A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYEaz Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikke (7) bekezdésének c) pontja alapján a közúti közlekedésbiztonságra vonatkozó szabályok határokon átnyúló végrehajtásának elősegítéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv javaslatára vonatkozó tanácsi állásponthoz fűzött európai parlamenti módosítás[ok]ról /* COM/2011/0533 végleges - 2008/0062 (COD) */
2008/0062 (COD) A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE
az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikke (7) bekezdésének
c) pontja alapján a közúti közlekedésbiztonságra vonatkozó
szabályok határokon átnyúló végrehajtásának elősegítéséről szóló
európai parlamenti és tanácsi irányelv javaslatára vonatkozó tanácsi
állásponthoz fűzött európai parlamenti módosítás[ok]ról
1. ELŐZMÉNYEK A javaslat Európai Parlament, illetve Tanács számára történő megküldésének időpontja COM(2008) 151 végleges – 2008/0062(COD) || 2008.03.19. Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye: || 2008.09.17. Az Európai Parlament első olvasatban elfogadott véleménye: || 2008.12.17. A Tanács első olvasatban egyhangúlag elfogadott politikai megállapodása: || 2010.12.02. A Tanács első olvasatban egyhangúlag, formálisan elfogadott álláspontja: || 2011.03.17. A Parlament második olvasatban elfogadott véleménye || 2011.07.06. 2. A BIZOTTSÁG JAVASLATÁNAK
CÉLJA A Bizottság javaslatának
célja a közúti közlekedésbiztonság javítása azáltal, hogy a legsúlyosabb
szabálysértésekre vonatkozóan az elkövetés helye szerinti tagállam és a
jármű nyilvántartási helye szerinti állam közötti információcserét
szolgáló rendszert hoz létre. A rendszer célja
a jármű nyilvántartási helye szerinti tagállamtól eltérő tagállamban szabálysértést
elkövető járműtulajdonosok azonosítása, mely
révén a szabálysértés elkövetésének helye szerinti tagállam számára
lehetőség nyílik büntetőeljárás lefolytatására és büntetés
kiszabására. A bizottsági javaslat
hatálya alá tartozó szabálysértések a következők: gyorshajtás, biztonsági
öv használatának elmulasztása, továbbhajtás piros jelzésnél és ittas vezetés. Ezek a közlekedési szabálysértések felelősek a
legtöbb közúti balesetért és halálesetért. A szöveg ezenkívül
meghatározza az adatcsere eljárásait (adatok, felelős hatóságok és
hálózat), valamint tartalmazza a jármű forgalmi engedélyében üzemben
tartójaként szereplő személynek küldendő értesítő levél mintáját. 3. A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE A
PARLAMENT ÁLTAL JAVASOLT MÓDOSÍTÁSOKRÓL 3.1 Általános megjegyzések A Tanács első olvasatban kialakított
álláspontjára vonatkozó, a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság által 2011.
április 24-én megszavazott ajánlás alapján a Tanács, az Európai Parlament és a
Bizottság között több alkalommal informális kapcsolatfelvételre került sor a
célból, hogy az ügyben második olvasatban megállapodás szülessen. A
kapcsolatfelvételt követően a Közlekedési és Idegenforgalmi (TRAN)
Bizottság átfogó megegyezéses módosítást terjesztett elő, melyet a
plenáris ülés 2011. július 6-án szavazott meg. A Bizottság lényegét tekintve
támogatja a megegyezéses módosítást, ugyanakkor fenntartja a már első
olvasatban kifejtett álláspontját egyrészt a mindkét társjogalkotó által
választott „rendőrségi együttműködés” jogalap, másrészt a megfelelési
táblázatoknak a szövegből való kimaradása vonatkozásában (lásd a 4.
