52014PC0338

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az OTIF felülvizsgálati bizottságának 25. ülésén a Nemzetközi Vasúti Fuvarozási Egyezménynek (COTIF) és függelékeinek egyes módosításaira vonatkozóan az Unió által képviselendő álláspont meghatározásáról /* COM/2014/0338 final - 2014/0172 (NLE) */


INDOKOLÁS

1.           A JAVASLAT HÁTTERE

A tanácsi határozatra irányuló javaslat célja meghatározni az Európai Unió által az OTIF felülvizsgálati bizottságának 2014. június 25–27. között tartandó értekezletén képviselendő álláspontot bizonyos, a Nemzetközi Vasúti Fuvarozási Egyezményt (COTIF), valamint annak B. függelékét (Egységes szabályok a nemzetközi vasúti árufuvarozási szerződésre vonatkozóan – CIM), D. függelékét (Egységes szabályok a nemzetközi vasúti forgalomban engedélyezett járművekre vonatkozó szerződésekre vonatkozóan – CUV), E. függelékét (Egységes szabályok a nemzetközi vasúti forgalomban kiépített infrastruktúra használatára irányuló szerződésekre vonatkozóan – CUI), F. függelékét (Egységes szabályok a nemzetközi vasúti forgalomban történő felhasználásra szánt vasúti vagy villamosvasúti pályaépítő anyagra alkalmazandó műszaki szabványok ellenőrzésére és egységes műszaki előírások elfogadására vonatkozóan – APTU) és G. függelékét (Egységes szabályok a nemzetközi forgalomban használt vasúti vagy villamosvasúti pályaépítő anyag műszaki engedélyére vonatkozóan – ATMF) érintő módosítások tekintetében, amelyekről a szóban forgó bizottság hivatott döntést hozni.

2.           AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI

A G. függelék (ATMF) és D. függelék (CUV) módosításai a Nemzetközi Vasúti Fuvarozásügyi Államközi Szervezet (OTIF) megfelelő munkacsoportjainak ülései keretében már megvitatásra kerültek. Ezeken az üléseken mind az Európai Bizottság, mind az Európai Vasúti Ügynökség (ERA) aktívan részt vett, és több tagállam is képviseltetve volt. A felülvizsgálati bizottság elé terjesztett többi javaslat azonban az OTIF előkészítő ülésein nem került megvitatásra.

3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI

Az Unió 2011 júliusában a 2013/103/EU tanácsi határozat[1] alapján csatlakozott a COTIF-hoz. A COTIF egy olyan vegyes megállapodás, amelynek az Unió és annak valamennyi, vasúti hálózattal rendelkező tagállama szerződő fele. A határozat III. melléklete meghatározza az OTIF szerinti eljárásokban a Tanács, a tagállamok és a Bizottság által követendő belső szabályokat. Az EU kizárólagos hatáskörébe tartozó ügyekben az EU a COTIF egyezményben részes tagállamoknak járó összes szavazattal bír. Jelenleg 26 uniós tagállam tagja az OTIF-nak. Három uniós tagállam azonban még nem ratifikálta az 1999. évi COTIF egyezményt. Emellett három uniós tagállam nem vonta vissza az E. függelék (CUI) és az F. függelék (APTU) alkalmazásának elhagyására, négy tagállam pedig a G. függelék (ATMF) alkalmazásának elhagyására vonatkozó nyilatkozatát. E nyilatkozatok létrejöttekor a függelékek még nem voltak összeegyeztethetők az uniós jogszabályokkal. Ennek következtében az említett uniós tagállamok nem szavazhatnak olyan módosításokról, amelyek általuk nem alkalmazott rendelkezéseket érintenek. Az OTIF-nak 46 aktív tagországa van (két további ország tagsága felfüggesztésre került mindaddig, amíg a nemzetközi vasúti forgalmat helyre nem állítják).

