Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE az euró és más valuták hamisítás elleni, büntetőjog általi védelméről, valamint a 2000/383/IB tanácsi kerethatározat felváltásáról /* COM/2013/042 final - 2013/0023 (COD) */
INDOKOLÁS 1. A JAVASLAT HÁTTERE 1.1. Háttér-információk Az eurót és más valutákat érintő
pénzhamisítás az Európai Unió minden tagállamában folyamatosan napirenden
lévő probléma. Alapvető jelentősége van annak, hogy a polgárok,
vállalkozások és pénzügyi intézmények bízzanak az általuk használt bankjegyek
és érmék hitelességében. A hamis pénz pénzügyi kárt okoz a polgárok és a
vállalkozások számára, akik nem kapnak kártalanítást a hamisítványokért, még
akkor sem, ha jóhiszeműen kerültek azok birtokába. A pénzhamisítás
emellett csökkenti a bankjegyek és érmék elfogadottságát. Az euró fontossága miatt az euróhamisítás
különös jelentőséggel bír. Az euró az euróövezethez tartozó 17 tagállam,
és az ott élő 330 millió ember közös pénzneme. Kiterjedten használják
emellett a nemzetközi kereskedelemben, és fontos tartalékvaluta egyes harmadik
országok számára. A világban forgalomban lévő euróbankjegyek értéke, amely
2013 januárjában csaknem 913 milliárd EUR volt, körülbelül megegyezik az
amerikai dollárban denominált bankjegyek értékével. Az összérték mintegy
negyede az euróövezeten kívül, mindenekelőtt a szomszédos régiókban forog[1]. Napjainkban az euró a második
legfontosabb valuta világszerte. Az euró a pénzhamisítás területén aktív
szervezett bűnözői csoportok egyik célpontja. Az euró bevezetése,
2002 óta a közös valuta hamisítása legalább 500 millió EUR pénzügyi
veszteséget okozott. Az Európai Központi Bank (EKB) adatai szerint a hamis
bankjegyek száma először 2009–2010 folyamán, majd 2011[2] és azt követően 2012 második
felében[3]
tetőzött. Az EKB megjegyzi, hogy 2012 második felében az előző
hónapokhoz képest 11,6%-kal nőtt a lefoglalt hamis bankjegyek mennyisége.
2011. évi éves jelentésében[4]
az Európai Műszaki és Tudományos Központ (ETSC) hamis euróérmék újabb és újabb
típusainak felfedezéséről és a rendkívül jó minőségű
érmehamisítványok számának meredek emelkedéséről számolt be. Az Europol
szerint a pénzhamisítás mértéke hosszú távon emelkedik, és az elkövetés
kockázata továbbra is magas[5].
Az Europol értékelését megerősíti, hogy a hatóságok a közelmúltban nagy
mennyiségben foglaltak le hamis euróbankjegyeket és ‑érméket, és
évről évre újabb illegális nyomdákat és pénzverdéket lepleznek le[6]. Mindez arra utal, hogy a pénzhamisítás ellen
eddig hozott intézkedések nem rendelkeznek a szükséges visszatartó erővel,
és ezért a hamisítás elleni védelem javítására van szükség. Jelentős
különbségek tapasztalhatók mindenekelőtt a hamisítási bűncselekmények
fő formái, nevezetesen a hamis pénz előállítása és terjesztése
esetében a tagállamokban alkalmazott szankciók mértéke tekintetében[7]. Míg a hamisítványok
előállításáért kiszabható maximális büntetés minimumát, amely nyolc éves
szabadságvesztés-büntetés, 2000-ben harmonizálta az EU, a minimális büntetési
tételek esetében nem került sor harmonizációra. Egyes tagállamokban nincsenek
vagy csupán pénzbírság formáját öltik a legkisebb büntetési tételek, másokban
pedig a minimális szankció akár tízéves börtönbüntetés is lehet. E különbségek
kedvezőtlenül érintik a határokon átnyúló bűnüldözést és az
igazságügyi együttműködést[8].
Az euróhamisítási szakértői csoport (ECEG) egy tanulmányához[9] gyűjtött adatokból kiderül
továbbá, hogy az elmúlt kilenc évben nagy számban fedeztek fel illegális
pénznyomdákat azokban a tagállamokban, amelyek nem alkalmaznak
minimumszankciót, vagy ahol a legkisebb büntetési tétel a pénzbüntetés. Ez arra
utal, hogy a hamisítást elkövető bűnözők előszeretettel
választják tevékenységük színhelyéül azt az országot, amelynek büntetési
tételei enyhébbek. Végül pedig veszélyes fenyegetést jelent a harmadik
országokban előállított hamis bankjegyek Európai Unió-beli terjesztése
tekintetében az a tény, hogy jelenleg a hamis pénz terjesztésének
bűncselekménye vonatkozásában nincsenek érvényben minimális és maximális
büntetési tételek. Jól illusztrálja ezt a harmadik országokban (pl. Kolumbia,
Peru) leleplezett nyomdák jelentős száma, és az ott lefoglalt, az Európai
Unióba történő kivitelre és terjesztésre szánt hamis euró és más valuták
nagy mennyisége. Mindebből az a következtetés adódik, hogy a tagállami
szankciórendszerek különbségeinek jelenlegi mértéke negatívan hat az euró és
más valuták hamisítással szembeni, büntetőjog általi védelmére. Az elégtelen visszatartó hatás és az euró
védelme tekintetében az Unión belül tapasztalható egyenetlenség egyik oka a
szankciók jelenlegi szintje. Az elkövetőkre kiszabandó büntetések
meghatározása során az ügyészek és a bírák egyik eszköze a büntetőjogi
szankciók maximális szintje, ám minimális tétel megállapítása nélkül ez hiányos
marad. Mivel a gyakorlatban ritkán alkalmazzák a kiszabható legsúlyosabb
büntetés minimumát, a minimális büntetési tétel meghatározása
valószínűsíthetően nagyobb visszatartó erővel és jelentős
gyakorlati értékkel bír az euró védelme tekintetében. Az euróhamisítás
elkövetésétől a lehetséges büntetés tudata tarthatja vissza a potenciális
bűnözőket; nyilvánvaló a különbség annak a tudata között, hogy
valakit bizonyos idejű szabadságvesztésre ítélnek, vagy ehelyett például
pusztán némi pénzbírság megfizetésére köteleznek. Következésképpen a legkisebb
büntetési tétel meghatározása hozzájárul az euró védelmét biztosító, az EU
egész területén érvényesülő, konzisztens rendszer kialakításához. Az euró az Európai Unió által létrehozott
gazdasági és monetáris unió egységes valutája. A valódi európai „közjavak”
egyike, amelyet az EU egész területén egységes védelemben kell részesíteni,
mindenekelőtt a hamisítványok előállítását és terjesztését
érintő súlyos esetekben kiszabandó büntetés minimumszintjének megállapításával. Az Európai Uniónak és a tagállamoknak átfogó
védelmet kell biztosítaniuk az euró számára, és az euróval szemben elkövetett
bűncselekményekkel szemben közös alapon kell felvenniük a harcot. A
pénzhamisítás visszaszorítására irányuló nemzetközi egyezménynek (Genfi
Egyezmény)[10]
és az annak 5. cikkében előirányzott, a más valuták megkülönböztetésének
tilalmáról szóló elvnek megfelelően e fokozottabb védelem minden egyéb
valutára is vonatkozik majd. 1.2. Jogi háttér 1.2.1. Büntetőjog A Genfi Egyezmény meghatározza azokat a
szabályokat, amelyek biztosítják a pénzhamisítás bűncselekményének súlyos
büntetőjogi és egyéb szankciókkal való büntethetőségét. Az egyezmény
emellett a joghatóságra és az együttműködésre vonatkozóan is tartalmaz
szabályokat. Az 1929. április 20-án kelt genfi egyezmény megerősítését
követően bizonyos mértékig közeledtek egymáshoz az egyezményben részes
felek nemzeti jogszabályai. Az euró bevezetésével kapcsolatos
pénzhamisítás elleni, büntetőjogi és egyéb szankciókkal megvalósuló
védelem megerősítéséről szóló 2000/383/IB tanácsi kerethatározat[11] célja, hogy az Európai Unió
területén kiegészítse az 1929. évi Genfi Egyezmény rendelkezéseit. A
kerethatározat meghatározza, hogy a pénzhamisítás mellett mely egyéb
magatartások büntetendők – ilyen például a forgalomba hozatal. E
bűncselekmények vonatkozásában a kerethatározat megköveteli hatékony,
arányos és visszatartó erejű büntetőjogi szankciók életbe léptetését.
