A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK 2012. évi jelentés az Európai Unió Alapjogi Chartájának alkalmazásáról /* COM/2013/0271 final */
A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI
PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A
RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK 2012. évi jelentés az Európai Unió Alapjogi
Chartájának alkalmazásáról 1. Bevezetés Az Európai Unió Alapjogi Chartájának (a
továbbiakban: a Charta) hatékony végrehajtására irányuló stratégiájában a
Bizottság vállalta, hogy évente jelentést terjeszt elő a Charta hatékony
végrehajtása érdekében tett konkrét lépésekről[1].
A jelentések révén a Bizottság eleget tesz azoknak a régóta fennálló és jogos
elvárásoknak, amelyek az alapvető jogokat az uniós szakpolitikák középpontjába
kívánják helyezni, és amelyeknek különösen az Európai Parlament adott hangot[2]. A Charta szisztematikus
végrehajtása nem csupán szigorú jogi ellenőrzést, hanem politikai ellenőrzést
is megkövetel annak érdekében, hogy valamennyi uniós kezdeményezés alapvető
jogokra gyakorolt hatását felmérjék. Ez az éves jelentés szolgál a Charta
végrehajtásáról szóló, az uniós intézmények és tagállamok között szükséges
párbeszéd alapjául. Következésképpen része a politikai párbeszéd és ellenőrzés
folyamatának, amely biztosítja, hogy a Charta továbbra is referenciát jelent az
alapvető jogok összes uniós szakpolitikába történő beemelése, illetve az uniós
jog tagállami alkalmazása során. Emellett azt is bemutatja, hogy miként
fejlődik az alapjogi kultúra az EU-n belül az uniós hatáskörbe tartozó
területeken elfogadott új jogszabályok, illetve az Európai Unió Bíróságának (a
továbbiakban: a Bíróság) ítélkezési gyakorlata révén. Mivel a tagállami
bíróságok kulcsszerepet játszanak annak ellenőrzésében, hogy a tagállamok
tiszteletben tartják a Chartát az uniós jog alkalmazása során, ez a jelentés
első ízben nyújt áttekintést a nemzeti bíróságok Chartát érintő ítélkezési
gyakorlatáról is. A jelentés mellékletében található bizottsági
szolgálati munkadokumentum részletes információkkal szolgál a Charta
alkalmazásáról, és bemutatja az egyének által tapasztalt konkrét problémákat
(lásd az I. mellékletet). A nők és férfiak közötti egyenlőségre vonatkozó
stratégia (2010-2015) végrehajtása terén tett előrelépésekkel egy második,
önálló bizottsági szolgálati munkadokumentum foglalkozik (lásd a II.
mellékletet). 2. A Charta hatékony végrehajtását
elősegítő uniós intézkedések A Charta elsősorban az uniós intézményeknek
szól. Éppen ezért elsődlegesen az uniós intézmények felelőssége, hogy
biztosítsák az alapvető jogok tiszteletben tartását, ami a kötelező erejű Chartán
alapuló jogi követelmény. A Bizottság stratégiája a jogilag kötelező
Charta gyakorlati érvényesítésére irányul[3].
A Charta végrehajtásának konkrét lépései elősegítették az alapjogi érzékenység
kialakulását a Bizottság új jogalkotási vagy szakpolitikai javaslatainak
előkészítése során. Ez a megközelítés az uniós döntéshozatali folyamat valamennyi
szakaszában kulcsfontosságú, így akkor is, amikor az Európai Parlament és a
Tanács módosítja a Bizottság által előterjesztett javaslatokat. Minden uniós
intézkedés a Bíróság ellenőrzési jogának hatálya alá tartozik. Ez a végső
biztosítéka az alapvető jogok tiszteletben tartásának mind az uniós jogalkotói
munka, mind az EU egyéb tevékenységei során. Valamennyi uniós szakpolitika szorgalmazza az
alapvető jogok tiszteletben tartását. A Bizottság arra irányuló politikája,
hogy tartalommal töltse meg az uniós polgárság jogállását, kiegészíti az
alapvető jogok tiszteletben tartásának előmozdítását az Európai Unióban. A Chartában foglalt alapvető jogok többsége nem
csupán az uniós polgárokat illeti meg, hanem kiemelten fontos az EU-ban élő
valamennyi ember védelme szempontjából, függetlenül attól, hogy uniós
polgárokról van-e szó vagy sem. 2.1. Az alapvető jogok védelmének
megerősítése uniós jogszabályok által A valódi alapjogi
kultúra nem merül ki abban, hogy a jogszabályok összhangban állnak a Chartával.
