52014PC0318

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a dömpingellenes, illetve szubvencióellenes intézkedések és védintézkedések együttes alkalmazása esetén az Unió által hozható intézkedésekről (kodifikált szöveg) /* COM/2014/0318 final - 2014/0164 (COD) */


INDOKOLÁS

1.           A Bizottság a népek Európájának jegyében nagy jelentőséget tulajdonít az uniós joganyag egyszerűsítésének és átláthatóbbá tételének annak érdekében, hogy az a polgárok számára világosabb és könnyebben hozzáférhető legyen, így tovább bővítve a számukra biztosított jogok gyakorlásának lehetőségeit.

Ez a cél nem érhető el mindaddig, amíg számos, sokszor jelentősen módosított rendelkezés részben az eredeti jogi aktusban, részben pedig a későbbi, módosító jogi aktusokban szétszórtan található meg. A hatályos rendelkezések megállapításához így jelentős kutatómunka és számos jogi aktus összevetése szükséges.

Ezen okból, valamint azért, hogy a joganyag egyértelmű és áttekinthető legyen, szükséges a többször módosított jogi aktusok kodifikációja.

2.           A Bizottság 1987. április 1-jén úgy határozott[1], hogy szervezeti egységei számára előírja valamennyi jogi aktusnak a legkésőbb a tizedik módosítást követő kodifikációját, hangsúlyozva, hogy ez minimumkövetelményként értendő, és ezen egységeknek törekedniük kell az illetékességükbe tartozó jogi aktusok kodifikációjának még gyakrabban történő elvégzésére annak érdekében, hogy e jogi aktusok rendelkezései áttekinthetők és könnyen érthetők legyenek.

3.           Az 1992. decemberi edinburgh-i Európai Tanács következtetései[2] is megerősítették e követelményt, amennyiben rámutattak a kodifikáció fontosságára, ugyanis a tekintetben, hogy valamely adott helyzetre az adott időben mely jogi aktus alkalmazandó, a kodifikáció jogbiztonságot teremt.

A kodifikációt a szokásos uniós jogalkotási eljárással összhangban kell elvégezni.

Mivel a kodifikáció tárgyát képező jogi aktus érdemben nem módosítható, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság 1994. december 20-án intézményközi megállapodást kötöttek arról, hogy a kodifikált jogi aktusok elfogadása során gyorsított eljárás alkalmazható.

4.           Ezen javaslat célja a dömpingellenes, illetve szubvencióellenes intézkedések és védintézkedések együttes alkalmazása esetén a Közösség által hozható intézkedésekről szóló, 2003. március 6-i 452/2003/EK tanácsi rendelet kodifikációja[3]. Az új rendelet a benne foglalt jogi aktusok[4] helyébe lép. E javaslat teljes egészében megőrzi a kodifikált jogi aktusok tartalmát, és ennek megfelelően, kizárólag a kodifikáció elvégzéséhez szükséges alaki módosítások elvégzésével, azokat pusztán egybefoglalja.

5.           A kodifikációs javaslatot a 452/2003/EK rendelet és a módosító jogi aktusok előzetes, 22 hivatalos nyelven készült, egységes szerkezetbe foglalt változata alapján az Európai Unió Kiadóhivatala készítette adatfeldolgozó rendszer segítségével. Abban az esetben, ha a cikkek új számozást kaptak, a régi és az új számozás közötti összefüggést a kodifikált rendelet II. mellékletében található megfelelési táblázat tartalmazza.

ê 452/2003/EK rendelete (kiigazított szöveg)

2014/0164 (COD)

Javaslat

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

a dömpingellenes, illetve szubvencióellenes intézkedések és védintézkedések együttes alkalmazása esetén Ö az Unió Õ által hozható intézkedésekről (kodifikált szöveg)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Ö Unió működéséről szóló Õ szerződésre és különösen annak Ö 207. cikke, (2) bekezdésére Õ ,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére[5],

rendes jogalkotási eljárás keretében,

mivel:

ê

(1)       A 452/2003/EK tanácsi rendeletet[6], több alkalommal jelentősen módosították[7]. A rendeletet az áttekinthetőség és ésszerűség érdekében célszerű kodifikálni.

ê 452/2003 (1) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

(2)       Az 1225/2009/EK tanácsi rendelettel[8] a Tanács közös szabályokat Ö állapított meg Õ az Ö Unióban Õ tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemre vonatkozóan.

ê 452/2003 (2) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

(3)       Az 597/2009/EK tanácsi rendelettel[9] a Tanács közös szabályokat Ö állapított meg az Unióban Õ tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemre vonatkozóan.