Emellett rendelkezéseket tartalmaz a joghatóság és a jogi személyek felelőssége
tekintetében. A kerethatározatot módosította a 2001. december 6-i 2001/888/IB
tanácsi kerethatározat[12],
amely a „visszaesés” megállapítása céljából az ítéletek kölcsönös
elismeréséről szóló új rendelkezést illesztett a szövegbe. A 2000/383/IB tanácsi kerethatározatot a
tagállamoknak 2001. május 29-ig kellett átültetniük, míg a 2001/88/IB tanácsi
kerethatározat átültetésének határideje 2002. december 31. volt. A Bizottság
három jelentésben értékelte a kerethatározatok végrehajtását[13]. Az e területre vonatkozó
uniós vívmányok ellenére a jelentések alapján bizonyos hiányosságok láthatóvá
váltak. Jóllehet a tagállamok kisebb kivételekkel formálisan pontosan hajtották
végre a kerethatározatot, nemzeti jogrendjükbe azonban egymástól eltérő
szabályokat és következésképpen gyakran egymástól eltérő védelmi szintet
és gyakorlatokat építettek be. 1.2.2. További uniós rendelkezések
ezen a területen A kerethatározat
igazgatási és képzési intézkedéseket is tartalmazó, átfogó jogi keretnek
alkotja részét: ·
A Tanács 1998. május 3-i 974/98/EK rendelete[14] az euró bevezetéséről. A
rendelet kötelezi az euróövezeti tagállamokat, hogy fogadjanak el
megfelelő szankciókat az euróbankjegyek és -érmék hamisításának
megakadályozása érdekében. ·
A Tanács 2001. június 28-i 1338/2001/EK rendelete[15] az euró pénzhamisítás elleni
védelméhez szükséges intézkedések megállapításáról, amelyet a Tanács 2008.
december 18-i 44/2009/EK rendelete[16]
tett naprakésszé. A rendelet azokat az intézkedéseket állapítja meg, amelyek az
euróbankjegyek és euróérmék pénzhamisítás elleni védelmet biztosító forgalomba
hozatalához szükségesek. A rendelet emellett rendelkezéseket tartalmaz a hamis
bankjegyekre és érmékre vonatkozó műszaki és statisztikai adatok
gyűjtése és az azokhoz való hozzáférés, a hamisgyanús bankjegyek és érmék
nemzeti bankjegy- illetve érmeszakértői központok általi megvizsgálása, a
hitelintézetek kötelezettségei és az információk nemzeti szintű
központosítása tárgyában. A Tanács 2001. június 28-i 1339/2001/EK rendelete[17] kiterjesztette az 1338/2001/EK
rendelet hatásait az eurót közös valutaként el nem fogadó tagállamokra. ·
Az Európai Központi Bank 2010. szeptember 16-i
EKB/2010/14 határozata[18]
az euróbankjegyek valódiság- és forgalomképesség szerinti vizsgálatáról,
illetve visszaforgatásáról. ·
Az Európai Parlament és a Tanács 2010. december
15-i 1210/2010/EU rendelete az euróérmék hitelesítéséről és a pénzforgalom
céljára alkalmatlan euróérmék kezeléséről[19]. ·
A Tanács 2008. december 18-i 46/2009/EK tanácsi
rendelettel[20]
módosított 2004. december 6-i 2182/2004/EK rendelete[21] az euróérmékhez hasonló
emlékérmekről és érmékről. ·
A Tanács 2005. július 12-i 2005/511/IB határozata
az euró pénzhamisítás elleni, az Europolnak az euróhamisítás elleni küzdelem
központi hivatalává történő kijelölése általi védelméről[22]. ·
A Tanács 2002. február 28-i 2002/187/IB határozata
a bűnözés súlyos formái elleni fokozott küzdelem céljából az Eurojust
létrehozásáról[23],
az euróhamisítás területén illetékes tagállami igazságügyi hatóságok közötti
koordináció és együttműködés előmozdítása és javítása révén. ·
Az euróhamisítás elleni hatékonyabb küzdelmet
szolgáló szorosabb szakmai kapcsolatok kialakítása érdekében a bűnüldözési
szakemberek cseréjének, támogatásának és képzésének előmozdítására
irányuló célzott intézkedéseket a Pericles-program finanszírozza, amelyet a
Tanács 2001. december 17-i 2001/923/EK határozata[24] hozott létre. 2. AZ ÉRDEKELT FELEKKEL
FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK EREDMÉNYEI ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK 2.1. Konzultáció az érdekeltekkel A Bizottság számos
alkalommal konzultált az érdekeltekkel.
A konzultációk az euróhamisítási szakértői csoport (ECEG) 2011. november
10-i 58. ülésén[25]
kezdődtek, és a csoport ezt követő ülésein folytatódtak. A Bizottság
a 2011. november 23–25. között megrendezett hágai konferencián további
konzultációkat folytatott szakértőkkel és specialistákkal[26]. 2011. december 20-án a
Bizottság a kerethatározat alkalmazásával kapcsolatos kérdőívet küldött
körbe a tagállamoknak. A kérdőíves felmérés eredményeiről és a
továbblépés lehetséges módjairól a Bizottság az ECEG 2012. március 14-i 59. és
június 13-i 60. ülésén konzultált az érdekeltekkel. E folyamatban az Európai
Központi Bank (EKB) és az Europol is részt vett, és ahhoz – részben a
Bizottsághoz közvetlenül eljuttatott beadványokon keresztül – hozzá is járult. A konzultációkból az a következtetés vonható le,
hogy az érdekeltek szükségesnek tartják, hogy büntetőjogi intézkedések
támogassák az e területen dolgozó szakemberek az euró és más valuták védelmében
kifejtett erőfeszítéseit. A büntetőeljárási jog továbbfejlesztése
kapcsán két konkrét javaslat érkezett: az egyik az alkalmazott nyomozati
módszerek – például ellenőrzött szállítás, fedett nyomozók –
harmonizálására, a másik pedig olyan rendelkezések bevezetésére irányul,
amelyek arra köteleznék az igazságszolgáltatási hatóságokat, hogy a birtokukba
került hamis bankjegyekből és érmékből mintát küldjenek műszaki
elemzés céljából, a forgalomban lévő további hamis példányok felismerése
érdekében. Az EKB határozottan támogatta a büntetőjogi
keret megerősítését, melyet véleménye szerint különösen a büntetési
tételek – egyebek mellett a minimális büntetési tételekre vonatkozó normák
megállapítását is magában foglaló – megerősítése és harmonizálása
szolgálna. 2.2. Hatásvizsgálat A Bizottság
hatásvizsgálat tárgyává tette a felmerült szakpolitikai alternatívákat,