Az EU hatáskörébe tartozó területeken a Bizottság javaslatot tehet olyan uniós
jogszabályra is, amely révén a Chartában foglalt jogok és elvek ténylegesen
megvalósulhassanak. Ez döntő fontosságú ahhoz, hogy a polgárok érvényesíthessék
a Chartában biztosított jogaikat. Annak érdekében,
hogy a Charta teljes mértékben érvényesülhessen a digitális korban, a Bizottság
a személyes adatok védelmére vonatkozó uniós szabályok nagyszabású reformját[4] javasolta. Európa történelmi
tapasztalatának eredményeként az az általános nézet alakult ki Európában, hogy
a magánélet az emberi méltóság és a személyes szabadság szerves része. Ebből
kifolyólag a Charta egyaránt elismeri a magánélethez való jogot (7. cikk) és a
személyes adatok védelméhez való jogot (8. cikk). A Szerződés (az EUMSZ 16.
cikke) a harmonizált uniós adatvédelmi jogszabályok létrehozása érdekében
kiegészítő jogalkotói hatáskörrel ruházza fel az EU-t. A Bizottság javaslatai korszerűsítik és
naprakésszé teszik az 1995-ös irányelvben lefektetett elveket, hogy a jövőben
is biztosított legyen a személyes adatok védelméhez való jog[5]. A reform előirányozza a
személyes adatokat feldolgozók fokozott felelősségét és elszámoltathatóságát,
valamint megerősíti a független nemzeti adatvédelmi hatóságokat. Bevezeti a
személyes adatok tárolásának megszüntetéséhez való jogot, amely hozzájárul az
online adatvédelmi kockázatok kezelhetőbbé tételéhez. A reform kiterjeszti az
általános adatvédelmi elveket és szabályokat a nemzeti rendőrségekre és a
büntető igazságszolgáltatásra. Az új szabályokat úgy alakították ki, hogy
valamennyi esetlegesen érintett alapvető jog, például a véleménynyilvánítás
szabadsága, tekintetében körültekintően biztosítsák az egyensúlyt. Ennek
sokatmondó példája, hogy a javaslat szerint különleges biztosítékok kapcsolódnának
a kizárólag újságírói célokra használt adatokhoz. 2012-től a Bizottság proaktív megközelítést
alkalmaz annak érdekében, hogy felgyorsítsa a nemek közötti egyensúly javítását
a tőzsdén jegyzett európai vállalatok vezetőtestületeiben[6]. A Bizottság jogalkotási
javaslata mérföldkőnek számít a nemek közötti egyenlőséggel foglalkozó uniós
joganyagban. Összeegyezteti az egyenlő bánásmód követelményét az
alulreprezentált nemet támogató pozitív intézkedések lehetőségével, hogy
tényleges egyenlőség jöjjön létre. A javaslat célkitűzése, hogy az ilyen
vállalatok nem-ügyvezető igazgatói között az alulreprezentált nem aránya
legalább 40 %-ra emelkedjen 2020-ig (a tőzsdén jegyzett közvállalkozások
esetében 2018-ig). A 40 %-os célkitűzés teljesítése érdekében azok a
vállalatok, ahol az alulreprezentált nem képviselete a nem-ügyvezető igazgatók
között ennél alacsonyabb, kötelesek az e pozíciókra történő kinevezéseket az
egyes jelöltek képzettségének összehasonlító elemzése alapján végezni. Ez előre
meghatározott, egyértelmű, a nemekre vonatkozóan semleges és félreérthetetlen
kritériumok alkalmazásával valósul meg úgy, hogy azonos képzettségű jelöltek
esetén az alulreprezentált nem képviselőjét részesítik előnyben. Az eljárási
jogok védelme továbbra is uniós prioritás marad. A
büntetőeljárás során a tájékoztatáshoz való jogról szóló, 2012. május 22-én
elfogadott irányelv előírja, hogy minden letartóztatott személyt olyan nyelven
kell tájékoztatni jogairól, amelyet megért[7].
Ezen felül a bűncselekmények sértettjeinek támogatására, védelmére és jogaira
vonatkozó minimumszabályok megállapításáról szóló, 2012. október 25-én
elfogadott új irányelv biztosítja, hogy a sértettek EU-szerte
megkülönböztetésmentes minimumjogokat élvezhessenek, állampolgárságuktól vagy
lakóhelyüktől függetlenül[8].
Garantálja a sértettek elismerését és a velük való tiszteletteljes bánásmódot a
rendőrség, az ügyészek és a bírák részéről. A tájékoztatáshoz, támogatáshoz és
védelemhez való eljárási jogot határoz meg a sértettek számára, valamint biztosítja
a büntetőeljárásban való tevékeny részvétel lehetőségét. Az irányelv azon
sértettek támogatására és védelmére fekteti a hangsúlyt, akik a büntetőeljárás
során másodlagos vagy újbóli áldozattá válásnak vagy megfélemlítésnek vannak
kitéve. Ilyen veszélyeztetett csoportot jelentenek a gyermekek, a nemi alapú
erőszak, a hozzátartozók közötti erőszak, a szexuális erőszak vagy
kizsákmányolás és a gyűlölet-bűncselekmények áldozatai, valamint a
fogyatékossággal élő sértettek. Az uniós politikáknak és az uniós
jogszabályoknak az alapvető jogok Unión belüli tiszteletben tartásával
kapcsolatos objektív, megbízható és összehasonlítható adatokon kell
alapulniuk. Az Európai Unió Alapjogi Ügynökség (a továbbiakban: az
Ügynökség) feladata, hogy ilyen adatokat szolgáltasson. A Lisszaboni
Szerződés hatályba lépését követően az Ügynökségnek képesnek kellene lennie
feladatai ellátására minden olyan uniós hatáskörbe tartozó területen, amely
érinti az alapvető jogokat. Ennek elérése érdekében a Bizottság javasolta, hogy
az Ügynökség a rendőrségi és a büntetőügyekben folytatott igazságügyi
együttműködés területein is tevékenykedhessen[9].
