29.1.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 36/631 |
P7_TA(2013)0087
A közös agrárpolitika finanszírozása, irányítása és nyomon követése (határozat az intézményközi tárgyalások megnyitásáról)
Az Európai Parlament 2013. március 13-i határozata a közös agrárpolitika finanszírozásáról, irányításáról és nyomon követéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról szóló intézményközi tárgyalások megnyitása és a tárgyalási megbízatás tárgyában (COM(2011)0628/2 – C7-0341/2011 – COM(2012)0551 – C7-0312/2012 – 2011/0288(COD) – 2013/2531(RSP))
(2016/C 036/42)
Az Európai Parlament,
— |
tekintettel a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság ajánlására, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 70. cikkének (2) bekezdésére és 70a. cikkére, |
mivel a jogalkotási javaslatban meghatározott pénzügyi keretösszeg mindössze jelzésül szolgál a jogalkotó hatóság számára, és nem rögzíthető mindaddig, amíg a 2014–2020 közötti időszakra szóló többéves pénzügyi keretet megállapító rendeletre irányuló javaslatról megállapodás nem születik;
határoz az intézményközi tárgyalások megnyitásáról a következő tárgyalási megbízatás alapján:
MEGBÍZATÁS
Módosítás 1
Rendeletre irányuló javaslat
1 a preambulumbekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 2
Rendeletre irányuló javaslat
3 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
|
(A „szankciók”„közigazgatási szankciók”-ra, valamint az „állandó gyepterületek”„állandó gyepterületek és legelők”-re történő megváltoztatására irányuló két módosítás a teljes szövegre vonatkozik; ennek megfelelően elfogadásuk esetén a változtatásokat mindenütt át kell vezetni.) |
Módosítás 3
Rendeletre irányuló javaslat
5 a preambulumbekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 4
Rendeletre irányuló javaslat
9 a preambulumbekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 5
Rendeletre irányuló javaslat
10 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 6
Rendeletre irányuló javaslat
11 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 7
Rendeletre irányuló javaslat
12 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 8
Rendeletre irányuló javaslat
13 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 9
Rendeletre irányuló javaslat
14 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 10
Rendeletre irányuló javaslat
23 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 11
Rendeletre irányuló javaslat
27 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 12
Rendeletre irányuló javaslat
30 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 13
Rendeletre irányuló javaslat
31 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 14
Rendeletre irányuló javaslat
36 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 15
Rendeletre irányuló javaslat
37 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 16
Rendeletre irányuló javaslat
37 a preambulumbekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 17
Rendeletre irányuló javaslat
38 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 18
Rendeletre irányuló javaslat
38 a preambulumbekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 19
Rendeletre irányuló javaslat
38 b preambulumbekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 20
Rendeletre irányuló javaslat
41 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 21
Rendeletre irányuló javaslat
44 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 22
Rendeletre irányuló javaslat
50 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 23
Rendeletre irányuló javaslat
53 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 24
Rendeletre irányuló javaslat
54 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
törölve |
Módosítás 26
Rendeletre irányuló javaslat
56 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
törölve |
Módosítás 27
Rendeletre irányuló javaslat
57 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 28
Rendeletre irányuló javaslat
60 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 29
Rendeletre irányuló javaslat
68 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 30
Rendeletre irányuló javaslat
70 c preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 31
Rendeletre irányuló javaslat
70 d preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 32
Rendeletre irányuló javaslat
70 f preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
törölve |
Módosítás 33
Rendeletre irányuló javaslat
70 g preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
törölve |
Módosítás 34
Rendeletre irányuló javaslat
70 h preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 35
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Amennyiben e rendelet másképpen nem rendelkezik, e rendelet alkalmazásában a „mezőgazdasági termelő”, a „mezőgazdasági tevékenység”, a „mezőgazdasági terület” és a „mezőgazdasági üzem” tekintetében a(z) xxx/xxx/EU [DP] rendelet 4. cikkében megállapított fogalommeghatározások irányadók. |
(1) E rendelet alkalmazásában a „mezőgazdasági termelő”, a „mezőgazdasági tevékenység”, és a „mezőgazdasági terület” tekintetében a …/2013/EU [DP] rendelet 4. cikkében megállapított fogalommeghatározások irányadók. |
Módosítás 36
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 1 bekezdés – 1 a albekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A VI. cím alkalmazásának kivételével, e rendelet használatában a „mezőgazdasági üzem”-nek a …/2013/EU [DP] rendelet 4. cikkében szereplő meghatározás a mérvadó. |
Módosítás 37
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 1 bekezdés – 2 a albekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
E rendelet alkalmazásában „ágazati mezőgazdasági jogszabályok” lehetnek az EUMSZ 43. cikke alapján a közös agrárpolitika keretében elfogadott jogi aktusok, valamint, adott esetben, a fenti aktusok alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló, illetve végrehajtási aktusok. |
Módosítás 38
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 2 bekezdés – e a pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 39
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 2 bekezdés – f pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 40
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A kifizető ügynökségek a tagállamok olyan külön erre a célra szánt szervezeti egységei vagy szervei, amelyek felelnek a 4. cikk (1) bekezdésében és az 5. cikkben említett kiadásokkal való gazdálkodásért és azok ellenőrzéséért. |
(1) A kifizető ügynökségek a tagállamok szervezeti egységei vagy szervei, amelyek közösen felelnek a 4. cikk (1) bekezdésében és az 5. cikkben említett valamennyi kiadással való gazdálkodásért és azok ellenőrzéséért. |
Módosítás 41
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 2 bekezdés – 2 a albekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A Bizottság kockázati alapon felülvizsgálja a tagállamok által a 102. cikknek megfelelően benyújtott igazoló dokumentumokat és értékeli a rendszerek működését annak érdekében, hogy megerősítse, hogy az irányítási és ellenőrző szervek megfelelnek a nemzeti akkreditációs feltételeknek. |
Módosítás 42
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 3 bekezdés – b pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 43
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 3 bekezdés – c pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Módosítás 44
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés – bevezető mondat
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) Amennyiben a tagállam egynél több kifizető ügynökséget akkreditál, kijelöl egy szervet (a továbbiakban: koordináló szerv), amely a következő feladatok ellátásáért felelős: |
(4) Amennyiben egy tagállam alkotmányos rendelkezéseiből következően egynél több kifizető ügynökséget akkreditál, a tagállamok kiválasztanak egy szervet (a továbbiakban: koordináló szerv), amely a következő feladatok ellátásáért felelős: |
Módosítás 45
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 5 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) Amennyiben egy akkreditált kifizető ügynökség nem teljesít egy vagy több, a (2) bekezdésben említett akkreditációs feltételt , a tagállamnak vissza kell vonnia az akkreditációt, hacsak a kifizető ügynökség a probléma súlyosságának arányában megállapított határidőn belül meg nem teszi a szükséges változtatásokat. |
(5) Amennyiben egy akkreditált kifizető ügynökség nem teljesít egy vagy több, a (2) bekezdésben említett akkreditációs kritériumot , a tagállamnak (saját kezdeményezésére vagy a Bizottság kérésére) vissza kell vonnia az akkreditációt, hacsak a kifizető ügynökség a probléma súlyosságának arányában megállapított határidőn belül meg nem teszi a szükséges változtatásokat. |
Módosítás 46
Rendeletre irányuló javaslat
8 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 47
Rendeletre irányuló javaslat
8 cikk – 1 bekezdés – c a pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 48
Rendeletre irányuló javaslat
8 cikk – 2 bekezdés – a pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
törölve |
Módosítás 49
Rendeletre irányuló javaslat
9 cikk
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tanúsító szerv a tagállam által kijelölt köz- vagy magánjogi auditáló szerv, amely véleményt ad a kifizető ügynökség éves számláinak teljességére, pontosságára és valódiságára, valamint belső ellenőrzési rendszerének megfelelő működésére és a mögöttes ügyletek jogszerűségére és szabályosságára vonatkozó vezetői megbízhatósági nyilatkozatról, továbbá a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elvének betartásáról . |
(1) A tanúsító szerv köz- vagy magánjogi auditáló szerv . Amennyiben ez magánjogi auditáló szerv , úgy a tagállam közbeszerzési eljárással választja ki. A tanúsító szerv nemzetközileg elfogadott ellenőrzési szabványok alapján véleményt ad a kifizető ügynökség éves számláinak teljességére, pontosságára és valódiságára és a bevezetett ellenőrzési rendszerek megfelelő működésére , valamint a mögöttes ügyletek jogszerűségére és szabályosságára vonatkozóan. Ennek a véleménynek többek között ki kell mondania, hogy felmerült-e kétség a vizsgálat során a 7. cikk (3) bekezdésének b) pontjában említett vezetői megbízhatósági nyilatkozat állításaival kapcsolatban . |
A tanúsító szervnek szervezetileg az érintett kifizető ügynökségtől és az ügynökséget akkreditáló hatóságtól függetlenül kell működnie. |
A tanúsító szervnek szervezetileg az érintett kifizető ügynökségtől és az ügynökséget akkreditáló hatóságtól függetlenül kell működnie. |
(2) A Bizottság végrehajtási aktusok révén szabályokat határoz meg a tanúsító szervek státusza, az általuk elvégzendő konkrét feladatok , többek között az ellenőrzések, valamint az ezek a szervek által kiállítandó igazolások és elkészítendő jelentések, illetve az azokat kísérő dokumentumok vonatkozásában. Ezeket a végrehajtási aktusokat a 112. cikk (3) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni. |
(2) A Bizottság jogában áll, hogy a 111. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a tanúsító szervek státuszára és konkrét feladataira , többek között az ellenőrzésekre vonatkozóan, amelyeket a leghatékonyabb módon kell felépíteni, a mezőgazdasági termelőkre és a tagállamokra háruló adminisztratív terhek minimálisra csökkentése érdekében a lehető legnagyobb mértékben integrált mintákat véve alapul . |
|
A Bizottság végrehajtási aktusokat fogad el, amelyek szabályokat határoznak meg a tanúsító szervek által kiállítandó igazolások és elkészítendő jelentések, illetve az azokat kísérő dokumentumok vonatkozásában. Ezeket a végrehajtási aktusokat a 112. cikk (3) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni. |
Módosítás 50
Rendeletre irányuló javaslat
12 cikk
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
(1) A tagállamok létrehoznak egy rendszert, amelynek keretében tanácsadást nyújtanak a kedvezményezetteknek a földgazdálkodással és a gazdaságban folytatott gazdálkodással kapcsolatban (a továbbiakban: mezőgazdasági tanácsadó rendszer), és amelynek működtetését egy vagy több kijelölt szerv látja el . A kijelölt szervek egyaránt lehetnek köz- és magánjogi szervek. |
(1) A tagállamok létrehoznak egy rendszert, amelynek keretében tanácsadást nyújtanak a kedvezményezetteknek a földgazdálkodással, a gazdaságban folytatott gazdálkodással és kockázatkezeléssel ( mezőgazdasági tanácsadó rendszer), és amelyet egy vagy több kiválasztott szerv működtet . A kiválasztott szervek egyaránt lehetnek köz- és/vagy magánjogi szervek. |