A COTIF VI. címének 35. cikkével összhangban a módosítások – a felülvizsgálati bizottság általi elfogadásukat követően – azon hónaptól számított tizenkettedik hónap első napján lépnek hatályba valamennyi szerződő fél számára, amelynek során az OTIF főtitkára azokról értesítette a szerződő feleket. A szerződő felek az értesítés napjától számított négy hónapon belül kifogást emelhetnek a módosításokkal kapcsolatban. Amennyiben a szerződő felek negyede kifogást emel, a módosítás nem lép hatályba.

A valamely határozat ellen az előírt határidőn belül kifogást emelő szerződő feleknél az érintett függeléket a határozat hatálybalépésének időpontjától teljes egészében fel kell függeszteni, amennyiben az az ilyen szerződő feleket érintő vagy azok közötti szállításra vonatkozik. Amennyiben azonban műszaki szabvány kötelezővé tétele vagy egységes műszaki előírás elfogadása ellen tesznek kifogást, csak a tagállamokat érintő vagy azok közötti szállításra vonatkozó adott szabványt vagy előírást kell felfüggeszteni a határozat hatálybalépésének időpontjától. Ugyanez alkalmazandó részleges kifogás esetén is.

Amennyiben a kifogást emelő felek száma nem éri el az előírt hányadot, úgy kell tekinteni, hogy az e javaslat szerinti módosítások azon hónaptól számított tizenkettedik hónapban lépnek hatályba, amelynek során az OTIF főtitkára azokról értesítette a szerződő feleket. A módosítások az említett időponttól az európai uniós vívmányok szerves részét fogják képezni, és ezáltal kötelezővé válnak az Unió és a tagállamok számára.

A COTIF VII. címének 38. cikke előírja, hogy a 35. cikk 2. §-ában előírt szavazati jog és a 35. cikk 4. §-ában előírt kifogásbenyújtási jog alkalmazásában a regionális szervezeteket, különösen az Európai Uniót az olyan tagállamainak összes szavazata megilleti, amelyek a Szervezetnek is tagjai.

A javaslat az Európai Unió COTIF-hoz való csatlakozásáról szóló tanácsi határozat (2013/103/EU határozat) rendelkezéseinek alapján került kidolgozásra. A javasolt tanácsi határozat jogalapja az Európai Unió működéséről szóló szerződés 91. cikke, összefüggésben 218. cikkének (9) bekezdésével.

A javasolt tanácsi határozat melléklete tartalmazza a tervezett módosítások részletes jegyzékét, megjelölve, hogy a főtitkár által előterjesztett módosítások közül melyek elfogadhatók az Unió számára, és melyeket indokolt ellenezni a felülvizsgálati bizottság ülésén, mivel további mérlegelést és/vagy további intézkedéseket igényelnek annak érdekében, hogy az uniós joggal összeegyeztethetővé váljanak. A tervezett módosítások nagy része a nemzetközi vasúti közlekedés biztonságossága és megbízhatósága szempontjából – a technológiai fejlődést figyelembe véve – megfelelőnek tekinthető, ezért támogatható; más módosítások (különösen az OTIF finanszírozására vagy az áruszállítási szerződésekre vonatkozó módosítások) nincsenek hatással az uniós jogszabályokra.

Ha a felülvizsgálati bizottság által elfogadott módosítások nem felelnek meg a határozattervezet mellékletében foglalt uniós álláspontnak, az Uniónak a módosítás hatálybelépésének megakadályozása céljából a COTIF VI. címe 35. cikkének 4 §-ában előírt eljárásnak megfelelően kifogást kell megfogalmaznia.