A Tanács nem hagyta jóvá ezt a megközelítést, és úgy döntött, kizárja ezt a két
fontos, uniós hatáskörbe tartozó területet az Ügynökség többéves
keretprogramjából, amely meghatározza a 2013–2017-es időszak tematikus
cselekvési területeit. Az Ügynökség megfelelő működését az új többéves
keretprogram késedelmes elfogadása is veszélyeztette. Következésképp az
Ügynökség nem volt abban a helyzetben, hogy feladatait rendes körülmények
között lássa el, ezért feladatai teljesítése érdekében eseti kérelemmel élt,
amelyet a Tanács 2012 végén fogadott el. A Tanács 2013. március 11-én elfogadta
az új többéves keretprogramot, miután az Egyesült Királyság visszavonta
parlamenti fenntartását[10]. 2.2. Az EU külső tevékenységének
alapjogi dimenziója A Charta az Európai Unió minden tevékenységére
alkalmazandó, köztük a külkapcsolatokra is. A Bizottság és az Európai Külügyi Szolgálat
(EKSZ) közös közleménye alapján a Tanács elfogadta az emberi jogokra és a
demokráciára vonatkozó stratégiai keretet, valamint az ennek végrehajtására
irányuló cselekvési tervet, amelyek célja, hogy javítsák az uniós emberi
jogi politika egészének hatékonyságát és következetességét az elkövetkező évek
során[11].
Az új uniós stratégiai keretprogram és cselekvési terv első lépéseinek
egyikeként a Tanács kinevezte Sztavrosz Lambrinidiszt az EU emberi jogokért
felelős különleges képviselőjévé[12]. Abban az ügyben, mikor a Tanács közös kül-
és biztonságpolitika keretében hozott döntése alapján befagyasztották
egy vállalat és többségi tulajdonosa vagyoni eszközeit, a Bíróság
megsemmisítette a hozott intézkedéseket, azzal az indokkal, hogy a Tanács nem
szolgált információval vagy bizonyítékkal. Ezáltal a Bíróság megerősítette,
hogy a hatékony jogi védelem elve (a Charta 47. cikke) értelmében a korlátozó
intézkedés indokáról tájékoztatni kell az érintett intézményt és személyt[13]. Ez elengedhetetlen ahhoz,
hogy a címzetteknek lehetőségük legyen jogaik megvédésére, illetve hogy a
Bíróság abba a helyzetbe kerüljön, hogy felülvizsgálhassa a kérdéses intézkedés
jogszerűségét. Ez a bírósági felülvizsgálat kiterjed az indokoltságot
alátámasztó tények és körülmények értékelésére, illetve az értékelés alapjául
szolgáló bizonyítékra és információra. 2012. július 4-én az Európai Parlament
elutasította a hamisítás elleni kereskedelmi megállapodás (ACTA) tervezetét,
amely a szellemitulajdon-jogok érvényesítésére vonatkozó globális szabványok
javítását célozta a hamisított és kalózáruk kereskedelme elleni hatékonyabb
küzdelem jegyében. Ennek során az Európai Parlament a Chartát használta a
nemzetközi kereskedelmi megállapodásokkal kapcsolatos új előjogai gyakorlásakor[14]. Az EP különösen arra
hivatkozott, hogy a kereskedelmi megállapodás tervezetében megfelelő egyensúlyt
kell kialakítani a véleménynyilvánítás és a tájékozódás szabadsága, valamint a
tulajdonhoz való jog között. A Bizottság szintén figyelemmel kísérte ezeket az
aggályokat, és felkérte a Bíróságot az ACTA megállapodás és a Charta
összeegyeztethetőségének vizsgálatára. Miután az Európai Parlament egyértelművé
tette, hogy nem fogadja el a megállapodástervezetet, a Bizottság visszavonta a
bírósági vélemény iránti kérelmét. 2.3. Az EU intézkedései és a
Charta közötti összhang bírósági felügyelete A Bíróság 2012-ben hozott, az EU jogi aktusai
és a Charta közötti összhangot érintő határozatai iránymutatásul szolgálnak
ahhoz, hogyan kell figyelembe venni az alapvető jogokat az EU jogalkotási
munkája és egyéb, joghatást kiváltó tevékenységei során. A Bíróság egyértelművé tette, hogy a Chartát
mindig figyelembe kell venni, ha a jogalkotó úgy dönt, hogy hatásköröket
ruház át a Tanácsra vagy a Bizottságra. Megsemmisítette az EU külső tengeri
határainak felügyeletére vonatkozó tanácsi végrehajtó határozatot azon az
alapon, hogy a határőrökre végrehajtási hatásköröket ruházó jogszabályok
bevezetése az uniós jogalkotó hatáskörébe tartozó politikai döntések
meghozatalával jár, és ezek a szabályok valószínűleg olyan mértékben érintenék
a személyes szabadságot és az alapvető jogokat, amely szükségessé teszi az
európai uniós jogalkotó bevonását[15]. A Bíróság azt is vizsgálta, hogy az uniós
intézmények ténylegesen tiszteletben tartják-e a megkülönböztetés tilalmának
elvét személyzeti felvételi politikájukban. A Bíróság több olyan uniós
köztisztviselői versenyvizsga-felhívást semmisített meg, amelynek teljes
szövegét csupán három hivatalos nyelven tették közzé[16]. A Bíróság ugyanis kimondta,
hogy azok a potenciális pályázók, akiknek anyanyelve nem e három nyelv egyike,
hátrányos helyzetben voltak azokhoz a pályázókhoz képest, akik anyanyelve a
három között volt. A hátrány a nyelven alapuló, aránytalanul különböző
bánásmódból következett, ami a Charta 21. cikke szerint tilos. A Bíróság szintén ellenőrizte a megfelelő
ügyintézés elvének uniós intézmények általi alkalmazását (a Charta 41.
cikke). Megsemmisítette a Bizottság elutasító határozatát egy közbeszerzési
pályázati felhívásra érkezett pályázat összefüggésében, mivel a Bizottság
indoklása nem volt kielégítő[17].
