13.12.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 365/184 |
JELENTÉS
az Európai Vasúti Ügynökség 2012-es pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójáról az Ügynökség válaszaival együtt
2013/C 365/26
BEVEZETÉS
1. |
A Lille-i és Valenciennes-i székhelyű Európai Vasúti Ügynökséget (a továbbiakban: az Ügynökség vagy ERA) a 881/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) hozta létre. Az Ügynökség feladata a vasúti rendszerek kölcsönös átjárhatósági szintjének növelése és közös biztonsági koncepció kialakítása egy versenyképesebb és magas biztonsági szintű európai vasúti ágazat kialakítása érdekében (2). |
A MEGBÍZHATÓSÁGI NYILATKOZATOT ALÁTÁMASZTÓ INFORMÁCIÓK
2. |
A Számvevőszék ellenőrzési koncepciója analitikus ellenőrzési eljárásokat, tranzakciók közvetlen tesztelését, valamint az Ügynökség felügyeleti és kontrollrendszereiben alkalmazott fő kontrollmechanizmusok értékelését foglalja magában. Mindez kiegészül (adott esetben) még más ellenőrök munkájából származó bizonyítékokkal, valamint a vezetői teljességi nyilatkozatok elemzésével. |
MEGBÍZHATÓSÁGI NYILATKOZAT
3. |
Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 287. cikke alapján a Számvevőszék ellenőrizte a következőket:
|
A vezetés felelőssége
4. |
A 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendelet (5) 33. és 43. cikke szerint a vezetés felelőssége az Ügynökség éves beszámolójának elkészítése és valós bemutatása, valamint a beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége:
|
Az ellenőr felelőssége
5. |
A Számvevőszék feladata, hogy ellenőrzései alapján megbízhatósági nyilatkozatot készítsen az Európai Parlament és a Tanács számára (7) az éves beszámoló megbízhatóságára és a mögöttes tranzakciók jogszerűségére és szabályszerűségére vonatkozóan. A Számvevőszék az IFAC nemzetközi ellenőrzési standardjai és etikai kódexe, valamint a legfőbb ellenőrzési intézmények nemzetközi standardjai (INTOSAI) szerint végzi ellenőrzését. Ezek a standardok megkövetelik, hogy a Számvevőszék az ellenőrzést úgy tervezze meg és végezze el, hogy kellő bizonyosságot szerezhessen arra nézve, hogy az Ügynökség éves beszámolója nem tartalmaz lényeges hibákat és az alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűek és szabályszerűek. |
6. |
Az ellenőrzés olyan eljárásokat foglal magában, amelyek révén ellenőrzési bizonyíték szerezhető a beszámolóban szereplő összegekről és információkról, valamint a mögöttes tranzakciók jogszerűségéről és szabályszerűségéről. Az eljárások kiválasztása az ellenőrnek egy arra irányuló kockázatelemzés alapján kialakított szakmai megítélésétől függ, hogy milyen valószínűséggel fordulhat elő – akár csalás, akár tévedés okozta – lényeges hiba a beszámolóban, illetve lényeges szabályszerűtlenség az annak alapjául szolgáló tranzakciókban. Az említett kockázatértékeléskor az ellenőr mérlegeli a szervezetnek a beszámoló elkészítése és valós bemutatása szempontjából releváns belső kontrollmechanizmusait, valamint a beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűségének és szabályszerűségének biztosítása céljából alkalmazott felügyeleti és kontrollrendszereit, és a körülményeknek megfelelő ellenőrzési eljárásokat alakít ki. Az ellenőrzés része továbbá az alkalmazott számviteli politika megfelelőségének, a számviteli becslések ésszerűségének és a beszámoló általános bemutatásának értékelése. |
7. |
A Számvevőszék megítélése szerint a rendelkezésére álló ellenőrzési bizonyítékok elégséges és megfelelő alapot nyújtanak a megbízhatósági nyilatkozat elkészítéséhez. |
Vélemény a beszámoló megbízhatóságáról
8. |
A Számvevőszék véleménye szerint az Ügynökség éves beszámolója minden lényeges szempontból híven és pénzügyi szabályzata előírásainak, valamint a Bizottság számvitelért felelős tisztviselője által elfogadott számviteli szabályoknak megfelelően tükrözi a 2012. december 31-i pénzügyi helyzetet, illetve a tárgyévben lezajlott gazdasági és pénzforgalmi események eredményét. |
Vélemény a beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűségéről és szabályszerűségéről
9. |
A Számvevőszék véleménye szerint a 2012. december 31-én véget ért évre vonatkozó éves beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók minden lényeges szempontból jogszerűek és szabályszerűek. |
10. |
Az alábbi megjegyzések nem kérdőjelezik meg a Számvevőszék véleményeinek érvényét. |
MEGJEGYZÉSEK A BELSŐ KONTROLLMECHANIZMUSOKRÓL
11. |
Az Ügynökség megszüntette a belső ellenőrzési részlegét és azt belső ellenőrzési koordinátorral helyettesítette. A belső ellenőr távozott az Ügynökségtől és bizonytalanság van a tekintetben, hogy az Ügynökség pénzügyi szabályzatában előírt belső ellenőrzési funkciót hogyan látják el az új rendszerben. |
12. |
Az Ügynökségnek meg kell erősítenie a meglévő kontrollokat annak érdekében, hogy a családi támogatásokat helyesen – teljes körű és naprakész adatok alapján – számítsák ki és fizessék ki. |
13. |
Az Ügynökség nem felel meg belső ellenőrzési standardjainak a tevékenységének folyamatosságának tekintetében, nincsenek jóváhagyott üzletmenet-folytonossági és katasztrófaelhárítási informatikai tervek. |
AZ ELŐZŐ ÉVI MEGJEGYZÉSEK HASZNOSULÁSA
14. |
Az I. melléklet áttekintést ad a Számvevőszék előző évi megjegyzései nyomán tett helyesbítő intézkedésekről. |
Ezt a jelentést Dr. Louis GALEA számvevőszéki tag elnökletével a IV. kamara a 2013. július 9-i ülésén, Luxembourgban fogadta el.