||||
(2) A mezőgazdasági tanácsadó rendszer kitér legalább az alábbiakra: |
(2) A mezőgazdasági tanácsadó rendszer kiterjed legalább az alábbiakra: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
(3) A mezőgazdasági tanácsadó rendszer emellett kitérhet különösen az alábbiakra: |
(3) A mezőgazdasági tanácsadó rendszer emellett kiterjedhet egyebek közt az alábbiakra: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Módosítás 51
Rendeletre irányuló javaslat
13 cikk – 1 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a mezőgazdasági tanácsadó rendszerben közreműködő tanácsadók megfelelő képesítéssel rendelkezzenek és rendszeres képzésben részesüljenek. |
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a mezőgazdasági tanácsadó rendszerben közreműködő tanácsadók megfelelő képesítéssel rendelkezzenek és rendszeres továbbképzésben részesüljenek. |
Módosítás 52
Rendeletre irányuló javaslat
13 cikk – 3 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Az illetékes tagállami hatóság , adott esetben elektronikus úton , ellátja a kedvezményezettet a kijelölt hatóságok megfelelő jegyzékével. |
(3) A tagállami hatóság elsősorban elektronikus úton látja el a potenciális kedvezményezettet a kiválasztott hatóságok megfelelő jegyzékével. |
Módosítás 53
Rendeletre irányuló javaslat
14 cikk
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
A kedvezményezettek – függetlenül attól, hogy támogatásban részesülnek-e a közös agrárpolitika, illetve a vidékfejlesztés keretében – önkéntes alapon használhatják a mezőgazdasági tanácsadó rendszert. |
A kedvezményezettek – függetlenül attól, hogy támogatásban részesülnek-e a közös agrárpolitika, illetve a vidékfejlesztés keretében – önkéntes alapon használhatják a mezőgazdasági tanácsadó rendszert. |
||
A tagállamok azonban objektív kritériumok alapján meghatározhatják a kedvezményezettek azon kategóriáit, amelyek elsőbbséget élveznek a mezőgazdasági tanácsadó rendszerhez való hozzáférés terén . A tagállamok azonban gondoskodnak arról is, hogy elsőbbséget élvezzenek azok a mezőgazdasági termelők, amelyek a legkevésbé férnek hozzá egyéb, a mezőgazdasági tanácsadó rendszeren kívüli tanácsadási szolgáltatáshoz. |
A tagállamok azonban környezeti, gazdasági és szociális kritériumok alapján meghatározhatják a kedvezményezettek azon kategóriáit, amelyek elsőbbséget élveznek a mezőgazdasági tanácsadó rendszerhez való hozzáférés terén , és amelyek egyebek közt a következők lehetnek: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
A mezőgazdasági tanácsadó rendszernek biztosítania kell, hogy a kedvezményezettek mezőgazdasági üzemük sajátos helyzetére alkalmazható tanácsadásban részesülhessenek. |
A mezőgazdasági tanácsadó rendszernek biztosítania kell, hogy a kedvezményezettek mezőgazdasági üzemük sajátos helyzetére alkalmazható tanácsadásban részesülhessenek. |
Módosítás 54
Rendeletre irányuló javaslat
15 cikk – 2 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A Bizottság végrehajtási aktusok révén szabályokat fogadhat el a mezőgazdasági tanácsadó rendszer egységes végrehajtása céljából. Ezeket a végrehajtási aktusokat a 112. cikk (3) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni. |
törölve |
Módosítás 55
Rendeletre irányuló javaslat
16 cikk – 2 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Abban az esetben, ha az uniós jogszabályok az (1) bekezdésben említett összeget csökkentő összegekről rendelkeznek, a Bizottság az érintett jogszabályban említett adatok alapján , végrehajtási aktusok révén megállapítja az EMGA-kiadásokra rendelkezésre álló nettó egyenleget. |
(2) Abban az esetben, ha az uniós jogszabályok az (1) bekezdésben említett összeget csökkentő összegekről rendelkeznek, a Bizottság jogában áll, hogy az 111. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el, a jogszabályban említett adatok alapján megállapítva az EMGA-kiadásokra rendelkezésre álló nettó egyenleget. |
Módosítás 56
Rendeletre irányuló javaslat
22 cikk – 1 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A 6. cikk c) pontja alapján finanszírozott intézkedések célja az, hogy lehetővé tegye a Bizottság számára az uniós mezőgazdasági piacok globális összefüggésben történő irányítását, a mezőgazdasági földterület és a termés állapotának agroökonómiai nyomon követését és ezáltal – különösen a terméshozamra és a mezőgazdasági termelésre vonatkozó becslések készítését , az ezekhez a becslésekhez való hozzáférés nemzetközi környezetben – például az ENSZ szervezetei vagy más nemzetközi ügynökségek által koordinált kezdeményezések keretében – való megosztását , valamint a világpiacok átláthatóságához való hozzájárulást és az agrometeorológiai rendszer technológiai nyomon követését . |
A 6. cikk c) pontja alapján finanszírozott intézkedések célja az, hogy lehetővé tegye a Bizottság számára az uniós mezőgazdasági piacok globális összefüggésben történő irányítását, a mezőgazdasági és az erdészeti földterület és a mezőgazdasági erőforrások és a termés állapotának agroökonómiai és agro-ökológiai nyomon követését és ezáltal becslések készítését; például a terméshozam, a forráshatékonyság és a hosszú távú mezőgazdasági termelés tekintetében , az ezekhez a becslésekhez való hozzáférés nemzetközi környezetben , többek között az ENSZ szervezetei vagy más nemzetközi ügynökségek által koordinált kezdeményezések keretében való megosztása , valamint a világpiacok átláthatóságához való hozzájárulás és az agrometeorológiai rendszer technológiai nyomon követésének biztosítása érdekében . |
Módosítás 57
Rendeletre irányuló javaslat
22 cikk – 2 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A 6. cikk c) pontja alapján finanszírozott intézkedések a közös agrárpolitika végrehajtásához és nyomon követéséhez szükséges adatok – köztük a műholdas és meteorológiai adatok – gyűjtésére, illetve beszerzésére, téradat-infrastruktúra és honlap létrehozására, időjárási viszonyokhoz kapcsolódó, meghatározott tanulmányok készítésére, valamint az agrometeorológiai és az ökonometriai modellek aktualizálására vonatkoznak. Szükség esetén ezeket az intézkedéseket a tagállami laboratóriumokkal és szervekkel együttműködésben kell megvalósítani. |
A 6. cikk c) pontja alapján finanszírozott intézkedések a közös agrárpolitika végrehajtásához és nyomon követéséhez szükséges adatok – köztük a műholdas és meteorológiai adatok – gyűjtésére, illetve beszerzésére, téradat-infrastruktúra és honlap létrehozására, időjárási viszonyokhoz kapcsolódó, meghatározott tanulmányok készítésére, a talajegészség és -működés ellenőrzésére, valamint az agrometeorológiai és az ökonometriai modellek aktualizálására vonatkoznak. Szükség esetén ezeket az intézkedéseket a tagállami laboratóriumokkal és szervekkel együttműködésben kell megvalósítani. |
Módosítás 58
Rendeletre irányuló javaslat
25 cikk – 2 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A Tanács, a Bizottság legkésőbb azon naptári év március 31-ig előterjesztett javaslatára, amelyre az (1) bekezdésben említett kiigazítást alkalmazni kell, meghatározza ezt a kiigazítást, legkésőbb ugyanazon naptári év június 30-ig. |
(2) Az Európai Parlament és a Tanács, a Bizottság legkésőbb azon naptári év március 31-ig előterjesztett javaslatára, amelyre az (1) bekezdésben említett kiigazítást alkalmazni kell, meghatározza ezt a kiigazítást, legkésőbb ugyanazon naptári év június 30-ig. |
Módosítás 59
Rendeletre irányuló javaslat
25 cikk – 3 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Amennyiben egy adott évben június 30-ig nem kerül sor a kiigazítási arány megállapítására, a Bizottság végrehajtási aktus révén azt meghatározza, és erről a Tanácsot haladéktalanul tájékoztatja. Ezt a végrehajtási aktust a 112. cikk (2) bekezdésében említett tanácsadó bizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni. |
(3) Amennyiben egy adott évben június 30-ig nem kerül sor a kiigazítási arány megállapítására, a Bizottság végrehajtási aktus révén azt meghatározza, és erről az Európai Parlamentet és a Tanácsot haladéktalanul tájékoztatja. Ezt a végrehajtási aktust a 112. cikk (2) bekezdésében említett tanácsadó bizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni. |
Módosítás 60
Rendeletre irányuló javaslat
25 cikk – 4 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) A Tanács a rendelkezésre álló új információk alapján, a Bizottság javaslatára december 1-jéig módosíthatja a közvetlen kifizetéseknek a (2) vagy (3) bekezdéssel összhangban meghatározott kiigazítási arányát. |
(4) Ha a (2) és (3) bekezdésben említett határozat meghozatalát követően új, lényeges információkra derül fény, akkor a Bizottság december 1-jéig ezen információk alapján, végrehajtási aktusokat fogadhat el a 112. cikk (2) és (3) bekezdésében meghatározott eljárás alkalmazása nélkül, módosítva a közvetlen kifizetéseknek a (2) vagy (3) bekezdéssel összhangban meghatározott kiigazítási arányát. |
Módosítás 61
Rendeletre irányuló javaslat
25 cikk – 6 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(6) E cikk alkalmazása előtt először figyelembe kell venni az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési kérdésekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló intézményközi megállapodás 14. pontjában említett, mezőgazdasági válságokra képzett tartalék számára a költségvetési hatóság által engedélyezett összeget . |
(6) A Bizottság a (2) bekezdésben megfogalmazott javaslat előterjesztése előtt megvizsgálja, hogy teljesültek-e az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési kérdésekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló intézményközi megállapodás 14. pontjában említett, mezőgazdasági válságokra képzett tartalék felhasználásának feltételei, és ha igen, akkora Bizottság erre vonatkozó javaslatot nyújt be . |
Módosítás 62
Rendeletre irányuló javaslat
26 cikk – 2 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Amennyiben az n. pénzügyi évre vonatkozó költségvetési tervezet kidolgozásakor fennáll annak a kockázata, hogy az n. pénzügyi évre vonatkozó, a 16. cikkben említett összeg túllépésre kerül, a Bizottság javaslatot tesz az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak , illetőleg a Tanácsnak az említett összeg betartása érdekében szükséges intézkedésekre. |
(2) Amennyiben az n. pénzügyi évre vonatkozó költségvetési tervezet kidolgozásakor fennáll annak a kockázata, hogy az n. pénzügyi évre vonatkozó, a 16. cikkben említett összeg túllépésre kerül, a Bizottság javaslatot tesz az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az említett összeg betartása érdekében szükséges intézkedésekre. |
Módosítás 63
Rendeletre irányuló javaslat
26 cikk – 3 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Ha a Bizottság bármikor úgy ítéli meg, hogy fennáll a 16. cikkben említett összeg túllépésének kockázata, és hogy hatáskörén belül nincs lehetősége ennek orvoslására alkalmas intézkedések megtételére, akkor további, az említett összeg betartására irányuló intézkedésekre tesz javaslatot. Ezeket az intézkedéseket a Szerződés 43. cikkének ( 3) bekezdése alapján a Tanács, illetőleg a Szerződés 43. cikkének ( 2) bekezdése alapján az Európai Parlament és a Tanács fogadja el. |
(3) Ha a Bizottság bármikor úgy ítéli meg, hogy fennáll a 16. cikkben említett összeg túllépésének kockázata, és hogy hatáskörén belül nincs lehetősége ennek orvoslására alkalmas intézkedések megtételére, akkor további, az említett összeg betartására irányuló intézkedésekre tesz javaslatot. Ezeket az intézkedéseket a Szerződés 43. cikkének (2) bekezdése alapján az Európai Parlament és a Tanács fogadja el. |
Módosítás 195 és 202
Rendeletre irányuló javaslat
29 cikk
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A(z) RD/xxx/EU rendelet 30. cikke (2) bekezdése szerinti, támogatásra való jogosultság sérelme nélkül az EMVA keretében finanszírozott kiadások az Unió költségvetéséből semmilyen más finanszírozásban nem részesülhetnek. |
Az EMVA keretében finanszírozott kiadások az Unió költségvetéséből semmilyen más finanszírozásban nem részesülhetnek. |
Módosítás 65
Rendeletre irányuló javaslat