pontot). 3.2 Az Európai Parlament második
olvasatban javasolt módosításai: A jogalap kérdésétől eltekintve, a
Bizottság tartalmilag támogatta a Tanács első olvasatban elfogadott álláspontját
(lásd a Tanács álláspontjára vonatkozó bizottsági véleményt[1]). A
Tanács álláspontjában az Európai Parlament módosításai által bevezetett
legfőbb változtatások a következők: (1)
Tájékoztató levél: annak tisztázása, hogy ha a
szabálysértés elkövetésének helye szerinti tagállam nyomon követési eljárás
kezdeményezése mellett dönt, kötelező-e a szabálysértő részére
tájékoztató levelet küldeni. (2)
Az adatvédelmi rendelkezések szigorítása a
személyes adatokkal való esetleges visszaélés elkerülése érdekében. (3)
A felhatalmazáson alapuló jogi aktusokra vonatkozó
olyan új rendelkezés bevezetése, amely lehetővé teszi a technikai
melléklet módosítását az információcserét szolgáló adatállomány tekintetében. (4)
Megerősített felülvizsgálati záradék annak
érdekében, hogy a Bizottság megvizsgálhassa, szükség van-e új jogalkotási
javaslatokra az automatikus sebességmérő eszközökre vonatkozó közös
előírások kidolgozása, a közlekedési szabályok harmonizációja, valamint a
nyomon követési eljárásokra vonatkozó közös kritériumok létrehozása
tekintetében. A záradék a Bizottság nyilatkozatát is tartalmazza, mely szerint
az meg fogja vizsgálni az uniós szintű iránymutatások kidolgozásának
szükségességét annak biztosítása érdekében, hogy nagyobb legyen a konvergencia
a tagállamok között a közúti közlekedési szabályok betartatása tekintetében. 3.3 Nyilatkozat a javaslat
jogalapjáról A jogalap megválasztására
vonatkozóan a Bizottság úgy véli, hogy jogi és intézményi szempontból a 87.
cikk (2) bekezdése szerinti „rendőrségi együttműködés”, melyet a
Tanács első olvasatban megtartott és az Európai Parlament második
olvasatban nem vitatott, ezen irányelv esetében nem minősül megfelelő
jogalapnak. Ezt
figyelembe véve a Bizottság nyilatkozatot rögzített a Tanács
jegyzőkönyvében, mely szerint fenntartja a jogot az összes rendelkezésére
álló jogi eszköz felhasználására (lásd a Bizottság nyilatkozatát a 4. pontban). 3.4 Nyilatkozat a megfelelőségi
táblázatról Az Európai Parlament által rendszerint
követett általános irányvonallal szemben a megállapodás nem helyez kilátásba
arra vonatkozó kötelezettséget, hogy a tagállamok juttassanak el a Bizottságnak
megfelelési táblázatot. Figyelembe véve az ügy sajátosságait (egyhangúsági
szabály a Tanácsban, második olvasatban történő megállapodás), a
társjogalkotók a megfelelési táblázatokat illetően olyan megoldásban
egyeztek meg, amely nem befolyásolja a tárgyban folyamatban lévő intézményközi
vitát. A Tanács és az Európai Parlament együttes
nyilatkozatot bocsátott ki, melyben hangsúlyozzák, hogy ezen irányelv
elfogadása nem érinti a megfelelési táblázatokról zajló intézményközi
tárgyalások eredményét. A Bizottság ezenfelül nyilatkozatot adott ki,
melyben sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy a szöveg fő részében nem
szerepelnek a megfelelési táblázatok, és megerősíti a Bizottság annak
biztosítása melletti kötelezettségvállalását, hogy a tagállamok megfelelési
táblázatokat hozzanak létre, amelyek bemutatják az általuk elfogadandó
átültető intézkedések és az irányelv kapcsolatát. Azonban a kompromisszum
jegyében és e javaslat közvetlen elfogadásának megkönnyítése érdekében a
Bizottság jelezte azt is, hogy elfogadhatónak tartja, hogy a szövegben szereplő,
a megfelelési táblázatok kötelező jellegére vonatkozó rendelkezés helyébe
egy olyan – ilyen értelmű – preambulumbekezdés kerüljön, amely a
tagállamokat ösztönzi e gyakorlat követésére. A Bizottság hangsúlyozta azonban,
hogy e konkrét ügyben kialakított álláspontja nem tekinthető precedens