figyelembe véve az érdekelt felekkel folytatott konzultációkat. A lehetséges
opciók megfontolását követően a hatásvizsgálat arra a következtetésre
jutott, hogy a következő megoldás részesítendő előnyben: –
a 2000/383/IB tanácsi kerethatározat legtöbb
rendelkezésének megőrzése egy kisebb módosításokat tartalmazó új
javaslatban, a Lisszaboni Szerződés figyelembevételével; –
a szankciókra vonatkozó rendelkezések módosítása a
hamis pénz előállítása és terjesztése esetében kiszabandó legalább hat
hónapos szabadságvesztés-büntetés bevezetésével és a hamis pénz terjesztése
esetében kiszabandó szabadságvesztés-büntetés nyolc évben meghatározott
minimális felső határának megállapításával; –
új rendelkezés bevezetése, amely arra kötelezi a
tagállamokat, hogy tegyék lehetővé bizonyos nyomozati eszközök
alkalmazását; –
új rendelkezés bevezetése, amely annak
biztosítására kötelezi a tagállamokat, hogy a nemzeti bankjegyszakértői
központ és nemzeti érmeszakértői központ további hamisítványok felismerése
érdekében folyamatban lévő igazságszolgáltatási eljárások alatt is
elemezhesse a hamis euróbankjegyeket és -érméket. 3. A JAVASLAT JOGI ELEMEI 3.1. Jogalap Az Európai Unió működéséről szóló
szerződés 83. cikke (1) bekezdésében rendelkezik arról, hogy az EU
„szabályozási minimumokat állapíthat meg a bűncselekményi tényállások és a
büntetési tételek meghatározására vonatkozóan az olyan különösen súlyos
bűncselekmények esetében, amelyek jellegüknél vagy hatásuknál fogva a több
államra kiterjedő vonatkozásúak, illetve amelyek esetében különösen
szükséges, hogy az ellenük folytatott küzdelem közös alapokon nyugodjék”. Az EUMSZ 83. cikkének (1) bekezdése e
különösen súlyos bűncselekmények egyik példájaként kifejezetten meg is
említi a fizetőeszközök hamisítását. 3.2. A szubszidiaritás, az arányosság
és az alapvető jogok tiszteletben tartása Az uniós fellépés a következő
tényezők alapján tekinthető szükségesnek: Az euró hamisítása komoly problémát jelent
mind az Unió, mind az Unió polgárai, vállalkozásai és pénzügyi intézményei
számára. Az a tény, hogy az euró az euróövezet közös valutája, egyúttal azt is
jelenti, hogy az euróhamisítás szükségképpen olyan bűncselekménynek
tekintendő, amely elkövetésének helyétől függetlenül az euróövezetben
mindenütt egyforma kárt okoz. Ez az összeurópai dimenzió megköveteli, hogy a
pénzhamisítás ellen Unió-szerte hasonló módon küzdjünk, és az elkövetőket
az EU egész területén egyenértékű szankciók sújtsák. Az euró e kiemelt jelentősége –
nevezetesen az a tény, hogy az EU által létrehozott gazdasági és monetáris unió
egységes valutájaként a valódi európai „közjavak” egyike – szükségessé teszi,
hogy védelmét uniós szinten biztosítsuk. Ilyen értelemben e terület még azoknál
a területeknél is „uniócentrikusabb”, amelyeken már megtörtént a tagállami
jogszabályok harmonizációja. Csak az EU van abban a helyzetben, hogy
kötelező erejű, valamennyi tagállamban hatályos szabályokat alkosson,
és ezáltal a jelenlegi helyzet gyenge pontjainak megszüntetéséhez hozzájáruló
jogi keretet hozzon létre. A Genfi Egyezmény 5. cikke szerint büntetés
szempontjából nem szabad különbséget tenni aközött, hogy a bűncselekmény
hazai vagy külföldi pénzt érint-e. Következésképpen az euró fokozottabb
védelmét minden egyéb valutára is ki kell terjeszteni. A javasolt szankciók arányosak a
bűncselekmények súlyosságával és az eurót és más valutákat érintő
pénzhamisítás polgárokra és vállalkozásokra gyakorolt jelentős hatásával.
Összhangban vannak továbbá a tagállamok többségében a jogszabályok által
jelenleg előírt büntetésekkel. Mivel számos tagállam él a legkisebb
büntetési tételek meghatározásának eszközével, megfelelő és ezzel
összhangban lévő uniós szinten is minimumszankciókat alkalmazni. Alacsony
hamisítási összegekre vonatkozó külön rendelkezés szolgálja annak biztosítását,
hogy a büntetések súlyossága arányos legyen az elkövetett
bűncselekménnyel. A rendelkezés két küszöbértéket állapít meg: az egyik
alatt kevésbé súlyos szabadságvesztés is kiszabható, a másik alatt pénzbüntetés
is kiszabható, kivéve akkor, ha különösen súlyosak az ügy körülményei. Ez lehet
a helyzet például akkor, amikor olyan körülmények között fedezik fel a hamis
pénzt, amelyek egyértelműen arra utalnak, hogy a hamisítványból nagyobb
összegeket állítottak elő vagy készültek előállítani. A választott
küszöbértékeknek elég magasnak kell lenniük ahhoz, hogy a kevésbé súlyos
eseteket is figyelembe vegyék, ugyanakkor eléggé alacsonynak kell lenniük
ahhoz, hogy érvényesüljön a szankció visszatartó hatása, és hogy tükrözzék a
bankjegyek és érmék valódiságának és a polgárok e valódiságba vetett bizalmának
fontosságát. Az irányelv előírja, hogy a tagállamok
nemzeti jogszabályaikban az 5. cikkben megállapított büntetési tételeket
alkalmazzák, és ne alkalmazzanak az előírt minimális szinteknél
alacsonyabb büntetési tételeket. Alkalmazandók maradnak mindamellett a
büntetéseknek az egyedi ügyek konkrét körülményeinek megfelelő
alkalmazására és végrehajtására vonatkozó, a nemzeti büntetőjogba foglalt
általános szabályok és elvek is. Ezek közé tartoznak az ítéletek fiatalkorúakra
történő alkalmazására, a kísérlet esetére, a pusztán támogató részvétel
esetére és azon esetekre vonatkozó általános szabályok, amikor az elkövető
súlyos bűncselekmény feltárásához vagy megelőzéséhez járul hozzá. Az
ítéletek végrehajtása tekintetében továbbra is alkalmazandók például a szabadságvesztés
felfüggesztésével, a szabadságvesztés alternatíváival (elektronikus
megfigyelés) vagy a korai szabadlábra helyezéssel kapcsolatos általános elvek.