34 cikk – 1 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A Bizottság a program jóváhagyására vonatkozó határozat elfogadását követően a teljes programozási időszakra vonatkozóan egy kezdeti előfinanszírozási összeget folyósít a tagállamnak. Ez a kezdeti előfinanszírozási összeg az érintett programhoz nyújtott EMVA-hozzájárulás 4 %-át jelenti. A költségvetési lehetőségektől függően az összeg folyósítását legfeljebb három részletben lehet teljesíteni. Az első részlet az érintett programhoz nyújtott EMVA-hozzájárulás 2 %-át jelenti. |
(1) A Bizottság a vidékfejlesztési program jóváhagyására vonatkozó határozat elfogadását követően a teljes programozási időszakra vonatkozóan egy kezdeti előfinanszírozási összeget folyósít a tagállamnak. Ez a kezdeti előfinanszírozási összeg az érintett programhoz nyújtott EMVA-hozzájárulás 7 %-át jelenti. A költségvetési lehetőségektől függően az összeg folyósítását legfeljebb három részletben lehet teljesíteni. Az első részlet az érintett programhoz nyújtott EMVA-hozzájárulás 2 %-át jelenti. |
Módosítás 66
Rendeletre irányuló javaslat
35 cikk – 1 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Az egyes vidékfejlesztési programokhoz kapcsolódóan időközi kifizetéseket kell teljesíteni. Kiszámításuk az egyes intézkedések társfinanszírozási arányának az adott intézkedés címén felmerült közkiadásokra való alkalmazásával történik. |
(1) Az egyes vidékfejlesztési programokhoz kapcsolódóan időközi kifizetéseket kell teljesíteni. Kiszámításuk az egyes intézkedések társfinanszírozási arányának az adott intézkedés címén felmerült közkiadásokra , vagy az összes támogatható kiadásra – beleértve a köz-, és magánkiadásokat – való alkalmazásával történik. |
Módosítás 67
Rendeletre irányuló javaslat
35 cikk – 3 bekezdés – a pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 68
Rendeletre irányuló javaslat
37 cikk – 1 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A Bizottság automatikusan visszavonja a kötelezettségvállalást az adott vidékfejlesztési programra vonatkozó költségvetési kötelezettségvállalás bármely olyan része tekintetében, amely előfinanszírozásként vagy időközi kifizetésként nem kerül felhasználásra, vagy amelyre a költségvetési kötelezettségvállalást követő második év december 31-ig felmerült kiadás címén egyetlen olyan kiadásigazoló nyilatkozat sem érkezik a Bizottsághoz, amely eleget tenne a 35. cikk (3) bekezdésében meghatározott követelményeknek. |
(1) A Bizottság automatikusan visszavonja a kötelezettségvállalást egy tagállamra vonatkozó költségvetési kötelezettségvállalás bármely olyan része tekintetében, amely előfinanszírozásként vagy időközi kifizetésként nem kerül felhasználásra, vagy amelyre a költségvetési kötelezettségvállalást követő második év december 31-ig felmerült kiadás címén egyetlen olyan kiadásigazoló nyilatkozat sem érkezik a Bizottsághoz, amely eleget tenne a 35. cikk (3) bekezdésében meghatározott követelményeknek. |
Módosítás 69
Rendeletre irányuló javaslat
37 cikk – 1 a bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1a) Azok a tagállamok, amelyek szövetségi berendezkedésük miatt több vidékfejlesztési programot nyújtanak be, a költségvetési kötelezettségvállalást követő második év december 31-ig fel nem használt, egy vagy több vidékfejlesztési programból származó összeget elszámolhatják egyéb vidékfejlesztési programban adott határidőn túl elköltött összegekkel. Ha az elszámolást követően marad visszavonandó összeg, az az alulköltekező vidékfejlesztési programot arányosan terheli. |
Módosítás 70
Rendeletre irányuló javaslat
37 cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés – b a pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 71
Rendeletre irányuló javaslat
38 cikk
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
38 cikk |
törölve |
Költségvetési kötelezettségvállalások |
|
Az innovatív helyi együttműködésre odaítélt díjban részesülő, a(z) RD/xxx/EU rendelet 58. cikkének (4) bekezdésében említett projektek jegyzékét jóváhagyó bizottsági határozat a(z) FR/xxx/EU rendelet [75. cikke (2) bekezdésének] értelmében vett finanszírozási határozatot képez. |
|
Az első bekezdésben említett határozat elfogadását követően a Bizottság tagállamonként költségvetési kötelezettséget vállal az adott tagállam projektjei tekintetében odaítélt díjak teljes összegére a(z) RD/xxx/EU rendelet 51. cikkének (2) bekezdésében megállapított határon belül. |
|
Módosítás 72
Rendeletre irányuló javaslat
39 cikk
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
39 cikk |
törölve |
A tagállamok számára teljesített kifizetések |
|
(1) A 35. cikkben említett időközi kifizetések keretében a Bizottság kifizetéseket teljesít az akkreditált kifizető ügynökségeknél az ebben a szakaszban említett díjak odaítélésével összefüggésben felmerült kiadások visszatérítése céljából, az érintett tagállamok számára rendelkezésre álló költségvetési kötelezettségvállalások határán belül. |
|
(2) Az egyes kifizetések feltétele az akkreditált kifizető ügynökség által aláírt kiadásigazoló nyilatkozat továbbítása a Bizottság felé a 102. cikk (1) bekezdésének c) pontjával összhangban. |
|
(3) Az akkreditált kifizető ügynökségek a 112. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően elfogadott végrehajtási aktusok révén a Bizottság által megállapított időközönként kiadásigazoló nyilatkozatokat állítanak ki az innovatív helyi együttműködésre odaítélt díjhoz kapcsolódóan, és azokat továbbítják a Bizottság részére közvetlenül vagy – ha ilyet kijelöltek – a koordináló szerven keresztül. |
|
A kiadásigazoló nyilatkozatok azokra a kiadásokra vonatkoznak, amelyek a kifizető ügynökségeknél az egyes időszakokon belül felmerültek. |
|
Módosítás 73
Rendeletre irányuló javaslat
40 cikk
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
40 cikk |
törölve |
A kötelezettségvállalás automatikus visszavonása az innovatív helyi együttműködésre odaítélt díj esetében |
|
A Bizottság automatikusan visszavonja a 38. cikk második bekezdésében szereplő olyan összegeket, amelyek nem kerültek felhasználásra a 39. cikkel összhangban tagállamnak szóló visszatérítés címén, vagy amelyre a költségvetési kötelezettségvállalást követő második év december 31-ig felmerült kiadás címén egyetlen olyan kiadásigazoló nyilatkozatot sem nyújtottak be, amely eleget tenne az említett cikkben meghatározott követelményeknek. |
|
A 37. cikk (3), (4) és (5) bekezdése értelemszerűen alkalmazandó. |
|
Módosítás 74
Rendeletre irányuló javaslat
42 cikk – 2 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Amennyiben a tagállam nem tartja be a kifizetés legkésőbbi lehetséges határidejét, a nemzeti költségvetés által viselt késedelmi kamatot fizet a kedvezményezettnek. |
(2) Amennyiben a tagállam nem tartja be a kifizetés legkésőbbi lehetséges határidejét, késedelmi kamatot fizet a kedvezményezettnek. Ez a bekezdés nem alkalmazandó azokban az esetekben, amikor a kifizetés nem az érintett tagállam hibájából késik. |
Módosítás 196, 197, 198 és 199
Rendeletre irányuló javaslat
43 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
(2) A Bizottság végrehajtási aktusok útján csökkentheti vagy felfüggesztheti a tagállam részére nyújtandó havi vagy időközi kifizetéseket, amennyiben az alábbi összes feltétel teljesül: |
(2) A Bizottság végrehajtási aktusok útján csökkentheti vagy felfüggesztheti a tagállam részére nyújtandó havi vagy időközi kifizetéseket, amennyiben a szóban forgó tagállami ellenőrzési rendszer kulcsfontosságú elemeiből hiányzik egy vagy több, vagy azok a feltárt hiányosságok súlyossága, illetve tartóssága következtében nem hatékonyak, avagy a szabálytalan kifizetések visszafizettetése nem megfelelő gondossággal történik, és amennyiben az alábbi feltételek egyike teljesül: |
||||
|
törölve |
||||
|
|
||||
|
|
Módosítás 75
Rendeletre irányuló javaslat
44 cikk – 1 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Amennyiben az ágazati mezőgazdasági jogszabályok előírják a tagállamok számára, hogy egy meghatározott határidőn belül adjanak tájékoztatást az elvégzett ellenőrzések számáról és azok eredményéről, és a tagállamok nem tartják be ezt a határidőt, a Bizottság felfüggesztheti azon, a 18. cikkben említett havi vagy a 35. cikkben említett időközi kifizetéseket, amelyekre vonatkozóan nem nyújtották be időben a megfelelő statisztikai információkat. |
Amennyiben az ágazati mezőgazdasági jogszabályok előírják a tagállamok számára, hogy egy meghatározott határidőn belül adjanak tájékoztatást a 61. cikk szerint elvégzett ellenőrzések számáról és azok eredményéről, és amennyiben a tagállamok túllépik e határidőt, a Bizottság felfüggesztheti azon, a 18. cikkben említett havi vagy a 35. cikkben említett időközi kifizetéseket, amelyekre vonatkozóan nem nyújtották be időben a megfelelő statisztikai információkat , feltéve, hogy a Bizottság a referencia-időszak kezdete előtt kellő időben a tagállamok rendelkezésére bocsátott az adott statisztika elkészítéséhez szükséges minden információt, formanyomtatványt és magyarázatot . Ennek során a Bizottság az arányosság elvével és az általa a 48. cikk (5) bekezdése alapján elfogadott részletes szabályokkal összhangban jár el, figyelembe véve a késedelem mértékét. A Bizottság egyértelműen különbséget tesz aközött a két helyzet között, hogy az információk késedelmes benyújtása veszélyezteti-e az éves költségvetési mentesítési mechanizmust vagy nem. A havi kifizetések felfüggesztése előtt a Bizottság írásban értesíti az érintett tagállamot. |
Módosítás 76
Rendeletre irányuló javaslat
47 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Ezek az intézkedések következetes, tárgyilagos és széles körű tájékoztatást nyújtanak az Unión belül és kívül annak érdekében, hogy átfogó kép alakuljon ki az adott szakpolitikáról. |
Ezen intézkedéseknek következetes, tárgyilagos és széles körű tájékoztatást kell nyújtaniuk az Unión belül és kívül annak érdekében, hogy valós átfogó kép alakuljon ki az adott szakpolitikáról. |
Módosítás 77
Rendeletre irányuló javaslat
48 cikk – 6 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(6) A Bizottság végrehajtási aktusok útján további részleteket határozhat meg a 46. cikkben megállapított kötelezettségre, valamint a kifizető ügynökségek könyvelésébe bevezetendő információkra alkalmazandó egyedi feltételekre vonatkozóan. Ezeket a végrehajtási aktusokat a 112. cikk (3) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni. |
(6) A Bizottság jogában áll, hogy a 111. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a 46. cikkben megállapított kötelezettségre, valamint a kifizető ügynökségek könyvelésébe bevezetendő információkra alkalmazandó egyedi feltételekre irányuló további részletek szabályozására vonatkozóan. |
Módosítás 78
Rendeletre irányuló javaslat
48 cikk – 6 a bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(6a) A Bizottság jogában áll, hogy a 111. cikknek megfelelően, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a tagállamok által a kedvezményezettek részére a 42. cikk (2) bekezdése alapján teljesítendő késedelmi kamatok kifizetésére vonatkozó szabályok elfogadására vonatkozóan. |
Módosítás 79
Rendeletre irányuló javaslat
48 cikk – 7 bekezdés – c pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
törölve |
Módosítás 80
Rendeletre irányuló javaslat
49 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – c a pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 81
Rendeletre irányuló javaslat
49 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – c b pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 82
Rendeletre irányuló javaslat
49 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – c c pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 83
Rendeletre irányuló javaslat
49 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A Bizottság a helyszíni ellenőrzésről kellő időben, előzetesen értesíti az érintett tagállamot vagy azt a tagállamot, amelynek területén az ellenőrzésre sor kerül. Az érintett tagállam tisztviselői részt vehetnek ezekben az ellenőrzésekben. |
(2) A Bizottság a helyszíni ellenőrzésről kellő időben, előzetesen értesíti az érintett tagállamot vagy azt a tagállamot, amelynek területén az ellenőrzésre sor kerül , és az ellenőrzéseket összehangolja annak érdekében, hogy a kifizető ügynökségeket kevesebb negatív hatás érje . Az érintett tagállam tisztviselői részt vehetnek ezekben az ellenőrzésekben. |
Módosítás 84
Rendeletre irányuló javaslat
