|
7.3.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
CE 68/93 |
2012. október 23., kedd
Az európai globalizációs alkalmazkodási alap: „EGF/2011/019 ES/Galícia Metal” referenciaszámú kérelem
P7_TA(2012)0377
Az Európai Parlament 2012. október 23-i állásfoglalása az európai globalizációs alkalmazkodási alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontjával összhangban történő igénybevételéről szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (Spanyolország „EGF/2011/019 ES/Galícia Metal” referenciaszámú kérelme) (COM(2012)0451 – C7-0214/2012 – 2012/2160(BUD))
2014/C 68 E/19
Az Európai Parlament,
|
— |
tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2012)0451 – C7-0214/2012), |
|
— |
tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodásra (1) (2006. május 17-i intézményközi megállapodás) és különösen annak 28. pontjára, |
|
— |
tekintettel az európai globalizációs alkalmazkodási alap létrehozásáról szóló, 2006. december 20-i 1927/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2) (EGAA-rendelet), |
|
— |
tekintettel a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontjában említett háromoldalú egyeztető eljárásra, |
|
— |
tekintettel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság levelére, |
|
— |
tekintettel a Költségvetési Bizottság jelentésére (A7-0323/2012), |
|
A. |
mivel az Európai Unió létrehozta a megfelelő jogalkotási és költségvetési eszközöket ahhoz, hogy további támogatást nyújtson a világkereskedelem fő strukturális változásainak következményei által sújtott munkavállalóknak, és támogassa újbóli munkaerő-piaci beilleszkedésüket; |
|
B. |
mivel az európai globalizációs alkalmazkodási alap (EGAA) hatályát a 2009. május 1-jétől benyújtott kérelmek tekintetében kiterjesztették az olyan munkavállalók támogatására, akiket közvetlenül a pénzügyi és gazdasági világválság miatt bocsátottak el; |
|
C. |
mivel az Unió által az elbocsátott munkavállalók részére nyújtott pénzügyi támogatásnak dinamikusnak kell lennie, és azt a lehető leggyorsabban és leghatékonyabban kell rendelkezésre bocsátani, összhangban a 2008. július 17-i egyeztető ülésen elfogadott európai parlamenti, tanácsi és bizottsági közös nyilatkozattal, és kellően figyelembe véve a 2006. május 17-i intézményközi megállapodást az EGAA igénybevételéről szóló határozatok elfogadása tekintetében; |
|
D. |
mivel Spanyolország Galícia (ES11) NUTS II. szintű régiójában a NACE Rev. 2 rendszer szerinti 25. ágazatban („Fémfeldolgozási termék gyártása, kivéve gépek és berendezések”) (3) működő 35 vállalatnál történt 878 elbocsátásra tekintettel (amelyek közül 450 az EGAA-ból való támogatásra jogosult) támogatást kért; |
|
E. |
mivel a kérelem megfelel az EGAA-rendeletben meghatározott jogosultsági kritériumoknak; |
|
1. |
egyetért a Bizottsággal abban, hogy az EGAA-rendelet 2. cikkének b) pontjában meghatározott feltételek teljesülnek, és hogy ezért Spanyolország pénzügyi hozzájárulásra jogosult az említett rendelet alapján; |
|
2. |
megjegyzi, hogy a spanyol hatóságok 2011. december 28-án benyújtották az EGAA-ból folyósítandó pénzügyi hozzájárulásra irányuló kérelmet, amelyet 2012. május 28-án további információkkal egészítettek ki, és hogy annak értékelését a Bizottság 2012. augusztus 9-én tette hozzáférhetővé; megállapítja, hogy a kérelem elbírálási folyamata gyorsabb is lehetett volna; |
|
3. |
megjegyzi, hogy a hajógyártáshoz kacsolódó ágazatban bekövetkezett elbocsátások tovább rontják Galícia régió nehéz foglalkoztatási helyzetét; megállapítja, hogy Galíciában hagyományosan a halászat, valamint az autóipar, a textilipar, a terméskő kitermelése és a hajógyárak jelentik a legjelentősebb gazdasági ágazatokat; a válság hatása miatt azonban az elbocsátott munkavállalóknak a munka világába történő visszatérésére vonatkozó esélyek ezen a területen csekély bizakodásra adnak okot; |