ê 452/2003 (3) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

(4)       A 260/2009/EK[10] és a 625/2009/EK tanácsi rendelettel[11] a Tanács közös szabályokat Ö állapított meg Õ egyes, az az Ö Unióban Õ tagsággal nem rendelkező országokból történő behozatallal szembeni védintézkedések elfogadására vonatkozóan. A védintézkedés olyan tarifális intézkedés is lehet, amely vagy az összes behozatalra, vagy csak egy előzetesen meghatározott mennyiségen felüli behozatalra vonatkozik. Az ilyen védintézkedések azzal járnak, hogy az áruk csak a vonatkozó vámok megfizetése esetén jogosultak Ö az uniós Õ piacra való belépésre.

ê 452/2003 (4) preambulumbekezdés

(5)       Egyes áruk behozatala mind dömpingellenes vagy szubvencióellenes intézkedésekhez, mind tarifális védintézkedésekhez köthető egyszerre. Az előbbiek célja, hogy orvosolják a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok által előidézett piaci torzulásokat, az utóbbiak célja pedig, hogy védelmet biztosítsanak a jelentősen megnövekedett behozatallal szemben.

ê 452/2003 (5) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

(6)       A dömpingellenes vagy szubvencióellenes intézkedések és a tarifális védintézkedések egy és ugyanarra a termékre történő együttes alkalmazásának a hatása azonban Ö az Unió Õ kereskedelmi védelmi politikája és céljai szempontjából a tervezett vagy kívánatosnak tartott hatásnál nagyobb lehet. Így különösen, az intézkedések ilyen együttes alkalmazása nem kívánt súlyos terhet róhat egyes, Ö az Unióba Õ exportálni szándékozó exportőr-termelőkre, aminek hatására lehetetlenné válhat számukra Ö az uniós Õ piacra való bejutás.

ê 452/2003 (6) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

(7)       Következésképpen Ö az Unióba Õ exportálni szándékozó exportőr-termelőket nem szabad alávetni nem kívánt súlyos terheknek, és továbbra is lehetővé kell tenni számukra Ö az uniós Õ piacra való bejutást.

ê 452/2003 (7) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

(8)       Ezért kívánatos annak biztosítása, hogy a tarifális védintézkedések és a dömpingellenes és/vagy szubvencióellenes intézkedések célja elérhetők legyenek anélkül, hogy a fenti exportőr-termelőktől megtagadnák Ö az uniós Õ piacra való bejutást.

ê 452/2003 (8) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

(9)       Ezért különleges rendelkezéseket kell Ö megállapítani Õ annak érdekében, hogy lehetővé váljék a Bizottság részére, hogy az Ö általa Õ szükségesnek Ö ítélt Õ esetekben intézkedéseket hozzon annak biztosítása céljából, hogy az ugyanarra a termékre vonatkozó dömpingellenes vagy szubvencióellenes intézkedések és tarifális védintézkedések együttes alkalmazásának ne legyen ilyen hatása.

ê 452/2003 (9) preambulumbekezdés

(10)     Miközben előre látható, hogy mind a védővám, mind a dömpingellenes vagy szubvencióellenes intézkedések egyszerre vonatkozhatnak ugyanarra a termékre, nem mindig lehet előre meghatározni azt, hogy ez pontosan mely időpontban fordulhat elő. Ezért a Bizottságnak olyan helyzetben kell lennie, hogy ilyen esetben megtehesse a megfelelő intézkedéseket oly módon, hogy valamennyi érintett gazdasági szereplő számára biztosítja az előreláthatóság és a jogbiztonság elégséges szintjét.

ê 452/2003 (10) preambulumbekezdés

(11)     A Bizottság helyénvalónak ítélheti meg a dömpingellenes és/vagy szubvencióellenes intézkedések módosítását, felfüggesztését vagy hatályon kívül helyezését, teljes vagy részleges mentesség biztosítását bármely olyan dömpingellenes vagy kiegyenlítő vám alól, amelyet egyébként meg kellene fizetni, illetve bármely más különleges intézkedés elfogadását. A dömpingellenes vagy szubvencióellenes intézkedések bármely felfüggesztése vagy módosítása, vagy azok alóli mentesség biztosítása kizárólag korlátozott időtartamra vonatkozhat.

ê 452/2003 (11) preambulumbekezdés

(12)     Eltérő rendelkezés hiányában az e rendelet alapján hozott intézkedéseket hatálybalépésük napjától kell alkalmazni, és ezért azok nem nyújtanak alapot az ezen időpont előtt beszedett vámok visszatérítésére.