Az egyes konkrét esetekben a bíróságok mérlegelési jogkörüket alkalmazva minden
súlyosbító és enyhítő körülményt figyelembe fognak venni az alkalmazandó
jogi kereteken belül. A javasolt büntetőjogi intézkedések
kialakítása során a Bizottság körültekintően értékelte azok alapvető
jogokra gyakorolt esetleges hatásait. A javaslat az Európai Unió Alapjogi Chartájába
(a továbbiakban: a Charta) foglalt alábbi jogokat és elveket érinti: a
szabadsághoz való jog és a családi élet tiszteletben tartásához való jog (az
elítélt elkövetők esetleges szabadságvesztéséhez kapcsolódóan), a
foglalkozás megválasztásának szabadsága és a vállalkozás szabadsága (az elítélt
elkövetők esetleges foglalkozástól való eltiltásához kapcsolódóan), a
tulajdonhoz való jog (a bűncselekményeket elkövető vállalkozások
esetleges bezárásához kapcsolódóan), a bűncselekmények és büntetések
törvényessége és arányossága (mivel bűncselekmények és büntetések
meghatározásáról van szó), a kétszeres eljárás alá vonás tilalma (a
közigazgatási szankciórendszerekkel való esetleges kölcsönhatáshoz
kapcsolódóan). Ezek a kapcsolódások indokoltak, mivel az Unió által elismert
általános érdekű célkitűzések elérésére (lásd a Charta 52. cikkének
(1) bekezdését), és kiváltképpen arra szolgálnak, hogy hathatós és visszatartó
hatású intézkedésekkel biztosítsák az euró és más valuták védelmét. A javaslat
kialakításakor gondoskodtunk arról, hogy az intézkedések ne haladják meg a cél
eléréshez szükséges mértéket, azaz arányosak legyenek. A jogi eszköz maga is
kifejezetten tartalmazza a hatékony jogorvoslathoz és a tisztességes eljáráshoz
való jog érvényesítését szolgáló biztosítékokat, köztük a védelemhez való
jogot, és ezáltal biztosítja, hogy a nemzeti bíróságok a jogi védelem
egyenértékű szintjét biztosítsák. A javasolt szankciók az elkövetett
bűncselekményekkel arányosak. 3.3. A jogi aktus típusának
megválasztása A büntetőjogi rendelkezéseknek az EUMSZ
83. cikkének (1) bekezdése alapján történő megállapítására szolgáló
megfelelő eszköz az irányelv. 3.4. Egyedi rendelkezések 1. cikk: Tárgy –
ez a rendelkezés a javaslat tárgyát és célját határozza meg. 2. cikk: Fogalommeghatározások – ez a rendelkezés a jogi eszközben alkalmazott fogalmak
meghatározását tartalmazza. 3. cikk: Bűncselekményi tényállások – ez a rendelkezés a tagállamok által bűncselekménnyé
minősítendő főbb bűncselekményi tényállásokat határozza
meg, és egyértelműsíti, hogy az elkövetés egyes körülményei is a
rendelkezés hatálya alá tartoznak. 4. cikk: Felbujtás, bűnsegély,
kísérlet – e rendelkezés a fent említett minden
bűncselekményre vonatkozik, amelyek esetében a tagállamok kötelesek az
előkészület és a közreműködés minden formáját is büntetendővé
nyilvánítani. A kísérletet a bűncselekményi tényállások többsége
tekintetében büntetőjogi felelősség alá vonja az irányelv. 5. cikk: Szankciók
– ez a rendelkezés a 3. és 4. cikkben említett minden bűncselekményre
alkalmazandó. Előírja, hogy a tagállamok a Bíróság ítélkezési
gyakorlatával összhangban álló hatékony, arányos és visszatartó erejű
szankciókat alkalmazzanak. A hamis pénz előállítása és terjesztése
súlyosabb eseteinek tekintetében a javaslat természetes személyek esetében
legalább hat hónap és nyolc év között állapítja meg a szabadságvesztés-büntetés
időtartamát. A maximális büntetési tétel legalacsonyabb szintjéről –
amely nyolc év – a hamis pénz előállítása esetében már rendelkezik a
2000/383/IB kerethatározat. 6. cikk és 7. cikk: Jogi személyek
felelőssége és a rájuk vonatkozó szankciótípusok
– ezek a rendelkezések a 3. és 4. cikkben említett minden bűncselekményre
alkalmazandók. Előírják a tagállamok számára a jogi személyek
felelősségének biztosítását, kizárják, hogy ez a természetes személyek
felelőssége megállapításának alternatívája lehessen, továbbá
előírják, hogy a jogi személyekre hatékony, arányos és visszatartó
erejű szankciók vonatkozzanak, illetve körvonalazzák a lehetséges büntetéseket. 8. cikk: Joghatóság – e rendelkezés a területiség elvén és a személyi elven (honosság)
alapul. A 3. és 4. cikkben említett minden bűncselekményre alkalmazandó.
Előírja, hogy az igazságszolgáltatási hatóságok rendelkezzenek olyan
hatáskörökkel, amelyek lehetővé teszik számukra, hogy nyomozást kezdjenek,
büntetőeljárásokat folytassanak és ítéletet hozzanak a pénzhamisítással
összefüggő ügyekben. Kötelezi az euróövezeti tagállamokat arra, hogy
bizonyos körülmények megvalósulása esetén egyetemes joghatóságot gyakoroljanak
az euró hamisításával összefüggő ügyekben. A párhuzamosan folyó eljárások
esetében a joghatóság gyakorlásával kapcsolatos, büntetőeljárások során
felmerülő összeütközések megelőzéséről és rendezéséről
szóló 2009. november 30-i 2009/948/IB tanácsi kerethatározat[27] elősegíti az illetékes
hatóságok közötti szorosabb együttműködést. A 2002. február 28-i
2002/187/IB tanácsi határozatnak megfelelően az Eurojust nemzeti tagját
minden olyan esetben értesíteni kell, amikor joghatósági konfliktus merült vagy
merülhet fel. Emellett a jelen irányelv 8. cikke előírja, hogy a
tagállamok egy tagállamba koncentrálják a büntetőeljárást, kivéve akkor,
ha ez nem megfelelő. 9. cikk: Nyomozati eszközök – a rendelkezés azt kívánja biztosítani, hogy a szervezett
bűnözéssel vagy más súlyos bűncselekményekkel kapcsolatos ügyek
nyomozása során a tagállami jog által biztosított eszközök a pénzhamisítási
ügyekben is alkalmazhatók legyenek. 10. cikk: Hamis euróbankjegyek és -érmék
elemzés és felismerés céljából történő átadására vonatkozó kötelezettség – ez a rendelkezés arra kötelezi a tagállamokat, hogy biztosítsák azt,
hogy a nemzeti bankjegyszakértői központok és a nemzeti érmeszakértői
központok további hamisítványok felismerése érdekében folyamatban lévő
igazságszolgáltatási eljárás alatt is elemezhessék a hamis euróbankjegyeket és
-érméket. 11. cikk: A Genfi Egyezményhez való viszony – ez a rendelkezés felkéri a tagállamokat, hogy váljanak az 1929.
április 20-án kelt Genfi Egyezmény részes feleivé. 12. cikk: A 2000/383/IB tanácsi kerethatározat
felváltása – ez a rendelkezés az irányelv
elfogadásában részt vevő tagállamok tekintetében a pénzhamisítás területét
szabályozó jelenlegi rendelkezések helyébe lép. 13. cikk: Átültetés – ez a rendelkezés előírja a tagállamok számára, hogy az
irányelvet annak hatálybalépésétől számított 18 hónapon belül ültessék át
jogrendjükbe. A tagállamoknak közölniük kell a Bizottsággal ezen rendelkezések
szövegét, továbbá az irányelv által szabályozott területen a jövőben
elfogadandó rendelkezéseik szövegét. Magyarázó dokumentumokat nem kell
eljuttatniuk a Bizottsághoz, mivel az irányelv korlátozott számú jogi
kötelezettséget tartalmaz, és pontosan körülhatárolt területre vonatkozik
nemzeti szinten. 14., 15. és 16. cikk – e cikkek további rendelkezéseket tartalmaznak a Bizottság jelentéstételi
és felülvizsgálati kötelezettségéről, a hatálybalépésről és a
címzettekről. 4. KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK E javaslatnak nincsenek az Európai Unió
költségvetését érintő költségvetési vonzatai. 2013/0023 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
IRÁNYELVE az euró és más valuták hamisítás elleni,
büntetőjog általi védelméről, valamint a 2000/383/IB tanácsi
kerethatározat felváltásáról
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 83. cikke