A Bíróság megállapította a Charta 41. cikke (megfelelő ügyintézés) és 47. cikke
(igazságszolgáltatáshoz való jog) közötti kapcsolatot, amennyiben az érintett
személy számára elengedhetetlen az igazgatás által adott indoklás ahhoz, hogy
eldöntse, megtámadja-e a határozatot az illetékes bíróság előtt. Az elmúlt évek alatt a Bíróság több
határozata vezetett az uniós jogszabályok módosításához. Ebben a tekintetben az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság a
menedékkérők EU-n belüli átadásáról szóló új Dublini Rendelet tárgyalása során
figyelembe vették a Bíróság ítélkezési gyakorlatát[18]. Így, az újonnan elfogadott
szabályok értelmében a menedékkérők nem küldhetőek vissza olyan tagállamba,
ahol alapvető jogaik megsértésének komoly veszélye fenyegeti őket. Ehelyett egy
másik tagállamnak kell biztosítania számukra a menekültügyi eljáráshoz való
gyors hozzáférést. A Bizottság az európai mezőgazdasági alapok
kedvezményezettjeinek közzétételéről szóló javaslatmódosítás előkészítése során
szintén figyelembe vette a Bíróság ítélkezési gyakorlatát[19]. Az új javaslatot
felülvizsgált, alapos indoklás támasztja alá, melynek lényege, hogy az Unió
pénzügyi érdekeinek védelme céljából az európai mezőgazdasági alapokból
származó pénzeszközök felhasználásának nyilvános ellenőrzésére van szükség. Az
új szabályok részletesebb információk megadását írják elő az alapokból
támogatásban részesített intézkedések természetére és leírására vonatkozóan.
Egy meghatározott küszöb alatt azonban nem teszik közzé a kedvezményezett
nevét. Ez az intézkedés az arányosság elvét követi, egyrészt az állami
pénzeszközök felhasználásának nyilvános ellenőrzésére vonatkozó célkitűzés,
másrészt pedig a kedvezményezetteknek a magánéletük tiszteletben tartásához,
illetve személyes adataik védelméhez való joga között. 3. A Charta tagállami végrehajtása Az Európai Unióban kétrétű rendszer hivatott
biztosítani az alapvető jogok védelmét: a tagállamok alkotmányain és nemzetközi
jogi kötelezettségein, például az emberi jogok európai egyezményén (EJEE)
alapuló nemzeti rendszer, valamint a Chartán alapuló uniós rendszer, amely
kizárólag az uniós intézmények tevékenysége vagy az uniós jog tagállami
alkalmazása kapcsán lép működésbe. A Charta kiegészíti az alapvető jogok
védelmének meglévő rendszereit, nem pedig helyettesíti őket. A Bíróság hangsúlyozta a Charta alkalmazási
körének korlátait. Elfogadhatatlannak nyilvánította
egy bolgár közigazgatási bíróság előzetes döntéshozatal iránti kérelmét a
bizonyos közúti közlekedési szabályok megsértését büntetőjogi szankciókkal
sújtó határozatokkal szembeni jogorvoslathoz való jogra vonatkozóan, arra az
állandó ítélkezési gyakorlatra hivatkozva, mely szerint az alapvető jogok
védelméből fakadó követelmények az uniós jog tagállami végrehajtásakor mindig
kötelezőek a tagállamokra nézve[20]. A tagállamok kizárólag akkor a címzettjei a
Charta rendelkezéseinek, mikor uniós jogszabályokat hajtanak végre, és sem a
Charta, sem a Szerződés nem ruház az EU-ra hatáskört az alapvető jogok
tekintetében. Ha a vonatkozó nemzeti jogszabályok nem tartalmaznak az uniós jog
végrehajtásáról szóló intézkedéseket vagy semmilyen egyéb módon nem fűződnek az
uniós joghoz, a Bíróság nem rendelkezik hatáskörrel[21]. A Charta lényeges
jogkövetkezményei várhatóan a nemzeti bíróságoktól a Bírósághoz érkező előzetes
döntéshozatal iránti kérelmek számának növekedésében mutatkoznak majd meg. A menedékjoggal kapcsolatban például a Bíróság megerősítette, hogy
egy tagállam határán vagy területén benyújtott menedékjog iránti kérelem
esetében az adott tagállam köteles biztosítani a menedékkérők befogadására
vonatkozó, uniós jog által előírt minimumfeltételeket attól függetlenül, hogy
az uniós jog szerint a menedékjog iránti kérelem megvizsgálása a tagállam
feladata-e vagy sem[22].
