52013PC0680

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a biztosítási és viszontbiztosítási üzleti tevékenység megkezdéséről és gyakorlásáról szóló 2009/138/EK irányelvnek (Szolvencia II) az átültetés időpontja és az alkalmazás kezdete, valamint egyes irányelvek hatályon kívül helyezésének időpontja tekintetében történő módosításáról /* COM/2013/0680 final - 2013/0327 (COD) */


INDOKOLÁS

1.           A JAVASLAT HÁTTERE

1.1.        A javaslat okai és céljai

A 2009/138/EK irányelv (Szolvencia II) modern, kockázatalapú rendszert hoz létre az európai biztosítók és viszontbiztosítók felügyeletéhez. Ezek az új szabályok elengedhetetlenek ahhoz, hogy biztonságos és stabil biztosítási ágazat jöjjön létre, amely fenntartható biztosítási termékeket kínál, és hosszú távú befektetések, valamint a stabilitás megerősítése révén támogatja a reálgazdaságot.

A 2011/89/EU irányelv (Ficod 1) a pénzügyi konglomerátumhoz tartozó pénzügyi vállalkozások kiegészítő felügyelete tekintetében módosít egyes irányelveket, többek között a Szolvencia II irányelvet.

A Bizottság 2011. január 19-én a 2009/138/EK irányelv módosításáról szóló javaslatot (Omnibus II) fogadott el a biztosítási ágazat új felügyeleti struktúrájának és mindenekelőtt az Európai Biztosítás- és Foglalkoztatóinyugdíj-hatóság (EBFH) 2011. január 1-jei létrehozásának (COM (2011) 8, COD 2011/0006), valamint a Lisszaboni Szerződés hatálybalépése jelentette azon követelménynek a figyelembevétele érdekében, amely szerint a Bizottság végrehajtási intézkedések elfogadására vonatkozó hatásköreit az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkének megfelelően végrehajtási aktusok és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozó hatáskörökre kell módosítani. A javaslat rendelkezett a 2009/138/EK irányelvben az átültetésre, hatályon kívül helyezésre és az alkalmazás kezdetére vonatkozóan meghatározott határidők meghosszabbításáról is. Ezek az előírások fontosak az új szabályozásra való zökkenőmentes áttérés biztosításához. Emellett és annak érdekében, hogy a Szolvencia II rendszer teljes mértékben működőképessé váljon, a Bizottságnak számos – különböző technikai szempontok lényeges részleteit megállapító – felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktust kell elfogadnia. Ezen úgynevezett 2. szintű szabályok közül több szorosan kapcsolódik az Omnibus II irányelvhez, amelynek a közzététele előtt a Bizottság ezeket nem tudja előterjeszteni, és amely számos felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktussal összefüggő hatáskör hatályát is egyértelművé teszi.

Eredetileg a 2009/138/EK irányelv átültetésének határideje 2012. október 31., alkalmazásának kezdete pedig 2012. november 1-je volt, azonban az Omnibus II folyamatban lévő jogalkotási tárgyalásainak eredményéig a 2012/23/EU irányelv módosította ezeket az időpontokat 2013. június 30-ra, illetőleg 2014. január 1-jére.

A 2012/23/EU irányelv emellett elhalasztja azt az időpontot is, amikor az összefoglalóan Szolvencia I-nek nevezett hatályos biztosítási és viszontbiztosítási irányelvek (a VI. melléklet A. részében felsorolt jogi aktusokkal módosított 64/225/EGK, 73/239/EGK, 73/240/EGK, 76/580/EGK, 78/473/EGK, 84/641/EGK, 87/344/EGK, 88/357/EGK, 92/49/EGK, 98/78/EK, 2001/17/EK, 2002/83/EK és 2005/68/EK irányelv) hatályukat vesztik. 2012. november 1-je helyett az említett irányelvek 2014. január 1-jén vesztik hatályukat.

Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között jelenleg zajló jogalkotási tárgyalások legvitatottabb pontja a hosszú távú garanciával rendelkező biztosítási termékek kezelésére vonatkozó intézkedések (a hosszú távú garanciára vonatkozó csomag vagy LTG-csomag (Long-term guarantee package)) bevezetése az új Szolvencia II biztosítási szabályozási rendszerbe. Mivel 2012 szeptemberében nem sikerült megállapodásra jutni az LTG-csomagról, a tárgyalásokat felfüggesztették. Ezután az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság megbízta az Európai Biztosítás- és Foglalkoztatóinyugdíj-hatóságot (EBFH), hogy végezze el az intézkedések technikai vizsgálatát, hogy biztosítsa az Omnibus II-re vonatkozó politikai megegyezés technikai alapját.

Az EBFH 2013. június 14-én közzétette a hosszú távú garanciákra vonatkozó értékelés technikai megállapításait. Ezek megerősítik elsősorban azt, hogy a hosszú távú garanciákra vonatkozó intézkedések sok tagállam számára fontosak a pénzügyi stressz időszakaiban, mint például a 2011-ben tapasztalt esetén, másodsorban pedig azt, hogy a tagállamokban kínált különböző biztosítási termékek lefedéséhez különböző intézkedésekből álló csomagra van szükség. Az EBFH megállapításai számos intézkedést javasolnak, amelyek célja olyan biztosítási termékek kínálatának lehetővé tétele, amelyek hosszú távú garanciát nyújtanak a pénzügyi piacok mesterséges volatilitásával szemben.

Ezek a megállapítások jelentik az Omnibus II-re vonatkozó politikai megegyezés alapelemeit. A 2013. június 27-i bizottsági jelentés szerint lehetőség van kompromisszumra az EBFH által javasolt intézkedések keretén belül. Bár az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között zajló jogalkotási tárgyalások 2013. július 10-én folytatódtak, rendkívül valószínűtlen, hogy az Omnibus II-re vonatkozó tárgyalások időben lezárulnak ahhoz, hogy az Omnibus II irányelvet a 2009/138/EK irányelv alkalmazásának – a 2012/23/EU irányelv által módosított – kezdetét megelőzően ki lehessen hirdetni a Hivatalos Lapban. Az említett időpont változatlanul hagyása azzal a következménnyel járna, hogy a 2009/138/EK irányelvet az Omnibus II javaslatban előírt átmeneti szabályok és megfelelő kiigazítások hatálybalépése nélkül hajtják végre.

Tekintettel arra a tényre, hogy az Omnibus II-vel összefüggő tárgyalásokat még nem zárták le, a már lejárt 2013. június 30-i átültetési határidőt még egy utolsó alkalommal meg kell hosszabbítani. Az időpontok változatlanul hagyása azt eredményezné, hogy a Szolvencia II-t az Omnibus II-ben előirányzott átmeneti rendelkezések és egyéb fontos kiigazítások nélkül kellene végrehajtani. Annak elkerülése érdekében, hogy továbbra is jogbizonytalanság álljon fenn, valamint hogy biztosított legyen a hatályos Szolvencia-rendelkezések (Szolvencia I) jogfolytonossága a teljes Szolvencia II csomag hatálybalépéséig, a javaslat szerint a 2009/138/EK irányelvben meghatározott releváns átültetési határidőt egy utolsó alkalommal meg kell hosszabbítani, 2015. január 31-ig.

Fontos lehetővé tenni a felügyeletek, valamint a biztosítók és viszontbiztosítók számára, hogy legyen idejük felkészülni a Szolvencia II alkalmazására. A javaslat szerint ezért a Szolvencia II első alkalmazásának kezdetét egy utolsó alkalommal meg kell hosszabbítani, 2016. január 1-jéig. Ez lehetővé teszi a felügyeleti jóváhagyási eljárások megkezdését, például a belső modellek és a vállalkozásspecifikus paraméterek tekintetében. A jelenleg zajló jogalkotási tárgyalások részes felei megállapodtak abban, hogy az Omnibus II-re vonatkozó tárgyalások során nem módosulnak tovább az átültetésre, illetőleg az alkalmazás kezdetére vonatkozó határidők annak érdekében, hogy a biztosítók, viszontbiztosítók, valamint a felügyeleti hatóságok számára biztosított legyen a jogbiztonság az előkészületek során.

Az események időrendi sorrendje alapján nyilvánvaló, hogy a 2009/138/EK irányelv átültetésére és alkalmazásának kezdetére vonatkozó elhalasztott időpontok az említett irányelv 212–216., 219., 226., 231., 233., 235., 243–247., 249., 256., 257., 258., 262. és 263. cikkének a 2011/89/EK irányelv általi módosításaira is alkalmazandók.