(1) bekezdésére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, az Európai Központi Bankkal folytatott
konzultációt követően, a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti
parlamentek számára való megküldését követően, tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális
Bizottság véleményére[28], rendes jogalkotási eljárás keretében, mivel: (1) Az euróövezethez tartozó
tagállamok egységes valutájaként az euró az uniós gazdaság és az uniós polgárok
életének fontos elemévé vált. Az Unió egészének érdeke, hogy felvegye a
küzdelmet az euró hitelességét a pénzhamisításon keresztül veszélyeztető
bármely cselekménnyel szemben. (2) A hamis pénz jelentős
negatív hatással van a társadalom életére. Kárt okoz a polgárok és a
vállalkozások számára, akik a hamis pénz ellenértékéhez nem jutnak hozzá, még
akkor sem, ha jóhiszeműen kerültek annak birtokába. Alapvető
jelentősége van annak, hogy a polgárok, vállalkozások és pénzügyi
intézmények bízzanak az általuk használt bankjegyek és érmék hitelességében. (3) Lényeges, hogy az euró és más
törvényes fizetőeszközök védelmét valamennyi tagállamban hatásos és
hatékony büntetőjogi intézkedések biztosítsák. (4) Az euró bevezetéséről
szóló, 1998. május 3-i 974/98/EK tanácsi rendelet[29] kötelezi az eurót törvényes fizetőeszközükként
használó tagállamokat arra, hogy megfelelő szankciókkal lépjenek fel az
euróbankjegyek és -érmék meghamisítása és utánzása ellen. (5) A 2001. június 28-i
1338/2001/EK[30]
és 1339/2001/EK[31]
tanácsi rendeletek megállapítják az euró pénzhamisítás elleni védelméhez
szükséges intézkedéseket és különösen a hamis euró forgalomból való kivonásának
szabályait. (6) A pénzhamisítás
visszaszorítására irányuló, Genfben 1929. április 20-án aláírt nemzetközi
egyezmény és annak jegyzőkönyve (Genfi Egyezmény)[32] szabályokat állapít meg a
pénzhamisítás bűncselekményének hatékony megelőzése, üldözése és
szankcionálása érdekében. Célja különösen annak biztosítása, hogy a
pénzhamisítási bűncselekmények elkövetése esetén súlyos büntetőjogi
és egyéb szankciók legyenek kiszabhatók. A Genfi Egyezmény részes felei a
nemzeti valutájuktól eltérő valuták esetében a megkülönböztetésmentesség
elvét kötelesek alkalmazni. (7) Ezen irányelv célja a
rendelkezések kiegészítése és a Genfi Egyezmény tagállamok általi
alkalmazásának megkönnyítése. (8) Az irányelv az euró
bevezetésével kapcsolatos pénzhamisítás elleni büntetőjogi és egyéb
szankciókkal megvalósuló védelem megerősítéséről szóló 2000/383/IB
tanácsi kerethatározatra[33]
épül, és azt aktualizálja. Az irányelv a büntetési tételek szintjével, a
nyomozati eszközökkel és a hamisítványok igazságszolgáltatási eljárás alatt
történő elemzésével, azonosításával és felismerésével kapcsolatos további
rendelkezésekkel egészíti ki a kerethatározatot. Ezen irányelvnek az irányelv
elfogadásában részt vevő tagállamok tekintetében a kerethatározat helyébe
kell lépnie. (9) Ennek az irányelvnek bármely
jogszerű engedély alapján forgalmazott bankjegy és érme védelmét
biztosítania kell, függetlenül attól, hogy az papírból, fémből vagy egyéb
anyagból készült. (10) Az euró és más valuták védelme
szükségessé teszi a pénzhamisítással kapcsolatos bűncselekmények
fogalmának közös meghatározását és a természetes és jogi személyekre vonatkozó
közös szankciótípusok megállapítását. A Genfi Egyezménnyel való koherencia
biztosítása érdekében az irányelvnek ugyanazokat a bűncselekményeket kell
büntetendővé nyilvánítania, mint a Genfi Egyezménynek.
Bűncselekménnyé kell ezért nyilvánítani a hamis bankjegyek és érmék
előállítását és terjesztését. Külön büntetendővé kell tenni az ezen a
bűncselekmények előkészítésére irányuló tevékenységet, például a
hamisításra szolgáló eszközök és alkotórészek előállítását. A
bűncselekmények ezen fogalommeghatározásának közös célja, hogy
megakadályozzon minden olyan cselekményt, amely hamis bankjegyekkel és
érmékkel, valamint hamisításra szolgáló eszközökkel kapcsolatos. (11) Ugyancsak hamisításnak kell
tekinteni az engedélyezett pénzjegynyomdák vagy pénzverdék jogszerű
berendezéseinek vagy anyagainak olyan jogszerűtlen felhasználását, amely
nem engedélyezett bankjegyek vagy érmék csalárd felhasználást szolgáló
előállítását célozza. Ide tartozik az a helyzet, amikor egy nemzeti
központi bank, pénzverde vagy egyéb engedélyezett létesítmény az Európai
Központi Bank által jóváhagyott kvótát meghaladó mennyiségben állít elő
bankjegyeket vagy érméket. Ide tartozik továbbá az a helyzet, amikor egy
jogszerűen működő pénzjegynyomda vagy pénzverde alkalmazottja
saját céljára visszaél a létesítmény eszközeivel. Ez a magatartás abban az
esetben is pénzhamisításnak minősül, ha a jóváhagyott mennyiség nem került
meghaladásra, mivel az előállított hamisítványokat – azok forgalomba
hozatalát követően – nem lehet megkülönböztetni az engedélyezett
bankjegyektől és érméktől. (12) Az Európai Központi Bank vagy
a nemzeti központi bankok és pénzverdék által formálisan még ki nem bocsátott
bankjegyeknek és érméknek ugyancsak ezen irányelv védelme alá kell tartozniuk.
Így például az új nemzeti oldallal ellátott euróérméket vagy az új
euróbankjegy-sorozatokat már hivatalos forgalomba hozataluk előtt védelem
alá kell helyezni. (13) Megfelelő esetben
ugyancsak büntetendő a felbujtás, a bűnsegély és a fő hamisítási
bűncselekmények elkövetésének kísérlete, ideértve a jogszerű
berendezésekkel és anyagokkal való visszaélést, valamint a forgalmazásra szánt,
de még ki nem bocsátott bankjegyek és érmék hamisítását. Ez az irányelv nem
követeli meg a tagállamoktól, hogy büntetendővé tegyék a hamisításhoz
szolgáló eszközökkel vagy alkotórészekkel kapcsolatos bűncselekmények
elkövetésének kísérletét. (14) A hamisítási
bűncselekmények szankcióinak Unió-szerte hatékonynak, arányosnak és
visszatartó erejűnek kell lenniük. (15) A pénzhamisítás hagyományosan
súlyosan büntetendő bűncselekménynek számít a tagállamokban. Ennek
oka a bűncselekmény súlyos jellege, polgárokra és vállalkozásokra gyakorolt
súlyos hatása, illetve az az igény, hogy biztosítsuk az uniós polgároknak az
euró és más valuták valódiságába vetett bizalmát. Különösen vonatkozik ez az
euróra, amely az euróövezetben élő 330 millió ember közös
fizetőeszköze, és amely a világ második legfontosabb nemzetközi valutája. (16) A tagállamok ezért kötelesek a
szankciók bizonyos minimumtípusait és -szintjeit alkalmazni. A tagállamok
többsége már jelenleg is alkalmaz minimumszankciókat. Ezt a megközelítést
konzisztens és célszerű uniós szinten alkalmazni. (17) A szankciók mértékének
hatékonynak és visszatartó erejűnek kell lennie, de az nem lehet
aránytalan az elkövetett bűncselekménnyel. Következésképpen a súlyos
esetekben, azaz amikor a hamis pénz előállítása és terjesztése fő
bűncselekményeket nagy mennyiségű hamis bankjeggyel és érmével
kapcsolatban vagy különösen súlyos körülmények között követik el, a természetes
személyekre kiszabandó legenyhébb büntetési tételnek legalább hat hónapos
szabadságvesztésnek, a maximális büntetési tételnek pedig legalább nyolcéves
szabadságvesztésnek kell lennie. (18) A hat hónapos minimumszankció
hozzájárul ahhoz, hogy a bűnüldözési és igazságszolgáltatási hatóságok
azonos prioritást tulajdonítsanak az euró és más valuták hamisítását
érintő bűncselekményeknek, és ezáltal elősegíti a határon
átnyúló együttműködést. Csökkenti annak kockázatát, hogy az elkövetők
