeik feltérképezéséhez és az érdeklődési körüknek megfelelő lehetőségek meghatározásához, valamint egy reális karrierterv kidolgozásához. Az intenzív és személyre szabott tanácsadást tartalmazó intézkedés több szakaszból álló folyamat, amelynek során a munkavállaló és a tanácsadó együtt dolgozik egy ügyön (pl. lehetőségek, érdeklődés, a motivációk és elvárások elemzése stb.). Az értékeléseket követően összegző dokumentumot állítanak össze, amely bemutatja a munkavállaló készségeit, egyedi projektjét és egy cselekvési tervet.

– Általános képzés és átképzés: Az intézkedés célja, hogy a munkavállalóknak négy kompetenciával kapcsolatban biztosítson képzést, amelyeket az egész életen át tartó tanuláshoz szükséges kulcskompetenciákról szóló, 2006. december 18-i európai parlamenti és tanácsi ajánlás[15] kulcskompetenciákként határozott meg: 1) anyanyelvi kommunikáció; 2) idegen nyelvi kommunikáció; 3) matematikai kompetencia, illetve alapvető természettudományos és műszaki kompetenciák; és 4) digitális kompetencia. Ezek a tanfolyamok az osztálytermi tanulást távoktatással kombinálják, hogy elkerüljék a „vissza az iskolapadba” szindrómát.

– Szakképzés: A szakképzés egyrészt olyan ágazatokra irányul, amelyekben jelenleg vagy a jövőben álláslehetőségek vannak kilátásban (például idegenforgalom, vendéglátóipar, környezetvédelem és hulladék-újrafeldolgozás stb.), másrészt pedig a szakképesítési bizonyítványt igénylő álláslehetőségekre, úgymint teherautó- és buszvezetői engedélyek, állványozás (össze-, szét- és átszerelés), fűtésrendszerek stb.

– Coaching: Célja, hogy a munkavállalók számára az általános képzési és átképzési intézkedésben nem szereplő, az egész életen át tartó tanuláshoz szükséges négy kulcskompetencia területén biztosítson képzést: 1) a tanulás elsajátítása; 2) szociális és állampolgári kompetencia; 3) kezdeményezőkészség és vállalkozói kompetencia, és 4) kulturális tudatosság és kifejezőkészség. Ez a képzési szakasz két egyéni és három csoportos alkalomból áll (csoportos coaching).

– Támogatás a munkaerőpiacra való visszailleszkedést követően és a vállalkozásalapításhoz nyújtott támogatás: Az átmenet megkönnyítésére a mentorok a munkaerőpiacra való visszatérést követően is iránymutatást nyújtanak a munkavállalóknak. Az önfoglalkoztatás és vállalkozásindítás iránt érdeklődők a vállalkozásalapítás teljes folyamata során nyújtott, személyre szabott tanácsadás formájában kapnak támogatást (megvalósíthatósági tanulmány, támogatás az üzleti terv elkészítéséhez, segítség az adminisztratív teendők elvégzésében stb.).

– Álláskeresési támogatás: A munkavállalók az EGAA által társfinanszírozott intézkedésekben való részvétel minden egyes napja után az olaszországi „CIGS” napidíjjal[16] azonos összegű juttatásban részesülnek.

– Részvételi juttatás és az ingázási költségekhez nyújtott hozzájárulás: Az intézkedésekben való részvétellel összefüggésben felmerülő költségek fedezésére a kedvezményezettek a részvétel minden napjára 20 EUR-t kapnak.

– Foglalkoztatási támogatás: E támogatás megkönnyíti az elbocsátott munkavállalók számára, hogy egy másik vállalatnál határozott vagy határozatlan idejű szerződéssel újból munkába álljanak. Az alkalmazó vállalat 3 000 EUR-t kap minden olyan munkavállaló esetében, akit határozatlan idejű szerződéssel alkalmaz, és 2 000 EUR-t minden olyan munkavállaló esetében, akinek legalább 12 hónapra szóló határozott idejű szerződést kínál.

29.         Az itt leírt javasolt intézkedések az EGAA-rendelet 7. cikkében meghatározott támogatható tevékenységek közé sorolható aktív munkaerő-piaci intézkedéseknek minősülnek. Ezek a tevékenységek nem helyettesítik a passzív szociális védelmi intézkedéseket.

30.         Az olasz hatóságok megadták a szükséges információkat a nemzeti jog vagy a kollektív szerződések értelmében az érintett vállalatok számára kötelező intézkedésekről. Megerősítették, hogy az EGAA-ból származó pénzügyi hozzájárulás nem helyettesíti ezeket az intézkedéseket.