Ennek megfelelően a Szolvencia I hatályon kívül helyezésének időpontját is módosítani kell.

A fentiekre tekintettel, és mivel nagyon rövid idő maradt a 2014. január 1-jei határidőig, biztosítani kell, hogy az Európai Parlament és a Tanács sürgősen elfogadja az irányelvet, és hogy az irányelv haladéktalanul hatályba lépjen.

Erre az irányelvre a 2014. január 1-je után kialakuló joghézag elkerülése érdekében van szükség.

Ezen irányelv hiányában joghézag jönne létre az uniós jogrendszer (Szolvencia II) és a tagállamok jogrendszere között (ahol az átültetett Szolvencia I maradna hatályban). Ez a felügyeleti hatóságok, a vállalkozások és a tagállamok számára egyaránt jogbizonytalanságot eredményezne.

1.2.        A 2009/138/EK irányelv (Szolvencia II)

Ez az irányelv új és modern szolvenciarendszert hoz létre a biztosítók és viszontbiztosítók számára az Európai Unióban. Kockázatalapú gazdasági megközelítést ír elő, amely ösztönzőt jelent a biztosítók és viszontbiztosítók számára kockázataik megfelelő elemzéséhez és kezeléséhez.

1.3.        A 2011/89/EK irányelv (Ficod 1)

Ez az irányelv módosít egyes irányelveket, többek között a 2009/138/EK irányelvet a pénzügyi konglomerátumhoz tartozó pénzügyi vállalkozások kiegészítő felügyelete tekintetében. A 2011/89/EK irányelv 4. cikke módosítja a 2009/138/EK irányelv 212–216., 219., 226., 231., 233., 235., 243–247., 249., 256., 257. 258., 262. és 263. cikkét, valamint a 2011/89/EK irányelv 6. cikke előírja, hogy a tagállamoknak 2013. június 10-től meg kell felelniük ezeknek a rendelkezéseknek.

1.4.        A 2012/23/EU irányelv

Az irányelv módosítja a 2009/138/EK irányelvet és átültetési határidejét 2012. október 31-ről 2013. június 30-ra halasztja, megállapítja alkalmazásának kezdetét (2014. január 1.) és a Szolvencia I hatályon kívül helyezésének időpontját 2012. november 1-jéről 2014. január 1-jére halasztja.

1.5.        A COM (2011) 8 javaslat (az Omnibus II irányelv)

E javaslat (COM (2011) 8, COD 2011/0006) célja a 2009/138/EK irányelv módosítása a Szolvencia II rendelkezéseinek a biztosítási ágazat új felügyeleti struktúrájának és mindenekelőtt az Európai Biztosítás- és Foglalkoztatóinyugdíj-hatóság 2011. január 1-jei létrehozásának tekintetében történő kiigazítása érdekében. A javaslat tartalmazza a Szolvencia II átültetésére kitűzött határidő 2012. december 31-ig történő elhalasztását.

2.           AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI

2.1.        A javaslat nemzeti parlamenteknek történő továbbítása

A bizottsági javaslatokat tartalmazó, az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak megküldött jogalkotási aktusok tervezetét a szerződésekhez csatolt, a nemzeti parlamenteknek az Európai Unióban betöltött szerepéről szóló 1. sz. jegyzőkönyvnek megfelelően továbbítani kell a nemzeti parlamenteknek.

A jegyzőkönyv 4. cikkének megfelelően a között az időpont között, amikor valamely jogalkotási aktus tervezetét a nemzeti parlamentek rendelkezésére bocsátják, és a között az időpont között, amikor azt elfogadás céljából, illetőleg egy álláspont jogalkotási eljárás keretében történő elfogadása céljából a Tanács ideiglenes napirendjére tűzik, egy nyolchetes időszaknak kell eltelnie.

A 4. cikk szerint azonban sürgős esetben kivétel tehető; ekkor az indokokat a Tanács jogi aktusában vagy álláspontjában meg kell jelölni. A fent említett okokból a Bizottság felkéri az Európai Parlamentet és a Tanácsot, hogy tekintse ezt a javaslatot rendkívül sürgős esetnek.