2014/0172 (NLE)

Javaslat

A TANÁCS HATÁROZATA

az OTIF felülvizsgálati bizottságának 25. ülésén a Nemzetközi Vasúti Fuvarozási Egyezménynek (COTIF) és függelékeinek egyes módosításaira vonatkozóan az Unió által képviselendő álláspont meghatározásáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 91. cikkére, összefüggésben 218. cikke (9) bekezdésével,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)       Az Unió az Európai Uniónak az 1999. június 3-i vilniusi jegyzőkönyvvel módosított, 1980. május 9-i nemzetközi vasúti fuvarozási egyezményhez való csatlakozásáról szóló, az Európai Unió és a Nemzetközi Vasúti Fuvarozásügyi Államközi Szervezet közötti megállapodás aláírásáról és megkötéséről szóló, 2011. június 16-i 2013/103/EU határozattal[2] csatlakozott a Nemzetközi Vasúti Fuvarozási Egyezményhez (a továbbiakban: COTIF egyezmény).

(2)       Ciprus és Málta kivételével valamennyi tagállam alkalmazza a COTIF egyezményt.

(3)       A COTIF egyezmény 13. cikke 1. §-ának c) pontjának megfelelően létrehozott felülvizsgálati bizottságnak 2014. június 25–27. között tartandó 25. ülésén döntenie kell bizonyos, a Nemzetközi Vasúti Fuvarozási Egyezményt (COTIF), valamint annak B. függelékét (Egységes szabályok a nemzetközi vasúti árufuvarozási szerződésre vonatkozóan – CIM), D. függelékét (Egységes szabályok a nemzetközi vasúti forgalomban engedélyezett járművekre vonatkozó szerződésekre vonatkozóan – CUV), E. függelékét (Egységes szabályok a nemzetközi vasúti forgalomban kiépített infrastruktúra használatára irányuló szerződésekre vonatkozóan – CUI), F. függelékét (Egységes szabályok a nemzetközi vasúti forgalomban történő felhasználásra szánt vasúti vagy villamosvasúti pályaépítő anyagra alkalmazandó műszaki szabványok ellenőrzésére és egységes műszaki előírások elfogadására vonatkozóan – APTU) és G. függelékét (Egységes szabályok a nemzetközi forgalomban használt vasúti vagy villamosvasúti pályaépítő anyag műszaki engedélyére vonatkozóan – ATMF) érintő módosításokról.

(4)       A COTIF egyezmény módosításainak célja a) a műszaki szakértők bizottsága feladatainak aktualizálása és az „üzembentartó” fogalmának meghatározására történő hivatkozásnak az uniós jogszabályoknak megfelelően való frissítése, valamint b) az OTIF egyes finanszírozási, ellenőrzési és jelentéstételi szabályainak módosítása, illetve néhány kisebb adminisztratív változtatás bevezetése.

(5)       A B. függelék (CIM) módosításainak célja a fuvarlevél és az azt kísérő dokumentumok elektronikus formájának előnyben részesítése, valamint az áruszállítási szerződés bizonyos előírásainak pontosítása.

(6)       A D. függelékre (CUV) vonatkozó, az OTIF főtitkára által előterjesztett módosítások célja az üzembentartó és a karbantartásért felelős szervezet feladatainak pontosítása a nemzetközi vasúti forgalomban engedélyezett járművekre vonatkozó szerződésekben. Franciaország külön javaslatot terjesztett elő a járművel okozott károkért viselt felelősségre vonatkozóan.

(7)       A G. függelék (ATMF) módosításainak célja a nemzetközi forgalomban használt vasúti vagy villamosvasúti pályaépítő anyag műszaki engedélyére vonatkozó előírások frissítése, a szerződő állam, az illetékes hatóság és az értékeléssel foglalkozó szervezet feladatainak és egymás közötti kapcsolatainak pontosabb meghatározása, valamint bizonyos terminusok uniós joggal történő harmonizációja.

(8)       Az F. függelékre (APTU) vonatkozó módosítások célja biztosítani a felülvizsgált G. függelékkel való összhangot.