Az emberi méltóság (1. cikk) és a menedékjog (18. cikk)alapvető elvei
tiszteletben tartásának szükségessége a gyakorlatban azt jelenti, hogy a
menedékkérő lakhatására, élelmezésére, ruházkodására és napi kiadásaira,
illetve az ebből következő pénzügyi teherre vonatkozó, uniós jogból fakadó
kötelezettséget[23]
a kérelmet fogadó tagállam viseli mindaddig, amíg a menedékkérőt át nem adják a
kérelme megvizsgálásáért felelős tagállamnak. 3.1. A Charta tagállami
tiszteletben tartását célzó bizottsági intézkedések A Bizottság a szerződések őreként gondoskodik
a Charta betartásáról, és elkötelezett azt iránt, hogy amennyiben szükséges és
rendelkezik a megfelelő hatáskörrel, beavatkozik ennek érdekében. 2012-ben a
Bizottságot első ízben kérték fel, hogy indítson kötelezettségszegési eljárást
az Európai Bíróságon amiatt, hogy egy tagállam elmulasztotta a Charta
kulcsfontosságú rendelkezéseinek teljesítését. Az elmúlt években Magyarország több olyan
jogszabályt fogadott el – köztük a jogszabályi hierarchiában közvetlenül az
alkotmány alatt álló, úgynevezett sarkalatos törvényeket –, amelyek jelentős
alapjogi aggályokat ébresztettek, és az Európa Tanács is vizsgálta őket. A
Bizottság jogi elemzése azokra a területekre irányult, amelyek a Charta (51.
cikk) alkalmazási körének és a Bizottság szerződések őreként betöltött
szerepének megfelelően az uniós joghoz kapcsolódnak. A 2011 végén küldött első
figyelmeztető leveleket követően 2012. június 7-én a Bizottság úgy döntött,
hogy a kötelezettségszegési eljárásokat a Bíróság elé terjeszti. A Bizottság
elsőként a magyar adatvédelmi hatóság függetlenségét kérdőjelezte meg arra
hivatkozva, hogy az 1995-ös adatvédelmi irányelv a nemzeti adatvédelmi
hatóságok „teljes mértékű függetlenségét” írja elő, továbbá ezt a követelményt
az EUMSZ 16. cikke és a Charta 8. cikke is egyértelműen megerősíti. A második
kötelezettségszegési eljárásban a Bizottság a 274 magyarországi bíró és ügyész
szolgálati viszonyának idő előtti megszüntetését vitatta, amit a szolgálati
viszony felső korhatárának 70-ről 62 évre történő hirtelen leszállítása
eredményezett. A Bizottság keresetének jogalapja a foglalkoztatásban biztosított
egyenlő bánásmódról szóló 2000/78/EK irányelv volt, amely tiltja az életkoron
alapuló munkahelyi megkülönböztetést. Ez kiterjed az életkorhoz kapcsolódó
okokból történő, objektív indoklás nélküli elbocsátásra is. Ez az ügy tehát
elősegíti a megkülönböztetés általános tilalmának érvényesítését, beleértve az
életkor alapján történő megkülönböztetést is, amint azt a Charta 21. cikke
garantálja. A Bíróság 2012. november 6-i ítéletében igazat adott a Bizottság
azon álláspontjának, mely szerint a bírók, ügyészek és közjegyzők szolgálati
viszonyára vonatkozó felső korhatár nagyon rövid átmeneti időszakon belül
történő megváltoztatása összeegyeztethetetlen az egyenlő bánásmódra vonatkozó
uniós jogszabályokkal. Magyarországnak változtatnia kell rendelkezésein, hogy
azok összhangba kerüljenek az uniós joggal[24]. A tömegtájékoztatás szabadsága és sokszínűsége
képezte az új médiatörvényről szóló, a Bizottság és a magyar hatóságok közötti
tárgyalások alapját a kiegyensúlyozott tájékoztatásra vonatkozó kötelezettség
és a sértő tartalomra vonatkozó szabályok kapcsán. A Bizottság és a magyar
hatóságok között megállapodás született néhány további rendelkezés módosításról
is, amelyek egyébként az audiovizuális médiaszolgáltatásokról szóló irányelv
és/vagy a szolgáltatások szabad áramlására és a letelepedés szabadságára
vonatkozó szabályok tekintetében kötelezettségszegésnek minősülhettek volna. A magyarországi igazságszolgáltatás
függetlenségével kapcsolatos újabb keletű ügyet illetően a Bizottság 2012
folyamán több levélben adott hangot aggályainak, különösen az Országos Bírósági
Hivatal elnökének azon jogköre kapcsán, amely lehetővé teszi az ügyek egyik
bíróságról a másikra való átirányítását, valamint a bírók akaratuk ellenére
történő áthelyezését. A Bizottság rámutatott, hogy ezek az intézkedések
befolyásolhatják az uniós jog hatékony magyarországi érvényesülését, valamint
az állampolgárok és a vállalkozások számára az uniós joggal kapcsolatos
ügyekben a Charta 47. cikke szerint garantált, független bíróság előtti, hatékony
jogorvoslathoz való alapvető jogot. Az Európa Tanács (főként a Velencei
Bizottság) és Magyarország között szintén zajlottak viták. A Bizottság továbbra
is kiemelt figyelemmel kíséri az ügyet, különösen a hatékony jogorvoslathoz
való jog érvényesülésének ellenőrzése céljából. Hasonlóan, amint a Bizottság 2012
