|
7.3.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
CE 68/87 |
2012. október 23., kedd
Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap: „EGF/2012/001 IE/Talk Talk” referenciaszámú kérelem
P7_TA(2012)0375
Az Európai Parlament 2012. október 23-i állásfoglalása az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontja alapján történő igénybevételéről szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (Írország „EGF/2012/001 IE/Talk Talk” referenciaszámú kérelme) (COM(2012)0423 – C7-0204/2012 – 2012/2157(BUD))
2014/C 68 E/17
Az Európai Parlament,
|
— |
tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2012)0423 – C7-0204/2012), |
|
— |
tekintettel a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között létrejött 2006. május 17-i intézményközi megállapodásra (1) és különösen annak 28. pontjára, |
|
— |
tekintettel az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap létrehozásáról szóló, 2006. december 20-i 1927/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2) (EGAA-rendelet), |
|
— |
tekintettel a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontjában említett háromoldalú egyeztetésre, |
|
— |
tekintettel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság levelére, |
|
— |
tekintettel a Költségvetési Bizottság jelentésére (A7-0322/2012), |
|
A. |
mivel az Európai Unió létrehozta a megfelelő jogalkotási és költségvetési eszközöket ahhoz, hogy további támogatást nyújtson a világkereskedelem fő strukturális változásainak következményei által sújtott munkavállalóknak, és támogassa újbóli munkaerő-piaci beilleszkedésüket; |
|
B. |
mivel az EGAA hatályát a 2009. május 1-jétől benyújtott kérelmek tekintetében kiterjesztették az olyan munkavállalók támogatására, akik közvetlenül a pénzügyi és gazdasági világválság miatt veszítették el állásukat; |
|
C. |
mivel az Unió által az elbocsátott munkavállalók részére nyújtott pénzügyi támogatásnak dinamikusnak kell lennie, és azt a lehető leggyorsabban és leghatékonyabban kell rendelkezésre bocsátani, összhangban a 2008. július 17-i egyeztető ülésen elfogadott európai parlamenti, tanácsi és bizottsági közös nyilatkozattal, és kellően figyelembe véve a 2006. május 17-i intézményközi megállapodást az Alap igénybevételéről szóló határozatok elfogadása tekintetében; |
|
D. |
mivel Írország a Talk Talk Broadband Services (Ireland) Limited (a továbbiakban „Talk Talk”) vállalatnál és három írországi beszállítójánál történt 592 elbocsátásra tekintettel (amelyek közül 432 támogatásra jogosult) támogatást igényelt; |
|
E. |
mivel a kérelem megfelel az EGAA-rendeletben meghatározott jogosultsági kritériumoknak; |
|
1. |
egyetért a Bizottsággal abban, hogy az EGAA-rendelet 2. cikkének a) pontjában foglalt feltételek teljesülnek, és hogy ezért Írország jogosult a rendelet értelmében nyújtandó pénzügyi hozzájárulásra; |
|
2. |
tudomásul veszi, hogy az ír hatóságok 2012. február 29-án benyújtották az EGAA-ból folyósítandó pénzügyi hozzájárulásra irányuló kérelmet, amelyet 2012. május 15-án további információkkal egészítettek ki, és hogy a Bizottság 2012. július 27-én értékelte a kérelmet; üdvözli, hogy az értékelési folyamat és a további információk Írország általi benyújtása gyorsan és megfelelően zajlott; |
|
3. |
rámutat, hogy a Talk Talk létesítmény Waterford City külterületén, Írország NUTS III délkeleti régiójában helyezkedett el, és hogy az ország többi részéhez képest a délkeleti régióban az átlagnál folyamatosan magasabb volt a munkanélküliség szintje; ezen túlmenően, a régió pénzügyi és gazdasági válság miatt aránytalanul rossz helyzetbe került; 2007 óta például a régió munkanélküliségi mutatója 4,9 %-ról 2011-ben a 14,3 %-os országos átlaghoz képest 18,2 %-ra ugrott; |
|
4. |