(9)       A CIT által javasolt, az E. függelékre (CUI) vonatkozó módosítások célja az infrastruktúra használatára irányuló szerződésekre vonatkozó egységes szabályok belföldi vasúti szállításra való kiterjesztése, a vasúti infrastruktúra használatára vonatkozó általános feltételek jogalapjának megteremtése, valamint a pályahálózat-működtető felelősségének kiterjesztése az infrastruktúra által okozott károkra és veszteségekre.

(10)     Az OTIF főtitkára emellett szerkesztési változtatásokra is javaslatot tett: ennek értelmében a COTIF egyezmény és függelékei teljes szövegében az „Európai Közösség” kifejezés helyébe az „Európai Unió” kifejezés lépne.

(11)     A javasolt módosítások legnagyobb része összhangban áll az Európai Unió jogrendjével és stratégiai célkitűzéseivel, ezért helyénvaló, hogy az Unió támogassa őket. Bizonyos módosítások nincsenek hatással az uniós jogszabályokra, és ezekkel kapcsolatban nincs szükség uniós szintű álláspont kialakítására. Egyes módosítások pedig részletesebb megvitatást igényelnek az Európai Unión belül, ezért a felülvizsgálati bizottság szóban forgó ülésén ellenezni kell őket. Amennyiben az utóbbi módosítások az Unió számára elfogadható változtatás nélkül elfogadásra kerülnek, az Uniónak a COTIF egyezmény 35. cikkének 4. §-ában előírt eljárásnak megfelelően kifogást kell megfogalmaznia.

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk Az Európai Unió álláspontja

(1)        A Nemzetközi Vasúti Fuvarozási Egyezmény felülvizsgálati bizottságának 25. ülésén az Európai Unió által képviselendő álláspont megfelel az e határozat mellékletében foglaltaknak.

(2)        Az e határozat mellékletében szereplő kisebb módosításokat az Uniót a felülvizsgálati bizottságban képviselő küldöttek a Tanács további határozata nélkül elfogadhatják.

2. cikk

A felülvizsgálati bizottság határozatát annak elfogadását követően az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.

3. cikk Hatálybalépés

Ez a határozat elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, -án/-én.

                                                                       a Tanács részéről

                                                                       az elnök

[1]               A Tanács 2011. június 16-i 2013/103/EU határozata az Európai Uniónak az 1999. június 3-i vilniusi jegyzőkönyvvel módosított, 1980. május 9-i nemzetközi vasúti fuvarozási egyezményhez (COTIF) való csatlakozásáról szóló, az Európai Unió és a Nemzetközi Vasúti Fuvarozásügyi Államközi Szervezet közötti megállapodás aláírásáról és megkötéséről (HL L 51., 2013.2.23., 1. o.).

[2]               HL L 51., 2013.2.23., 1. o.

MELLÉKLET

a következőhöz:

A Tanács határozata

az OTIF felülvizsgálati bizottságának 25. ülésén a Nemzetközi Vasúti Fuvarozási Egyezménynek (COTIF) és függelékeinek egyes módosításaira vonatkozóan az Unió által képviselendő álláspont meghatározásáról

1. Bevezetés

Az OTIF főtitkársága összehívta a COTIF 99 felülvizsgálati bizottságának 25. ülését, amely 2014. június 25–27-én Bernben kerül megrendezésre.

E munkadokumentum célja, hogy kidolgozza az EU által a felülvizsgálati bizottság ülésén képviselendő összehangolt álláspontot. A dokumentumot a Mobilitáspolitikai és Közlekedési Főigazgatóság (DG MOVE) készítette elő más bizottsági szolgálatokkal együttműködésben (Adóügyi és Vámuniós Főigazgatóság – TAXUD, Egészség- és Fogyasztóügyi Főigazgatóság – SANCO, Jogi Szolgálat – SJ, Főtitkárság – SG).

2. Hivatkozott dokumentumok

Az ülés napirendi pontjaival kapcsolatos dokumentumokat 2014. április 25-én eljuttatták az OTIF tagállamainak; e dokumentumok az OTIF honlapján is elérhetők a következő linken: http://otif.org/en/law/revision-committee/working-documents.html.