Becsült költségvetés

31.         A költségek teljes becsült összege 3 150 000 EUR, amely a személyre szabott szolgáltatásokra fordított 3 024 000 EUR-t, továbbá az előkészítő, irányítási, tájékoztatási és nyilvánossággal kapcsolatos, valamint ellenőrzési és beszámolási tevékenységekre szánt 126 000 EUR összegű kiadásokat foglalja magában.

32.         Az EGAA-ból igényelt teljes pénzügyi hozzájárulás összege 1 890 000 EUR (az összköltségek 60 %-a).

Intézkedések || A résztvevők becsült száma || Becsült költség résztvevőnként (EUR-ban) (*) || Becsült költség összesen (EUR-ban) (**)

Személyre szabott szolgáltatások (az EGAA-rendelet 7. cikke (1) bekezdésének a) és c) pontja)

Tájékoztatás, felvétel és regisztráció (Informazione e sensibilizzazione, presa in carico e patto di accompagnamento) || 608 || 6 || 3 500

Tanácsadás és orientáció (Counselling e patto di azione) || 500 || 379 || 189 500

Készségfelmérés (Bilancio delle competenze) || 200 || 670 || 134 000

Általános képzés és átképzés (Formazione alle competenze generali o trasversali) || 500 || 2 000 || 1 000 000

Szakképzés (Formazione specialistica / per patenti di mestieri) || 200 || 3 200 || 640 000

Képzés || 80 || 1 331 || 106 500

Támogatás a munkaerőpiacra való visszailleszkedést követően és a vállalkozásalapításhoz nyújtott támogatás (Accompagnamento all'inserimento professionale). || 250 || 402 || 100 500

Részösszeg (a): || – || 2 174 000;

(71,89 %)

Juttatások és ösztönzők (az EGAA-rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

Álláskeresési támogatás (Indennità di CIGS) || 200 || 300 || 60 000

Részvételi juttatás és az ingázási költségekhez nyújtott hozzájárulás (Indennità di partecipazione o di frequenza) || 400 || 100 || 40 000

Foglalkoztatási támogatás (Incentivi all'assunzione) || 250 || 3 000 || 750 000

Részösszeg (b): || – || 850 000;

(28,11 %)

Az EGAA-rendelet 7. cikkének (4) bekezdése szerinti intézkedések

1. Előkészítő tevékenységek || – || 14 687

2. Irányítás || – || 61 840

3. Tájékoztatás és nyilvánosság || – || 12 368

4. Ellenőrzés és beszámolás || – || 37 105

Részösszeg (c): || – || 126 000;

(4,00 %)

Összköltség (a + b + c): || – || 3 150 000

EGAA-hozzájárulás (az összköltségek 60%-a) || – || 1 890 000

(*) A tizedes érték elkerülése érdekében a támogatásra jogosult munkavállalóra eső becsült költségeket kerekítették. A kerekítés azonban nincs hatással az egyes intézkedések összköltségére, amely azonos az Olaszország által benyújtott kérelemben szereplő összeggel.

(**) A végösszegek a kerekítés miatt nem egyeznek.

33.         A fenti táblázatban az EGAA-rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megfelelő intézkedésként meghatározott intézkedések költsége nem haladja meg a személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagja összköltségének 35%-át. Az olasz hatóságok megerősítették, hogy ezen intézkedések a munkakereső vagy képzési tevékenységekben részt vevő megcélzott kedvezményezettek tevékeny részvételétől függnek.

A kiadások támogathatóságának időszaka

34.         Az olasz hatóságok 2014. február 4-én kezdték meg a személyre szabott szolgáltatások nyújtását a célzott kedvezményezettek részére. A 28. pontban említett intézkedésekkel kapcsolatos kiadásokhoz ezért 2014. február 4-től 2016. június 18-ig nyújtható pénzügyi támogatás az EGAA-ból.

35.         Az EGAA végrehajtásával összefüggésben az olasz hatóságoknál 2014. február 4-től kezdődően merültek fel igazgatási kiadások. Az előkészítő, irányítási, tájékoztatási és nyilvánossággal kapcsolatos, valamint ellenőrzési és beszámolási tevékenységekhez ezért 2014. február 4-től 2016. december 18-ig nyújtható pénzügyi támogatás az EGAA-ból.