megjegyzi, hogy az elbocsátásokra a dél-keleti régióban került sor, ahol a foglalkoztatási arány a 2007–2011 közötti időszakban 62,7 %-ról 58,1 %-ra esett, és ahol a munkanélküliség aránya meghaladja az országos átlagot; |
|
5. |
sajnálatát fejezi ki a Talk Talk azon döntése miatt, hogy szövetséget köt három nem európai uniós nagy szolgáltatóval, és a munka nagy része átruházásra kerül, ami az EU ipari munkahelyeire és az Európa 2020 stratégiára nézve hátrányos stratégiát tükröz; |
|
6. |
rámutat, hogy már két korábbi alkalommal történtek elbocsátások a Talk Talk-nál (2010. áprilisában, valamint 2011. áprilisában), és mindkét alkalommal körülbelül 50 személyt bocsátottak el; ezekre az elbocsátásokra azonban úgy tekintettek, mint a menedzsmentet érintő, szerkezet-átalakító tevékenységekre, amelyek lehetővé teszik, hogy a waterfordi telepet közvetlenül az egyesült királysági székhelyről működtessék. ezen túlmenően, a waterfordi Talk Talk központba irányuló hívások számának csökkenését 40 %-osra becsülték; |
|
7. |
felhívja a figyelmet a munkavállalók munkavállalási esélyeinek személyre szabott képzések és a szakmai karrier során megszerzett készségek és kompetenciák elismerése révén történő javítására; elvárja, hogy az összehangolt csomag keretében biztosított képzést az elbocsátott munkavállalók szintjéhez és szükségleteihez igazítsák, különösen mivel az elbocsátott munkavállalók többsége vevőszolgálati és technikai támogatási munkakörben dolgozott; |
|
8. |
sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy a Talk Talk váratlanul a waterfordi telephely bezárása mellett döntött, a munkavállalóknak pedig csak 30 napos felmondást adott, és nem tette lehetővé a leépítési terv rendes megtárgyalását, sem pedig a szociális partnerek bevonását; sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy a szociális partnereket nem vonták be az EGAA-kérelem megtervezésébe és elkészítésébe, mivel a Talk Talk-nál nem voltak szakszervezetek; megjegyzi azonban, hogy az érintett munkavállalókkal közvetlen konzultációt folytattak; |
|
9. |
üdvözli az ír hatóságok azon döntését, hogy már 2011. szeptember 7-én, jóval a költségvetési hatóságnak a támogatás biztosítására vonatkozó döntését megelőzően megkezdik az összehangolt csomag végrehajtását; |
|
10. |
megjegyzi, hogy az ír hatóságok az EGAA végrehajtásával kapcsolatos időbeli korlátokra panaszkodnak, ami miatt nem tudnak a 24 hónapos végrehajtási időszaknál hosszabb képzéseket biztosítani; üdvözli, hogy a megcélzott munkavállalók számára gyorsított bachelor szintű képzést alakítottak ki, amely megoldást jelent az azonosított készségbeli hiányosságokra, és amely az EGAA végrehajtási időszakán belül lezárulhat; |
|
11. |
hangsúlyozza, hogy le kell vonni a tanulságokat a tömeges elbocsátások megoldását célzó ezen és más kérelmek előkészítéséből és végrehajtásából; |
|
12. |
sajnálja, hogy az EGAA-rendelet lehetővé teszi, hogy az EGAA-támogatás helyettesítse a nemzeti jogszabályok alapján előírt szociális jóléti kifizetéseket; hangsúlyozza, hogy a finanszírozást elsősorban képzési és álláskeresési, valamint pályaorientációs programokra és a vállalkozói készségek előmozdítására kell fordítani, kiegészítve a nemzeti intézmények tevékenységét, nem pedig helyettesítve azon munkanélküli segélyek vagy más egyéb szociális jóléti kifizetését, amelyek a nemzeti jogszabályok szerint a nemzeti intézmények hatáskörébe tartoznak; |
|
13. |
kéri az érintett intézményeket, hogy tegyék meg a szükséges erőfeszítéseket az eljárási és költségvetési intézkedések javítására az alap igénybevételének felgyorsítása érdekében; nagyra értékeli a Parlament támogatások kiutalásának felgyorsítására irányuló kérelme nyomán a Bizottság által bevezetett továbbfejlesztett eljárást, amelynek célja, hogy a költségvetési hatóság számára az EGAA-kérelem támogathatóságáról szóló bizottsági értékelést az EGAA igénybevételére irányuló javaslattal együtt nyújtsák be; reméli, hogy az EGAA-ról (2014–2020) szóló új rendeletben tovább tökéletesítik majd az eljárást, és elérik, hogy az EGAA hatékonyabb, átláthatóbb és láthatóbb legyen; |