a Számvevőszék nevében
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
elnök
(1) HL L 220., 2004.6.21., 3. o.
(2) Az Ügynökség hatáskörét és tevékenységeit a tájékoztató jellegű II. melléklet foglalja össze.
(3) Ezek a következőkből állnak: a mérleg, az eredménykimutatás, a cash-flow kimutatás, a nettó eszközök változását feltüntető kimutatás, és a számviteli politika meghatározó alapelveit és további magyarázatokat tartalmazó összegzés.
(4) Ezek a költségvetési eredménykimutatásból és a költségvetési eredménykimutatás mellékletéből állnak.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 72. o.
(6) A Bizottság számvitelért felelős tisztviselője által elfogadott számviteli szabályok a Könyvvizsgálók Nemzetközi Szövetsége (IFAC) által kibocsátott Nemzetközi Költségvetési Számviteli Standardokra (IPSAS), illetve adott esetben a Nemzetközi Számviteli Standard Testület (IASB) által kibocsátott Nemzetközi Számviteli Standardokra (IAS)/Nemzetközi Pénzügyi Beszámolási Standardokra (IFRS) támaszkodnak.
(7) Az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkének (2) bekezdése (HL L 248., 2002.9.16., 1. o.).
I. MELLÉKLET
Az előző évi megjegyzések hasznosulása
Év |
A Számvevőszék megjegyzése |
A helyesbítő intézkedés állapota (végrehajtva/folyamatban/végrehajtandó/n.a.) |
2011 |
A költségvetési előirányzatokhoz viszonyított kifizetési arány az összes cím esetében javult, de a III. cím (operatív kiadások) esetében az arány továbbra is kicsi: 47 % (2010-ben 39 %). Ez a helyzet ellentmond az évenkéntiség költségvetési alapelvének. |
folyamatban |
2011 |
Az Ügynökség alapító rendelete felső határértéket határoz meg az Ügynökség által a vasúti ágazatban dolgozó szakemberek köréből felvett ideiglenes alkalmazottak foglalkoztatásának időtartamára. E rendelkezés értelmében az Ügynökség a 2013–2015 időszakban operatív állományának felét lecseréli, ami jelentős fennakadásokat okozhat az Ügynökség operatív tevékenységeiben (1). |
folyamatban |
2011 |
Az Ügynökségnek van még javítanivalója a felvételi eljárásain, hogy maradéktalanul biztosítsa az átláthatóságot és az egyenlő bánásmódot a jelentkezők számára. Az álláshirdetésekben például nem írtak elő semmit a felsőoktatásban minimálisan eltöltött évekre vonatkozóan, holott ez volt az egyik kiválasztási kritérium. Sem a felvételi beszélgetésekre való bejutáshoz és a tartaléklistákra való felkerüléshez szükséges ponthatárokat, sem a kiválasztási kritériumok pontozását, sem az írásbeli, illetve szóbeli vizsgák kérdéseit, sem pedig az írásbeli, illetve szóbeli vizsgák közötti súlyozást nem határozták meg a pályázatok értékelése előtt. |
folyamatban |
(1) A 881/2004/EK rendelet 24. cikke.