A nemzeti vagy uniós forrásokból finanszírozott intézkedéseket kiegészítő jelleg

36.         A tagállami előfinanszírozás vagy társfinanszírozás forrásai a következők: Whirlpool Europe S.r.l. (elsődlegesen érintett vállalat) 1 200 000 EUR összeggel, amelyet korábbi munkavállalóinak támogatására fordít, valamint az INPS[17] 60 000 EUR összegű állami támogatással.

37.         Az olasz hatóságok megerősítették, hogy a fentiekben ismertetett, az EGAA-ból nyújtott pénzügyi hozzájárulásban részesülő intézkedések nem részesülnek pénzügyi támogatásban egyéb uniós pénzügyi eszközökből.

A megcélzott kedvezményezettekkel vagy képviselőikkel, a szociális partnerekkel, illetve a helyi és regionális hatóságokkal folytatott konzultáció során követett eljárások

38.         Az olasz hatóságok jelezték, hogy a személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagja a munkavállalókkal és a szociális partnerekkel egyeztetve készült el.

39.         A tervezett intézkedéseket, azok tartalmát, valamint végrehajtásuk fő szempontjait (többek között az ütemezést) a 2014. február–március közötti időszakban tartott találkozók keretében (összesen 15) bemutatták a Whirlpool Spini di Gardolo-i telephelyéről elbocsátott munkavállalók számára, és megvitatták velük. Az e találkozókon részt vett munkavállalók közül 393-an már jelentkeztek az intézkedésekben való részvételre.

40.         A szociális partnerek kezdettől fogva részt vettek a Whirlpool Europe Srl Spini di Gardolo-i üzemét érintő válság kezelésében. Fontos szerepük volt a személyre szabott szolgáltatások EGAA-támogatásra javasolt összehangolt csomagjának kidolgozásában. 2014. április 1-jén a Rappresentanza Sindacale Aziendale di Confederazione Generale Italiana del Lavoro (RSA di CGIL), a Confederazione Italiana Sindacati dei Lavoratori (CISL), az Unione Italiana del Lavoro (UIL), a Federazione Impiegati Operai Metallurgici (FIOM), a Federazione Italiana Metalmeccanici (FIM) és az Unione Italiana Lavoratori Metalmeccanici del Trentino szakszervezet képviselői megállapodást írtak alá, amely a szociális partnerek részvételét hivatalos formába öntötte. Emellett a szolgáltatáscsomagot az ALPAT igazgatótanácsában képviselt gazdasági és szociális érdekeltek is jóváhagyták (azaz a trentinói CGIL, CISL és UIL szakszervezeti szövetség, valamint az Associazione degli industriali del Trentino, az Associazione degli Artigiani e delle Piccole Imprese del Trentino és az Unione Commercio e Turismo del Trentino szervezet)[18].A gazdasági és szociális érdekelt felek az intézkedések végrehajtásának nyomon követésében, azok esetleges újbóli kialakításában, valamint az eredmények kiértékelésében is részt vesznek majd.

Irányítási és ellenőrzési rendszerek

41.         A kérelem tartalmazza az irányító és ellenőrző rendszer leírását, amely meghatározza az érintett szervek felelősségi körét. Olaszország értesítette a Bizottságot, hogy a pénzügyi hozzájárulás irányítását nemzeti szinten a Ministero del lavoro e delle politiche sociali – Direzione Generale per le Politiche Attive e Pasive del Lavoro (MLPS – DG PAPL) végzi. Az MLPS – DG PALP – Ufficio A (korábbi DG POF - Div. VII) jár el irányító hatóságként, az MLPS – DG PALP – Ufficio B (korábbi DG POF - Div. VI) igazoló hatóságként és az MLPS – DG PALP – Ufficio C (korábbi DG POF – Div. II) pedig ellenőrző hatóságként. Az irányító hatóság közreműködő szervezete az ALPAT lesz.

Az érintett tagállam vállalásai

42.         A olasz hatóságok minden szükséges biztosítékot megadtak az alábbiak tekintetében:

– a javasolt intézkedésekhez való hozzáférés és azok megvalósítása során tiszteletben tartják az egyenlő bánásmód és a diszkriminációmentesség elvét,

– a nemzeti és uniós jogszabályokban a csoportos létszámcsökkentések vonatkozásában előírt követelményeknek eleget tettek,

– amennyiben az elbocsátó vállalkozás a leépítések után folytatja tevékenységét, eleget tesz az elbocsátásokra vonatkozó jogi követelményeknek és a munkavállalóival szemben is ennek megfelelően jár el,

– a javasolt intézkedések az egyes munkavállalóknak nyújtanak segítséget, és nem vállalkozások vagy ágazatok szerkezetátalakítására irányulnak,

– a javasolt intézkedések nem részesülnek egyéb uniós alapok vagy pénzügyi eszközök pénzügyi támogatásában, és megtették a szükséges intézkedéseket a kettős finanszírozás megelőzésére,

– a javasolt intézkedések kiegészítik a strukturális alapok által finanszírozott intézkedéseket,

– az EGAA-ból nyújtott pénzügyi hozzájárulás megfelel az állami támogatásra vonatkozó uniós eljárási és anyagi szabályoknak.

KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK

Javasolt költségvetés

43.         A 2014–2020-as időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről szóló 1311/2013/EU, Euratom tanácsi rendelet[19] 12. cikke a pénzügyi keret vonatkozó fejezeteinek felső korlátain felül legfeljebb évi 150 millió EUR erejéig (2011-es árakon) lehetővé teszi az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (a továbbiakban: EGAA) igénybevételét.

44.         Miután megvizsgálta a kérelmet az EGAA-rendelet 13. cikkének (1) bekezdésében meghatározott feltételek szempontjából, figyelembe vette a megcélzott kedvezményezettek számát, a javasolt tevékenységeket és a becsült költségeket, továbbá figyelembe vette az EGAA-ból folyósítható pénzügyi hozzájárulásnak a maximális összegét, valamint az előirányzatok átcsoportosításának lehetőségét, a Bizottság azt javasolja, hogy a javasolt intézkedések összköltségének 60 %-át kitevő 1 890 000 EUR összeget folyósítsák az EGAA-ból a kérelemben igényelt pénzügyi hozzájárulás biztosítása érdekében.

45.         Az EGAA igénybevételére vonatkozó javasolt határozatot az Európai Parlament és a Tanács közösen hozza meg, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között létrejött, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodás[20] 13. pontja értelmében.

46.         A Bizottság a 2014. évi költségvetés kötelezettségvállalási előirányzataiba irányuló külön átcsoportosítási kérelmet nyújt be a 2013. december 2-i intézményközi megállapodás 13. pontjának megfelelően.

A kifizetési előirányzatok forrása

47.         Az 1 890 000 EUR összegre a 2014. évi költségvetésben az EGAA költségvetési sorában előirányzott összeg fog fedezetet biztosítani.

Kapcsolódó jogi aktusok

48.         A Bizottság az EGAA igénybevételéről szóló határozatra irányuló javaslatának benyújtásával egyidejűleg javaslatot nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak 1 890 000 EUR összegnek az érintett költségvetési sorba történő átcsoportosításra is.

49.         A Bizottság az EGAA igénybevételéről szóló határozatra irányuló javaslatával egyidejűleg végrehajtási jogi aktus formájában egy pénzügyi hozzájárulásról szóló határozatot is elfogad, amely abban az időpontban lép hatályba, amikor az Európai Parlament és a Tanács elfogadja az EGAA igénybevételéről szóló határozatjavaslatot.

Javaslat

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodás 13. pontja alapján történő igénybevételéről (kérelem: EGF/2014/010 IT/Whirlpool)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapról (2014–2020) és az 1927/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1309/2013/EU európai parlamenti és tanács rendeletre[21] és különösen annak 15. cikke (4) bekezdésére,

tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési kérdésekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló 2013. december 2-i intézményközi megállapodásra[22] és különösen annak 13. pontjára,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)       Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (a továbbiakban: EGAA) azzal a céllal jött létre, hogy támogatást nyújtson a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változások miatt, vagy az 546/2009/EK rendelet[23] szerinti, a globális pénzügyi és gazdasági válság elhúzódása, vagy egy újabb globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak és tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozóknak a munkaerőpiacon történő újbóli beilleszkedéshez.

(2)       Az EGAA éves maximális összege (2011-es árakon számítva) az 1311/2013/EU, Euratom tanácsi rendelet 12. cikkében meghatározottaknak megfelelően 150 millió EUR.

(3)       Olaszország a Whirlpool Europe S.r.l. vállalatnál, valamint öt, azzal kapcsolatban álló olaszországi beszállító és továbbfeldolgozó vállalatnál történt elbocsátásokra tekintettel[24] 2014. június 18-án az EGAA igénybevétele iránti kérelmet nyújtott be, amelyet az 1309/2013/EU rendelet 8. cikkének (3) bekezdése értelmében további információkkal egészített ki. A kérelem eleget tesz az 1309/2013/EU rendelet 13. cikkében az EGAA-ból folyósított pénzügyi hozzájárulás meghatározására vonatkozóan megállapított követelményeknek.