az alacsonyabb büntetési tételeket alkalmazó tagállamokba helyezzék át
tevékenységüket. Lehetővé teszi továbbá, hogy az elítélt elkövetőket
európai elfogatóparancs segítségével kerítsék kézre a szabadságvesztést kiszabó
ítélet vagy a szabadságelvonással járó intézkedés végrehajtása céljából. (19) Biztosítani kell, hogy a
tagállamok rövid idejű szabadságvesztést szabhassanak ki, vagy
eltekinthessenek szabadságvesztés-büntetés kiszabásától abban az esetben, ha
hamisított bankjegyek és érmék névleges összértéke nem jelentős, vagy nem
állnak fenn különösen súlyos körülmények. Ezt az értéket 5000 EUR – az
euró legmagasabb címletének tízszerese – alatt kell megállapítani a
szabadságvesztéstől eltérő büntetések lehetősége esetében, és
10 000 EUR alatt a hat hónapnál rövidebb szabadságvesztés
lehetőségének esetében. (20) Ez az irányelv nem sérti az
egyedi ügyek konkrét körülményeinek megfelelő büntetések alkalmazására és
végrehajtására vonatkozó, a nemzeti büntetőjogba foglalt általános
szabályokat és elveket. (21) Mivel a bankjegyek és érmék
valódisága iránti bizalmat jogi személyek magatartása is sértheti vagy
veszélyeztetheti, a jogi személyek javára elkövetett bűncselekményekért a
jogi személyeknek felelősséget kell viselniük. (22) A pénzhamisítási
bűncselekmények felderítésének és az ügyükben folytatott
büntetőeljárásoknak a sikere érdekében az ilyen bűncselekmények
felderítéséért és a velük kapcsolatos büntetőeljárások lefolytatásáért
felelős személyek számára lehetővé kell tenni a szervezett
bűnözés és más súlyos bűncselekmények elleni küzdelem során használt
nyomozati eszközök alkalmazását. Az említett eszközök magukban foglalják
például a beszélgetések lehallgatását, a leplezett megfigyelést, beleértve az
elektronikus megfigyelést is, a bankszámlák ellenőrzését vagy egyéb
pénzügyi nyomozást, figyelembe véve többek között az arányosság elvét, valamint
a nyomozás tárgyát képező bűncselekmények jellegét és súlyosságát. (23) A tagállamoknak joghatóságukat
a Genfi Egyezménynek és az egyéb uniós büntetőjogi aktusok joghatóságra
vonatkozó rendelkezéseinek megfelelően kell megállapítaniuk, azaz a
területükön elkövetett, illetve az állampolgáraik által elkövetett
bűncselekmények vonatkozásában. Az eurónak az Európai Unió gazdasági és
társadalmi életében játszott kiemelkedő szerepe, valamint az eurót mint
világméretű fontossággal bíró valutát fenyegető veszélyek sajátos
kockázata miatt az euró védelmében külön intézkedésre is szükség van. Ezért az
euróövezethez tartozó tagállamok mindegyikének egyetemes joghatóságot kell
gyakorolnia az Európai Unió területén kívül elkövetett, az eurót érintő
bűncselekmények tekintetében, amennyiben az elkövető az illető
állam területén tartózkodik, vagy ott a bűncselekménnyel kapcsolatos
euróhamisítványokat észlelnek. Az egyetemes joghatóság gyakorlása során a
tagállamoknak tiszteletben kell tartaniuk az arányosság elvét, különösen a
harmadik országok által az adott magatartást szankcionáló ítéletek
vonatkozásában. (24) A pénzhamisítás gyakran
egyszerre több tagállamot érint, például oly módon, hogy a hamisítványok
előállítása az egyik országban, a terjesztés pedig egy vagy több másik
országban történik. A joghatóság gyakorlásával kapcsolatos,
büntetőeljárások során felmerülő összeütközések
megelőzéséről és rendezéséről szóló 2009. november 30-i
2009/948/IB tanácsi kerethatározat[34]
által létrehozott mechanizmussal összhangban a tagállamoknak az ilyen,
határokon átnyúló esetekben egyetlen tagállamba kell koncentrálniuk a
büntetőeljárást – és benne a vádemelést –, kivéve akkor, ha ez nem
megfelelő. Különösen így kell eljárniuk akkor, ha ez megkönnyíti a
nyomozást, például a bizonyítékok beszerzését, vagy ha lehetővé teszi a
bíróság számára, hogy egyetlen ítéletben vegye figyelembe az elkövetett
bűncselekmény teljes terjedelmét. A bűnözés súlyos formái elleni
fokozott küzdelem céljából az Eurojust létrehozásáról szóló 2002. február 28-i
2002/187/IB tanácsi határozatnak[35]
megfelelően az Eurojust nemzeti tagját minden olyan esetben értesíteni
kell, amikor joghatósági konfliktus merült vagy merülhet fel. (25) Az euró tekintetében a hamis
bankjegyek és érmék azonosítását központosítva végzik a nemzeti
bankjegyszakértői központok és a nemzeti érmeszakértői központok,
amelyeket az 1338/2001/EK rendelet szerint kell kijelölni és létrehozni. A
hamis euróbankjegyek és érmék elemzését, azonosítását és felismerését a
tisztességes és hatékony eljárás elvének megfelelő tiszteletben tartása mellett
folyamatban lévő igazságszolgáltatási eljárás alatt is lehetővé kell
tenni a hamisítványok ilyen típusai további forgalmazásának megelőzése és
megszüntetése céljából. Általános esetben az igazságszolgáltatási hatóságoknak
engedélyezniük kell a hamisítványok nemzeti bankjegyszakértői központok és
nemzeti érmeszakértői központok számára történő fizikai átadását.
Bizonyos körülmények között, például akkor, amikor csak néhány hamis bankjegy
vagy érme alkotja a büntetőeljárásban rendelkezésre álló bizonyítékot,
vagy amikor a fizikai átadás bizonyíték, például ujjlenyomat pusztulásának
kockázatával jár, az igazságszolgáltatási hatóság számára biztosítani kell,
hogy fizikai átadás helyett a bankjegyekhez és érmekhez való hozzáférést tegye
lehetővé. (26) Ez az irányelv tiszteletben
tartja az alapvető jogokat, továbbá tiszteletben tartja különösen az
Európai Unió Alapjogi Chartájában elismert elveket, nevezetesen a szabadsághoz
és a biztonsághoz való jogot, a magán- és családi élethez való jogot, a
foglalkozás megválasztásának szabadságát és a munkavállaláshoz való jogot, a
vállalkozás szabadságát, a tulajdonhoz való jogot, a hatékony jogorvoslathoz és
a tisztességes eljáráshoz való jogot, az ártatlanság vélelmét és a védelemhez
való jogot, a bűncselekmények és büntetések törvényességének és
arányosságának elvét, továbbá a kétszeres eljárás alá vonás és a kétszeres
büntetés tilalmát. Ez az irányelv az említett jogok és elvek teljes körű
tiszteletben tartására törekszik, és azt ennek megfelelően kell
végrehajtani. (27) Mivel ezen irányelv célját a
tagállamok önállóan nem tudják kellőképpen megvalósítani, és ezért az
intézkedés terjedelme és hatásai miatt az uniós szinten jobban megvalósítható,
az Unió az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkében megállapított
szubszidiaritás elvének megfelelően meghozhatja az ezen irányelvben
megállapított intézkedéseket. Az említett cikkben foglalt arányosság elvének
megfelelően ez az irányelv nem lépi túl a cél eléréséhez szükséges
mértéket. (28) [Az Európai Unióról szóló
szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló
szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyságnak és Írországnak a
szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében
fennálló helyzetéről szóló (21.) jegyzőkönyv 3. cikkével összhangban
az Egyesült Királyság és Írország bejelentette, hogy részt kíván venni ennek az
irányelvnek az elfogadásában és alkalmazásában. ÉS/VAGY (29) Az Európai Unióról szóló
szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló
szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyságnak és Írországnak a
szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében
fennálló helyzetéről szóló (21.) jegyzőkönyv 1. és 2. cikkével
összhangban, és e jegyzőkönyv 4. cikkének sérelme nélkül, ezek a
tagállamok nem vesznek részt ezen irányelv elfogadásában, az rájuk nézve nem