3. Megjegyzések az egyes napirendi pontokat illetően

1. pont: Az ülés megnyitása és a határozatképesség megállapítása

Dokumentum: nincs.

Hatáskör: megosztott.

Szavazati jog gyakorlása: nem alkalmazandó.

Ajánlott összehangolt álláspont: nincs.

A felülvizsgálati bizottság határozatképes, amennyiben a szavazati joggal rendelkező tagállamok többsége a szavazás pillanatában jelen van. Ezzel kapcsolatban azonban figyelembe kell venni az egyezmény 13. cikkének 3. §-át, amely előírja, hogy azok a tagállamok, amelyek nyilatkozatot tettek egy vagy több függelék alkalmazásának elhagyásáról, az adott függelék módosításairól nem szavazhatnak.

Az alábbi tagállamok nem vonták vissza az egyes függelékek alkalmazásának elhagyásáról szóló nyilatkozataikat:

Pakisztán, Oroszország (CIV, RID, CUV, CUI, APTU és ATMF), Grúzia (CUV, CUI, APTU és ATMF), Cseh Köztársaság, Norvégia, Szlovákia, Egyesült Királyság (CUI, APTU és ATMF), Franciaország (ATMF).

Egy adott függelék módosításainak megvitatásakor a határozatképességet úgy kell megállapítani, hogy a szóban forgó függelék alkalmazásának elhagyásáról nyilatkozatot tett tagállamok számát le kell vonni az OTIF aktív tagjainak számából (46).

Az EU hatáskörébe tartozó kérdésekről az EU valamennyi, szavazati joggal rendelkező tagállama nevében szavazhat függetlenül attól, hogy e tagállamok képviselői fizikailag jelen vannak-e az ülésen; a határozatképesség ezért eltérő lehet attól függően, hogy az EU tagállamait képviseli-e, vagy az uniós tagállamok saját nevükben szavaznak.

2. pont: Az elnök és az alelnök megválasztása

Dokumentum: nincs.

Hatáskör: megosztott.

Szavazati jog gyakorlása: tagállamok.

Ajánlott összehangolt álláspont: nincs.

3. pont: A napirend elfogadása

Dokumentum: CR 25/3.

Hatáskör: megosztott.

Szavazati jog gyakorlása: tagállamok.

Ajánlott összehangolt álláspont: nincs.

4. pont: A COTIF részleges felülvizsgálata – alapegyezmény

Dokumentumok: CR 25/4, CR 25/4 Add. 1.

Hatáskör: megosztott.

Szavazati jog gyakorlása: tagállamok.

Ajánlott összehangolt álláspont:

A 3. cikk (Nemzetközi együttműködés) módosításai támogatandók (az „Európai Közösség” kifejezést az „Európai Unió” kifejezéssel helyettesítő szerkesztési változtatás).

A 12. cikk (Ítéletek végrehajtása. Melléklet) módosításai támogatandók, mivel az „üzembentartó” fogalommeghatározásának az uniós jogszabályoknak megfelelő módosítására irányulnak.

A 20. cikkre (A műszaki szakértők bizottsága) vonatkozó módosítások támogatandók, mivel e módosítások az APTU és az ATMF függelékben foglalt egységes szabályok naprakésszé tételéhez szükségesek, valamint ahhoz, hogy biztosítható legyen az uniós jogszabályokkal való összhangjuk.

Egyéb módosítások: nem szükséges uniós álláspont kialakítása, mivel e módosítások a szervezet finanszírozásával és ellenőrzésével kapcsolatosak, vagy pedig a munkaprogramhoz, az éves jelentéshez, illetve a vasútvonalak és szolgáltatások jegyzékeihez fűződő adminisztratív változtatásokat tartalmaznak.