50 cikk – 3 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A tagállamok a Bizottság rendelkezésére bocsátanak minden információt a szabálytalanságokra és a feltárt csalási ügyekre , valamint a szóban forgó szabálytalanságokkal és csalási ügyekkel összefüggésben teljesített jogosulatlan kifizetéseknek az e fejezet III. szakasza értelmében történő visszafizettetése érdekében meghozott intézkedésekre vonatkozóan. |
(3) A tagállamok a Bizottság rendelkezésére bocsátanak minden információt a szabálytalanságokra, valamint a szóban forgó szabálytalanságokkal és csalási ügyekkel összefüggésben teljesített jogosulatlan kifizetéseknek az e fejezet III. szakasza értelmében történő visszafizettetése érdekében meghozott intézkedésekre vonatkozóan. |
Módosítás 85
Rendeletre irányuló javaslat
51 cikk – 1 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az akkreditált kifizető ügynökségeknek rendelkezniük kell a kifizetéseket igazoló, valamint az uniós jogszabályok által előírt adminisztratív és fizikai ellenőrzések végrehajtására vonatkozó dokumentumokkal, és ezeket a dokumentumokat és információkat a Bizottság rendelkezésére kell bocsátaniuk. |
Az akkreditált kifizető ügynökségeknek rendelkezniük kell a kifizetéseket igazoló, valamint az uniós jogszabályok által előírt adminisztratív és fizikai ellenőrzések végrehajtására vonatkozó dokumentumokkal, és ezeket a dokumentumokat és információkat a Bizottság rendelkezésére kell bocsátaniuk. Az igazoló dokumentumok elektronikus formában való tárolása megengedett. |
Módosítás 86
Rendeletre irányuló javaslat
52 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A Bizottság végrehajtási aktusok révén szabályokat állapíthat meg a következők vonatkozásában: |
A Bizottság jogában áll, hogy a 111. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló aktusokat fogadjon el, amelyek révén szabályokat állapíthat meg a következők vonatkozásában: |
Módosítás 87
Rendeletre irányuló javaslat
52 cikk – 1 bekezdés – c a pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 88
Rendeletre irányuló javaslat
52 cikk – 2 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az első bekezdésben meghatározott végrehajtási aktusokat a 112. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárással összhangban kell elfogadni. |
törölve |
Módosítás 89
Rendeletre irányuló javaslat
54 cikk – 2 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A Bizottság a meg nem felelés súlyossága alapján megállapítja a kizárásra kerülő összegeket. A Bizottság figyelembe veszi a jogsértés jellegét és súlyosságát, továbbá az Unió által elszenvedett pénzügyi veszteséget . |
(2) A Bizottság a meg nem felelés súlyossága alapján megállapítja a kizárásra kerülő összegeket. A Bizottság figyelembe veszi a jogsértés jellegét, és a kizárásra kerülő összegeket a mezőgazdasági alapok jogsértésből fakadó kockázatainak alapján állapítja meg . |
Módosítás 90
Rendeletre irányuló javaslat
54 cikk – 2 a bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2a) A Bizottság a pénzügyi korrekciókat az azonosított szabálytalanságok egyedi esetei alapján határozza meg, és az átalány- vagy extrapolált korrekció alkalmazásának eldöntésekor figyelembe veszi a szabálytalanság rendszerből adódó természetét. |
|
Átalánykorrekciókat akkor kell alkalmazni, amikor az ügy természetéből adódóan nem lehet megállapítani a feltárt szabálytalanság mértékét és összegét, vagy nem lehet kikövetkeztetni a korrigálandó összeget. |
Módosítás 91
Rendeletre irányuló javaslat
54 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A finanszírozás elutasítására vonatkozó bármilyen határozat elfogadása előtt a Bizottság írásban értesíti a tagállamot vizsgálatainak eredményeiről, és a tagállam írásban megadja válaszát, majd ezt követően mindkét fél arra törekszik, hogy megállapodásra jusson a meghozandó intézkedéseket illetően. |
(3) A finanszírozás elutasítására vonatkozó bármilyen határozat elfogadása előtt a Bizottság írásban értesíti a tagállamot vizsgálatainak eredményeiről, és a tagállam írásban megadja válaszát, majd ezt követően mindkét fél arra törekszik, hogy megállapodásra jusson a meghozandó intézkedéseket illetően. Ebben az összefüggésben a tagállamoknak lehetőséget kell kapniuk – az érintett dokumentumok átvizsgálása révén – annak bizonyítására, hogy a szabálytalanság tényleges mértéke kisebb a Bizottság értékelésénél. |
Módosítás 92
Rendeletre irányuló javaslat
54 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Amennyiben nem születik megállapodás, a tagállam négy hónapon belül békéltető eljárás indítását kérheti a felek álláspontjainak összehangolása érdekében. A Bizottság az eljárás eredményéről jelentést kap, amelyet megvizsgál , mielőtt a finanszírozás elutasítása mellett döntene. |
Amennyiben nem születik megállapodás, a tagállam négy hónapon belül békéltető eljárás indítását kérheti a felek álláspontjainak összehangolása érdekében. A Bizottság az eljárás eredményéről jelentést kap, amelynek ajánlásait figyelembe veszi , mielőtt a finanszírozás elutasítása mellett döntene. A Bizottság megindokolja, ha úgy dönt, hogy nem követi a jelentés ajánlásait. |
Módosítás 93
Rendeletre irányuló javaslat
54 cikk – 5 bekezdés – b pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 94
Rendeletre irányuló javaslat
55 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A Bizottság végrehajtási aktusok révén szabályokat határoz meg a következők végrehajtására vonatkozóan : |
A Bizottság jogában áll, hogy a 111. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló aktusokat fogadjon el, amelyek révén meghatározza a számlaelszámolási eljárás különböző szakaszainak céljait, a különböző érintett felek szerepét és felelősségeit, valamint a következőkre vonatkozó szabályokat: |
Módosítás 95
Rendeletre irányuló javaslat
55 cikk – 1 bekezdés – b pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 96
Rendeletre irányuló javaslat
55 cikk – 2 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az első bekezdésben meghatározott végrehajtási aktusokat a 112. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárással összhangban kell elfogadni. |
törölve |
Módosítás 97
Rendeletre irányuló javaslat
56 cikk – 1 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok a szabálytalanság és gondatlanság következtében jogosulatlanul teljesített minden kifizetést visszafizettetnek a kedvezményezettel a szabálytalanság fennállásának első jelzését követő egy éven belül , és a vonatkozó összegeket bevezetik a kifizető ügynökség által vezetett adósnyilvántartásba. |
(1) A tagállamok a szabálytalanság vagy gondatlanság következtében jogosulatlanul teljesített minden kifizetést visszafizettetnek a kedvezményezettel a szabálytalanság fennállásának tényét közlő ellenőrzési jelentés vagy hasonló dokumentum jóváhagyását, valamint adott esetben a kifizető ügynökség vagy a visszafizettetésért felelős szerv általi kézhezvételét követő egy éven belül . A vonatkozó összegeket a visszafizetésre való felhívással egyidejűleg bevezetik a kifizető ügynökség által vezetett adósnyilvántartásba. |
Módosítás 98
Rendeletre irányuló javaslat
56 cikk – 2 bekezdés – 2 a albekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Ha azonban az érintett tagállamon kívül álló okok következtében a visszafizettetésre nem kerülhet sor az első albekezdésben megjelölt határidőn belül, és amennyiben a visszafizetendő összeg meghaladja az 1 millió eurót, a Bizottság, a tagállam kérésére, a határidőt az eredeti időkeret legfeljebb felével meghosszabbíthatja. |
Módosítás 99
Rendeletre irányuló javaslat
56 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés – a pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 100
Rendeletre irányuló javaslat
57 cikk – 2 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Amikor az első bekezdésben említett módon jóváírásra kerülnek az uniós költségvetés számára az összegek, a tagállam a megfelelő összegek 10 %-át a visszafizettetés költségeinek átalányban történő visszatérítése címén megtarthatja, kivéve akkor, ha a szabálytalanság vagy gondatlanság a tagállam közigazgatási hatóságainak vagy más hivatalos szervének tulajdonítható. |
Amikor az első bekezdésben említett módon jóváírásra kerülnek az uniós költségvetés számára az összegek, a tagállam a megfelelő összegek 20 %-át a visszafizettetés költségeinek átalányban történő visszatérítése címén megtarthatja, kivéve akkor, ha a szabálytalanság vagy gondatlanság a tagállam közigazgatási hatóságainak vagy más hivatalos szervének tulajdonítható. |
Módosítás 101
Rendeletre irányuló javaslat
59 cikk
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az e szakaszban megállapított visszafizettetésre vonatkozó rendelkezések szabályszerű és hatékony alkalmazásának biztosítása érdekében a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 111. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el tagállamok által teljesítendő egyedi kötelezettségekre vonatkozóan. |
Az adósságok és a rájuk érvényes késedelmi kamatok visszafizettetésére e szakaszban megállapított feltételekre és eljárásokra vonatkozó rendelkezések szabályszerű és hatékony alkalmazásának biztosítása érdekében a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 111. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el tagállamok által teljesítendő egyedi kötelezettségekre vonatkozóan. |
Módosítás 102
Rendeletre irányuló javaslat
60 cikk – 1 bekezdés – b pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 103
Rendeletre irányuló javaslat
60 cikk – 1 bekezdés – e a pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 104
Rendeletre irányuló javaslat
60 cikk – 2 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A tagállamok hatékony irányítási és ellenőrzési rendszereket hoznak létre az uniós támogatási programokat irányító jogszabályok betartásának biztosítása érdekében. |
(2) A tagállamok hatékony , arányos és kockázatalapú irányítási és ellenőrzési rendszereket hoznak létre az uniós támogatási programokat irányító jogszabályok betartásának biztosítása érdekében. |
Módosítás 105
Rendeletre irányuló javaslat
60 cikk – 2 a bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2a) El kell kerülni olyan új kifizetési rendszerek bevezetését, amelyek a „kizöldítéssel” kapcsolatos új ellenőrzési rendszerek és szankciók bevezetését tennék szükségessé, mivel ez még több bonyolult igazgatási eljárást tenne szükségessé, és fokozná a bürokráciát. |
Módosítás 106
Rendeletre irányuló javaslat
60 cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) A Bizottság végrehajtási aktusok útján e cikk (1) és (2) bekezdésének egységes alkalmazására irányuló szabályokat fogadhat el . |
(4) Az e cikk (1) és (2) bekezdésében foglalt célkitűzések helyes és hatékony teljesítése érdekében a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 111. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló aktusokat fogadjon el, amelyek meghatározzák a tagállamok egyedi kötelezettségeit . |
Módosítás 107
Rendeletre irányuló javaslat
60 cikk – 4 bekezdés – 2 albekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Ezeket a végrehajtási aktusokat a 112. cikk (3) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni. |
törölve |
Módosítás 108
Rendeletre irányuló javaslat
61 cikk
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
(-1) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 111. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a helyszíni ellenőrzéseknek a hatékony és arányos kockázatkezeléshez szükséges minimális szintjére vonatkozó szabályok tekintetében. Ezek a szabályok meghatározzák azokat a körülményeket, amelyek esetében a tagállamoknak az eredendő kockázat szintjétől függően módosítaniuk kell a helyszíni ellenőrzések számát, és előírják annak lehetőségét, hogy az ellenőrzések számát csökkentsék, amennyiben a hibaarányok elfogadható szintűek, és amennyiben az irányítási és ellenőrzési rendszerek megfelelően működnek. |
||
(1) A tagállamok által a 60. cikk (2) bekezdésének megfelelően létrehozott rendszer – egyéb rendelkezés hiányában – magában foglalja valamennyi támogatási kérelem módszeres adminisztratív ellenőrzését, amelyet helyszíni ellenőrzésekkel kell kiegészíteni. |
(1) A tagállamok által a 60. cikk (2) bekezdésének megfelelően létrehozott rendszer – egyéb rendelkezés hiányában – magában foglalja valamennyi támogatási és kifizetési kérelem módszeres adminisztratív ellenőrzését, és ezt helyszíni ellenőrzésekkel kell kiegészíteni , amelyek célja a támogatási rendszerek előírásainak való megfelelés és az eredendő kockázati szint nyomon követése, és amelyek számát e célhoz igazodva kell meghatározni . |
