11.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 295/6


Értesítés az Európai Unió Bírósága C-249/10P, valamint C-247/10P számú ügyekben hozott, a Kínai Népköztársaságból és Vietnamból származó, egyes bőr felsőrésszel rendelkező lábbelik behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről szóló 1472/2006/EK tanácsi rendelettel összefüggő ítéleteiről

2013/C 295/06

A C-249/10P (1) sz., Brosmann és társai ügyben 2012. február 2-án, valamint a C-247/10P (2) sz., Zhejiang Aokang Shoes Co. Ltd ügyben 2012. november 15-én hozott ítéleteiben az Európai Unió Bírósága (a továbbiakban: a Bíróság) részlegesen megsemmisítette a Tanács 1472/2006/EK rendelete (2006. október 5.) számú, a Kínai Népköztársaságból és Vietnamból származó, egyes bőr felsőrésszel rendelkező lábbelik behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről szóló rendeletét (a továbbiakban: a rendelet) (3). A rendelet a Brosmann Footwear (HK) Ltd-t, a Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd-t, a Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd-t és a Risen Footwear (HK) Co Ltd-t, valamint a Zhejiang Aokang Shoes Co. Ltd-t (a továbbiakban: az érintett exportáló termelők) érintő részében került megsemmisítésre.

A fent említett ítéletekben a Bíróság megállapította, hogy az uniós intézményeknek meg kellett volna vizsgálniuk és dönteniük kellett volna az érintett exportáló termelők által benyújtott, piacgazdasági elbánás iránti kérelmekről.

Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 266. cikke előírja, hogy az intézmények kötelesek megtenni a Bíróság ítéletében foglaltak teljesítéséhez szükséges intézkedéseket.

Annak érdekében, hogy ezen kötelezettségének eleget tegyen, a Bizottság úgy döntött, hogy attól a ponttól folytatja a rendelet megsemmisített részeit felváltó eljárást, ahol a jogellenesség felmerült, továbbá megvizsgálja, hogy piacgazdasági feltételek érvényesültek-e az érintett exportáló termelők esetében a 2004. április 1-től2005. március 31-ig terjedő időszakra nézve.

A folyamatban lévő eljárás során feltárt tények alapján szükség lehet a 384/96/EK tanácsi rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti, az intézkedések lejárati felülvizsgálatot követően a Vietnamból és a Kínai Népköztársaságból származó, egyes bőr felsőrésszel rendelkező lábbelik behozatalára vonatkozó, a Makaó Különleges Közigazgatási Területről szállított – a Makaóból való származás bejelentésére tekintet nélkül –, egyes bőr felsőrésszel rendelkező lábbelik behozatalára kiterjesztett végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló, 2009. december 22-i 1294/2009/EU tanácsi végrehajtási rendelet (4) módosítására is.

1.   Az érdekelt felek meghatározása

A Bizottság jelenleg az érintett exportáló termelők vonatkozásában végrehajtott, a piacgazdasági elbánásra vonatkozó értékelés megállapításait elemzi.

A Bizottság azt tervezi, hogy igény esetén az eredeti vizsgálatban érintett valamennyi érdekelt fél részére közzéteszi a piacgazdasági elbánásra vonatkozó értékelés eredményeit, akárcsak a Bíróság ítéleteiben foglaltak teljesítéséhez szükséges tervezett intézkedéseket.

Mivel az eredeti vizsgálatra 2005–2006 folyamán került sor, továbbá annak biztosítása érdekében, hogy a Bizottságnak valamennyi potenciálisan érdekelt fél pontos elérhetősége rendelkezésére álljon, a Bizottság felkér minden érdekelt felet, akik az eredeti vizsgálatban érintettek voltak, hogy jelezzék, igénylik-e a fent említett közzététel kézhezvételét, és amennyiben igen, adják meg a következő információkat:

az érdekelt fél kategóriája a jelen ügyben (pl. uniós termelő, független importőr, exportáló termelő, stb.);

az érdekelt félként való részvétel iránti érdek megerősítése a Bíróság ítéleteinek jelenlegi végrehajtása során;

az érdekelt fél neve, címe és e-mail címe;

megfelelő alátámasztó dokumentáció, amely azt bizonyítja, hogy a fél az eredeti vizsgálatban érdekelt fél volt.

2.   Határidő

A fenti információkat a Bizottságnak ezen értesítésnek az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 15 napon belül kézhez kell kapnia.

3.   Írásbeli válaszok és levelezés

Minden releváns információt írásban kell a Bizottság felé továbbítani, az érdekelt fél nevének, címének, e-mail címének és telefonszámának feltüntetésével.

A Bizottság levelezési címe:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H

Office: N105 08/020

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: TRADE-AD499-Footwear-Court@ec.europa.eu

4.   Meghallgató tisztviselő

Az érdekelt felek kérhetik a Kereskedelmi Főigazgatóság meghallgató tisztviselőjének közbenjárását. A meghallgató tisztviselő összekötő szerepet tölt be az érdekelt felek és a Bizottság vizsgálattal megbízott szolgálatai között. A meghallgató tisztviselő áttekinti az aktához való hozzáférésre irányuló kérelmeket, a dokumentumok bizalmas kezelését érintő vitákat, a határidők meghosszabbítására vonatkozó kérelmeket, valamint a harmadik felek által benyújtott, meghallgatás iránti kérelmeket. A meghallgató tisztviselő egyedi meghallgatást biztosíthat az érdekelt felek számára, és közbenjárhat annak érdekében, hogy az érdekelt felek maradéktalanul gyakorolhassák a védelemhez való jogukat.

A meghallgató tisztviselő általi meghallgatás iránti kérelmet írásban, indoklással együtt kell benyújtani. A vizsgálat kezdeti szakaszára vonatkozó kérdésekben kért meghallgatások esetében a kérelmet az ezen értesítésnek az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követő 15 napon belül kell benyújtani. Ezt követően a meghallgatás iránti kérelmet a Bizottság által a felekkel folytatott kommunikáció során kitűzött egyedi határidőkön belül kell benyújtani.

A meghallgató tisztviselő lehetőséget biztosít olyan meghallgatásra is, ahol a felek előadhatják különböző álláspontjukat és ütköztethetik érveiket. További információk, valamint a meghallgató tisztviselő elérhetőségei és weboldala a Kereskedelmi Főigazgatóság webhelyén találhatók:

http://ec.europa.eu/commission_2010-2014/degucht/contact/hearing-officer/


(1)  HL C 80., 2012.3.17., 3. o.

(2)  HL C 9., 2013.1.12., 5. o.

(3)  HL L 275., 2006.10.6., 1. o.

(4)  HL L 352., 2009.12.30., 1. o.