2.2.        Hatásvizsgálat

Ezt a javaslatot nem kíséri külön hatásvizsgálat, mivel annak elkészítésére a Szolvencia II irányelvhez kapcsolódóan már sor került, és e javaslat célja csupán annak a ténynek a kezelése, hogy az Omnibus II-nek az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő közzétételére az alkalmazás 2014. január 1-jei kezdő időpontjánál később kerül sor.

Intézkedés hiányában 2014. január 1-je után rendkívül bizonytalan jogi helyzet alakulna ki. Joghézag jönne létre az uniós jogrendszer (Szolvencia II) és a tagállamok jogrendszere között (ahol az átültetett Szolvencia I maradna hatályban). Ez a felügyeleti hatóságok, a vállalkozások és a tagállamok számára egyaránt jogbizonytalanságot eredményezne.

A keretirányelvet az Omnibus II-ben előirányzott átmeneti rendelkezések és egyéb fontos kiigazítások nélkül kellene végrehajtani. Következésképpen a felügyeleti hatóságoknak, a vállalkozásoknak és a tagállamoknak egy olyan rendszert kellene végrehajtaniuk, amelyet a közeljövőben ismét felül kellene vizsgálni, ami nem lenne hatékony.

E javasolt módosítás a tagállamoknak csupán azon kötelezettségét érinti, hogy az irányelvet 2013. június 30-ig átültessék, mely határidő 2014. december 31-ig meghosszabbításra kerül. Előirányozza továbbá a Szolvencia II irányelv alkalmazása kezdő időpontjának elhalasztását 2014. január 1-jéről 2016. január 1-jére (és ugyanez vonatkozik a Szolvencia I hatályon kívül helyezésének időpontjára). Mindez a kérdéses irányelv lényegét nem érinti és ezért semmilyen további kötelezettséget nem ró az üzleti vállalkozásokra.

3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI

3.1.        A javaslat összefoglalása

A javaslat módosítja a 2009/138/EK irányelv 309. cikkének (1) bekezdését, későbbi időpontot határozva meg az irányelv átültetésére (2015. január 31.) és alkalmazásának kezdetére (2016. január 1.). Ennek megfelelően módosítja a 310. és a 311. cikket is, új határidőt határozva meg a Szolvencia I hatályon kívül helyezése tekintetében (2016. január 1.).

3.2.        Jogalap

Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 53. cikkének (1) bekezdése és 62. cikke.

3.3.        A szubszidiaritás elve

Mivel a javaslat olyan területet érint, amely nem tartozik az Európai Unió kizárólagos hatáskörébe, a szubszidiaritás elve érvényesül.

A javaslat célkitűzései a tagállamok fellépésével nem valósíthatók meg kielégítő módon, mert az irányelveket nem lehet nemzeti szinten módosítani vagy hatályon kívül helyezni.

A javaslat célkitűzései csak uniós fellépéssel valósíthatók meg kielégítő módon, mert e javaslat hatályban lévő uniós jogi aktust módosít, amit a tagállamok saját maguk nem vihetnek végbe.

A szubszidiaritás elve oly módon érvényesül, hogy a javaslat létező uniós rendelkezéseket módosít.

3.4.        Az arányosság elve

A javaslat megfelel az arányosság elvének a következő ok miatt:

Nem változtatja meg a jelenlegi uniós jogszabályok lényegét: célja kizárólag a 2009/138/EK irányelv átültetési határidejének elhalasztása 2015. január 31-ig; annak érdekében, hogy az átültetésre vonatkozóan kitűzött jelenlegi határidő (2013. június 30.) lejártával elkerülhető legyen a jogbizonytalanság. Emellett a Szolvencia II alkalmazásának kezdetére, és ebből következően a Szolvencia I hatályon kívül helyezésére vonatkozóan új, későbbi időpontot (2016. január 1.) ír elő.

3.5.        A jogi aktus típusának megválasztása

Javasolt eszköz: irányelv.

Más jogi aktusok nem lennének megfelelők. Az irányelv-módosítás egyetlen megfelelő eszköze egy másik irányelv elfogadása.

4.           KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK

A javaslat nincs hatással az uniós költségvetésre.