kötelező és nem alkalmazandó.] (30) Az Európai Unióról szóló
szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló
szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló (22.) jegyzőkönyv
1. és 2. cikkével összhangban Dánia nem vesz részt ennek az irányelvnek az
elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó, ELFOGADTÁK EZT AZ IRÁNYELVET: 1. cikk Tárgy Ez az irányelv szabályozási minimumokat
állapít meg a bűncselekmények és szankciók meghatározása tekintetében az
euró és más pénzek hamisításának területén. Emellett közös rendelkezéseket
vezet be az e bűncselekmények elleni küzdelem fokozása és felderítésük
megkönnyítése érdekében. 2. cikk Fogalommeghatározások Ezen irányelv alkalmazásában: (a)
„pénz”: olyan bankjegy és érme, amely törvényes
fizetőeszköz, beleértve az euróbankjegyeket és euróérméket, amelyek a
974/98/EK rendeletnek megfelelően törvényes fizetőeszközök; (b)
„jogi személy”: minden, az alkalmazandó jog
értelmében jogi személyiséggel rendelkező jogalany, kivéve az államokat és
a közhatalmi jogosítványokat gyakorló közjogi testületeket, valamint a közjogi
nemzetközi szervezeteket. (c)
„Genfi Egyezmény”: a pénzhamisítás
visszaszorításáról szóló, Genfben 1929. április 20-án aláírt nemzetközi
egyezményt és annak kiegészítő jegyzőkönyve. 3. cikk Bűncselekményi tényállások (1)
A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket
annak biztosítása érdekében, hogy szándékos elkövetés esetén az alábbi
magatartások bűncselekményként legyenek büntetendők: (a)
pénz hamisítása vagy meghamisítása, a felhasznált
eszközöktől függetlenül; (b)
hamis vagy meghamisított pénz csalárd forgalomba
hozatala; (c)
hamis vagy meghamisított pénz behozatala, kivitele,
szállítása, elfogadása vagy megszerzése forgalomba hozatal céljából, annak
tudatában, hogy az hamis; (d)
az alábbiak csalárd előállítása, elfogadása,
megszerzése vagy birtoklása: i. pénz hamisítására vagy meghamisítására
különösen alkalmas szerszámok, tárgyak, számítógépes programok vagy egyéb
eszközök; vagy ii. hologramok vagy a pénz más, a hamisítás
elleni védelmet szolgáló alkotórészei. (2)
Az (1) bekezdésben említett magatartás magában
foglalja az azon bankjegyek és érmék vonatkozásában elkövetett magatartást,
amelyeket engedélyezett berendezések vagy anyagok felhasználásával, de a
hatáskörrel rendelkező hatóságok pénzkibocsátásra vonatozó jogainak,
illetve a kibocsátás feltételeinek megsértésével állítottak vagy állítanak
elő. (3)
Az (1) bekezdésben említett magatartás magában
foglalja az azon bankjegyek és érmék vonatkozásában elkövetett magatartást,
amelyeket még nem bocsátottak ki, de amelyeket forgalomba hozatalra szántak, és
amelyek pénzneme törvényes fizetőeszköz. 4. cikk Felbujtás, bűnsegély és kísérlet (1)
A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket
annak biztosítására, hogy bűncselekményként büntetendő legyen a 3.
cikkben említett bűncselekmények elkövetésére való felbujtás, és az
azokhoz nyújtott bűnsegély. (2)
A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket
annak biztosítására, hogy bűncselekményként büntetendő legyen a 3.
cikk (1) bekezdésének a), b) és c) pontjában említett bűncselekmény
elkövetésének kísérlete. 5. cikk Szankciók (1)
Minden tagállam meghozza a szükséges intézkedéseket
annak biztosítására, hogy a 3. és a 4. cikkben említett magatartásokat
hatékony, arányos és visszatartó erejű szankciókkal sújtsa, beleértve a
pénzbírságot és a szabadságvesztést. (2)
A 3. cikk (1) bekezdésének a), b) és c) pontjában
említett azon bűncselekmények esetében, amelyek 5000 EUR-nál
alacsonyabb névleges összértékű bankjegyekre és pénzérmékre vonatkoznak,
és amelyek kapcsán nem merülnek fel különösen súlyos körülmények, a tagállamok
a szabadságvesztéstől eltérő büntetést is kiszabhatnak. (3)
A 3.cikk (1) bekezdésének a), b) és c) pontjában
említett azon bűncselekmények, amelyek legalább 5000 EUR névleges
összértékű bankjegyekre és érmékre vonatkoznak, szabadságvesztéssel
büntetendők, amelynek felső határa legalább nyolc év. (4)
A 3.cikk (1) bekezdésének a), b) és c) pontjában
említett azon bűncselekmények, amelyek legalább 10 000 EUR
névleges összértékű bankjegyekre és érmékre vonatkoznak, vagy amelyek
esetében különösen súlyos körülmények állnak fenn, szabadságvesztéssel
büntetendők, amelynek (a)
alsó határa legalább hat hónap; (b)
felső határa legalább nyolc év. 6. cikk A jogi személyek felelőssége (1)
A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket
annak biztosítása érdekében, hogy a jogi személyek felelősségre vonhatók
legyenek a 3., illetve a 4. cikkben említett bármely bűncselekményért,
amelyet akár saját nevében eljárva, akár a jogi személy valamely szervének
tagjaként eljárva olyan személy követett el a jogi személy javára, aki a jogi
személyen belül a következők egyikén alapuló vezető tisztséget tölt
be: (a)
a jogi személy képviseletének joga; vagy (b)
a jogi személy nevében történő döntéshozatal
joga; vagy (c)
a jogi személyen belüli ellenőrzés joga. (2)
A tagállamok biztosítják továbbá, hogy a jogi
személyek felelősségre vonhatók legyenek, ha az (1) bekezdésben említett
valamely személy általi felügyelet vagy ellenőrzés hiánya tette
lehetővé, hogy egy neki alárendelt személy az érintett jogi személy javára
elkövesse a 3., illetve a 4. cikkben említett valamely bűncselekményt. (3)
A jogi személynek az (1) és (2) bekezdésben
meghatározott felelőssége nem zárja ki a büntetőeljárást azon
természetes személyek ellen, akik a 3., illetve a 4. cikkben említett
bűncselekmények valamelyikét tettesként, felbujtóként vagy
bűnsegédként követik el. 7. cikk A jogi személyekkel szemben
alkalmazható szankciótípusok A tagállamok megteszik a szükséges
intézkedéseket annak érdekében, hogy a 6. cikk alapján felelősséggel tartozó
jogi személy olyan hatékony, arányos és visszatartó erejű szankciókkal
legyen sújtható, amelyek magukban foglalják a büntetőjogi és nem
büntetőjogi pénzbüntetéseket, továbbá esetlegesen az alábbi egyéb
szankciókat: (a)
kizárás az állami kedvezményekből és
támogatásokból; (b)
gazdasági tevékenységek gyakorlásától való
ideiglenes vagy végleges eltiltás; (c)
bírósági felügyelet alá helyezés; (d)
bíróság által elrendelt felszámolás; (e)
a bűncselekmény elkövetésére használt
létesítmények ideiglenes vagy végleges bezárása. 8. cikk Joghatóság (1)
Minden tagállam megteszi a szükséges intézkedéseket
annak érdekében, hogy megalapozza joghatóságát a 3. és 4. cikkben említett
bűncselekmények tekintetében, amennyiben: (a)
a bűncselekményt részben vagy egészben a
területén követték el; vagy (b)
az elkövető a tagállam egyik állampolgára. (2)
Minden olyan tagállam, amelynek törvényes
fizetőeszköze az euró, megteszi a szükséges intézkedéseket annak
érdekében, hogy megalapozza joghatóságát a 3. és 4. cikkben említett, az
Európai Unión kívül elkövetett bűncselekmények tekintetében legalább
azokban az esetekben, amikor azok tárgya az euró és amennyiben (a)
az elkövető a tagállam területén tartózkodik;
vagy (b)
a tagállamban a bűncselekményhez kapcsolódó
hamis euróbankjegyeket vagy ‑érméket észleltek. A bűncselekmények büntetőeljárás alá
vonásának céljából a tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak
biztosítására, hogy joghatóságuk ne legyen alárendelve annak a feltételnek,
hogy a cselekmények elkövetésük helyén bűncselekménynek minősüljenek.