ê 37/2014/EU 1. cikk és a melléklet 10. pontja (kiigazított szöveg)

(13)     Ö E rendelet Õ végrehajtása egységes feltételeinek biztosítása érdekében a Bizottságra végrehajtási hatásköröket kell ruházni. Ezeket a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek[12] megfelelően kell gyakorolni,

ê 452/2003

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

ê 37/2014/EU 1. cikk és a melléklet 10. pontjának 1. alpontja

(1) Amennyiben a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a dömpingellenes vagy szubvencióellenes intézkedések és a tarifális védintézkedések ugyanazon behozatalra történő együttes alkalmazása az Unió kereskedelemvédelmi politikája szempontjából kívánatosnál nagyobb hatást fejthetnek ki, a következők közül a 3. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében elfogadhat egy vagy több, általa megfelelőnek tekintett intézkedést:

ê 452/2003/EK rendelete

a)           a meglévő dömpingellenes és/vagy szubvencióellenes intézkedések módosítására, felfüggesztésére vagy hatályon kívül helyezésére irányuló intézkedések;

b)           a behozatalnak az egyébként fizetendő dömpingellenes vagy kiegyenlítő vámok alóli teljes vagy részleges mentesítésére irányuló intézkedések;

c)           az adott körülmények között megfelelőnek tartott bármely más különleges intézkedés.

(2) Az (1) bekezdés szerinti bármely módosítás, felfüggesztés vagy mentesítés időben korlátozott, és csak az alatt az időtartam alatt alkalmazható, amíg a vonatkozó védintézkedések hatályban vannak.

2. cikk

Az e rendelet alapján elfogadott bármely intézkedést az e rendelet hatálybalépésének napjától kell alkalmazni. Az ilyen intézkedés – eltérő rendelkezés hiányában – nem nyújt alapot az említett időpont előtt beszedett vámok visszatérítésére.

ê 37/2014/EU 1. cikk és melléklet 10. pontjának 2. alpontja

3. cikk

(1) A Bizottságot az 1225/2009/EK rendelet 15. cikkének (1) bekezdése alapján létrehozott bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottságnak minősül.

(2) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.

ê

4. cikk

A 452/2003/EK rendelet hatályát veszti.

A hatályon kívül helyezett rendeletre történő hivatkozásokat ezen rendeletre való hivatkozásnak kell tekinteni és a II. mellékletben szereplő megfelelési táblázattal összhangban kell értelmezni.

ê 452/2003/EK rendelete (kiigazított szöveg)

5. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő Ö huszadik Õ napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, -án/-én.

az Európai Parlament részéről                      a Tanács részéről

az elnök                                                          az elnök

[1]               COM(87) 868 PV.

[2]               Lásd a következtetések A. részének 3. mellékletét.

[3]               E kodifikáció a 2014. évi jogalkotási programban szerepel.

[4]               Lásd ezen javaslat I. mellékletét.

[5]               HL C […]., […]., […]. o.

[6]               A Tanács 2003. március 6-i 452/2003/EK rendelete a dömpingellenes, illetve szubvencióellenes intézkedések és védintézkedések együttes alkalmazása esetén a Közösség által hozható intézkedésekről (HL L 69 ., 2003.3.13, 8. o.).

[7]               Lásd I. melléklet.

[8]               A Tanács 2009. november 30-i 1225/2009/EK rendelete az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről (HL L 343 ., 2009.12.22, 51.o.).

[9]               A Tanács 2009. június 11-i 597/2009/EK rendelete az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről (HL L 188 ., 2009.7.18, 93. o.).

[10]             A Tanács 2009. február 26-i 260/2009/EK rendelete a behozatalra vonatkozó közös szabályokról (HL L 84 ., 2009.3.31., 1. o.).

[11]             A Tanács 2009. július 7-i 625/2009/EK rendelete az egyes harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó közös szabályokról (HL L 185 ., 2009.7.17, 1.o.).

[12]             Az Európai Parlament és a Tanács 2011. február 16-i 182/2011/EU rendelete a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.).

é

I. MELLÉKLET

A hatályon kívül helyezett rendelet és módosításainak jegyzéke

Az Európai Tanács 452/2003/EU rendelete (HL L 69., 2003.3.13., 8. o.) || ||

|| Az Európai Parlament és a Tanács 37/2014/EU rendelete (HL L 18., 2014.1.21., 1. o.)   || Kizárólag a melléklet 10. pontja

_____________

II. MELLÉKLET

Megfelelési Táblázat

452/2003/EU rendelet || Ez a rendelet

1. cikk || 1. cikk

2. cikk || 2. cikk

2b. cikk || 3. cikk

- || 4. cikk

Article 3 || 5.cikk

- || I. melléklet

- || II. melléklet

_____________