augusztusában tudomást szerzett a franciaországi fejleményekről a roma
települések felszámolását és a romák származási országukba való visszaküldését
illetően, írásban fordult a francia hatóságokhoz, majd sor került a tények és a
jogi keret tisztázását lehetővé tevő tárgyalásokra. A helyzet jelentős
mértékben változott az utóbbi néhány évben. A szabad mozgásról szóló irányelv
alkalmazásának biztosítását, valamint a nemzeti romaintegrációs stratégiák
európai keretrendszerének létrehozását célzó 2010-es bizottsági fellépés
következtében Franciaország jogszabály-módosítást hajtott végre, hogy teljes
mértékben megfeleljen a szabad mozgásról szóló irányelv előírásainak, különösen
ami az uniós állampolgárok kiutasításához fűződő eljárási biztosítékokat
illeti, és nemzeti romaintegrációs stratégiát fogadott el. Ezen új stratégia
alapján szoros együttműködés folyik és fokozott erőfeszítéseket tesznek a romák
társadalmi befogadása érdekében, Franciaország tevékeny részvételével. 2012-ben a Bizottság Málta ellen is
kötelezettségszegési eljárást indított azzal az indokkal, hogy az ország
elmulasztotta megfelelően végrehajtani a szabad mozgásra vonatkozó uniós
szabályokat, pontosabban lehetővé tenni, hogy egy uniós polgár azonos nemű
házastársa vagy regisztrált élettársa csatlakozhasson partneréhez Máltán, és
ott együtt tartózkodhasson vele. A Bizottság beavatkozásának hatására
módosították a máltai jogszabályokat, így azok összhangba kerültek az uniós
polgárok szabad mozgáshoz való jogára és a megkülönböztetés tilalmára vonatkozó
uniós szabályokkal. 3.2. A Charta tagállami
alkalmazásával kapcsolatos nemzeti ítélkezési gyakorlat fejlődése A jogközösség,
amelyre az Unió épül, a nemzeti bíróságokra támaszkodik. A polgárok EU által
elismert jogainak érvényesülése csupán akkor biztosítható hatékonyan, ha a
nemzeti bíróságok teljes körűen gyakorolják jogköreiket. A nemzeti
alkotmánybíróságokra és legfelsőbb bíróságokra különös felelősség hárul az
Európai Bírósággal való együttműködés terén, a Charta hatékony alkalmazása
érdekében. Az Európai Unió
Államtanácsainak és Legfelső Közigazgatási Bíróságainak Szövetsége (ACA)
által gyűjtött adatok szerint az uniós tagállamok közigazgatási bíróságai már
számos döntésük esetében hivatkoztak a Chartára[25]. A Charta jelentésekben
leggyakrabban említett rendelkezései a magán- és családi élet tiszteletben
tartása (7. cikk), a véleménynyilvánítás és a tájékozódás szabadsága (11.
cikk), a tulajdonhoz való jog (17. cikk), a menedékjog (18. cikk), a kollektív
kiutasítás és a visszaküldés tilalma (19. cikk), a gyermekek jogai (24.
cikk), a megfelelő ügyintézéshez való jog (41. cikk), valamint a hatékony
jogorvoslathoz és a tisztességes eljáráshoz való jog (47. cikk). Az eddigi
tapasztalat szerint a bevándorlás és menekültügy terén hivatkoztak
leggyakrabban a Chartára[26].
Az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége elemezte az egyes tagállamoktól származó,
Chartával kapcsolatos ítélkezési gyakorlatra vonatkozó információkat, és
szintén rámutatott, hogy a Charta hatásai jócskán túllépik e jogterületek
határait, és igen sokféle területet érintenek, köztük a pénzügyi piacok
szabályozását, a munkajogot, a fogyasztóvédelmet, a környezetvédelmi jogot és a
gyermekfelügyeletet[27]. A Chartára
hivatkozó bírósági határozatok elemzéséből kiderül, hogy a nemzeti bíróságok
indoklásuk alátámasztására használják a Chartát, többek között akkor is, ha nem
feltétlenül áll fenn összefüggés az uniós joggal. Arra is akad példa, hogy a
Chartát beemelték az alapjogok védelmének nemzeti rendszerébe. Az osztrák
alkotmánybíróság mérföldkőnek számító határozatot hozott a Charta
alkalmazásáról az alkotmányosság hazai bírósági felülvizsgálata keretében[28]. Elismerte a Charta uniós
jogrendszerben betöltött különleges szerepét, és eltérő természetét azoktól a
jogoktól és elvektől, amelyeket az Európai Unió Bírósága az évek folyamán
alakított ki. Arra az álláspontra helyezkedett, hogy a Chartát érvényesíteni
kell a nemzeti jog bírósági felülvizsgálata céljából elé terjesztett
eljárásokban, így az egyének a hazai jogalkotás jogszerűségének megtámadásakor
hivatkozhatnak a Chartában elismert jogokra és elvekre. Az osztrák
alkotmánybíróság jelentős hasonlóságokat állapított meg a Charta uniós
jogrendszerben betöltött szerepe és az EJEE osztrák alkotmányban betöltött
szerepe között, amennyiben az EJEE alkotmányjogi erejűnek minősül. 4. Az EU csatlakozása az Emberi Jogok
Európai Egyezményéhez A Lisszaboni Szerződés egyértelmű
kötelezettségként írta elő az EU számára, hogy csatlakozzon az EJEE-hez.