5.           OPCIONÁLIS ELEMEK

· Egyszerűsítés

Az új javaslat nem tartalmaz egyszerűsítést. Célja kizárólag a 2009/138/EK irányelv átültetési határidejének 2015. január 31-re történő módosítása és az alkalmazás kezdetére vonatkozóan új időpont megállapítása (2016. január 1.).

· Meglévő jogszabályok hatályon kívül helyezése

A javaslat elfogadása önmagában nem eredményezi meglévő jogszabályok hatályon kívül helyezését, csak kiigazítja a hatályon kívül helyezésre vonatkozóan a 2009/138/EK irányelvben előirányzott időpontot.

· Európai Gazdasági Térség

Ez a jogszabálytervezet az EGT-megállapodás hatálya alá tartozó területeket érinti, ezért ki kell terjeszteni az Európai Gazdasági Térségre.

· A javaslat részletes magyarázata fejezetenként vagy cikkenként

E javaslat 2015. január 31-re módosítja a 2009/138/EK irányelv átültetésének határidejét.

A javaslat 1. cikkének (1) bekezdése ennek megfelelően módosítja a 2009/138/EK irányelv 309. cikkének (1) bekezdését. Emellett a Szolvencia II alkalmazásának kezdetére vonatkozóan új, későbbi időpontot (2016. január 1.) ír elő.

A 2. cikk (1) bekezdése 2016. január 1-jére módosítja a Szolvencia I hatályon kívül helyezésére vonatkozóan a 310. cikkben megállapított időpontot, és az 1. cikk (3) bekezdése ugyanezt az időpontot írja elő a Szolvencia II által átdolgozott Szolvencia I rendelkezéseinek alkalmazása tekintetében a 311. cikkben meghatározott kezdő időpont helyett.

2013/0327 (COD)

Javaslat

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

a biztosítási és viszontbiztosítási üzleti tevékenység megkezdéséről és gyakorlásáról szóló 2009/138/EK irányelvnek (Szolvencia II) az átültetés időpontja és az alkalmazás kezdete, valamint egyes irányelvek hatályon kívül helyezésének időpontja tekintetében történő módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 53. cikke (1) bekezdésére és 62. cikkére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

rendes jogalkotási eljárás keretében,

mivel:

(1)       A 2009/138/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[1] modern, kockázatalapú rendszert hoz létre az európai biztosítók és viszontbiztosítók szabályozásához és felügyeletéhez. Ezek az új szabályok elengedhetetlenek ahhoz, hogy biztonságos és stabil biztosítási ágazat jöjjön létre, amely fenntartható biztosítási termékeket kínál, és hosszú távú befektetések, valamint a stabilitás megerősítése révén támogatja a reálgazdaságot.

(2)       A 2011/89/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv[2] 2013. június 10-i hatállyal néhány módosítást vezet be a 2009/138/EK irányelv 212–262. cikke tekintetében.

(3)       A 2012/23/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv[3] elhalasztja a 2009/138/EK irányelv átültetésének időpontját 2012. október 31-ről 2013. június 30-ra és alkalmazásának kezdetét 2012. november 1-jéről 2014. január 1-jére, valamint az összefoglalóan Szolvencia I-nek nevezett hatályos biztosítási és viszontbiztosítási irányelvek, nevezetesen a 64/225/EGK tanácsi irányelv[4], a 73/239/EGK tanácsi irányelv[5] (a Tanács első irányelve), a 73/240/EGK tanácsi irányelv[6], a 76/580/EGK tanácsi irányelv[7], a 78/473/EGK tanácsi irányelv[8], a 84/641/EGK tanácsi irányelv[9], a 87/344/EGK tanácsi irányelv[10], a 88/357/EGK tanácsi irányelv[11] (a Tanács második irányelve), a 92/49/EGK tanácsi irányelv[12], a 98/78/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[13], a 2001/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[14], a 2002/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[15] és a 2005/68/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv [16] hatályon kívül helyezésének időpontját 2012. november 1-jéről 2014. január 1-jére.