||
(2) A helyszíni ellenőrzéseket illetően a felelős hatóság az ellenőrizendő mintát a kérelmezők teljes köréből választja ki, és a minta adott esetben véletlenszerűen, valamint kockázatelemzés alapján kiválasztott részből áll, annak érdekében, hogy reprezentatív ráta legyen megállapítható, összpontosítva a legmagasabb hibaarányokra is. |
(2) A helyszíni ellenőrzéseket illetően a felelős hatóság az ellenőrizendő mintát a kérelmezők teljes köréből választja ki, és a minta adott esetben véletlenszerűen, valamint kockázatelemzés alapján kiválasztott részből áll, annak érdekében, hogy reprezentatív ráta legyen megállapítható, összpontosítva azokra a területekre is , ahol magasabb a hibák kockázata . |
||
|
Az arányosság elvére tekintettel az ellenőrzések során számos összetevőt figyelembe kell venni, így például: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Módosítás 109
Rendeletre irányuló javaslat
64 cikk
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
(1) Az ellenőrzések helyes és hatékony alkalmazásának biztosítása érdekében és azért, hogy a jogosultsági feltételek ellenőrzése hatékony, következetes és megkülönböztetéstől mentes módon történjen, lehetővé téve az Unió pénzügyi érdekeinek védelmét, a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 111. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el azokra a helyzetekre vonatkozóan , ha a kedvezményezettek vagy képviselőik megakadályozzák az ellenőrzések elvégzését. |
(1) Az ellenőrzések helyes és hatékony alkalmazásának biztosítása érdekében és azért, hogy a jogosultsági feltételek ellenőrzése hatékony, következetes és megkülönböztetéstől mentes módon történjen, lehetővé téve az Unió pénzügyi érdekeinek védelmét, a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 111. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el , különösen a következőkre vonatkozóan: |
||||
(2) A Bizottság végrehajtási aktusok révén elfogadja az e fejezet Unión belüli egységes alkalmazásához szükséges szabályokat. Ezek különösen a következőkre vonatkozhatnak: |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
(1a) A Bizottság végrehajtási aktusokat fogad el azon határidők meghatározására, amelyeken belül a Bizottságnak reagálnia kell arra a jelzésre, hogy a tagállam csökkenteni kívánja helyszíni ellenőrzéseinek számát. |
||||
Az első albekezdésben előírt végrehajtási aktusokat a 112. cikk (3) bekezdésében, vagy a(z) xxx/xxx/EU [DP], a(z) xxx/xxx/EU [RD], illetve a(z) xxx/xxx/EU [sCMO] rendelet megfelelő cikkében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni. |
Az első albekezdésben előírt végrehajtási aktusokat a 112. cikk (3) bekezdésében, vagy a(z) …/2013/EU [DP], a(z) …/2013/EU [RD], illetve a(z) …/2013/EU [sCMO] rendelet megfelelő cikkében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni. |
Módosítás 110
Rendeletre irányuló javaslat
65 cikk
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
(1) Amennyiben megállapítást nyer, hogy a kedvezményezett nem felel meg a jogosultsági kritériumoknak vagy a támogatás odaítélésére vonatkozóan az ágazati mezőgazdasági jogszabályokban előírt feltételekhez kapcsolódó kötelezettségvállalásoknak , a támogatást teljes egészében vagy részben vissza kell vonni. |
(1) Amennyiben megállapítást nyer, hogy a kedvezményezett teljesen vagy részben nem felel meg egy adott támogatási rendszerre vonatkozóan az ágazati mezőgazdasági jogszabályokban előírt jogosultsági kritériumoknak , a támogatás megfelelő részét teljes egészében vissza kell vonni. |
||
|
A megszámlálható egységekre – pl. hektárban kifejezett földterületekre vagy állatok számára – vonatkozó jogosultsági feltételek nem teljesülése esetén a támogatást teljes egészében vissza kell vonni azon egységek vonatkozásában, amelyekre a jogosultsági feltételek nem teljesülnek. |
||
|
(1a) Amennyiben a támogatás sajátos kötelezettségvállalások teljesítéséhez kapcsolódik és megállapítást nyer, hogy a kedvezményezett nem teljesíti e kötelezettségvállalásokat, a megfelelő támogatást teljes egészében vagy részben vissza kell vonni. |
||
(2) Ha az uniós jog úgy rendelkezik, a tagállamok emellett szankciót is kivetnek, az odaítélt vagy odaítélendő azon támogatás egy részének vagy egészének csökkentése vagy a támogatás köréből való kizárása révén , amelyre vonatkozóan a jogosultsági feltételek vagy kötelezettségvállalások teljesültek. |
(2) Ha a Szerződés 289. cikke (3) bekezdésének megfelelő – adott esetben felhatalmazáson alapuló aktusokban tovább részletezendő – jogalkotási aktus úgy rendelkezik, a tagállamok emellett közigazgatási szankciót is kiszabnak, az odaítélt vagy odaítélendő azon támogatás egy részének vagy egészének csökkentése vagy a támogatás köréből való kizárása formájában , amelyre vonatkozóan a jogosultsági feltételek vagy kötelezettségvállalások teljesültek. |
||
A támogatáscsökkentés összege a megállapított szabálytalanság súlyosságától, mértékétől, továbbá tartós, illetve ismétlődő jellegétől függően változik, és az érintett kedvezményezett egy vagy több naptári év tekintetében akár ki is zárható egy vagy több támogatási rendszerből vagy támogatási intézkedésből. |
Az (1) bekezdésben említett visszavonás és a (2) bekezdésben említett közigazgatási szankciók összege a megállapított szabálytalanság jellegétől, súlyosságától, mértékétől, továbbá tartós, illetve ismétlődő jellegétől függően változik, és az érintett kedvezményezett egy vagy több naptári évre akár ki is zárható a meg nem felelés tárgyát képező egy vagy több támogatási rendszerből vagy támogatási intézkedésből. |
||
|
(2a) A szankciók súlyozása az alábbi általános kritériumokon alapul: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
(3) Azokat az összegeket, amelyekre az (1) bekezdésben említett visszavonás , illetve a (2) bekezdésben említett szankciók vonatkoznak, teljes egészében vissza kell fizettetni. |
(3) Azokat az összegeket, amelyekre az előző bekezdésekben említett visszavonás és közigazgatási szankciók vonatkoznak, teljes egészében vissza kell fizettetni. |
Módosítás 111
Rendeletre irányuló javaslat
65 a cikk (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
65a. cikk |
|
Az éghajlat és a környezet szempontjából kedvező mezőgazdasági gyakorlatokra irányuló kifizetések visszavonása és csökkentése |
|
A 65. cikk ellenére a …/2013/EU [DP] rendelet 2. fejezetének III. címében rögzített kötelezettségek nem teljesítése esetében az említett cikknek megfelelően alkalmazott visszavonások és csökkentések összege nem haladhatja meg a fenti fejezetben említett kifizetés összegét. |
Módosítás 112
Rendeletre irányuló javaslat
66 cikk – 1 bekezdés – a pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 113
Rendeletre irányuló javaslat
66 cikk – 1 bekezdés – g pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 114
Rendeletre irányuló javaslat
66 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – i a pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 115
Rendeletre irányuló javaslat
66 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés – a pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
törölve |
Módosítás 116
Rendeletre irányuló javaslat
66 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés – b pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 117
Rendeletre irányuló javaslat
68 cikk
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Minden tagállam létrehoz egy integrált igazgatási és ellenőrzési rendszert (a továbbiakban: integrált rendszer), és gondoskodik annak működtetéséről. |
(1) Minden tagállam létrehoz egy integrált igazgatási és ellenőrzési rendszert (a továbbiakban: integrált rendszer), és gondoskodik annak működtetéséről. |
(2) Az integrált rendszert a(z) xxx/xxx/EU [DP] rendelet I. mellékletében felsorolt támogatási rendszerekre, valamint a(z) xxx/xxx/EU [RD] rendelet 22. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontjával, 29–32. cikkével, 34. és 35. cikkével, valamint adott esetben a(z) CR/xxx/EU rendelet 28. cikke (1) bekezdésének b) pontjával összhangban nyújtott támogatásra kell alkalmazni. |
(2) Az integrált rendszert a(z) …/2013/EU [DP] rendelet I. mellékletében felsorolt támogatási rendszerekre, valamint a(z) …/2013/EU [RD] rendelet 22. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontjával, 29–32. cikkével, 34. és 35. cikkével, valamint adott esetben a(z) …/2013/EU [CR] rendelet 28. cikke (1) bekezdésének b) pontjával összhangban nyújtott támogatásra kell alkalmazni. |
A létesítési költséget illetően azonban ez a fejezet nem alkalmazandó a(z) xxx/xxx/EU [RD] rendelet 29. cikkének (9) bekezdésében, valamint ugyanezen rendelet 22. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontjában említett intézkedésekre. |
A létesítési költséget illetően azonban ez a fejezet nem alkalmazandó a(z) …/2013/EU [RD] rendelet 29. cikkének (9) bekezdésében, valamint ugyanezen rendelet 22. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontjában említett intézkedésekre. |
(3) Az integrált rendszer a szükséges mértékben alkalmazandó a VI. címben meghatározott kölcsönös megfeleltetés ellenőrzésére is. |
(3) Az integrált rendszer a szükséges mértékben alkalmazandó a VI. címben meghatározott kölcsönös megfeleltetés ellenőrzésére is. |
|
(3a) A tagállamok integrált rendszerük létrehozásakor megfelelően igénybe veszik a rendelkezésre álló technológiákat az igazgatási terhek csökkentése, valamint az ellenőrzések hatékony és eredményes végrehajtásának biztosítása érdekében. |
Módosítás 118
Rendeletre irányuló javaslat
70 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Ezen adatbázis az érintett tagállam illetékes hatóságán keresztül lehetővé teszi különösen – a 2000. évvel kezdődően – a naptári és/vagy gazdasági évekre vonatkozó adatokba való betekintést. Az adatbázis emellett közvetlen és azonnali betekintést tesz lehetővé a megelőző legalább öt egymást követő naptári év adataiba. |
Ezen adatbázis az érintett tagállam illetékes hatóságán keresztül lehetővé teszi különösen – a 2000. évvel kezdődően – a naptári és/vagy gazdasági évekre vonatkozó adatokba való betekintést. Azoknak a tagállamoknak azonban, amelyek 2004-ben csatlakoztak, elegendő csak 2004-től biztosítaniuk az adatokba történő betekintést. Az adatbázis emellett közvetlen és azonnali betekintést tesz lehetővé a megelőző legalább öt egymást követő naptári év adataiba. |
Módosítás 119
Rendeletre irányuló javaslat
73 cikk – 2 és 2 a bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A tagállamok előre kitöltött formanyomtatványokat biztosítanak – többek között elektronikus eszközök felhasználásával – az előző évben meghatározott területek alapján, továbbá grafikus anyagokat, amelyeken feltüntetik az érintett területek földrajzi elhelyezkedését. A tagállamok dönthetnek úgy, hogy a támogatási kérelemben csak az előző évben benyújtott támogatási kérelemhez képest megváltozott adatoknak kell szerepelniük. A(z) DP/xxx/EU rendelet V. címében előírt mezőgazdasági kistermelői támogatási rendszert illetően azonban ezt a lehetőséget valamennyi érintett mezőgazdasági termelőnek meg kell adni. |
(2) A tagállamok előre kitöltött formanyomtatványokat biztosítanak – többek között elektronikus eszközök felhasználásával – az előző évben meghatározott területek alapján, továbbá grafikus anyagokat, amelyeken feltüntetik az érintett területek földrajzi elhelyezkedését. A tagállamok dönthetnek úgy, hogy a támogatási kérelemben csak az előző évben benyújtott támogatási kérelemhez képest megváltozott adatoknak kell szerepelniük. A(z) …/2013/EU [DP] rendelet V. címében előírt mezőgazdasági kistermelői támogatási rendszert illetően azonban ezt a lehetőséget valamennyi érintett mezőgazdasági termelőnek meg kell adni. |
|
(2a) A tagállamok határozhatnak úgy, hogy az (1) bekezdésben megállapított követelményeknek megfelelő támogatási vagy kifizetési kérelem érvényessége évekig megmarad, feltéve, hogy az érintett kedvezményezettek az általuk először benyújtott információban bekövetkezett változásokat kötelezően bejelentik. A kérelem többéves érvényessége azonban a kedvezményezett általi évenkénti megerősítés feltételéhez kötött. |
Módosítás 120
Rendeletre irányuló javaslat
75 cikk
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A 61. cikknek megfelelően a tagállamok – a kifizető ügynökségek vagy az általuk felhatalmazott szervek útján – végrehajtják a támogatási kérelmek adminisztratív ellenőrzését a jogosultsági feltételek teljesítésének ellenőrzése céljából. Az említett ellenőrzéseket helyszíni ellenőrzésekkel kell kiegészíteni. |