II. MELLÉKLET
Európai Vasúti Ügynökség (Lille/Valenciennes)
Hatáskör és tevékenységek
A Szerződésből eredő uniós hatáskör (az Európai Unió működéséről szóló szerződés 91. cikkének (1) bekezdése) |
„A 90. cikk végrehajtása céljából és a közlekedés sajátosságainak figyelembevételével az Európai Parlament és a Tanács rendes jogalkotási eljárás keretében, a Gazdasági és Szociális Bizottsággal és a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően meghatározza:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az Ügynökség hatásköre (az Európai Parlament és a Tanács 881/2004/EK rendelete) |
Célok Szakmai kérdésekben azoknak az uniós jogszabályoknak a végrehajtásához való hozzájárulás, amelyek célja:
egy határok nélküli európai vasúti térség megteremtésének és a magas szintű biztonság szavatolásának érdekében. Feladatok
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Irányítás |
Igazgatási tanács Tagjai: egy-egy képviselő valamennyi tagállamból, a Bizottság négy képviselője, valamint az érintett szakmai ágazatok hat, szavazati jog nélküli képviselője. Igazgató Az igazgatási tanács nevezi ki a Bizottság javaslata alapján. Külső ellenőrzés Európai Számvevőszék. A zárszámadás elfogadásáért felelős hatóság A Tanács javaslata alapján eljáró Európai Parlament. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az Ügynökség rendelkezésére bocsátott erőforrások 2012-ben (zárójelben a 2011-es adat) |
Költségvetés 25,8 (26) millió euró Létszám 2012. december 31-én A létszámtervben szereplő álláshelyek száma: 144 (144) Betöltött álláshelyek száma 2012. dec. 31-én: 139 (140) Egyéb alkalmazottak: 14 (14) Teljes létszám: 153 (154), a következő megoszlásban:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Termékek és szolgáltatások 2012-ben (zárójelben a 2011-es adat) |
A biztonsági tanúsításra, így többek között az egységes uniós biztonsági minősítési rendszerre való átállásra vonatkozó ajánlások. A karbantartást végző vállalkozások minősítésével kapcsolatos további tevékenységek. Biztonsági szabályokra vonatkozó ajánlások, melyek tartalmazzák annak értékelését, hogy a tagállami biztonsági szabályokat hogyan teszik hozzáférhetővé, és annak vizsgálata, hogy a vasútbiztonsági irányelvet hogyan ültették át a tagállamok saját szabályozói rendszerükbe. Ajánlások a biztonsági ügyekről szóló beszámolás rendszerére vonatkozóan, beleértve a közös biztonsági mutatószámokat, a biztonsági hatóságok és a vizsgáló hatóságok együttműködését, valamint a biztonsággal kapcsolatos teljesítményről szóló beszámolást a tagállamokban. Ajánlások a biztonsági szempontok értékelésére, beleértve a közös biztonsági módszereket is. A kölcsönös átjárhatósági műszaki előírásokra, illetve felülvizsgálatukra vonatkozó ajánlások, a hatókör kiterjesztésének és a hibák kijavításának értékelése. Jelentések az üzemeltető és karbantartó személyzet szaktudására és szakmai értékelésére vonatkozó közös koncepciókról. A járműengedélyekre vonatkozó tagállami szabályok egybevetését lehetővé tevő szakmai anyag megtervezése és összeállítása, valamint a szabályok minősítése a kölcsönös elfogadhatóság szempontjából. Szakvélemények a tagállami szabályozásról, és a bejelentett szervezetek munkájának nyomon követése. Jelentések a vasútbiztonságról és a kölcsönös átjárhatóságról. Biztonsági és kölcsönös átjárhatósági nyilvántartások létrehozása és vezetése. Az ERTMS (European Railway Traffic Management System – Európai Vasúti Forgalomirányítási Rendszer) rendszerhatósági és változáskontroll-menedzseri feladatainak ellátása; segítség a Bizottságnak az ERTMS-projektek értékelésében. Valamennyi ajánláshoz hatásvizsgálat mellékelése. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Forrás: az Ügynökségtől származó adatok. |
AZ ÜGYNÖKSÉG VÁLASZAI
11. |
Az Ügynökség 2013 őszéig tervezi egy belső ellenőrzési koordinátor felvételét. Ez egy különálló funkció lesz, ami biztosítani fogja az e feladatkört ellátó személy függetlenségét. Ezen túlmenően az Ügynökség belső audit funkciójának függetlensége teljes mértékben biztosított. Az ERA pénzügyi szabályzata 71. cikkének 2. bekezdésével összhangban „a Bizottság belső auditora az Ügynökség tekintetében azonos jogkörrel bír, mint a bizottsági szervezeti egységek tekintetében”. A Bizottság Belső Ellenőrzési Szolgálata (IAS) jelenleg és a jövőben is az Ügynökség belső auditora marad, és az Ügynökségnél rendszeres belső auditokat folytat. |
12. |
A Számvevőszék észrevétele egy konkrét, meglehetősen összetett egyedi eseten alapul, amelynek kezelésével kapcsolatban az Ügynökség a Bizottság szervezeti egységeinek tanácsát fogja kérni. Emellett az Ügynökség felülvizsgálja és szükség esetén megerősíti jelenleg alkalmazott ellenőrzéseit annak érdekében, hogy a családi támogatások kiszámítása és kifizetése helyesen, teljes körű és naprakész információk alapján történjen. |
13. |
Az Ügynökség prioritásként határozta el, hogy megfelelő intézkedések révén biztosítja az Ügynökség tevékenységei szempontjából horizontálisan működő informatikai szolgáltatások és rendszerek folyamatos működését. Az ehhez kapcsolódó intézkedések előreláthatólag 2013 folyamán megtörténnek, az üzletmenet-folytonossági terv és a katasztrófaelhárítási eljárás pedig 2013 végéig jóváhagyásra kerül. |