5. pont: A B. függelék (CIM UR) részleges felülvizsgálata

Dokumentumok: CR 25/5, CR 25/5 Add. 1, CR 25/5 Add. 2, CR 25/5.1.

Hatáskör: megosztott.

Szavazati jog gyakorlása: az EU a 6. és 6a. cikk tekintetében; a tagállamok a többi cikk tekintetében.

Ajánlott összehangolt álláspont:

A 6. cikkre vonatkozó módosítások és az új 6a. cikk az uniós jogot érintik a fuvarlevél, valamint az azt kísérő dokumentumok a vámügyi, egészségügyi és növény-egészségügyi eljárások keretében történő alkalmazása miatt. Az EU egyetért az OTIF azon szándékával, hogy a fuvarlevél elektronikus formáját előnyben részesítse. E módosítások elfogadása azonban jelenleg nem szándékolt következményekkel is járhat. Az egyszerűsített vasúti árutovábbítási eljárás jelenleg csak papíralapú okmányokkal bonyolítható le. Ezért ha egy vasúti társaság az elektronikus fuvarlevél alkalmazása mellett dönt, akkor a rendes árutovábbítási eljárást és az új számítógépesített árutovábbítási rendszert (NCTS) kell használnia. A Bizottság megkezdte az előkészületeket egy munkacsoport létrehozására, amely megvitatja majd az elektronikus fuvarokmányok árutovábbítás céljára, az Uniós Vámkódex keretében történő használatát. A munkacsoport első ülésére 2014. június 4–5-én kerül sor. Az EU támogatja továbbá a kísérő dokumentumok elektronikus formájának bevezetésére irányuló tervet is. A jelenleg hatályos uniós jogszabályok azonban nem adnak jogalapot az egészségügyi és növény-egészségügyi árukat kísérő dokumentumok (pl. közös állat-egészségügyi beléptetési okmány, közös beléptetési okmány) elektronikus formában való benyújtásához, ezért azokat papíron kell benyújtani. A Bizottság rendelettervezetet dolgozott ki az elektronikus tanúsítás bevezetésére vonatkozóan; a tervezetről jelenleg a Tanács és a Parlament folytat megbeszéléseket. Az említett rendelet (hatósági ellenőrzésekre vonatkozó rendelet) előreláthatóan 2015 végéig, illetve 2016 elejéig elfogadásra kerül, a végrehajtását azonban átmeneti időszak fogja megelőzni.

Az EU ezért azt javasolja, hogy a felülvizsgálati bizottság jelenlegi ülésén ne szülessen döntés az említett kérdésekben, és hogy az OTIF folytassa együttműködését az EU-val ezen a területen annak érdekében, hogy a CIM jövőbeni felülvizsgálatára vonatkozóan megfelelő megoldást lehessen kidolgozni, lehetőleg összhangba hozva azt az új Uniós Vámkódexszel és annak 2016. május 1-jétől hatályos végrehajtási rendelkezéseivel. Az Uniós Vámkódex 278. cikkének megfelelően a 2016 és 2020 közötti időszakra bizonyos elektronikus eljárások vezethetők be.

Egyéb módosítások: nem szükséges uniós álláspont kialakítása, mivel e módosítások nem érintik az uniós jogot.

6. pont: a veszélyes áruk szállításával kapcsolatos elektronikus dokumentumok – információk a RID szakértői bizottsága által folytatott munkáról

Dokumentum: CR 25/6.

Hatáskör: EU.

Szavazati jog gyakorlása: nem alkalmazandó.

Ajánlott összehangolt álláspont: az információ tudomásul vétele.

7. pont: az F. függelék (CUV UR) részleges felülvizsgálata

Dokumentumok: CR 25/7, CR 25/7 Add. 1, CR 25/7 Add. 2.

Hatáskör: megosztott.

Szavazati jog gyakorlása: EU.