(4)       A Bizottság 2011. január 19-én a 2003/71/EK és a 2009/138/EK irányelvet módosító európai parlamenti és tanácsi irányelvre vonatkozó javaslatot (a továbbiakban: Omnibus II javaslat)[17] fogadott el a biztosítási ágazat új felügyeleti struktúrájának és mindenekelőtt az Európai Biztosítás- és Foglalkoztatóinyugdíj-hatóság (EBFH) létrehozásának figyelembevétele érdekében. Az Omnibus II javaslat a 2009/138/EK irányelvnek az Európai Unió működéséről szóló szerződés hatálybalépéséhez való hozzáigazítását is szolgálja, a Bizottság végrehajtási intézkedések elfogadására vonatkozó hatásköreit végrehajtási aktusok és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozó hatáskörökre módosítva.

(5)       Fennáll annak a kockázata, hogy nem áll rendelkezésre elegendő idő az Omnibus II javaslat elfogadására és az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetésére azelőtt, mielőtt a 2009/138/EK irányelv releváns cikkeit alkalmazni kellene. Az átültetésre, az alkalmazás kezdetére és a hatályon kívül helyezésre vonatkozó időpontok változatlanul hagyása azzal a következménnyel járna, hogy a 2009/138/EK irányelvet az Omnibus II javaslatban előírt átmeneti szabályoknak és a megfelelő kiigazításoknak, többek között a felhatalmazáson alapuló jogi aktusokra és a végrehajtási aktusokra vonatkozó hatáskörök további egyértelműsítésének hatálybalépése nélkül hajtják végre.

(6)       Annak elkerülése érdekében, hogy a tagállamokra a 2009/138/EK irányelvnek, valamint az Omnibus II javaslat által előirányzott új keretnek megfelelően túl nagy terhet jelentő jogalkotási kötelezettség háruljon, helyénvaló elhalasztani a 2009/138/EK irányelv átültetésének időpontját és alkalmazásának kezdetét, és lehetővé tenni, hogy a felügyeleteknek és a biztosítóknak, valamint viszontbiztosítóknak elegendő idejük legyen az új rendszer bevezetésére.

(7)       Az események időrendi sorrendjéből egyértelmű, hogy a 2009/138/EK irányelv átültetésére és alkalmazásának kezdetére vonatkozó, elhalasztott időpontok alkalmazandók az említett irányelv 212–216., 219., 226., 231., 233., 235., 243–247., 249., 256., 257., 258., 262. és 263. cikkének a 2011/89/EK irányelv általi módosításaira.

(8)       A jogi egyértelműség érdekében a 64/225/EGK, a 73/239/EGK, a 73/240/EGK, a 76/580/EGK, a 78/473/EGK, a 84/641/EGK, a 87/344/EGK, a 88/357/EGK, a 92/49/EGK, a 98/78/EK, a 2001/17/EK, a 2002/83/EK és a 2005/68/EK irányelv hatályon kívül helyezésének időpontját ennek megfelelően el kell halasztani.

(9)       Tekintettel arra, hogy nagyon rövid idő maradt a 2009/138/EK irányelvben meghatározott határidők lejártáig, helyénvaló, hogy ez az irányelv haladéktalanul hatályba lépjen.

(10)     Következésképpen indokolt továbbá ebben az esetben a nemzeti parlamenteknek az Európai Unióban betöltött szerepéről szóló 1. sz. jegyzőkönyv 4. cikkében meghatározott, sürgős esetekre vonatkozó kivétel alkalmazása az ezen irányelvre vonatkozó javaslat nemzeti parlamenteknek való továbbítása tekintetében,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A 2009/138/EK irányelv a következőképpen módosul:

1.           A 309. cikk (1) bekezdése a következőképpen módosul:

2.           a)       az első albekezdésben a „2013. június 30-ig” szövegrész helyébe a „2015. január 31-ig” szövegrész lép.

b)       a második albekezdésben a „2014. január 1-jétől” szövegrész helyébe a „2016. január 1-jétől” szövegrész lép.

3.           A 310. cikk első bekezdésében a „2014. január 1-jével” szövegrész helyébe a „2016. január 1-jével” szövegrész lép.

4.           A 311. cikk második bekezdésében a „2014. január 1-jétől” szövegrész helyébe a „2016. január 1-jétől” szövegrész lép.