A Lisszaboni Szerződés ratifikálása által valamennyi tagállam egyetértett
ezzel. A csatlakozási megállapodásról szóló
tárgyalások az év első felében megakadtak, mivel egyes tagállamok kétségeiknek
adtak hangot, és megkérdőjelezték a 2011 júniusában technikai szinten
kidolgozott megállapodástervezetet. 2012 áprilisában a Tanács végül
megállapodásra jutott, így a tárgyalások 2012 júniusában 47+1 felállásban
folytatódhattak (az Európa Tanács 47 tagja és a Bizottság az Európai Unió
nevében). Ezzel párhuzamosan azon belső szabályok
központi elemein kezdtek dolgozni, amelyek az EU és a tagállamok részvételét
hivatottak szabályozni a strasbourgi bíróság eljárásaiban minden olyan esetben,
mikor megtámadják az uniós jogot. Ennek fényében az EJEE-re vonatkozó
csatlakozási megállapodás megkötéséhez, illetve az ezt kísérő intézkedésekhez
szükséges egyhangúság nem szolgálhat ürügyként a folyamat késleltetésére,
hiszen az a Szerződésben foglalt egyértelmű és kötelező erejű célkitűzés. 5. Következtetés Mindössze három évvel a Charta mint elsődleges
jog hatályba lépése után kedvező jelnek tekinthető, hogy a nemzeti bíróságok
alkalmazzák a Chartát az uniós jogot érintő ügyekben. A Chartára való egyre
gyakoribb hivatkozás a Charta nemzeti alkotmányos renden belüli hatékony és
decentralizált alkalmazására enged következtetni. Ez az alapvető jogok
védelmének egységesebb rendszere felé vezető úton tett jelentős lépés
biztosítja a jogok és a védelem azonos szintjét valamennyi tagállamban az uniós
jog végrehajtása során. Barroso bizottsági elnök az Unió helyzetét
értékelő 2012-es beszédében hangsúlyozta, hogy azokat az alapköveket, amelyekre
az Unió épült – az alapvető jogok tiszteletben tartása, a jogállamiság és a
demokrácia – szüntelenül óvni és erősíteni kell[29]. A Bizottság ezért kötelezettséget
vállalt, hogy példát mutat az uniós jogszabályok és a Charta közötti összhang
biztosításában. A Bizottság továbbra is határozott lépéseket kíván tenni a
Charta tényleges érvényesülése érdekében, amennyiben hatáskörei ezt lehetővé
teszik. Hasonlóan elkötelezett az uniós jog tagállami végrehajtásába történő
beavatkozás iránt, ha ezt a Charta hatékony végrehajtásának biztosítása
szükségessé teszi. Ez történt a magyarországi bírók és államügyészek szolgálati
viszonyának idő előtti megszüntetése ügyében, amelyet a Bizottság a Bíróság elé
terjesztett. A Bizottság szorosan figyelemmel fogja kísérni
az alapvető jogok védelmének fejlődését az Európai Unióban, beleértve a Charta
alkalmazásával kapcsolatos ítélkezési gyakorlat alakulását mind uniós, mind
nemzeti szinten[30],
és e jelentés részletes megvitatására hívja fel az Európai Parlamentet és a
Miniszterek Tanácsát. [1] A Bizottság 2010.10.19-i közleménye az Európai Unió
Alapjogi Chartájának hatékony végrehajtására irányuló stratégiáról, COM(2010) 573
végleges. [2] Az Európai Parlament Voggenhuber-jelentése,
dokumentumszám: A6-0034/2007. [3] Lásd az 1. lábjegyzetet. [4] a)
Közlemény – A magánélet védelme az összekapcsolódó világban – 21. századi
európai adatvédelmi keret, COM(2012) 9 final. Elérhető: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2012:0009:FIN:HU:PDF b) Javaslat európai parlamenti és tanácsi rendeletre a személyes
adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok
szabad áramlásáról, COM(2012) 11 final. Elérhető: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2012:0011:FIN:HU:PDF c) Javaslat európai parlamenti és tanácsi irányelvre a személyes
adatoknak az illetékes hatóságok által a bűncselekmények megelőzése, nyomozása,
felderítése, büntetőeljárás lefolytatása vagy büntetőjogi szankciók
végrehajtása céljából végzett feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről
és az ilyen adatok szabad áramlásáról, COM(2012) 10 final. Elérhető: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2012:0010:FIN:HU:PDF. [5] 95/46/EK irányelv a személyes adatok feldolgozása
vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, HL
L 281., 1995.11.23., 31. o. [6] Javaslat európai parlamenti és tanácsi irányelvre a
tőzsdén jegyzett társaságok nem-ügyvezetői igazgatói körében a nemek közötti
egyensúly javításáról és kapcsolódó intézkedésekről, COM(2012) 614 final.
Elérhető: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2012:0614:FIN:HU:PDF [7] 2012/13/EU irányelv a büntetőeljárás során a
tájékoztatáshoz való jogról, HL L 142., 2012.6.1., 1. o. [8] 2012/29/EU irányelv a bűncselekmények áldozatainak
jogaira, támogatására és védelmére vonatkozó minimumszabályok megállapításáról
és a 2001/220/IB tanácsi kerethatározat felváltásáról, HL L 315., 2012.11.14., 57.
o. [9] Javaslat tanácsi határozatra az Európai Unió Alapjogi
Ügynöksége 2013–2017 közötti többéves keretének létrehozásáról, COM(2011) 880
végleges. Elérhető: http://eurlex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0880:FIN:HU:HTML [10] A
Tanács 2013. március 11-i határozata az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége 2013–2017
közötti többéves keretének létrehozásáról. Elérhető: http://register.consilium.europa.eu/pdf/hu/12/st10/st10449.hu12.pdf [11] Közös
közlemény – Emberi jogok és demokrácia az Európai Unió külső tevékenységének
középpontjában – egy hatékonyabb megközelítés felé, COM(2011) 886 végleges.