(1) A 61. cikknek megfelelően a tagállamok – a kifizető ügynökségek vagy az általuk felhatalmazott szervek útján – végrehajtják a támogatási kérelmek adminisztratív ellenőrzését a jogosultsági feltételek teljesítésének ellenőrzése céljából. Az említett ellenőrzéseket helyszíni ellenőrzésekkel kell kiegészíteni , amelyek célja a támogatási rendszerek előírásainak való megfelelés és az eredendő kockázati szint nyomon követése . |
(2) A helyszíni ellenőrzések céljából a tagállamok mintavételi tervet készítenek a mezőgazdasági üzemekre és/vagy kedvezményezettekre vonatkozóan. |
(2) A helyszíni ellenőrzések céljából a tagállamok mintavételi tervet készítenek a kedvezményezettekre vonatkozóan , amely egyaránt tartalmaz véletlenszerű mintavételt a reprezentatív hibaarány kiszámítása céljából, és kockázatalapú mintavételt, amely lehetővé teszi a magas kockázatú kérelmek kiemelt kezelését . |
(3) A tagállamok távérzékelési eljárásokat és a globális navigációs műholdrendszerre (GNSS) épülő technikákat is alkalmazhatnak a mezőgazdasági parcellák helyszíni ellenőrzésének módszeréül. |
(3) A tagállamok távérzékelési eljárásokat és a globális navigációs műholdrendszerre (GNSS) épülő technikákat is alkalmazhatnak a mezőgazdasági parcellák helyszíni ellenőrzésének módszeréül. |
(4) A jogosultsági feltételek megsértése esetén a 65. cikk rendelkezései alkalmazandók. |
(4) A jogosultsági feltételek megsértése esetén a 65. cikk rendelkezései alkalmazandók. |
Módosítás 121
Rendeletre irányuló javaslat
76 cikk
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A 68. cikk (2) bekezdésében említett támogatási rendszerek és intézkedések keretében történő kifizetésekre a december 1-je és a következő naptári év június 30-a közötti időszakban kerül sor. A támogatások kifizetése ebben az időszakban legfeljebb két részletben történik. |
(1) A 68. cikk (2) bekezdésében említett támogatási rendszerek és intézkedések keretében történő kifizetésekre a december 1-je és a következő naptári év június 30-a közötti időszakban kerül sor. A támogatások kifizetése ebben az időszakban legfeljebb két részletben történik. |
A támogatások kifizetése ebben az időszakban legfeljebb két részletben történik. |
A támogatások kifizetése ebben az időszakban legfeljebb két részletben történik. |
Mindazonáltal a 68. cikk (2) bekezdése szerinti támogatásokra vonatkozóan a tagállamok október 16-a és december 1-je között előleget fizethetnek, melynek mértéke legfeljebb 50 % a közvetlen kifizetések, és legfeljebb 75 % a vidékfejlesztési támogatások esetében. |
Mindazonáltal a 68. cikk (2) bekezdése szerinti támogatásokra vonatkozóan a tagállamok október 16-a és december 1-je között előleget fizethetnek, melynek mértéke legfeljebb 50 % a közvetlen kifizetések, és legfeljebb 75 % a vidékfejlesztési támogatások esetében. |
|
A harmadik albekezdés alkalmazásának sérelme nélkül, a Bizottság végrehajtási aktusok révén engedélyezheti a tagállamoknak, hogy azokban a régiókban, ahol a mezőgazdasági termelők kivételes körülmények miatt komoly pénzügyi nehézségekkel szembesülnek, az előlegek százalékos értékét 80 %-ra emeljék. Ezeket a végrehajtási aktusokat a 112. cikk (3) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni. |
(2) Az (1) bekezdésben említett kifizetésekre csak azt követően kerülhet sor, hogy lezárult a jogosultsági feltételek teljesítésének a tagállamok által a 75. cikk értelmében elvégzendő ellenőrzése. |
(2) Az (1) bekezdésben említett kifizetésekre csak azt követően kerülhet sor, hogy lezárult a jogosultsági feltételek teljesítésének a tagállamok által a 75. cikk értelmében elvégzendő ellenőrzése. |
|
(2a) A 61. cikk (1) bekezdése szerinti adminisztratív ellenőrzések befejezését követően a tagállamok, e cikk (2) bekezdésétől eltérve, a túlfizetési kockázat figyelembevételével dönthetnek úgy, hogy a …/2013/EU [DP] rendelet III. címében szereplő, alkalmazandó kifizetés legfeljebb 50 %-áig, illetve a 68. cikk (2) bekezdésében említett vidékfejlesztési támogatás legfeljebb 75 %-áig kifizetést eszközölnek. Az intézkedés vagy műveletcsomag valamennyi kedvezményezettje esetében a kifizetésnek ugyanazt a százalékos arányát kell alkalmazni. |
|
(2b) A Bizottság egy vagy több tagállam kérése alapján kivételes esetekben, továbbá ha azt a költségvetési helyzet lehetővé teszi, október 16. előtt is engedélyezheti előlegek kifizetését. |
Módosítás 122
Rendeletre irányuló javaslat
77 cikk – 1 bekezdés – a a pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 123
Rendeletre irányuló javaslat
77 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 124
Rendeletre irányuló javaslat
77 cikk – 1 bekezdés – b b pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 125
Rendeletre irányuló javaslat
77 cikk – 1 bekezdés – b c pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 126
Rendeletre irányuló javaslat
77 cikk – 1 bekezdés – b d pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 127
Rendeletre irányuló javaslat
77 cikk – 1 bekezdés – b e pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 128
Rendeletre irányuló javaslat
77 cikk – 2 bekezdés – b pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 129
Rendeletre irányuló javaslat
77 cikk – 3 bekezdés – b pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 130
Rendeletre irányuló javaslat
78 cikk – 1 bekezdés – a pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
törölve |
Módosítás 131
Rendeletre irányuló javaslat
78 cikk – 1 bekezdés – b pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
törölve |
Módosítás 132
Rendeletre irányuló javaslat
78 cikk – 1 bekezdés – c pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
törölve |
Módosítás 133
Rendeletre irányuló javaslat
78 cikk – 1 bekezdés – d pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
törölve |
Módosítás 134
Rendeletre irányuló javaslat
78 cikk – 1 bekezdés – e pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
törölve |
Módosítás 135
Rendeletre irányuló javaslat
78 cikk – 1 bekezdés – f pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
törölve |
Módosítás 136
Rendeletre irányuló javaslat
88 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés – bevezető rész
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A Bizottság szükség esetén végrehajtási aktusok révén elfogadja az e rendeletnek az Unióban történő egységes alkalmazására irányuló rendelkezéseket, különösen a következőkkel kapcsolatban: |
(2) A Bizottság szükség esetén végrehajtási aktusok révén elfogadja az e fejezet egységes alkalmazására irányuló rendelkezéseket, különösen a következőkkel kapcsolatban: |
Módosítás 137
Rendeletre irányuló javaslat
90 cikk – 3 a bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
(3a) A Bizottság felhatalmazást kap, hogy a 111. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a következőkre vonatkozóan: |
||
|
|
||
|
|
Módosítás 138
Rendeletre irányuló javaslat
90 cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés – c pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
törölve |
Módosítás 139
Rendeletre irányuló javaslat
90 cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés – d pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
törölve |
Módosítás 140
Rendeletre irányuló javaslat
91 cikk – 2 bekezdés – a pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 141
Rendeletre irányuló javaslat
91 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés – b pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 142
Rendeletre irányuló javaslat
93 cikk – 3 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A vízpolitika terén a közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról szóló, 2000. október 23-i 2000/60/EK irányelv a II. melléklet részét képezi, miután valamennyi tagállam végrehajtotta az irányelvet, és megállapításra kerültek a mezőgazdasági termelőkre közvetlenül alkalmazandó kötelezettségek. Az említett elemek figyelembevétele érdekében a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 111. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a II. melléklet módosítása céljából, attól az időponttól számított 12 hónapon belül, amikor az utolsó tagállam is értesítette a Bizottságot az irányelv végrehajtásáról. |
törölve |
Módosítás 144
Rendeletre irányuló javaslat
93 cikk – 5 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Emellett a kölcsönös megfeleltetésre vonatkozó szabályoknak a 2014. és a 2015. év tekintetében tartalmazniuk kell az állandó gyepterület fenntartását is. Azok a tagállamok, amelyek 2004. január 1-jén az Unió tagállamai voltak, biztosítják, hogy a 2003. évre vonatkozó területalapú támogatás iránti kérelem benyújtására előírt időpontban állandó gyepterületként hasznosított földterületek – meghatározott korlátok között – továbbra is állandó gyepterületek maradjanak. Azok a tagállamok, amelyek 2004-ben váltak az Unió tagállamává , biztosítják, hogy a 2004. május 1-jén állandó gyepterületként hasznosított földterületek – meghatározott korlátok között – továbbra is állandó gyepterületek maradjanak. Bulgária és Románia biztosítja, hogy a 2007. január 1-jén állandó gyepterületként hasznosított földterületek – meghatározott korlátok között – továbbra is állandó gyepterületek maradjanak. |
Emellett a kölcsönös megfeleltetésre vonatkozó szabályoknak a 2014. és a 2015. év tekintetében tartalmazniuk kell az állandó gyepterület és állandó legelő fenntartását is. Azok a tagállamok, amelyek már 2004. január 1. előtt az Unió tagállamai voltak, biztosítják, hogy a 2003. évre vonatkozó területalapú támogatás iránti kérelem benyújtására előírt időpontban állandó gyepterületként és állandó legelőként hasznosított földterületek – meghatározott korlátok között – továbbra is állandó gyepterületek és állandó legelők maradjanak. Azok a tagállamok, amelyek 2004-ben csatlakoztak az Unióhoz , biztosítják, hogy a 2004. május 1-jén állandó gyepterületként és állandó legelőként hasznosított földterületek – meghatározott korlátok között – továbbra is állandó gyepterületek és állandó legelők maradjanak. Bulgária és Románia biztosítja, hogy a 2007. január 1-jén állandó gyepterületként és állandó legelőként hasznosított földterületek – meghatározott korlátok között – továbbra is állandó gyepterületek és állandó legelők maradjanak. |
|
Ugyanakkor kellően indokolt esetben bármely tagállam eltérhet az első bekezdéstől, feltéve, hogy intézkedéseket hoz állandó gyepterületei és állandó legelői összterülete számottevő csökkenésének megakadályozására. |
Módosítás 145
Rendeletre irányuló javaslat
93 cikk – 8 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Emellett a Bizottság végrehajtási aktusok útján elfogadja a fenntartandó állandó gyepterület és a mezőgazdasági földterület arányának meghatározására vonatkozó módszereket . Ezeket a végrehajtási aktusokat a 112. cikk (3) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni. |
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 111. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a fenntartandó állandó gyepterület és mezőgazdasági földterület arányának meghatározására szolgáló módszerek megállapítása céljából . |
Módosítás 146
Rendeletre irányuló javaslat
94 cikk
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A tagállamok biztosítják valamennyi mezőgazdasági terület , többek között a termelésből kivont termőterületek jó mezőgazdasági és környezeti állapotának fenntartását. A tagállamok a II. melléklet alapján meghatározzák a földterület jó mezőgazdasági és környezeti állapotára vonatkozóan a kedvezményezettek által betartandó, nemzeti vagy regionális szintű minimális előírásokat, figyelembe véve az érintett területek olyan egyedi sajátosságait, mint a talaj- és az éghajlati viszonyok, a meglévő gazdálkodási rendszerek, a földhasználat, a vetésforgó, a gazdálkodási gyakorlat és a gazdaságok szerkezete. A tagállamok nem határozhatnak meg olyan minimumkövetelményeket, amelyek nem szerepelnek a II. mellékletben. |