|
14. |
emlékeztet az intézmények azon kötelezettségvállalására, hogy zökkenőmentes és gyors eljárást biztosítsanak az EGAA igénybevételére vonatkozó döntések elfogadására, egyszeri, időben korlátozott egyéni támogatást nyújtva, amely a globalizáció és a pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalók megsegítésére irányul; kiemeli az EGAA potenciális szerepét az elbocsátott munkavállalók ismételt munkaerő-piaci beilleszkedésében; |
|
15. |
hangsúlyozza, hogy az EGAA-rendelet 6. cikkével összhangban biztosítani kell, hogy az EGAA segítse az elbocsátott munkavállalók újbóli hosszú távú munkába állását; hangsúlyozza továbbá, hogy az EGAA kizárólag olyan aktív munkaerő-piaci intézkedéseket társfinanszírozhat, amelyek hozzájárulnak a tartós, hosszú távú foglalkoztatáshoz; megismétli, hogy az EGAA-ból nyújtott támogatás nem helyettesítheti sem a nemzeti jog vagy a kollektív szerződések értelmében a vállalatok felelősségi körébe tartozó, sem pedig a vállalatok vagy ágazatok szerkezetváltására irányuló intézkedéseket; helyteleníti, hogy az EGAA arra ösztönözheti a vállalatokat, hogy a szerződéses munkaerőt rugalmasabb és rövid időre alkalmazott munkaerővel váltsák ki; |
|
16. |
megállapítja, hogy az Alapból finanszírozandó összehangolt, személyre szabott szolgáltatási csomaggal kapcsolatos tájékoztatás információkat tartalmaz arra vonatkozólag, hogy e szolgáltatások milyen módon egészítik ki a strukturális alapokból finanszírozott tevékenységeket; megismétli a Bizottsághoz intézett, arra irányuló felhívását, hogy az éves jelentések tartalmazzák a fenti adatok összehasonlító értékelését a jelenlegi szabályok teljes körű tiszteletben tartásának biztosítása érdekében, és hogy ne forduljanak elő átfedések az Unió által finanszírozott szolgáltatások között; |
|
17. |
üdvözli, hogy – a Parlament többszöri kérését követően – a 2012-es költségvetésben 50 000 000 EUR összegű kifizetési előirányzat szerepel az Alapra vonatkozó 04 05 01. költségvetési sor alatt; emlékeztet rá, hogy az EGAA-t külön speciális eszközként hozták létre saját célkitűzésekkel és határidőkkel, és hogy ezért olyan elkülönített előirányzatokra van szüksége, amelyekkel elkerülhetőek a múltban történtekhez hasonló átcsoportosítások, amelyek végzetesek lehetnek az EGAA szakpolitikai célkitűzéseinek megvalósítására nézve; |
|
18. |
sajnálja, hogy a Tanács úgy határozott, elutasítja a globális kereskedelmi folyamatokban bekövetkezett változások miatt munkahelyüket elvesztők mellett a jelenlegi pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalók pénzügyi támogatását is lehetővé tevő, valamint az uniós társfinanszírozási aránynak a programköltségek 65 %-ára való növelését engedélyező „válság miatti eltérés”2011. december 31. után benyújtott kérelmekre való kiterjesztését, és felhívja a Tanácsot, hogy haladéktalanul vezesse be újra ezt az intézkedést; |
|
19. |
jóváhagyja a jelen állásfoglaláshoz mellékelt határozatot; |
|
20. |
utasítja elnökét, hogy a Tanács elnökével együtt írja alá e határozatot, és gondoskodjon közzétételéről az Európai Unió Hivatalos Lapjában; |
|
21. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a melléklettel együtt a Tanácsnak és a Bizottságnak. |
(1) HL C 139., 2006.6.14., 1. o.
(2) HL L 406., 2006.12.30., 1. o.
2012. október 23., kedd
MELLÉKLET
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontja alapján történő igénybevételéről szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (Írország „EGF/2012/001 IE/Talk Talk” referenciaszámú kérelme)
(A melléklet szövege nem szerepel itt, mivel megegyezik a végleges jogi aktus, a 2012/685/EU határozat szövegével)