2. cikk

Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

3. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben,

az Európai Parlament részéről                      a Tanács részéről

az elnök                                                          az elnök

[1]               Az Európai Parlament és a Tanács 2009. november 25-i 2009/138/EK irányelve a biztosítási és viszontbiztosítási üzleti tevékenység megkezdéséről és gyakorlásáról (Szolvencia II) (HL L 335., 2009.12.17., 1. o.).

[2]               Az Európai Parlament és a Tanács 2011. november 16-i 2011/89/EU irányelve a 98/78/EK, a 2002/87/EK, a 2006/48/EK és a 2009/138/EK irányelvnek a pénzügyi konglomerátumhoz tartozó pénzügyi vállalkozások kiegészítő felügyelete tekintetében történő módosításáról (HL L 326., 2011.12.8., 113.o.).

[3]               Az Európai Parlament és a Tanács 2012. szeptember 12-i 2012/23/EU irányelve a 2009/138/EK irányelv (Szolvencia II) átültetésének időpontja és alkalmazásának kezdete, valamint egyes irányelvek hatályon kívül helyezésének időpontja tekintetében történő módosításáról (HL L 249., 2012.9.14., 1.o.).

[4]               A Tanács 1964. február 25-i 64/225/EGK irányelve a viszontbiztosítás és a visszaengedményezés területén a letelepedés és a szolgáltatásnyújtás szabadságára vonatkozó korlátozások megszüntetéséről (HL 56., 1964.4.4., 878.o.).

[5]               A Tanács 1973. július 24-i 73/239/EGK irányelve (a Tanács első irányelve) az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosítási tevékenység megkezdésére és gyakorlására vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról (HL L 228., 1973.8.16., 3. o.).

[6]               A Tanács 1973. július 24-i 73/240/EGK irányelve az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosítási üzletág tekintetében a letelepedés szabadságát akadályozó korlátok eltörléséről (HL L 228., 1973.8.16., 20.o.).

[7]               A Tanács 1976. június 29-i 76/580/EGK irányelve a 73/239/EGK irányelv módosításáról (HL L 189., 1976.7.13. 13.o.).

[8]               A Tanács 1978. május 30-i 78/473/EGK irányelve a közösségi együttes biztosítással kapcsolatos törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról (HL L 151., 1978.6.7., 25.o.).

[9]               A Tanács 1984. december 10-i 84/641/EGK irányelve 73/239/EGK első irányelvnek elsősorban az utazási segítségnyújtás vonatkozásában történő módosításáról (HL L 339., 1984.12.27., 21.o.).

[10]             A Tanács 1987. június 22-i 87/344/EGK irányelve a jogvédelmi biztosítással kapcsolatos törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról (HL L 185., 1987.7.4., 77.o.).

[11]             A Tanács 1988. június 22-i 88/357/EGK irányelve (a Tanács második irányelve) az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosításokra vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról és a szolgáltatásnyújtás szabadságának tényleges gyakorlását elősegítő rendelkezések megállapításáról, valamint a 73/239/EGK irányelv módosításáról (HL L 172., 1988.7.4., 1.o.).

[12]             A Tanács 1992. június 18-i 92/49/EGK irányelve az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosításra vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról és a 73/239/EGK irányelv, valamint a 88/357/EGK irányelv módosításáról (harmadik nem életbiztosítási irányelv) (HL L 228., 1992.8.11., 1. o.).

[13]             Az Európai Parlament és a Tanács 1998. október 27-i 98/78/EK irányelve a biztosítási csoportok biztosítóinak és viszontbiztosítóinak kiegészítő felügyeletéről (HL L 330., 1998.12.5., 1. o.).

[14]             Az Európai Parlament és a Tanács 2001. március 19-i 2001/17/EK irányelve a biztosítóintézetek reorganizációjáról és felszámolásáról (HL L 110., 2001.4.20., 28. o.).

[15]             Az Európai Parlament és a Tanács 2002. november 5-i 2002/83/EK irányelve az életbiztosításról (HL L 345., 2002.12.19., 1. o.).

[16]             Az Európai Parlament és a Tanács 2005. november 16-i 2005/68/EK irányelve a viszontbiztosításról és a 73/239/EGK, a 92/49/EGK tanácsi irányelv, valamint a 98/78/EK és a 2002/83/EK irányelv módosításáról (HL L 323., 2005.12.9., 1. o.).

[17]             COM(2011) 8.