A tagállamok biztosítják valamennyi mezőgazdasági terület jó mezőgazdasági és környezeti állapotának fenntartását. A tagállamok a II. melléklet alapján meghatározzák a földterület jó mezőgazdasági és környezeti állapotára vonatkozóan a kedvezményezettek által betartandó, nemzeti vagy regionális szintű minimális előírásokat, figyelembe véve az érintett területek olyan egyedi sajátosságait, mint a talaj- és az éghajlati viszonyok, a meglévő gazdálkodási rendszerek, a földhasználat, a vetésforgó, a gazdálkodási gyakorlat és a gazdaságok szerkezete. A tagállamok nem határozhatnak meg olyan minimumkövetelményeket, amelyek nem szerepelnek a II. mellékletben. |
Módosítás 147
Rendeletre irányuló javaslat
96 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A tagállamok igénybe vehetik meglévő igazgatási és ellenőrzési rendszereiket a kölcsönös megfeleltetés szabályainak való megfelelés biztosítása céljából. |
A tagállamok igénybe vehetik meglévő igazgatási és ellenőrzési rendszereiket a kölcsönös megfeleltetés szabályainak való megfelelés biztosítása céljából , és meghatározzák a gazdaságok szintjén alkalmazandó, ellenőrizhető követelményeket és normákat . |
Módosítás 148
Rendeletre irányuló javaslat
96 cikk – 2 a bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
(2a) A követelmények, előírások, jogi aktusok és kölcsönös megfeleltetési területek ellenőrzése az alábbi tényezőket veheti figyelembe: |
||
|
|
||
|
|
Módosítás 149
Rendeletre irányuló javaslat
96 cikk – 3 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A tagállamok helyszíni ellenőrzést folytatnak annak ellenőrzésére, hogy az egyes kedvezményezettek betartják-e az e címben meghatározott kötelezettségeket. |
(3) A tagállamok helyszíni ellenőrzést folytatnak annak ellenőrzésére, hogy az egyes kedvezményezettek betartják-e az e címben meghatározott kötelezettségeket. Az arányosság elvének megfelelően a tagállamok az ellenőrzések során elsősorban a legnagyobb kockázatú kérelmekre összpontosítanak. |
Módosítás 150
Rendeletre irányuló javaslat
96 cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) A Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat fogad el az e címben említett kötelezettségek betartásának vizsgálatára szolgáló ellenőrzések végrehajtására vonatkozóan . |
(4) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 111. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az e címben említett kötelezettségek betartásának vizsgálatára szolgáló ellenőrzések végrehajtására vonatkozó szabályok megállapítása céljából . |
Módosítás 151
Rendeletre irányuló javaslat
96 cikk – 4 bekezdés – 2 albekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Ezeket a végrehajtási aktusokat a 112. cikk (3) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni. |
törölve |
Módosítás 152
Rendeletre irányuló javaslat
97 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A 91. cikkben előírt szankció akkor alkalmazandó, ha egy adott naptári évben (a továbbiakban: az érintett naptári év) bármikor nem teljesülnek a kölcsönös megfeleltetésre vonatkozó szabályok, és az előírások ezen megsértése az érintett naptári évben támogatási kérelmet vagy kifizetési kérelmet benyújtó mezőgazdasági termelőnek róható fel. |
(1) A 91. cikkben előírt szankció akkor alkalmazandó, ha egy adott naptári évben (a továbbiakban: az érintett naptári év) bármikor nem teljesülnek a kölcsönös megfeleltetésre vonatkozó szabályok, és az előírások ezen megsértése közvetlenül és minden tévedést kizárva az érintett naptári évben támogatási kérelmet vagy kifizetési kérelmet benyújtó mezőgazdasági termelőnek róható fel. |
Módosítás 153
Rendeletre irányuló javaslat
97 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Amennyiben egy tagállam úgy határoz, hogy igénybe veszi az első albekezdésben meghatározott lehetőséget, akkor az illetékes hatóság a következő évben a kedvezményezettek egy mintájára vonatkozóan megteszi az annak ellenőrzéséhez szükséges intézkedéseket, hogy megtörtént-e az előírások megsértésének a kedvezményezett általi orvoslása. A ténymegállapításról és az előírások megsértését orvosoló intézkedések meghozatalára vonatkozó kötelezettségről értesíteni kell a kedvezményezettet. |
törölve |
Módosítás 154
Rendeletre irányuló javaslat
99 cikk
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A 91. cikkben előírt szankciót az említett kedvezményezettnek az érintett naptári évben vagy években nyújtott vagy nyújtandó, 92. cikk szerinti kifizetések teljes összegének csökkentése vagy a támogatásból való kizárása révén kell alkalmazni. |
(1) A 91. cikkben előírt szankciót az említett kedvezményezettnek az érintett naptári évben vagy években nyújtott vagy nyújtandó, 92. cikk szerinti kifizetések teljes összegének csökkentése vagy a támogatásból való kizárása révén kell alkalmazni. |
A támogatáscsökkentésre, illetve a támogatás köréből való kizárásra vonatkozó számítások során figyelembe kell venni az előírások megsértésének súlyosságát, mértékét, továbbá tartós, illetve ismétlődő jellegét, valamint a (2), (3) és (4) bekezdésben megállapított szempontokat. |
A támogatáscsökkentésre, illetve a támogatás köréből való kizárásra vonatkozó számítások során arányosan figyelembe kell venni az előírások megsértésének jellegét, súlyosságát, mértékét, fennállásának időtartamát, illetve ismétlődő jellegét, valamint a (2), (3) és (4) bekezdésben megállapított szempontokat. |
(2) Az előírások gondatlanságból eredő megsértése esetén a támogatáscsökkentés mértéke nem haladhatja meg az 5 %-ot, az előírások ismételt megsértése esetén pedig a 15 %-ot. |
(2) Az előírások gondatlanságból eredő megsértése esetén a támogatáscsökkentés mértéke nem haladhatja meg az 5 %-ot, az előírások ismételt megsértése esetén pedig nem haladhatja meg a 15 %-ot. |
Kellően indokolt esetben a tagállamok dönthetnek úgy, hogy nem alkalmaznak csökkentést , amennyiben az előírások megsértése – súlyossága, mértéke, valamint fennállásának időtartama alapján – kisebb jelentőségűnek minősül . Az előírások megsértésének azon esetei azonban, amelyek közvetlen veszélyt jelentenek a köz- vagy állategészségügy szempontjából, nem tekinthetők kisebb jelentőségűnek. A ténymegállapításról és az előírások megsértését orvosoló intézkedések meghozatalára vonatkozó kötelezettségről értesíteni kell a kedvezményezettet. |
Kellően indokolt esetben a tagállamok dönthetnek úgy, hogy nem alkalmazandó csökkentés , amennyiben az előírások megsértése – súlyossága, mértéke, valamint fennállásának időtartama alapján – kisebb jelentőségűnek minősítendő . Az előírások megsértésének azon esetei azonban, amelyek közvetlen veszélyt jelentenek a köz- vagy állategészségügy szempontjából, nem tekinthetők kisebb jelentőségűnek. |
|
A tagállamok ezenfelül a szabályok első, súlyosnak nem tekinthető megsértésére vonatkozó, korai előrejelző rendszert alakíthatnak ki. Amennyiben egy tagállam úgy dönt, hogy él ezzel a lehetőséggel, az illetékes hatóság előzetes figyelmeztetést küld a kedvezményezettnek, amelyben értesíti a szabálytalanságról, és arról, hogy köteles orvosolni a helyzetet. E rendszer hatása arra korlátozódik, hogy megállapítja a kedvezményezett felelősségét a nem teljesítésért. A figyelmeztetést a következő éven belül megfelelő ellenőrzések követik, annak megállapítására, hogy az előírások megsértését orvosolták-e. Amennyiben orvosolták, nem alkalmaznak csökkentést. Ha nem orvosolták, az első albekezdés szerinti csökkentést visszamenőlegesen alkalmazzák. Mindig súlyosnak tekintik azonban az előírások megsértésének azon eseteit, amelyek közvetlen veszélyt jelentenek a köz- vagy állategészségügy szempontjából. |
(3) Az előírások szándékos megsértése esetén a támogatáscsökkentés mértéke elvben nem lehet kisebb 20 %-nál, és az érintett mezőgazdasági termelő egy vagy több naptári év tekintetében akár ki is zárható egy vagy több támogatási rendszer köréből. |
(3) Az előírások súlyos gondatlanságból eredő súlyos megsértése esetén a támogatáscsökkentés mértéke elvben nem lehet kisebb 20 %-nál, és az érintett mezőgazdasági termelő egy vagy több naptári év tekintetében akár ki is zárható egy vagy több támogatási rendszer köréből. |
(4) Mindenesetre a támogatáscsökkentés, illetve a támogatás köréből való kizárás teljes összege egy adott naptári évre vonatkozóan nem haladhatja meg az (1) bekezdés első albekezdésében említett teljes összeget. |
(4) Mindenesetre a támogatáscsökkentés, illetve a támogatás köréből való kizárás teljes összege egy adott naptári évre vonatkozóan nem haladhatja meg az (1) bekezdés első albekezdésében említett teljes összeget. |
Módosítás 155
Rendeletre irányuló javaslat
101 cikk
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Annak biztosítása érdekében, hogy a pénzösszegek jogosult kedvezményezettek közötti felosztása szabályos legyen, a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 111. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a kölcsönös megfeleltetés előírásainak megsértése miatti szankciók kiszámításához szükséges egységes alap megállapításához, a költségvetési fegyelem miatt alkalmazott csökkentés figyelembevételével. |
(1) Annak biztosítása érdekében, hogy a pénzösszegek jogosult kedvezményezettek közötti felosztása szabályos legyen, a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 111. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a kölcsönös megfeleltetés előírásainak megsértése miatti szankciók kiszámításához szükséges egységes alap megállapításához, a költségvetési fegyelem miatt alkalmazott csökkentés figyelembevételével. |
(2) Annak érdekében, hogy a kölcsönös megfeleltetési rendszer végrehajtása hatékony, következetes és megkülönböztetéstől mentes legyen, a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 111. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a szankciók kiszámítására és alkalmazására vonatkozóan. |
(2) Annak érdekében, hogy a kölcsönös megfeleltetési rendszer végrehajtása hatékony, kockázatalapú és arányos, következetes és megkülönböztetéstől mentes legyen, a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 111. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a szankciók kiszámítására és alkalmazására vonatkozóan. Az említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok különösen olyan esetekre vonatkozóan tartalmaznak szabályokat, amelyek tekintetében nem alkalmazandók közigazgatási szankciók az előírások olyan megsértésére, amely a II. mellékletben SMR 7 és SMR 8 alatt említett, az állatok azonosítását és nyilvántartását szolgáló rendszerek műszaki hibája miatt következett be, és nem a szóban forgó kedvezményezettnek közvetlenül tulajdonítható cselekmény vagy mulasztás eredménye. |
Módosítás 156
Rendeletre irányuló javaslat
102 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – c pont – v pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 157
Rendeletre irányuló javaslat
102 cikk – 3 a bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3a) Amennyiben az e cikkben foglalt kötelezettségeik teljesítése érdekében a tagállamoknak statisztikai elemzéseket kell végezniük, a Bizottság az összes szükséges információt kellő időben a rendelkezésükre bocsátja. |
Módosítás 158
Rendeletre irányuló javaslat
106 cikk – 3 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Amennyiben egy, a(z) DP/xxx/EU rendeletben előírt közvetlen kifizetést az eurótól eltérő pénznemben folyósítanak a kedvezményezett részére, a tagállamok a támogatás euróban kifejezett összegét az Európai Központi Bank által azon év október 1-jét megelőzően megállapított utolsó árfolyamon váltják át nemzeti valutára, amely évre a támogatást megítélték. |
(3) Amennyiben egy, a(z) DP/xxx/EU rendeletben előírt közvetlen kifizetést az eurótól eltérő pénznemben folyósítanak a kedvezményezett részére, a tagállamok a támogatás euróban kifejezett összegét az Európai Központi Bank által azon év október 1-jét megelőzően megállapított utolsó havi átlagárfolyamon váltják át nemzeti valutára, amely évre a támogatást megítélték. |
Módosítás 159
Rendeletre irányuló javaslat
107 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A Bizottság végrehajtási aktusok révén intézkedéseket fogadhat el az uniós jogszabályok alkalmazásának védelme érdekében, ha a nemzeti valutával kapcsolatos kivételes pénzügyi gyakorlat veszélyeztetheti azt. Ezek az intézkedések szükség esetén eltérhetnek a hatályos rendelkezésektől. |
(1) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 111. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az uniós jogszabályok alkalmazásának védelme érdekében hozandó intézkedések megállapítása céljából , ha a nemzeti valutával kapcsolatos kivételes pénzügyi gyakorlat veszélyeztetheti azt. Ezek az intézkedések szükség esetén eltérhetnek a hatályos rendelkezésektől. |