értékűnek (lásd a 4. pontot). 4. KÖVETKEZTETÉSEK/ÁLTALÁNOS
ÉSZREVÉTELEK A
Tanáccsal és a Bizottsággal lefolytatott informális kapcsolatfelvételt
követően az Európai Parlament 2011. július 6-án elfogadta a második
olvasatban tett módosításokat. A
Bizottság, miközben megerősíti, hogy támogatja a megszavazott átfogó
megegyezéses módosítást, mivel az tartalmazza javaslatának fő
célkitűzéseit, a jogalap megváltoztatása kapcsán a következő
nyilatkozatot adta ki: „A Bizottság tudomásul
veszi, hogy a Tanács és az Európai Parlament is egyetért a Bizottság által
javasolt jogalap megváltoztatásával, nevezetesen azzal, hogy a jogalap az
EUMSZ. 91. cikke (1) bekezdésének c) pontja helyett az EUMSZ. 87. cikkének (2)
bekezdése legyen. A Bizottság egyetért ugyan
mindkét társjogalkotóval abban a tekintetben, hogy a közúti közlekedés
biztonságának javítása érdekében fontos a javasolt irányelvben kitűzött
célok megvalósítása, jogi és intézményi szempontból azonban úgy ítéli meg, hogy
az EUMSZ. 87. cikkének (2) bekezdése nem a megfelelő jogalap, ebből
következően pedig fenntartja a rendelkezésére álló valamennyi jogi eszköz
igénybevételének jogát. ” A felülvizsgálati záradékkal, valamint a
Bizottság részéről a közúti közlekedésbiztonság érdekében megteendő
további lépésekkel kapcsolatban a Bizottság a következő nyilatkozatot adta
ki: „A Bizottság meg fogja vizsgálni, hogy szükség
van-e uniós szintű iránymutatások kidolgozására annak biztosítása végett,
hogy erősödjék a konvergencia a közúti közlekedés szabályainak tagállamok
általi betartatása terén, összehasonlítható módszerek, gyakorlatok, szabványok
és az ellenőrzések gyakorisága révén, különös tekintettel a gyorshajtásra,
az ittas állapotban való vezetésre, a biztonsági övek használatának mellőzésére
és a tilos jelzést mutató közlekedési lámpáknál való megállás figyelmen kívül
hagyására.” A megfelelési táblázatok ügyében a Bizottság
elfogadja, hogy a szövegben szereplő, a megfelelési táblázatok
kötelező jellegére vonatkozó rendelkezés helyébe egy olyan – ilyen
értelmű – preambulumbekezdés kerüljön, amely a tagállamokat ösztönzi e
gyakorlat követésére, azonban a következő nyilatkozatot adta ki,
emlékeztetőül az e horizontális kérdés tekintetében kialakított
álláspontjára: „A Bizottság emlékeztet az
irányú kötelezettségvállalására, hogy gondoskodni fog arról, hogy a tagállamok
készítsenek megfelelési táblázatokat, amelyek bemutatják az általuk elfogadandó
átültető intézkedések és az uniós irányelv kapcsolatát, valamint e
táblázatokat az uniós jogszabályok átültetésének keretében juttassák el a
Bizottsághoz, szem előtt tartva a polgárok érdekeit, és
elősegítendő a jobb jogalkotást, a növekvő jogi átláthatóságot,
továbbá a nemzeti szabályozások uniós rendelkezéseknek való megfelelőségére
vonatkozó vizsgálatot. A Bizottság sajnálja, hogy a közúti
közlekedésbiztonság terén a határokon átnyúló jogérvényesítésről szóló
európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatban szereplő, a
megfelelési táblázatok készítésének kötelezővé tételére vonatkozó
rendelkezés nem kapott támogatást. A Bizottság a megegyezés
szellemében és a javaslat haladéktalan elfogadásának biztosítása érdekében el
tudja fogadni, hogy a szövegben szereplő, a megfelelési táblázatok
kötelező jellegére vonatkozó rendelkezés helyébe egy olyan – ilyen
értelmű – preambulumbekezdés kerüljön, amely a tagállamokat ösztönzi e
gyakorlat követésére. Mindazonáltal a Bizottság
e konkrét ügyben kialakított álláspontja nem tekinthető precedens
értékűnek. A Bizottság továbbra is
erőfeszítéseket tesz annak érdekében, hogy az Európai Parlamenttel és a
Tanáccsal együttműködve megfelelő megoldást találjon erre az
intézményközi horizontális kérdésre.” [1] COM(2011)148.