(3)
A tagállamok egy tagállamba koncentrálják a
büntetőeljárást, kivéve akkor, ha ez nem megfelelő. 9. cikk Nyomozati eszközök A tagállamok meghozzák a szükséges
intézkedéseket annak érdekében, hogy a szervezett bűnözés vagy egyéb
súlyos bűncselekmények eseteiben alkalmazottakhoz hasonló, hatékony
nyomozati eszközök álljanak a 3. és 4. cikkben említett bűncselekmények
ügyében folytatott nyomozásért vagy büntetőeljárásért felelős
személyek, egységek vagy szolgálatok rendelkezésére. 10. cikk A hamis euróbankjegyeknek és -érméknek
a hamisítványok elemzése és felismerése céljából történő átadására
vonatkozó kötelezettség (1)
A tagállamok biztosítják, hogy az igazságügyi
hatóságok engedélyezzék a hamisgyanús euróbankjegyek és -érmék további
hamisítványok elemzése, azonosítása és felismerése céljából történő
vizsgálatát. E célból az igazságügyi hatóságok minden egyes hamisgyanús
bankjegytípus szükséges mintáit, illetve minden egyes hamisgyanús érmetípus
szükséges mintáit késedelem nélkül átadják a nemzet bankjegyszakértői központ,
illetve a nemzeti érmeszakértői központ számára. (2)
Amennyiben a hamisgyanús bankjegyek és érmék
szükséges mintái nem adhatók át, mivel a tisztességes és hatékony eljárás és a
feltételezett elkövető védelemhez való jogának biztosítása érdekében
bizonyítékként meg kell őrizni őket a büntetőeljárásban, úgy a
nemzeti bankjegyszakértői központ és a nemzeti érmeszakértői központ
számára késedelem nélkül biztosítani kell a hozzáférést e mintákhoz. 11. cikk A Genfi Egyezményhez való viszony A tagállamok csatlakoznak a Genfi
Egyezményhez, vagy annak részes felei maradnak. 12. cikk A 2000/383/IB tanácsi kerethatározat
felváltása Ezen irányelv az
elfogadásában részt vevő tagállamok tekintetében felváltja a 2000/383/IB
tanácsi kerethatározatot, a kerethatározat nemzeti jogba való átültetési
határidejére vonatkozóan az említett tagállamokkal szemben előírt
kötelezettségek sérelme nélkül. Az ezen irányelv elfogadásában részt vevő
tagállamok tekintetében a 2000/383/IB tanácsi kerethatározatra való
hivatkozásokat az ezen irányelvre való hivatkozásként kell értelmezni. 13. cikk Átültetés (1)
A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi,
rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy
ennek az irányelvnek legkésőbb [az irányelv hatálybalépésétől
számított 18 hónapon belül] megfeleljenek. E rendelkezések szövegét
haladéktalanul megküldik a Bizottság számára. Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a
rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz
hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A
hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg. (2)
A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguk
azon főbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket az ezen irányelv által
szabályozott területen fogadnak el. 14. cikk A Bizottság jelentéstételi és
felülvizsgálati kötelezettsége A Bizottság ezen
irányelv alkalmazásáról jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a
Tanácsnak [legkésőbb az irányelv hatálybalépését követően öt évvel].
A jelentésben értékeli, hogy a tagállamok milyen mértékben tették meg az
irányelvnek való megfeleléshez szükséges intézkedéseket. A jelentést szükség
esetén jogalkotási javaslat kíséri. 15. cikk Hatálybalépés Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő [huszadik] napon lép hatályba. 16. cikk Címzettek Ennek az
irányelvnek a Szerződéseknek megfelelően a tagállamok a címzettjei. Kelt Strasbourgban, -án/-én. az Európai Parlament részéről a
Tanács részéről az elnök az
elnök [1] Lásd az Európai Központi Bank sajtóanyagát: http://www.ecb.int/press/key/date/2013/html/sp130110.en.html.
[2] Az EKB 2013. január 10-i sajtóközleménye: http://www.ecb.int/press/pr/date/2013/html/pr130110_2.en.html. [3] Az EKB 2011. évi éves jelentése. [4] Az euróérmék védelme 2011-ben. Tájékoztatás az
euróérme-hamisítás helyzetéről és az Európai Műszaki és Tudományos
Központ (ETSC) tevékenységeiről a 2004. október 29-i C(2004) 4290
bizottsági határozat 4. cikke alapján. [5] Lásd a szervezett bűnözésről szóló 2011-es
Europol-fenyegetésértékelést (OCTA). [6] Lásd például az Europol 2011. december 13-i, 2012.
június 15-i és 29-i, augusztus 13-i és december 9-i sajtóközleményét: https://www.europol.europa.eu/latest_press_releases. [7] Lásd a hatásvizsgálat 6. mellékletében a német
Bundesbank táblázatát a tagállamokban 2011 áprilisában hatályban lévő
szankciókról. [8] Lásd a hatásvizsgálat 3.2.1.3. szakaszát, valamint 3.
mellékletét. [9] A tanulmány a következő 15 tagállamra
összpontosított: Bulgária, Dánia, Görögország, Finnország, Franciaország,
Hollandia, Lengyelország, Lettország, Magyarország, Németország, Olaszország,
Portugália, Románia, Spanyolország, Svédország. [10] A Nemzetek Szövetsége szerződéseinek gyűjteménye
(1931), 2623. szám, 372. o. Az egyezményt eddig 26 uniós tagállam ratifikálta.
Málta (még) nem erősítette meg az egyezményt. [11] HL L 140., 2000.6.14., 1. o. [12] HL L 329., 2001.12.14., 3. o. [13] Az első jelentést (COM(2001) 771 végleges) 2001
decemberében, a másodikat (COM(2003) 532 végleges) 2003 szeptemberében, a
harmadikat pedig (COM(2007) 524 végleges) 2007 szeptemberében fogadták el. [14] HL L 139., 1998.5.11., 1. o. [15] HL L 181., 2001.7.4., 6. o. [16] HL L 17., 2009.1.22., 1. o. [17] HL L 181., 2001.7.4., 11. o. [18] HL L 267., 2010.10.9., 1. o. [19] HL L 339., 2010.12.22., 1. o. [20] HL L 17., 2009.1.22., 5. o. [21] HL L 373., 2004.12.21., 1. o. [22] HL L 185., 2005.7.17., 35. o. [23] HL L 63., 2002.3.6., 1. o. [24] HL L 339., 2001.12.21., 50. o. A
program aktualizált változatáról lásd a Bizottság javaslatát: Az Európai
Parlament és a Tanács rendelete az euró pénzhamisítás elleni védelmét szolgáló
csere-, segítségnyújtási és képzési program (a „Pericles 2020 program”)
létrehozásáról (COM(2011) 913 végleges). [25] Az ECEG
létrehozásáról az 1338/2002/EK rendelet rendelkezik. A csoport tagjai a
tagállamok, az EKB, az Europol és az OLAF/ETSC szakértői. [26] A résztvevők bűnüldöző és igazságügyi
hatóságokat, központi bankokat és pénzverdéket képviseltek. [27] HL L 328., 2009.12.15., 42. o. [28] HL C […]., […], […]. o. [29] HL L 139., 1998.5.11., 1. o. [30] HL L 181., 2001.7.4., 6. o. [31] HL L 181., 2001.7.4., 11. o. [32] A Nemzetek Szövetsége szerződéseinek gyűjteménye
(1931), 2623. szám, 372. o. [33] HL L 140., 2000.6.14., 1. o. [34] HL L 328., 2009.12.15., 42. o. [35] HL L 63., 2002.3.6., 1. o.