Módosítás 160
Rendeletre irányuló javaslat
110 cikk
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
(1) Közös monitoring- és értékelési keretet kell kidolgozni a közös agrárpolitika teljesítményének mérése céljából . A keret magában foglalja a közös agrárpolitikai intézkedések – és különösen a(z) DP/xxx/EU rendeletben előírt közvetlen kifizetések, a(z) CMO/xxx/EU rendeletben előírt piaci intézkedések, a(z) RD/xxx rendeletben előírt vidékfejlesztési intézkedések és az ebben a rendeletben előírt kölcsönös megfeleltetés alkalmazása – nyomon követéséhez és értékeléséhez kapcsolódó valamennyi eszközt . |
(1) Közös monitoring- és értékelési keretet kell kidolgozni a közös agrárpolitika és különösen a következők teljesítményének mérése céljából: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
A hatékony teljesítménymérés biztosítása érdekében a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 111. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az említett keret tartalmára és kialakítására vonatkozóan . |
A Bizottság nyomon követi e szakpolitikai intézkedéseket az e rendeletben foglalt szabályokkal összhangban benyújtott tagállami jelentések alapján . A Bizottság többéves értékelési tervet hoz létre, amelynek értelmében el kell végezni az egyedi intézkedések időszakos értékelését. |
||||
(2) Az (1) bekezdésben említett közös agrárpolitikai intézkedések hatását a következő célkitűzésekkel összefüggésben kell mérni: |
(2) Az (1) bekezdésben említett közös agrárpolitikai intézkedések hatását a következő célkitűzésekkel összefüggésben kell mérni: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
A Bizottság végrehajtási aktusok révén meghatározza az első albekezdésben említett célkitűzésekhez kapcsolódó konkrét mutatókat . Ezeket a végrehajtási aktusokat a 112. cikk (3) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni . |
E bekezdés hatékony alkalmazásának biztosítása érdekében a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a monitoring- és értékelési keret tartalmára és felépítésére vonatkozóan, ideértve a mutatókat és azok számítási módszereit is, a 111. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló aktusokat fogadjon el . |
||||
(3) A tagállamok megadnak minden olyan információt a Bizottságnak, amely az érintett intézkedések nyomon követéséhez és értékeléséhez szükséges. A Bizottság adott esetben figyelembe veszi a lehetséges adatforrások közötti adatigényeket és szinergiákat, különösen statisztikai célú felhasználhatóságukat. |
(3) A tagállamok megadnak minden olyan információt a Bizottságnak, amely az érintett intézkedések nyomon követéséhez és értékeléséhez szükséges. Amennyire lehetséges, ezek az információk megbízható adatforrásokból – pl. a mezőgazdasági számviteli információs hálózatból vagy az Eurostattól – származnak. A Bizottság adott esetben figyelembe veszi a lehetséges adatforrások közötti adatigényeket és szinergiákat, különösen statisztikai célú felhasználhatóságukat. |
||||
A Bizottság végrehajtási aktusok révén szabályokat fogad el a tagállamok által nyújtandó információkra, valamint a lehetséges adatforrások közötti adatigényekre és szinergiákra vonatkozóan. Ezeket a végrehajtási aktusokat a 112. cikk (3) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni. |
A Bizottság végrehajtási aktusokban szabályokat fogad el a tagállamok által nyújtandó információkra vonatkozóan – anélkül, hogy indokolatlan adminisztratív terhet róna rájuk – , valamint a lehetséges adatforrások közötti adatigényekre és szinergiákra vonatkozóan. Ezeket a végrehajtási aktusokat a 112. cikk (3) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni. |
||||
(4) A Bizottság az Európai Parlament és a Tanács részére négyévente jelentést készít e cikk végrehajtásáról. Az első jelentést legkésőbb 2017. december 31-ig kell elkészíteni. |
(4) A Bizottság az Európai Parlament és a Tanács részére négyévente jelentést készít e cikk végrehajtásáról. Az első jelentést legkésőbb 2017. december 31-ig kell elkészíteni. |
Módosítás 200
Rendeletre irányuló javaslat
110 a cikk (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
110a. cikk |
110a. cikk |
||||
A kedvezményezettek közzététele |
Az EMGA-ból és az EMVA-ból származó támogatások kedvezményezettjeinek utólagos közzététele |
||||
(1) A tagállamok biztosítják, hogy az EMGA-ból és az EMVA-ból származó támogatások kedvezményezettjeinek adatai évente utólag közzétételre kerüljenek. A közzétételnek tartalmaznia kell |
(1) A tagállamok biztosítják az EMGA-ból és az EMVA-ból származó támogatások kedvezményezettjeinek évente történő, utólagos közzétételét. Ennek során értelemszerűen alkalmazzák az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról szóló 966/2012/EU, Euratom rendelet alkalmazási szabályairól szóló, 2012. október 29-i, 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 21. cikkét. |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Az első albekezdésben említett információkat tagállamonként egyetlen weboldalon kell közzétenni. Az információknak az eredeti közzététel időpontjától számítva két évig kell elérhetőknek lenniük. |
|
||||
(2) Az EMVA-ból finanszírozott – az (1) bekezdés első albekezdésének c) pontjában említett – intézkedésekhez kapcsolódó kifizetések esetében a közpénzből származó teljes finanszírozási összeget – vagyis mind az uniós, mind a tagállami hozzájárulást – közzé kell tenni. |
|
Módosítás 162
Rendeletre irányuló javaslat
110 b cikk
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
cikk Küszöbérték |
törölve |
Abban az esetben, ha a kedvezményezett által egy adott évben kapott támogatás összege nem haladja meg a tagállam által a közvetlen kifizetésekre vonatkozó xxx/EU rendelet 49. cikkével összhangban meghatározott összeget, a tagállam – e rendelet 110a. cikke (1) bekezdése első albekezdésének a) pontja értelmében – nem teszi közzé a kedvezményezett nevét. |
|
A tagállam által a közvetlen kifizetésekre vonatkozó xxx/EU rendelet 49. cikkével összhangban meghatározott, és a Bizottsághoz ugyanazon rendelettel összhangban bejelentett összegeket a Bizottság a 110d. cikk értelmében elfogadott szabályokkal összhangban közzéteszi. |
|
E cikk első bekezdésének alkalmazása esetén a tagállamok közzéteszik a 110a. cikk (1) bekezdése első albekezdésének b), c) és d) pontjában említett információkat, a kedvezményezettet pedig kóddal azonosítják. A kód formátumáról a tagállamok döntenek. |
|
Módosítás 165
Rendeletre irányuló javaslat
111 cikk – 2 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A Bizottság e rendeletben említett felhatalmazása ezen rendelet hatálybalépésének időpontjától határozatlan időre szól. |
(2) A Bizottság … cikkekben említett , felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadására vonatkozó felhatalmazása ötéves időtartamra szól … (1) -tól/-től kezdődő hatállyal . |
Módosítás 166
Rendeletre irányuló javaslat
111 cikk – 2 bekezdés – 1 a albekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A Bizottság legkésőbb kilenc hónappal az ötéves időtartam vége előtt jelentést készít a felhatalmazásról. A felhatalmazás azonos időtartamra meghosszabbodik, ha az Európai Parlament és a Tanács legkésőbb az egyes időszakok lejárta előtt három hónappal jóváhagyja e hosszabbítást. Ennek érdekében az Európai Parlament tagjainak többségével, a Tanács pedig minősített többséggel hoz határozatot. |
Módosítás 167
Rendeletre irányuló javaslat
1 melléklet – 1 bekezdés – 1 albekezdés – 1 a francia bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 168
Rendeletre irányuló javaslat
1 melléklet – 1 bekezdés – 2 albekezdés – 7 a francia bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 169
Rendeletre irányuló javaslat
1 melléklet – 1 bekezdés – 2 albekezdés – 8 a francia bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 170
Rendeletre irányuló javaslat
1 melléklet – 1 bekezdés – 3 albekezdés – 5 b francia bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 171
Rendeletre irányuló javaslat
1 melléklet – 1 bekezdés – 3 albekezdés – 5 c francia bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 172
Rendeletre irányuló javaslat
1 melléklet – 1 bekezdés – 5 albekezdés – 1 francia bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 173
Rendeletre irányuló javaslat
1 melléklet – 1 bekezdés – 5 albekezdés – 1 a francia bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 174
Rendeletre irányuló javaslat
1 melléklet – 1 bekezdés – 5 albekezdés – 3 a francia bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 175
Rendeletre irányuló javaslat
1 melléklet – 1 bekezdés – 5 a albekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A bevált gyakorlatok cseréje, képzés és kapacitásépítés (a fent említett valamennyi témakörre vonatkozik) |
Módosítás 176
Rendeletre irányuló javaslat
II melléklet – Fő téma „Víz” – fenntartható erőforrrás-gazdálkodás 1 – utolsó oszlop
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
4. és 5. cikk |
A cselekvési programnak, valamint a veszélyeztetett területeken található gazdaságok esetében a helyes gyakorlatra vonatkozó szabályoknak való megfelelés |
Módosítás 180
Rendeletre irányuló javaslat
II melléklet – Fő téma „Talaj és szénkészlet” – jó mezőgazdasági és ökológiai állapot 6
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A talaj szervesanyag-tartalmának fenntartása, beleértve a tarlóégetés tilalmát |
A talaj szervesanyag-tartalmának fenntartása megfelelő gyakorlatok révén , beleértve a tarlóégetés tilalmát , kivéve növény-egészségügyi okokból és maradványanyagok eltávolítása céljából |
Módosítás 181
Rendeletre irányuló javaslat
II melléklet – Fő téma „Talaj és szénkészlet” – jó mezőgazdasági és ökológiai állapot 7
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A vizes élőhelyek és a jelentős kötöttszénkészletekkel rendelkező talajok védelme, beleértve az első szántás tilalmát |
törölve |
Módosítás 184
Rendeletre irányuló javaslat
II melléklet – Fő téma „A táj jellegzetessége, a megőrzés minimális szintje” – jó mezőgazdasági és ökológiai állapot 8
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A táj jellegzetességeinek megtartása, beleértve adott esetben a sövényeket, a tavakat, az árkokat, a fasorokat, a facsoportokat, a szórványfákat, a táblaszegélyeket és a teraszokat, továbbá ideértve a sövényeknek és a fáknak a madarak költési és fiókanevelési időszakában történő kivágásának tilalmát , és az invazív fajok és kártevők elkerülésére irányuló lehetséges intézkedéseket |
A táj jellegzetességeinek megőrzése, beleértve adott esetben a féltermészetes élőhelyeket, a sövényeket, a tavakat, az árkokat, a fasorokat, a facsoportokat, a szórványfákat, a táblaszegélyeket és a teraszokat, továbbá ideértve a sövényeknek és a fáknak a madarak költési és fiókanevelési időszakában történő kivágásának tilalmát. |
Módosítás 192
Rendeletre irányuló javaslat
II melléklet – Fő téma „Az antimikrobiális rezisztenciára irányuló fellépések” (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Az antimikrobiális rezisztenciára irányuló fellépések |
Módosítás 193
Rendeletre irányuló javaslat
II melléklet – Fő téma „Az antimikrobiális rezisztenciára irányuló fellépések” (új) – jó mezőgazdasági és környezeti állapot 8c (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A Bizottság cselekvési terve az antimikrobiális rezisztenciából származó növekvő kockázatok megakadályozására (COM(2011)0748, 2011.11.15.). Az élelmiszer-termelési céllal tenyésztett állatok esetében: A fertőzések megelőzését célzó helyes gazdálkodási gyakorlatok, ideértve az állománysűrűség határértékeit, a kezelések – többek között a megelőző kezelések – dokumentációját, a döntő fontosságú antimikrobás szerek mellőzését |
Módosítás 194
Rendeletre irányuló javaslat
II melléklet – Fő téma „Növényvédő szerek” – fenntartható erőforrrás-gazdálkodás 10 – utolsó oszlop
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
55. cikk első és második mondat |
A növényvédő szerek megfelelő alkalmazása; kizárólag engedélyezett termékek használata, az ajánlott mennyiségben és a címkén szereplő ajánlásoknak megfelelően. Nyilvántartás vezetése, mely tartalmazza az alkalmazott termék nevét, képletét, alkalmazásának dátumát, az alkalmazás helyszínét (az érintett parcellát), az alkalmazó személy nevét és képesítésének szintjét, az alkalmazott mennyiséget, valamint az alkalmazás módját |
(1) E rendelet hatálybalépésének napja.