Elérhető: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0886:FIN:HU:PDF Emberi jogok és demokrácia: uniós stratégiai keret és cselekvési terv,
11417/12 EXT 1. sz. tanácsi dokumentum, 2012.6.28. Elérhető: http://register.consilium.europa.eu/pdf/hu/12/st11/st11417-ex01.hu12.pdf [12] A Tanács 2012. július 25-i 2012/440/KKBP határozata az
Európai Unió emberi jogokért felelős különleges képviselőjének kinevezéséről,
HL L 200., 21. o. [13] Az Európai Unió Bírósága T-439/10. és T-440/10. sz. Fulmen
és Mahmoudian kontra Tanács egyesített ügyekben 2012. március 21-én hozott
ítélete. [14] Az Európai Parlament 2012. június 22-i ajánlása,
dokumentumszám: A7-0204/2012. [15] Az Európai Unió Bírósága C-355/10. sz. Európai
Parlament kontra az Európai Unió Tanácsa ügyben 2012. szeptember 5-én
hozott ítélete. [16] Az Európai Unió Bírósága (nagytanács) C-566/10. sz. Olasz
Köztársaság kontra Európai Bizottság ügyben 2012. november 27-én hozott
ítélete. [17] Az Európai Unió Bírósága T-183/10.
sz. Sviluppo Globale GEIE kontra Európai Bizottság ügyben 2012. október 10-én
hozott ítélete. [18] Az Európai Unió Bírósága C-411/10. és C-493/10. sz. N.
S. kontra Secretary of State for the Home Department és M. E. e.a. kontra
Refugee Applications Commissioner egyesített ügyekben 2011. december 21-én
hozott ítélete. Javaslat európai parlamenti és tanácsi rendeletre egy harmadik
ország állampolgára, illetve hontalan személy által a tagállamok egyikében
benyújtott nemzetközi védelem iránti kérelem megvizsgálásáért felelős tagállam
meghatározására vonatkozó feltételek és eljárási szabályok megállapításáról,
COM(2008) 820 végleges. Elérhető: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2008:0820:FIN:HU:PDF [19] Az Európai Unió Bírósága C-92/09. és C-93/09. sz. Volker und Markus
Schecke GbR és Hartmut Eifert kontra Land Hessen és Bundesanstalt für
Landwirtschaft und Ernährung egyesített ügyekben 2010. november 10-én
hozott ítélete. A COM(2011) 628
végleges/2 bizottsági javaslat módosítása: Az Európai Parlament és a Tanács
rendelete a közös agrárpolitika finanszírozásáról, irányításáról és nyomon
követéséről, COM(2012) 551 final. Elérhető: http://ec.europa.eu/agriculture/funding/regulation/amendment-com-2012-551_en.pdf [20] Az Európai Unió Bírósága C-27/11. sz. Anton Vinkov kontra
Nachalnik Administrativno-nakazatelna deynost ügyben 2012. június 7-én
hozott ítélete. [21] Az Európai Unió Bírósága C-370/12 sz. Pringle kontra
Írország ügyben 2012. november 27-én hozott ítélete. [22] Az Európai Unió
Bírósága C-179/11. sz. Cimade és Groupe d'information et de soutien des
immigrés (GISTI) kontra Ministre de l'Intérieur, de l'Outre-mer, des
Collectivités territoriales et de l'Immigration ügyben 2012. szeptember 27-én
hozott ítélete. [23] A Tanács 2003/9/EK irányelve a menedékkérők befogadására
vonatkozó minimumszabályok megállapításáról, HL L 31., 2003.2.6., 18. o. [24] Az Európai Unió Bírósága C-286/12. sz. Európai
Bizottság kontra Magyarország ügyben 2012. november 6-án hozott ítélete. [25] További részletek az ACA-Europe számára készített jelentésekben
találhatóak. Elérhető: http://www.aca-europe.eu/en/colloquiums/colloq_en_23.html [26] Spanyolország, Magyarország és Ausztria kivételével
valamennyi ország hivatkozott a Chartára ezen a jogterületen. [27] Lásd a következőket: The Protection of Fundamental
Rights Post Lisbon: the Interaction between the Charter of Fundamental Rights
of the European Union, the European Convention on Human Rights and National
Constitutions Vol I, ed. Laffranque, Julia, Reports of the FIDE Congress
Tallinn 2012, University of Tartu. [28] Az Osztrák Alkotmánybíróság U-466/11. és U-1836/11. sz.
ügyekben 2012. március 14-én hozott ítélete. [29] Elérhető: http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-596_hu.htm [30] Viviane Reding alelnök a FIDE (Fédération Internationale
pour le Droit Européen) XXV. kongresszusán Tallinnban, 2012. május 31-én
elhangzott beszéde. Elérhető: http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-403_en.htm?locale=en