|
4. |
megjegyzi, hogy a régió nehéz foglalkoztatottsági helyzetben van, mivel 2011 végén a munkanélküliségi ráta a nők esetében elérte a 18 %-ot, a férfiak esetében pedig a 16,32 %-ot; üdvözli, hogy az EGAA-ra a helyi munkaerőpiacok támogatásának hatékony eszközeként tekintenek, és hogy a régió már nyújtott be EGAA-támogatás iránti kérelmet (EGF/2010/003 ES Galícia/Textilipar); |
|
5. |
megjegyzi, hogy bár a hajógyártó ágazat fellendülésére vonatkozó uniós szintű előrejelzés meglehetősen bizakodó volt, 2011-ben az új megrendelések váratlanul 43 %-kal visszaestek; |
|
6. |
üdvözli, hogy a munkavállalók gyors támogatása érdekében a spanyol hatóságok úgy határoztak, hogy az intézkedések végrehajtását már 2012. március 23-án, jóval a javasolt összehangolt csomagra vonatkozó EGAA-támogatás odaítéléséről szóló végleges határozat meghozatala előtt megkezdik; |
|
7. |
felhívja a figyelmet a munkavállalók munkavállalási esélyeinek személyre szabott képzések és a szakmai karrier során megszerzett készségek és kompetenciák elismerése révén történő javításának fontosságára; elvárja, hogy az összehangolt csomag keretében biztosított képzést ne csak az elbocsátott munkavállalók szükségleteihez, hanem a tényleges üzleti környezethez is igazítsák hozzá; |
|
8. |
üdvözli, hogy a regionális hatóságok párbeszédet kezdeményeztek a szociális partnerekkel a személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagjának megtervezése és végrehajtása érdekében; |
|
9. |
üdvözli, hogy a szociális partnerek részt vettek az EGAA-kérelemmel kapcsolatos intézkedések tervezésében, és várhatóan részt fognak venni az intézkedések végrehajtásának nyomon követésében; |
|
10. |
megjegyzi, hogy az összehangolt csomag számos részvételi ösztönzőt irányoz elő az intézkedésekben való közreműködés elősegítésére: álláskeresési támogatás (400 EUR) (átalányösszeg), az újbóli elhelyezkedés esélyének javítására (outplacement) irányuló ösztönzők (200 EUR), mobilitást segítő támogatás (180 EUR), munkahelyi képzési támogatás (300 EUR); emlékeztet arra, hogy az EGAA-támogatást elsősorban képzésre és munkakeresésre, valamint képzési programokra kell fordítani ahelyett, hogy az közvetlenül hozzájáruljon a munkanélküli ellátásokhoz, amelyek a nemzeti intézmények felelősségi körébe tartoznak; |
|
11. |
hangsúlyozza, hogy le kell vonni a következtetéseket a tömeges elbocsátások megoldását célzó ezen és más kérelmek előkészítéséből és végrehajtásából, különösen a gazdaságban működő számos kis- és középvállalkozást illetően; |
|
12. |
sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy a képzési intézkedésekkel kapcsolatos tájékoztatás nem pontosítja, hogy a munkavállalók valószínűleg mely ágazatban találnak munkát, és hogy a csomagot hozzáigazították-e a régió jövőbeli gazdasági kilátásaihoz; |
|
13. |
kéri az érintett intézményeket, hogy tegyék meg a szükséges erőfeszítéseket az eljárási és költségvetési intézkedések javítására az EGAA igénybevételének felgyorsítása érdekében; nagyra értékeli a Parlament támogatások kiutalásának felgyorsítására irányuló kérelme nyomán a Bizottság által bevezetett továbbfejlesztett eljárást, amelynek célja, hogy a költségvetési hatóság számára az EGAA-kérelem támogathatóságáról szóló bizottsági értékelést az EGAA igénybevételére irányuló javaslattal együtt nyújtsák be; reméli, hogy az EGAA-ról (2014–2020) szóló új rendeletben tovább tökéletesítik majd az eljárást, és elérik, hogy az EGAA hatékonyabb, átláthatóbb és láthatóbb, valamint jobban nyomon követhető legyen; |
|
14. |
emlékeztet az intézmények azon kötelezettségvállalására, hogy zökkenőmentes és gyors eljárást biztosítsanak az EGAA igénybevételére vonatkozó határozatok elfogadására, egyszeri, időben korlátozott egyéni támogatást nyújtva, amely a globalizáció és a pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalók megsegítésére irányul; hangsúlyozza az EGAA potenciális szerepét az elbocsátott munkavállalók munkaerő-piaci visszailleszkedésében; |