(4)       Az EGAA-t ezért rendelkezésre kell bocsátani az Olaszország által benyújtott kérelem alapján nyújtandó, 1 890 000 EUR összegű pénzügyi hozzájárulás folyósítása érdekében,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az Európai Unió 2014. évi általános költségvetésének keretein belül az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapból 1 890 000 EUR összeg igénybevételére kerül sor kötelezettségvállalási és kifizetési előirányzatok formájában.

2. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, -án/-én.

az Európai Parlament részéről                      a Tanács részéről

az elnök                                                          az elnök

[1]               HL L 347., 2013.12.20., 855. o.

[2]               Az Európai Parlament és a Tanács 2006. december 20-i 1893/2006/EK rendelete a gazdasági tevékenységek statisztikai osztályozása NACE Rev. 2. rendszerének létrehozásáról és a 3037/90/EGK tanácsi rendelet, valamint egyes meghatározott statisztikai területekre vonatkozó EK-rendeletek módosításáról (HL L 393., 2006.12.30., 1. o.).

[3]               Az olasz hatóságok önként lerövidítették az 1309/2013/EU rendeletben előírt négyhónapos referencia-időszakot.

[4]               Az 1309/2013/EU rendelet 7. cikkének (4) bekezdése alapján.

[5]               A Bizottság 2012. november 8-i 1046/2012/EU rendelete az új regionális bontásra vonatkozó idősorok továbbítása tekintetében a statisztikai célú területi egységek nómenklatúrájának (NUTS) létrehozásáról szóló 1059/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról (HL L 310., 2012.11.9., 34. o.).

[6]               Az EGAA-rendelet 3. cikkének a) pontja értelmében.

[7]               A Tanács 1998. július 20-i 98/59/EK irányelve a csoportos létszámcsökkentésre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 225., 1998.8.12., 16. o.).

[8]               Eurostat: az ágazat termelési adatai (NACE Rev. 2., 27. ágazat). Az előző évi adatokhoz viszonyított éves szintű változás százalékban kifejezve. http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/statistics/search_database

[9]               Euromonitor International, http://www.euromonitor.com/

[10]             EGF/2009/010 LT AB Snaige – COM(2010) 008, EGF/2011/023 IT Antonio Merloni – COM(2013) 90 és EGF/2014/010 IT Whirlpool (a szóban forgó ügy).

[11]             Filiera del Porfido di Qualità, http://www.trentinosviluppo.it/Contenuti-istituzionali/Press-room/Comunicati-stampa/Porfido-278-aziende-scommettono-sulla-filiera-di-qualita

[12]             Banca d’Italia (2013), L’economia delle Province autonome di Trento e di Bolzano, Economie Regionali, numero5; Banca d’Italia (2013), L’economia delle Province autonome di Trento e di Bolzano. Aggiornamento congiunturale, Economie Regionali, numero27.

[13]             Banca d’Italia (2013), L’economia delle Province autonome di Trento e di Bolzano, Economie Regionali, numero5; Banca d’Italia (2013), L’economia delle Province autonome di Trento e di Bolzano. Aggiornamento congiunturale, Economie Regionali, numero27.

[14]             ALPAT, Osservatorio del mercato del lavoro, http://www.agenzialavoro.tn.it/agenzia/osservatorio

[15]             HL L 394., 2006.12.30., 10. o.

[16]             A CIGS az olasz törvények által létrehozott olyan rendszer, amelynek keretében az Istituto Nazionale della Previdenza Sociale-INPS (Országos Társadalombiztosítási Intézet) pénzügyi támogatást folyósít a munkavégzésből felfüggesztett vagy csökkentett munkaidőben dolgozó munkavállalóknak.

[17]             Istituto Nazionale della Previdenza Sociale.

[18]             Trentinói Gyáriparosok Szövetsége, Trentinói Kézművesek és Kisvállalkozások Szövetsége, valamint Trentinói Kereskedelmi és Idegenforgalmi Szövetség.

[19]             HL L 347., 2013.12.20., 884. o.

[20]             HL C 373., 2013.12.20., 1. o.

[21]             HL L 347., 2013.12.20., 855. o.

[22]             HL C 373., 2013.12.20., 1. o.

[23]             HL L 167., 2009.6.29., 26. o.

[24]             Az EGAA-rendelet 3. cikkének a) pontja értelmében.