Ajánlott uniós álláspont: a 2. és 9. cikk módosításai támogatandók, mivel az uniós jogszabályoknak megfelelően egyértelműsítik az üzembentartó és a karbantartásért felelős szervezet feladatait. A 7. cikkre vonatkozó, Franciaország által javasolt módosítás (a járművet közlekedési eszközként rendelkezésre bocsátó személy felelőssége a jármű meghibásodásából eredő kár esetén) azonban további elemzésre szorul, mivel nem került sor megfelelő részletességgel annak vizsgálatára, hogy a módosítás miként érintheti a COTIF egyéb eszközeit, amelyek pedig az uniós jogszabályokra lehetnek hatással. A Bizottság továbbá úgy véli, hogy az uniós tagállamok azon javaslatait, amelyek hatással lehetnek az uniós jogra, az OTIF-nak való benyújtásuk előtt az EU-n belül kell megvitatni. Az EU ezért nem támogathatja az e módosításra irányuló javaslatot a felülvizsgálati bizottság ülésén.

8. pont: a G. függelék felülvizsgálata (ATMF UR)

Dokumentumok: CR 25/8, CR 25/8 Add. 1, CR 25/8 Add. 2.

Hatáskör: EU.

Szavazati jog gyakorlása: EU.

Ajánlott összehangolt álláspont: lásd a COTIF-CTE7 munkadokumentumot. Az álláspontot később aktualizálni kell, figyelembe véve a 2014. június 4–5-én tartandó CTE-ülés eredményeit.

9. pont: az F. függelék (APTU UR) részleges felülvizsgálata

Dokumentumok: hiv.: CR 25/9, CR 25/9 Add. 1.

Hatáskör: EU.

Szavazati jog gyakorlása: EU.

Ajánlott összehangolt álláspont: a szerkesztési változtatások támogatandók.

10. pont: a magyarázó jelentés megerősítésére vonatkozó meghatalmazás

Dokumentum: CR 25/10.

Hatáskör: megosztott.

Szavazati jog gyakorlása: tagállamok.

Ajánlott uniós álláspont: támogatandó.

11. pont: szerkesztési változtatások

Dokumentum: CR 25/11.

Hatáskör: megosztott.

Szavazati jog gyakorlása: EU.

Ajánlott összehangolt álláspont: támogatandó.

12. pont: az E. függelék (CUI UR) részleges felülvizsgálata

Dokumentum: CR 25/12.

Hatáskör: EU.

Szavazati jog gyakorlása: EU.

Ajánlott összehangolt álláspont: a módosítások elutasítandók. A CIT által előterjesztett módosítások a CUI hatályának a belföldi szolgáltatásokra való kiterjesztését, szerződési jellegű kötelező erővel bíró általános feltételek bevezetését, valamint a pályahálózat-működtető károkért viselt felelősségének kiterjesztését foglalják magukban. E módosítások további mérlegelést igényelnek, de mivel a felülvizsgálati bizottság ülését megelőzően az OTIF egyetlen belső fórumán sem kerültek megvitatásra, nem lehetett megfelelő részletességgel megvizsgálni a hatásukat. Megfelelő előkészítő munka hiányában a CUI (amely jelenleg összhangban áll az uniós joggal) módosítása a felülvizsgálati bizottság jelenlegi ülésén túl korai lenne.

13. pont: a felülvizsgálati bizottság munkacsoportjaira vonatkozó eljárási szabályok az A., B., D. és E. függelék tekintetében

Dokumentum: CR 25/13.

Hatáskör: megosztott.

Szavazati jog gyakorlása: EU.

Ajánlott összehangolt álláspont: támogatandó.

14. pont: a jövőbeni tevékenységre vonatkozó információ

Dokumentum: CR 25/14 (még nem áll rendelkezésre).

Hatáskör: megosztott.

Szavazati jog gyakorlása: nem alkalmazandó.

Ajánlott összehangolt álláspont: a helyszínen kialakítandó.