|
15. |
hangsúlyozza, hogy az EGAA-rendelet 6. cikkével összhangban biztosítani kell, hogy az EGAA segítse az elbocsátott egyéni munkavállalók újbóli stabil és hosszú távú munkába állását; hangsúlyozza továbbá, hogy az EGAA kizárólag olyan aktív munkaerő-piaci intézkedéseket társfinanszírozhat, amelyek hozzájárulnak a tartós, hosszú távú foglalkoztatáshoz; megismétli, hogy az EGAA-ból nyújtott támogatás nem helyettesítheti sem a nemzeti jog vagy a kollektív szerződések értelmében a vállalatok felelősségi körébe tartozó, sem pedig a vállalatok vagy ágazatok szerkezetváltására irányuló intézkedéseket; helyteleníti, hogy az EGAA arra ösztönözheti a vállalatokat, hogy a szerződéses munkaerőt ideiglenesebb és rövidebb időre alkalmazott munkaerővel váltsák ki; |
|
16. |
megjegyzi, hogy az EGAA-ból finanszírozandó, személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagjával kapcsolatos tájékoztatás információkat tartalmaz arra vonatkozóan, hogy e szolgáltatások milyen módon egészítik ki a strukturális alapokból finanszírozott tevékenységeket; megismétli a Bizottsághoz intézett, arra irányuló felhívását, hogy az éves jelentések tartalmazzák a fenti adatok összehasonlító értékelését a jelenlegi szabályok teljes körű tiszteletben tartásának biztosítása érdekében, és hogy ne forduljanak elő átfedések az Unió által finanszírozott szolgáltatások között; |
|
17. |
üdvözli, hogy – a Parlament többszöri kérését követően – a 2012-es költségvetésben 50 000 000 EUR összegű kifizetési előirányzat szerepel az EGAA-ra vonatkozó 04 05 01. költségvetési sor alatt; emlékeztet arra, hogy az EGAA-t egy különálló speciális eszközként hozták létre saját célkitűzésekkel és határidőkkel, ezért annak olyan célzott előirányzatra van szüksége, amellyel elkerülhetőek a múltban történtekhez hasonló költségvetési átcsoportosítások, amelyek kedvezőtlenül hathatnak az EGAA szakpolitikai célkitűzéseinek megvalósítására; |
|
18. |
sajnálja, hogy a Tanács úgy határozott, hogy elutasítja a globális kereskedelmi folyamatokban bekövetkezett változások miatt munkahelyüket elvesztők mellett a jelenlegi pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalók pénzügyi támogatását is lehetővé tevő, valamint az uniós társfinanszírozási aránynak a programköltségek 65 %-ára való növelését engedélyező „válság miatti eltérés”2011. december 31. után benyújtott kérelmekre való kiterjesztését, és felhívja a Tanácsot, hogy haladéktalanul vezesse be újra ezt az intézkedést; |
|
19. |
jóváhagyja a jelen állásfoglaláshoz mellékelt határozatot; |
|
20. |
utasítja elnökét, hogy a Tanács elnökével együtt írja alá a határozatot, és gondoskodjon annak az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetéséről; |
|
21. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást és annak mellékletét a Tanácsnak és a Bizottságnak. |
(1) HL C 139., 2006.6.14., 1. o.
(2) HL L 406., 2006.12.30., 1. o.
(3) Az Európai Parlament és a Tanács 1893/2006/EK rendelete (2006. december 20.) a gazdasági tevékenységek statisztikai osztályozása NACE Rev. 2. rendszerének létrehozásáról és a 3037/90/EGK tanácsi rendelet, valamint egyes meghatározott statisztikai területekre vonatkozó EK-rendeletek módosításáról (HL L 393., 2006.12.30., 1. o.).
2012. október 23., kedd
MELLÉKLET
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
az európai globalizációs alkalmazkodási alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontja alapján történő igénybevételéről (Spanyolország „EGF/2011/019 ES/ Galícia Metal” referenciaszámú kérelme)
(A melléklet szövege nem szerepel itt, mivel megegyezik a végleges jogi aktus, a 2012/683/EU határozat szövegével)